# Translation of Network Admin in Arabic # This file is distributed under the same license as the Network Admin package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-12-12 19:04+0200\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Project-Id-Version: Network Admin\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Rasheed Bydousi \n" "Language-Team: \n" #: wp-admin/network/site-new.php:88 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s\n" "\n" "العنوان: %2$s\n" "الإسم: %3$s" #: wp-admin/network.php:109 msgid "" "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before /*..." "stop editing...*/) and .htaccess (replacing the existing " "WordPress rules)." msgstr "" "أضف الأكواد المحدّدة إلى ملف wp-config.php (قبل /*... هذا هو المطلوب! " "توقف عن التعديل. نتمنى لك التوفيق في موقعك! ...*/) وإلى ملف ." "htaccess (استبدل أوامر ووردبريس الموجودة سابقاً في الملف)." #: wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:466 wp-admin/network.php:500 msgid "" "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content " "directories." msgstr "" "الشبكات الموجودة في مجلّد فرعي قد لا تكون متوافقة تماماً مع مجلدات wp-content " "المخصّصة." #: wp-admin/network/users.php:27 msgid "Transfer or delete posts before deleting users." msgstr "أنقل أو احذف التدوينات قبل حذف الأعضاء." #: wp-admin/network/users.php:50 msgid "What should be done with posts owned by %s?" msgstr "ماذا ينبغي القيام بالتدوينات التي يملكها %s؟" #: wp-admin/network/settings.php:94 msgid "What you would like to call this network." msgstr "الاسم الذي تريد أن تطلقه على هذه الشبكة." #: wp-admin/network/upgrade.php:25 msgid "" "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress " "through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation " "menu or the Toolbar). Clicking the Update Network button will step through " "each site in the network, five at a time, and make sure any database updates " "are applied." msgstr "" "لتحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة يجب عليك أولاً تحديث الموقع الرئيسي. " "لتحديث الموقع الرئيسي توجّه إلى (تحديثات > التحديثات المتوفرة). بعد أن قمت " "بتحديث الموقع الرئيسي، يمكنك الآن تحديث المواقع الموجودة على الشبكة. أنقر " "على زر (تحديث الشبكة) للبدء بعملية التحديث. في كل دفعة سيتم تحديث 5 مواقع " "حتى يتم الانتهاء من تحديث كافة المواقع الموجودة على الشبكة." #: wp-admin/network/settings.php:38 msgid "" "Documentation on Network Settings" msgstr "" "وثائق المساعدة - إعدادات الشبكة" #: wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Enter the username and email." msgstr "أدخل اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني." #: wp-admin/network/site-users.php:214 msgid "Select a user to change role." msgstr "اختر العضو الذي تريد تغيير رتبته." #: wp-admin/network/site-users.php:220 msgid "Select a user to remove." msgstr "اختر عضواً تريد حذفه." #: wp-admin/network/site-users.php:223 msgid "User created." msgstr "تمّ إنشاء العضو." #: wp-admin/network/users.php:43 msgid "" "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "تحذير! لا يمكن حذف هذا العضو. العضو %s هو مدير الشبكة." #: wp-admin/network/users.php:68 msgid "Site: %s" msgstr "الموقع: %s" #: wp-admin/network/site-users.php:273 wp-admin/network/user-new.php:103 msgid "Add User" msgstr "أضف عضو" #: wp-admin/network/user-new.php:51 msgid "Cannot add user." msgstr "لا يمكن إضافة عضو." #: wp-admin/network/sites.php:124 msgid "You are not allowed to delete the site." msgstr "لا يُسمح لك بحذف الموقع." #: wp-admin/network/site-users.php:205 msgid "User is already a member of this site." msgstr "هذا العضو موجود مسبقاً في هذا الموقع." #: wp-admin/network/site-info.php:84 msgid "Site info updated." msgstr "تمّ تحديث معلومات الموقع." #: wp-admin/network/users.php:40 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "تحذير! لا يمكن حذف العضو %s." #: wp-admin/network/site-users.php:208 msgid "Enter the username of an existing user." msgstr "أدخل اسم المستخدم لعضو مُسجّل مسبقاً." #: wp-admin/network/themes.php:247 msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site." msgstr "لا يمكنك حذف قالب مفعّل في الموقع الرئيسي." #: wp-admin/network/site-new.php:107 wp-admin/network/site-new.php:116 msgid "Add New Site" msgstr "أضف موقع جديد" #: wp-admin/network/themes.php:243 msgctxt "network" msgid "Theme deleted." msgid_plural "%s themes deleted." msgstr[0] "تمّ حذف القالب." msgstr[1] "تمّ حذف القالب." msgstr[2] "تمّ حذف قالبين." msgstr[3] "تمّ حذف %s قوالب." msgstr[4] "تمّ حذف %s قالب." msgstr[5] "تمّ حذف %s قالب." #: wp-admin/network/themes.php:216 msgid "" "Documentation on Network Themes" msgstr "" "وثائق المساعدة - قوالب الشبكة" #: wp-admin/network/site-info.php:104 wp-admin/network/site-settings.php:94 #: wp-admin/network/site-themes.php:143 wp-admin/network/site-users.php:187 msgid "Info" msgstr "معلومات" #: wp-admin/network/themes.php:149 msgid "Are you sure you wish to delete these themes?" msgstr "هل أنت متأكّد أنك تريد حذف هذه القوالب؟" #: wp-admin/network/themes.php:158 msgid "Yes, Delete this theme" msgid_plural "Yes, Delete these themes" msgstr[0] "نعم، إحذف هذا القالب" msgstr[1] "نعم، إحذف هذا القالب" msgstr[2] "نعم, إحذف هذه القوالب" msgstr[3] "نعم, إحذف هذه القوالب" msgstr[4] "نعم, إحذف هذه القوالب" msgstr[5] "نعم, إحذف هذه القوالب" #: wp-admin/network/themes.php:144 msgid "You are about to remove the following theme:" msgid_plural "You are about to remove the following themes:" msgstr[0] "أنت على وشك حذف القالب التالي:" msgstr[1] "أنت على وشك حذف القالب التالي:" msgstr[2] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:" msgstr[3] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:" msgstr[4] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:" msgstr[5] "أنت على وشك حذف القوالب التالية:" #: wp-admin/network/themes.php:143 msgid "This theme may be active on other sites in the network." msgid_plural "These themes may be active on other sites in the network." msgstr[0] "هذا القالب قد يكون مفعلاً بمواقع أخرى على الشبكة." msgstr[1] "هذا القالب قد يكون مفعلاً بمواقع أخرى على الشبكة." msgstr[2] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة." msgstr[3] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة." msgstr[4] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة." msgstr[5] "هذه القوالب قد تكون مفعّلة بمواقع أخرى على الشبكة." #: wp-admin/network/themes.php:141 msgid "Delete Theme" msgid_plural "Delete Themes" msgstr[0] "حذف قالب" msgstr[1] "حذف قالب" msgstr[2] "حذف قوالب" msgstr[3] "حذف قوالب" msgstr[4] "حذف قوالب" msgstr[5] "حذف قوالب" #: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/settings.php:19 msgid "Network Settings" msgstr "إعدادات الشبكة" #: wp-admin/network/site-themes.php:165 msgid "Network enabled themes are not shown on this screen." msgstr "القوالب المفعّلة في الشبكة لا تظهر في هذه الشاشة." #: wp-admin/network/themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage network themes." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة القوالب في هذه الشبكة." #: wp-admin/network/menu.php:58 msgid "Available Updates" msgstr "التحديثات المتوفّرة" #: wp-admin/network/user-new.php:23 msgid "" "Add User will set up a new user account on the network and send that person " "an email with username and password." msgstr "" "في هذه الشاشة يمكن إضافة عضو جديد إلى الشبكة. عند إضافة عضو جديد ستُرسل إلى " "بريده الإلكتروني رسالة تحتوي على اسم المستخدم وكلمة المرور." #: wp-admin/network/site-info.php:88 wp-admin/network/site-settings.php:78 #: wp-admin/network/site-themes.php:129 wp-admin/network/site-users.php:163 msgid "Edit Site: %2$s" msgstr "تحرير الموقع : %2$s" #: wp-admin/network/themes.php:106 msgid "You do not have sufficient permissions to delete themes for this site." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف قوالب في هذا الموقع." #: wp-admin/network/site-themes.php:160 wp-admin/network/themes.php:240 msgid "Theme disabled." msgid_plural "%s themes disabled." msgstr[0] "تمّ تعطيل القالب." msgstr[1] "تمّ تعطيل القالب." msgstr[2] "تمّ تعطيل قالبين." msgstr[3] "تمّ تعطيل %s قوالب." msgstr[4] "تمّ تعطيل %s قالب." msgstr[5] "تمّ تعطيل %s قالب." #: wp-admin/network/site-info.php:39 wp-admin/network/site-settings.php:39 #: wp-admin/network/site-themes.php:50 wp-admin/network/site-users.php:45 msgid "Invalid site ID." msgstr "ID الموقع غير صحيح." #: wp-admin/network/site-themes.php:157 wp-admin/network/themes.php:237 msgid "Theme enabled." msgid_plural "%s themes enabled." msgstr[0] "لم يتم تفعيل أي قالب." msgstr[1] "تمّ تفعيل قالب واحد." msgstr[2] "تمّ تفعيل قالبين." msgstr[3] "تمّ تفعيل %s قوالب." msgstr[4] "تمّ تفعيل %s قالب." msgstr[5] "تمّ تفعيل %s قالب." #: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/themes.php:245 msgid "No theme selected." msgstr "لم يتم تحديد أي قالب." #: wp-admin/network/site-info.php:26 wp-admin/network/site-settings.php:26 #: wp-admin/network/site-themes.php:26 wp-admin/network/site-users.php:29 msgid "" "Themes - This area shows themes that are not already " "enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it " "accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to " "show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire " "network, see the Network Themes screen." msgstr "" "قوالب - هنا تظهر قائمة القوالب غير المفعّلة في الشبكة. تفعيل " "قالب في هذه الشاشة لن يؤدي مباشرةً إلى تفعيله في موقع العضو لكن سيجعل القالب " "يظهر ضمن قائمة القوالب المتاحة للاستخدام في موقعه. لتفعيل قالب وجعله متاحاً " "لكافة المواقع على الشبكة شاهد صفحة قوالب الشبكة." #: wp-admin/network/site-info.php:89 wp-admin/network/site-settings.php:79 #: wp-admin/network/site-themes.php:130 wp-admin/network/site-users.php:164 msgid "Edit Site: %s" msgstr "تحرير الموقع: %s" #: wp-admin/network/themes.php:161 msgid "No, Return me to the theme list" msgstr "لا، أعدني إلى قائمة القوالب" #: wp-admin/network/site-info.php:27 wp-admin/network/site-settings.php:27 #: wp-admin/network/site-themes.php:27 wp-admin/network/site-users.php:30 msgid "" "Settings - This page shows a list of all settings " "associated with this site. Some are created by WordPress and others are " "created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and " "say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the " "setting is stored in the database." msgstr "" "إعدادات - هنا تظهر قائمة بإعدادات الموقع المختلفة. بعض هذه " "الإعدادات مصدرها من سكربت ووردبريس والبعض الآخر ربما يكون مصدرها من الإضافات " "التي قمت بتركيبها وتفعيلها. ستلاحظ أنّ بعض الحقول لونها رمادي وهي غير قابلة " "للتعديل والسبب يعود إلى طريقة حفظ هذه البيانات في قاعدة البيانات." #: wp-admin/network/site-themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:203 msgctxt "themes per page (screen options)" msgid "Themes" msgstr "قالب" #: wp-admin/network/site-info.php:24 wp-admin/network/site-settings.php:24 #: wp-admin/network/site-themes.php:24 wp-admin/network/site-users.php:27 msgid "" "Info - The domain and path are rarely edited as this can " "cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated " "date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, " "deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "" "معلومات - نادراً ما يتم تعديل النطاق والمسار لأنّ هذا الأمر " "قد يؤدي إلى حصول خلل في عمل الموقع. يظهر لديك أيضاً تاريخ تسجيل الموقع وآخر " "تحديث له. يستطيع مدير الشبكة أن يعدّل على حالة الموقع وجعله: منشور، مؤرشف، " "مزعج، محذوف، للبالغين (لن يظهر حينها في القوائم العامة)." #: wp-admin/network/site-info.php:25 wp-admin/network/site-settings.php:25 #: wp-admin/network/site-themes.php:25 wp-admin/network/site-users.php:28 msgid "" "Users - This displays the users associated with this site. " "You can also change their role, reset their password, or remove them from " "the site. Removing the user from the site does not remove the user from the " "network." msgstr "" "أعضاء - وهناك تظهر لك قائمة أعضاء ذلك الموقع الذي تقوم " "بتحريره. تستطيع أن تغيّر رتبة العضو ويمكنك أيضاً تغيير كلمة المرور الخاصة " "بالعضو ويمكنك أيضاً أن تحذف العضو من الموقع. حذف العضو من الموقع لا يؤدي إلى " "حذفه من الشبكة." #: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23 #: wp-admin/network/site-themes.php:23 wp-admin/network/site-users.php:26 msgid "" "The menu is for editing information specific to individual sites, " "particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "في هذه الشاشة يمكنك إجراء تعديلات على موقع معيّن في الشبكة." #: wp-admin/network/sites.php:35 msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site." msgstr "الصفحة الرئيسية: سيؤدي إلى نقلك إلى لوحة تحكّم الموقع." #: wp-admin/network/settings.php:141 msgid "" "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users " "→ Add New\" page." msgstr "" "السماح لمدراء المواقع بإضافة أعضاء جدد لمواقعهم من صفحة \\\"الأعضاء ->أضف " "جديد\\\"." #: wp-admin/network/settings.php:267 msgid "Language Settings" msgstr "إعدادات اللغة" #: wp-admin/network/site-settings.php:74 msgid "Site options updated." msgstr "تمّ تحديث خيارات الموقع." #: wp-admin/network/menu.php:31 msgid "Installed Themes" msgstr "القوالب المنصّبة" #: wp-admin/network/menu.php:27 msgid "Themes %s" msgstr "قوالب %s" #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-new.php:29 #: wp-admin/network/site-settings.php:32 wp-admin/network/site-themes.php:32 #: wp-admin/network/site-users.php:35 wp-admin/network/sites.php:45 msgid "" "Documentation on Site Management" msgstr "" "وثائق المساعدة - إدارة الموقع" #: wp-admin/network/index.php:38 wp-admin/network/site-info.php:33 #: wp-admin/network/site-new.php:30 wp-admin/network/site-settings.php:33 #: wp-admin/network/site-themes.php:33 wp-admin/network/site-users.php:36 #: wp-admin/network/sites.php:46 wp-admin/network/user-new.php:30 #: wp-admin/network/users.php:245 msgid "" "Support Forums" msgstr "" "منتديات الدعم الفني" #: wp-admin/network/menu.php:18 wp-admin/network/sites.php:236 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/network/menu.php:17 msgid "All Sites" msgstr "كافة المواقع" #: wp-admin/network/index.php:37 msgid "" "Documentation on the Network Admin" msgstr "" "وثائق " "المساعدة - إدارة الشبكة" #: wp-admin/network/site-themes.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to manage themes for this site." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإدارة قوالب هذا الموقع." #: wp-admin/network/site-new.php:104 msgid "" "Site added. Visit Dashboard or Edit " "Site" msgstr "" "تم إضافة الموقع. زيارة لوحة التحكّم أو تحرير الموقع" #: wp-admin/network/sites.php:31 msgid "" "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by " "Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many " "sites to display on one page." msgstr "" "النقر على زر \\\"أضف جديد\\\" سينقلك إلى صفحة جديدة حيث يمكنك ملء الحقول " "بالبيانات اللازمة لإضافة موقع جديد. يمكنك البحث عن موقع حسب اسم الموقع، أو " "حسب رقم ال ID، أو حسب عنوان الآي بي. يمكنك النقر على زر \\\"خيارات الشاشة\\" "\" الموجود في أعلى اليسار لتحديد عدد المواقع التي تريدها أن تظهر في هذه " "الصفحة." #: wp-admin/network/user-new.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to add users to this network." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإضافة أعضاء إلى هذه الشبكة." #: wp-admin/network/sites.php:25 msgctxt "sites per page (screen options)" msgid "Sites" msgstr "موقع" #: wp-admin/network/sites.php:197 msgid "You do not have permission to delete that site." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لحذف هذا الموقع." #: wp-admin/network/site-new.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to add sites to this network." msgstr "لا تملك صلاحيات كافية لإضافة مواقع جديدة إلى هذه الشبكة." #: wp-admin/network/menu.php:32 wp-admin/network/themes.php:229 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:244 msgid "" "Documentation on Network Users" msgstr "" "وثائق المساعدة - أعضاء الشبكة" #: wp-admin/network/sites.php:40 msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table." msgstr "" "النقر على العناوين البارزة يؤدي إلى إعادة عرض محتويات الجدول حسب ترتيب جديد." #: wp-admin/network/sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens." msgstr "حذف: سيؤدي إلى نقلك لصفحة جديدة لتأكيد الحذف النهائي للموقع." #: wp-admin/network/themes.php:211 msgid "" "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the " "Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action " "link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or " "edit themes." msgstr "" "إذا رغبت أن تمنح صاحب موقع ما المزيد من القوالب أو الامتيازات الأخرى فيمكنك " "تحرير موقعه بشكل منفصل وذلك عن طريق الدخول إلى صفحة (كافة المواقع) ومن ثم " "النقر على رابط \"تحرير\" للدخول إلى إعدادات وخيارات ذلك الموقع. ستلاحظ وجود " "تبويب خاص بالقوالب من خلاله تستطيع إتاحة قوالب معيّنة لهذا الموقع. فقط مدير " "الشبكة يستطيع أن يقوم بتنصيب أو تحرير قوالب." #: wp-admin/network/sites.php:34 msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "" "تحرير: سيقوم بنقلك إلى شاشة جديدة يمكنك من خلالها تحرير إعدادات وخيارات " "الموقع." #: wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "" "Documentation on Update Network" msgstr "" "وثائق المساعدة - تحديث الشبكة" #: wp-admin/network/site-new.php:23 msgid "" "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not " "affected by the registration settings." msgstr "" "في هذه الشاشة يستطيع المدير العام أن يضيف مواقع جديدة إلى الشبكة. إعدادات " "التسجيل لا يوجد لها تأثير هنا." #: wp-admin/network/menu.php:53 msgid "Updates" msgstr "تحديثات" #: wp-admin/network/index.php:32 msgid "" "The Right Now box provides the network administrator with links to the " "screens to either create a new site or user, or to search existing users and " "sites. Screens for Sites and Users are also accessible through the left-hand " "navigation in the Network Admin section." msgstr "" "في صندوق (إحصائيات) ستشاهد كم عدد المواقع المستضافة على الشبكة وكم عدد " "الأعضاء الكلي. في نفس الصندوق هناك روابط لإنشاء موقع أو إضافة عضو جديد، كما " "يمكنك إجراء بحث في هذا الصندوق عن مواقع أو أعضاء مسجلين في الشبكة." #: wp-admin/network/settings.php:33 msgid "" "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go " "to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username " "or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page " "where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "" "لإضافة مدير عام عليك التوجه إلى (إدارة الشبكة > كافة الأعضاء) ومن هناك يمكنك " "تحرير أي عضو موجود في قائمة الأعضاء ومنحه امتيازات مدير عام." #: wp-admin/network.php:221 msgctxt "subdirectory examples" msgid "like %1$s/site1 and %1$s/site2" msgstr "مثل %1$s/site1 و %1$s/site2" #: wp-admin/network.php:234 wp-admin/network.php:238 wp-admin/network.php:278 msgid "Server Address" msgstr "رابط الخادم" #: wp-admin/network.php:252 msgid "" "Because you are using localhost, the sites in your WordPress " "network must use sub-directories. Consider using localhost." "localdomain if you wish to use sub-domains." msgstr "" "لأنك تستخدم localhost، فإنّ المواقع على شبكتك يجب أن تستخدم " "مجلدات فرعية. فكّر أن تستخدم localhost.localdomain إن كنت ترغب " "باستخدام نطاقات فرعية." #: wp-admin/network.php:255 wp-admin/network.php:265 wp-admin/network.php:272 msgid "" "The main site in a sub-directory install will need to use a modified " "permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "" "لأنّ الموقع الرئيسي موجود في داخل مجلد فرعي، إذاً هناك حاجة لإجراء تعديل على " "مبنى الروابط الدائمة الشيء الذي قد يؤدي إلى حصول خلل في الروابط الموجودة " "حالياً." #: wp-admin/network.php:262 msgid "" "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network " "must use sub-directories." msgstr "" "موقعك منصّب في داخل مجلّد. لذلك، مواقعك على شبكة ووردبريس يجب أن تستخدم مجلدات " "فرعية." #: wp-admin/network.php:270 msgid "Sub-domain Install" msgstr "تنصيب في مجلد فرعي" #: wp-admin/network.php:271 msgid "" "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must " "use sub-domains." msgstr "" "لأنّ التنصيب لديك ليس جديداً، فإنّ مواقعك على شبكة ووردبريس يجب أن تستخدم " "نطاقات فرعية." #: wp-admin/network.php:285 msgid "Network Title" msgstr "اسم الشبكة" #: wp-admin/network.php:288 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "أي اسم ترغب أن تطلقه على شبكتك؟" #: wp-admin/network.php:292 msgid "Admin E-mail Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمدير" #: wp-admin/network.php:295 msgid "Your email address." msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-admin/network.php:338 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "أدناه، يمكنك مراجعة خطوات التعديل المطلوبة لتمكين الشبكة." #: wp-admin/network.php:343 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "تم اكتشاف وجود شبكة ووردبريس." #: wp-admin/network.php:344 msgid "" "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will " "need to empty or remove the network database tables." msgstr "" "من فضلك أكمل خطوات التهيئة. لإنشاء شبكة جديدة تحتاج أن تقوم بتفريغ أو إزالة " "جداول قاعدة بيانات الشبكة." #: wp-admin/network.php:355 msgid "Enabling the Network" msgstr "تمكين الشبكة" #: wp-admin/network.php:356 msgid "" "Complete the following steps to enable the features for creating a network " "of sites." msgstr "من فضلك، قم بتنفيذ الخطوات التالية لإتاحة إمكانية إنشاء الشبكة." #: wp-admin/network.php:359 wp-admin/network.php:361 msgid "" "Caution: We recommend you back up your existing wp-" "config.php and %s files." msgstr "" "تحذير: ننصحك بدايةً أن تحتفظ بنسخة احتياطية للملفات wp-" "config.php و %s." #: wp-admin/network.php:363 msgid "" "Caution: We recommend you back up your existing wp-" "config.php file." msgstr "" "تحذير: قبل البدء ننصحك أن تحتفظ بنسخة احتياطية من الملف " "wp-config.php والملف .htaccess." #: wp-admin/network.php:369 msgid "" "Add the following to your wp-config.php file in %s " "above the line reading /* That’s all, stop " "editing! Happy blogging. */:" msgstr "" "أضف الكود التالي إلى ملف wp-config.php الموجود في المسار " "%s واهتم أن يكون الكود فوق السطر الذي تظهر فيه " "العبارة /* هذا هو المطلوب! توقف عن التعديل. نتمنى لك التوفيق في موقعك! " "*/:" #: wp-admin/network.php:190 msgid "" "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a " "network of WordPress sites. We will create configuration files in the next " "step." msgstr "" "قم بإضافة المعلومات المطلوبة أدناه للبدء بتنصيب شبكة مواقع ووردبريس جديدة. " "في الخطوة التالية سنقوم بتزويدك ببضعة أكواد وسنشرح لك ما يتوجّب عليك فعله." #: wp-admin/network.php:202 msgid "Note:" msgstr "ملاحظة:" #: wp-admin/network.php:202 msgid "" "Please make sure the Apache mod_rewrite module is installed as " "it will be used at the end of this installation." msgstr "" "من فضلك تأكّد أنّ mod_rewrite مثبّت على خادمك لأننا سنحتاجه في " "المراحل الأخيرة من عملية تنصيب الشبكة." #: wp-admin/network.php:401 msgid "" "This unique authentication key is also missing from your wp-config." "php file." msgid_plural "" "These unique authentication keys are also missing from your wp-config." "php file." msgstr[0] "مفتاح التحقّق هذا مفقود أيضاً من ملف wp-config.php." msgstr[1] "مفتاح التحقّق هذا مفقود أيضاً من ملف wp-config.php." msgstr[2] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف wp-config.php." msgstr[3] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف wp-config.php." msgstr[4] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف wp-config.php." msgstr[5] "مفاتيح التحقّق هذه مفقودة أيضاً من ملف wp-config.php." #: wp-admin/network.php:165 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "لا بإمكانك تنصيب شبكة مواقع باستخدام عنوان الخادم." #: wp-admin/network.php:166 msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "لا يمكنك استخدام أرقام منافذ مثل %s." #: wp-admin/network.php:212 msgid "" "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host " "(sub-domain) functionality." msgstr "تحتاج إلى سجل wildcard DNS إذا كنت تتنوي استخدام النطاقات الفرعية." #: wp-admin/network.php:206 msgid "" "If mod_rewrite is disabled, ask your administrator to enable " "that module, or look at the Apache documentation or elsewhere for help setting it up." msgstr "" "في حال كان الـ mod_rewrite معطلاً، أطلب من المسئول عن الخادم أن " "يقوم بتمكينه أو قم بمراجعة وثائق الأباتشي أو حاول أن تبحث في جوجل ربما تجد محتويات " "مفيدة ضمن هذا السياق." #: wp-admin/network.php:186 msgctxt "Default network name" msgid "%s Sites" msgstr "شبكة %s" #: wp-admin/network.php:240 wp-admin/network.php:280 msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "رابط الشبكة سيكون %s." #: wp-admin/network.php:204 wp-admin/network.php:229 wp-admin/network.php:255 #: wp-admin/network.php:265 msgid "Warning!" msgstr "تحذير!" #: wp-admin/network.php:216 msgid "Sub-domains" msgstr "نطاقات فرعية" #: wp-admin/network.php:401 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "حتى تكون عملية التركيب أكثر أماناً من المفضّل أن تقوم بإضافة:" #: wp-admin/network.php:107 msgid "" "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by " "reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. " "If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for " "subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "" "قم باختيار النطاقات الفرعية أو المجلدات الفرعية. بعد الاختيار وإنشاء الشبكة " "لا يمكنك التراجع إلا إذا قمت بإعادة تنصيب الشبكة من جديد. قم بملء التفاصيل " "المطلوبة لإعداد الشبكة ثم أنقر على زر \"تنصيب\"." #: wp-admin/network.php:108 msgid "" "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines " "of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the " "settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that " "you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not " "there. Make backup copies of those two files." msgstr "" "بعد النقر على زر (تنصيب) سيتم نقلك إلى شاشة جديدة تحتوي على بعض الأكواد التي " "يجب عليك إضافتها إلى ملفي wp-config.php و htaccess. انتبه فقط أن ملف " "(htaccess.) توجد قبله نقطة. أحياناً تحتاج أن تقوم بإنشاء ملف htaccess. " "يدوياً إذا كان غير موجوداً." #: wp-admin/network.php:463 msgid "" "Add the following to your web.config file in %s, " "replacing other WordPress rules:" msgstr "" "أضف الكود التالي إلى ملف .htaccess الموجود في المسار %s. اهتم أن يستبدل هذا الكود أية أكواد أخرى سابقة ذات علاقة بالووردبريس." #: wp-admin/network.php:497 msgid "" "Add the following to your .htaccess file in %s, " "replacing other WordPress rules:" msgstr "" "أضف الكود التالي إلى ملف .htaccess الموجود في المسار %s. اهتم أن يستبدل هذا الكود أية أكواد أخرى سابقة ذات علاقة بالووردبريس." #: wp-admin/network.php:509 msgid "" "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You " "will have to log in again." msgstr "" "بعد الانتهاء من تنفيذ الخطوات أعلاه سيتم تمكين الشبكة وستكون جاهزة للعمل. " "بعدها، يجب عليك تسجيل الدخول من جديد." #: wp-admin/network.php:148 msgid "" "The constant DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES cannot be defined when creating a " "network." msgstr "لا يمكن تعريف المتغيّر DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES أثناء إنشاء شبكة." #: wp-admin/network.php:246 msgid "Network Details" msgstr "تفاصيل الشبكة" #: wp-admin/network.php:189 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "مرحباً بك، في هذه الصفحة يمكنك البدء بتنصيب شبكة جديدة!" #: wp-admin/network.php:204 msgid "" "It looks like the Apache mod_rewrite module is not installed." msgstr "يبدو أنّ mod_rewrite غير منصّب على هذا الخادم." #: wp-admin/network.php:113 wp-admin/network.php:124 msgid "" "Documentation on Creating a Network" msgstr "" "وثائق المساعدة - إنشاء شبكة" #: wp-admin/network.php:111 msgid "" "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a " "month old because of permalink problems with “/blog/” from the " "main site. This disabling will be addressed in a future version." msgstr "" "في حال كان عمر هذا الموقع أكثر من شهر فهناك احتمال كبير أنك لن تكون قادراً " "على إنشاء مواقع في مجلدات فرعية على الشبكة وسبب المشكلة له علاقة بالروابط " "الدائمة. سيتم العمل على حل هذه المشكلة في الإصدارات الجديدة القادمة." #: wp-admin/network.php:156 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "فور إنشاء الشبكة، يمكنك إعادة تفعيل الإضافات." #: wp-admin/network.php:156 msgid "" "Please deactivate your plugins before enabling the " "Network feature." msgstr "رجاءً قم بتعطيل الإضافات قبل تمكين خاصية الشبكة." #: wp-admin/network.php:235 msgid "" "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling " "the network feature. It will still be possible to visit your site using the " "www prefix with an address like %2$s but any links " "will not have the www prefix." msgstr "" "ننصحك بتغيير رابط الموقع لـ %1$s قبل تمكين خاصية الشبكة. سيبقى " "ممكناً زيارة موقعك مع بادئة \"www\" في العنوان مثل %2$s لكن " "الروابط لن تحتوي على البادئة \"www\"." #: wp-admin/network.php:250 wp-admin/network.php:260 msgid "Sub-directory Install" msgstr "تنصيب في مجلد فرعي" #: wp-admin/network.php:106 msgid "" "This screen allows you to configure a network as having subdomains " "(site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and " "DNS records, if your host allows it." msgstr "" "في هذه الشاشة يمكنك إعداد شبكة مواقع. هذه المواقع ممكن أن تكون على نطاقات " "فرعية (site1.example.com) وممكن أن تكون في مجلدات فرعية " "(example.com/site1). حتى تكون المواقع على نطاقات فرعية يجب " "تمكين ال (wildcard subdomains) في خادم الأباتشي (Apache) وفي سجلات نظام اسم " "النطاق (DNS records). إذا لم تكن أنت صاحب الخادم تواصل مع مستضيفك لفحص ما " "إذا كان الأمر متاحاً لإجراء هذه التعديلات." #: wp-admin/network.php:102 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "إنشاء شبكة مواقع ووردبريس" #: wp-admin/network.php:167 msgid "Return to Dashboard" msgstr "العودة للصفحة الرئيسية" #: wp-admin/network.php:27 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "لوحة إنشاء شبكة ليست لشبكات ووردبريس متعددة المستخدمين." #: wp-admin/network.php:156 wp-admin/network.php:343 wp-admin/network.php:466 #: wp-admin/network.php:500 msgid "Warning:" msgstr "تحذير:" #: wp-admin/network.php:211 msgid "" "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use " "sub-domains or sub-directories. You cannot change this later." msgstr "" "من فضلك اختر كيف ترغب أن يتم تسجيل المواقع في شبكتك، كنطاقات فرعية أم " "كمجلدات فرعية ؟ لا يمكنك التغيير لاحقاً." #: wp-admin/network.php:114 wp-admin/network.php:125 msgid "" "Documentation on the Network Screen" msgstr "" "وثائق المساعدة - واجهة الشبكة" #: wp-admin/network.php:210 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "عناوين المواقع في شبكتك" #: wp-admin/network.php:217 msgctxt "subdomain examples" msgid "like site1.%1$s and site2.%1$s" msgstr "مثل site1.%1$s و site2.%1$s" #: wp-admin/network.php:118 msgid "Network" msgstr "الشبكة" #: wp-admin/network.php:220 msgid "Sub-directories" msgstr "مجلدات فرعية" #: wp-admin/network.php:96 msgid "" "You must define the WP_ALLOW_MULTISITE constant as true in your " "wp-config.php file to allow creation of a Network." msgstr "" "يجب أن تضع أمام السطر wp_allow_multisite الموجود في ملف wp-" "config.php كلمة true للسماح بإنشاء شبكة." #: wp-admin/network.php:179 msgid "ERROR: The network could not be created." msgstr "خطأ: لا يمكن إنشاء الشبكة." #: wp-admin/network.php:110 msgid "" "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be " "enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an " "archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site " "Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the " "My Sites dropdown in the Toolbar." msgstr "" "بعد أن تقوم بإضافة الأكواد التي ذُكرت سابقاً، ثمّ تقوم بإعادة تحميل الصفحة سيتّم " "تهيئة الشبكة. هذه الشاشة (لوحة تحكم الشبكة > إعدادات > تهيئة الشبكة) ستبقى " "تحتوي على الأكواد. يمكنك التنقّل بين \"إدارة الشبكة\" و \"إدارة الموقع\" عن " "طريق النقر على السهم الموجود بجانب اسمك في لوحة التحكم (في الطرف الأيسر من " "الجزء العلوي من الشاشة، بجانب كلمة \"مرحباً\")." #: wp-admin/network/site-info.php:17 wp-admin/network/site-settings.php:17 #: wp-admin/network/site-users.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to edit this site." msgstr "ْلا تملك صلاحيات كافية لتحرير هذا الموقع." #: wp-admin/network/users.php:144 msgid "" "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "تحذير! لا يمكن تعديل العضو, العضو %s هو مدير الشبكة." #: wp-admin/network/settings.php:28 msgid "" "Dashboard Site is an option to give a site to users who do not have a site " "on the system. Their default role is Subscriber, but that default can be " "changed. The Admin Notice Feed can provide a notice on all dashboards of the " "latest post via RSS or Atom, or provide no such notice if left blank." msgstr "رتبة العضو الافتراضية هي \"مشترك\" ولكن هذه الرتبة يمكن تغييرها." #: wp-admin/network/site-new.php:24 msgid "" "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new " "user will also be created." msgstr "" "عند إضافة موقع جديد، إذا قمت بكتابة عنوان بريد إلكتروني مسجّل مسبقاً في قاعدة " "بيانات الشبكة، سيتم إضافة الموقع في نفس حساب العضو، بينما إذا قمت بكتابة " "عنوان بريد إلكتروني جديد سيتم إنشاء عضو جديد. " #: wp-admin/network/sites.php:36 msgid "" "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These " "actions can be reversed later." msgstr "" "تعطيل / أرشفة / مزعج: جميعها ستنقلك إلى شاشة تأكيد قبل أن تتخذ قراراً نهائياً. " "جميع هذه الخيارات ستؤدي إلى إيقاف الموقع لكنها لن تؤدي إلى حذفه نهائياً مما " "يعني أنه يمكنك استعادة الموقع لاحقاً وإرجاعه لوضعه الطبيعي." #: wp-admin/network/sites.php:39 msgid "" "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the " "site or to users/viewers." msgstr "" "رقم ID الذي يظهر في قائمة المواقع يستخدم فقط لأغراض الإدارة ولن يظهر للعضو " "المشترك." #: wp-admin/network/sites.php:33 msgid "" "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "" "ضع مؤشر الفأرة على أي سطر في القائمة لمشاهدة المزيد من روابط التحكم. للموقع " "الرئيسي ستظهر 3 روابط فقط بينما لباقي المواقع ستظهر 7 روابط:" #: wp-admin/network/settings.php:27 msgid "" "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "" "في \"إعدادات التشغيل\" يمكنك اختيار اسم مناسب للشبكة ويمكنك أيضاً تغيير عنوان " "البريد الإلكتروني. " #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "" "You can also go to the user’s profile page by clicking on the " "individual username." msgstr "" "يمكنك أيضاً الانتقال إلى صفحة العضو الشخصية (profile) بواسطة النقر مباشرةً على " "اسم المستخدم." #: wp-admin/network/users.php:238 msgid "" "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those " "selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to " "sign up again with the same email addresses." msgstr "" "يمكنك الاستعانة بالقائمة المنسدلة (فوق قائمة الأعضاء في جهة اليمين) لتنفيذ " "أوامر مختلفة على عدة أعضاء دفعةً واحدة. اختيار الأمر \"حذف\" سيؤدي إلى حذف " "العضو نهائياً. اختيار الأمر \"مزعج\" سيؤدي إلى نقل العضو إلى صندوق المزعجين " "(سبام) وسيؤدي أيضاً إلى حذف جميع المواضيع المكتوبة بواسطته. العضو المزعج لن " "يتمكّن من التسجيل مرة أخرى مستخدماً نفس عنوان البريد الإلكتروني." #: wp-admin/network/settings.php:31 msgid "" "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of " "available upload space for each site. You can change the default value for " "specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also " "listed (space separated only)." msgstr "" "في \"إعدادات الرفع\" يمكنك تحديد مساحة الرفع الممنوحة لكل موقع على الشبكة. " "يمكنك أيضاً تحديد أقصى حجم للملف الواحد المرفوع كما يمكنك تحديد أنواع الملفات " "المسموح برفعها." #: wp-admin/network/index.php:31 msgid "Blogs are now called Sites; Site is now called Network." msgstr "المدونات أصبح اسمها \"مواقع\"; الموقع أصبح اسمه \"شبكة\"." #: wp-admin/network/index.php:30 msgid "" "Site Admin is now Super Admin (we highly encourage you to get yourself a " "cape!)." msgstr "\"مدير الموقع\" أصبح اسمه الآن \"المدير العام\"." #: wp-admin/network/sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "زيارة: سيؤدي إلى نقلك للصفحة الرئيسية للموقع." #: wp-admin/network/index.php:29 msgid "" "Until WordPress 3.0, running multiple sites required using WordPress MU " "instead of regular WordPress. In version 3.0, these applications have " "merged. If you are a former MU user, you should be aware of the following " "changes:" msgstr "" "قبل إصدار النسخة 3.0 من ووردبريس كانت هناك حاجة لتركيب سكربت منفصل اسمه " "WordPress MU (ووردبريس متعدّد المستخدمين) لإنشاء وإدارة عدة مدونات. في إصدارة " "ووردبريس 3.0 تمّ دمج سكربت ووردبريس متعدّد المستخدمين مع نسخة ووردبريس العامة. " "إذا كنت مستخدماً سابقاً لسكربت ووردبريس متعدّد المستخدمين عليك أن تنتبه لبعض " "التغييرات:" #: wp-admin/network/settings.php:30 msgid "" "New site settings are defaults applied when a new site is created in the " "network. These include welcome email for when a new site or user account is " "registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment " "author, and comment URL." msgstr "" "في \"إعدادات الموقع الجديد\" يمكنك تجهيز رسالة الترحيب لكل من الأعضاء (لا " "يملكون مواقع على الشبكة) أو لأصحاب المواقع الجدد على الشبكة. يمكنك أيضاً " "تحرير التدوينة الأولى / الصفحة الأولى / التعليق الأول / اسم أول معلّق / رابط " "أول تعليق. إذا قمت بتغيير هذه الإعدادات ستكون سارية المفعول لحظة تغييرها " "وسوف تنطبق على كل عضو أو موقع جديد يُضاف للشبكة بعد تغيير الإعدادات." #: wp-admin/network/themes.php:209 msgid "" "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose " "in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate " "which theme a site is currently using." msgstr "" "في هذه الشاشة يمكنك أن تختار ما هي القوالب التي تريدها أن تكون متاحة " "للاستخدام لدى أصحاب المواقع في الشبكة. الخيارات أدناه لا تؤدي إلى تفعيل أو " "تعطيل القالب المستخدم في الموقع الرئيسي. لاختيار قالب للموقع الرئيسي توجه " "إلى صفحة (القوالب) الموجودة في قوائم الإدارة، وتحديداً في قائمة (المظهر)." #: wp-admin/network/themes.php:210 msgid "" "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain " "selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will " "not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "" "إذا قام مدير الشبكة بتعطيل قالب معيّن يستخدمه أحد أصحاب المواقع في الشبكة، " "فلن يتأثر صاحب ذلك الموقع وسوف يستمر القالب بالظهور في موقعه. لكن، عندما " "يقوم صاحب ذلك الموقع بتغيير القالب المستخدم في موقعه، حينها سيختفي القالب من " "قائمة القوالب المتاحة لديه." #: wp-admin/network/settings.php:26 msgid "" "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first " "site is the main site in the network and network options are pulled from " "that original site’s options." msgstr "" "هذه الشاشة تحتوي على خيارات وإعدادات كثيرة للتحكّم بالشبكة. الموقع الأول في " "الشبكة هو عملياً الموقع الرئيسي ومنه تستمد باقي المواقع على الشبكة، الخيارات " "والإعدادات." #: wp-admin/network/settings.php:29 msgid "" "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others " "sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should " "separate names banned as sites for this network." msgstr "" "في \"إعدادات التسجيل\" يمكنك تعطيل التسجيل كلياً أو اختيار نوع التسجيل " "المناسب لك. إذا سمحت بالتسجيل مفضّل أن تقوم بتركيب إضافات للتصدي للتعليقات " "المزعجة. في حقل \"الأسماء الممنوعة\" أفصل الأسماء بفراغات وليس بفواصل!" #: wp-admin/network/settings.php:32 msgid "" "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super " "admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate " "plugins." msgstr "" "في \"إعدادات القوائم\" يمكنك أن تختار ما هي قوائم الإدارة التي ستظهر في لوحة " "التحكم لدى أصحاب المواقع الموجودة على الشبكة. إذا قمت بوضع إشارة بجانب " "(الإضافات) حينها يستطيع أصحاب المواقع تفعيل وتعطيل الإضافات في مواقعهم." #: wp-admin/network/sites.php:32 msgid "" "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and " "excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "" "في القائمة أدناه تظهر لك جميع المواقع الموجودة على الشبكة. فوق قائمة المواقع " "(من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة المواقع بشكل مبسّط " "بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من المعلومات عن كل موقع." #: wp-admin/network/user-new.php:24 msgid "" "Users who are signed up to the network without a site are added as " "subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages " "to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites " "in the main navigation until a site is created for them." msgstr "" "العضو الذين ينضم للشبكة بدون أن يكون لديه موقع في الشبكة (أي أنه يملك حساب " "مستخدم فقط) ستكون رتبته الافتراضية \"مشترك\". عندما يدخل هذا العضو إلى لوحة " "التحكم الخاصة به سيشاهد 3 صفحات وهي (الصفحة الرئيسية للوحة التحكم) وفيها " "تظهر بعض الإحصائيات، (مواقعي) وفيها تظهر قائمة المواقع التابعة له، (حسابك) " "وهي عملياً الصفحة التي تحتوي على إعدادات العضو الشخصية. عندما يقوم العضو " "بتسجيل موقع في الشبكة ستظهر له المزيد من قوائم الإدارة في لوحة التحكم حتى " "يستطيع إدارة موقعه." #: wp-admin/network/users.php:237 msgid "" "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch " "between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "" "فوق قائمة الأعضاء (من جهة اليسار) تشاهد أيقونتين. الأيقونة الأولى تعرض قائمة " "الأعضاء بشكل مبسّط بينما الأيقونة الثانية تظهر لك نفس القائمة مع المزيد من " "المعلومات عن كل عضو." #: wp-admin/network/users.php:235 msgid "" "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link " "on the left will take you to his or her Edit User profile page; the Edit " "link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "" "ضع مؤشر الفأرة فوق أي سطر في القائمة حتى تظهر لك المزيد من روابط التحكم. " "النقر على رابط \"تحرير\" الموجود بجانب اسم المستخدم سينقلك إلى صفحة العضو " "الشخصية (profile) بينما النقر على زر \"تحرير\" الموجود بجانب رابط الموقع " "سينقلك إلى صفحة تحرير الموقع والتي يمكنك من خلالها التحكم بخيارات وإعدادات " "الموقع." #: wp-admin/network/upgrade.php:27 msgid "" "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will " "force the same update." msgstr "" "إذا فشلت عملية التحديث في هذه الشاشة لأي سبب كان، سيتم تحديث المواقع تلقائياً " "عندما يقوم صاحب كل موقع على الشبكة بتسجيل الدخول لموقعه." #: wp-admin/network/upgrade.php:26 msgid "" "If a version update to core has not happened, clicking this button won’" "t affect anything." msgstr "" "النقر على زر \"تحديث الشبكة\" لن يؤدي إلى عمل شيء ما لم تقم بداية بتحديث " "الموقع الرئيسي." #: wp-admin/network/users.php:234 msgid "" "This table shows all users across the network and the sites to which they " "are assigned." msgstr "" "في هذه الشاشة تظهر قائمة جميع الأعضاء في الشبكة وأمام كل عضو يظهر رابط موقعه " "الخاص." #: wp-admin/network/users.php:239 msgid "" "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit " "User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "يمكنك تحرير أي عضو في القائمة أدناه ومنحه امتيازات مدير عام في الشبكة." #: wp-admin/network/site-new.php:50 msgid "" "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot " "be used as blog names: %s" msgstr "" "هذه الكلمات مخصصة لاستعمال برنامج ووردبريس ولا يمكنك تسجيلها كأسماء مواقع: " "%s" #: wp-admin/network/upgrade.php:70 msgid "" "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to " "sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "" "تحذير! مشكلة في تحديث %1$s. يبدو أنّ الخادم غير قادر على الاتصال بالمواقع " "الموجودة عليه. رسالة الخطأ: %2$s" #: wp-admin/network/settings.php:162 msgid "" "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per " "line." msgstr "" "حتى يقتصر التسجيل على عناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات محدّدة فقط، أضف نطاق " "واحد في كل سطر." #: wp-admin/network/settings.php:172 msgid "" "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "" "لمنع التسجيل بعناوين بريد إلكتروني تابعة لنطاقات معيّنة أضف نطاق واحد في كل " "سطر." #: wp-admin/network/settings.php:122 msgid "" "If registration is disabled, please set NOBLOGREDIRECT in " "wp-config.php to a URL you will redirect visitors to if they " "visit a non-existent site." msgstr "" "إذا قمت بإيقاف التسجيل، رجاء ً قم بتعديل NOBLOGREDIRECT في ملف " "wp-config.php إلى رابط يتم تحويل زوارك إليه إذا قاموا بزيارة " "موقع غير موجود." #: wp-admin/network/site-new.php:40 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "غير قادر على إنشاء موقع فارغ." #: wp-admin/network/upgrade.php:75 msgid "" "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, " "click this link:" msgstr "" "إذا لم يبدأ متصفحك تلقائياً باستعراض الصفحة التالية، أنقر على هذا الرابط:" #: wp-admin/network/sites.php:215 msgid "Site marked as spam." msgstr "تمّت الإشارة للموقع كموقع مزعج." #: wp-admin/network/sites.php:188 msgid "Sites marked as spam." msgstr "تمّت الإشارة للمواقع كمواقع مزعجة." #: wp-admin/network/sites.php:185 msgid "Sites removed from spam." msgstr "تم إخراج الموقع من صندوق السبام." #: wp-admin/network/users.php:262 msgid "Users removed from spam." msgstr "تمّ إخراج الأعضاء من صندوق السبام (المزعجين)." #: wp-admin/network/sites.php:212 msgid "Site removed from spam." msgstr "تم إزالة الموقع من السبام." #: wp-admin/network/sites.php:191 msgid "Sites deleted." msgstr "تم حذف المواقع." #: wp-admin/network/sites.php:194 msgid "Site deleted." msgstr "تم حذف الموقع." #: wp-admin/network/users.php:259 msgid "Users marked as spam." msgstr "تمتّ الإشارة للأعضاء كأعضاء مزعجين (سبام)." #: wp-admin/network/site-info.php:143 msgid "Update siteurl and home as well." msgstr "تحديث siteurl و home كذلك." #: wp-admin/network/sites.php:209 msgid "Site deactivated." msgstr "تمّ تعطيل الموقع." #: wp-admin/network/sites.php:206 msgid "Site activated." msgstr "تم تفعيل الموقع." #: wp-admin/network/sites.php:203 msgid "Site unarchived." msgstr "تمّ إلغاء أرشفة الموقع." #: wp-admin/network/users.php:265 msgid "Users deleted." msgstr "تمّ حذف الأعضاء." #: wp-admin/network/sites.php:200 msgid "Site archived." msgstr "تم أرشفة الموقع." #: wp-admin/network/site-new.php:61 msgid "Invalid email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح." #: wp-admin/network/site-new.php:77 msgid "There was an error creating the user." msgstr "حصل خطأ ما أثناء انشاء العضو." #: wp-admin/network/sites.php:62 wp-admin/network/sites.php:137 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "لا يسمح لك بتغيير الموقع الحالي." #: wp-admin/network/settings.php:258 msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s كيلو بايت" #: wp-admin/network/settings.php:103 msgid "" "Registration and support emails will come from this address. An address such " "as support@%s is recommended." msgstr "" "رسائل التسجيل والدعم الفني ستصدر من هذا البريد الإلكتروني، مفضّل استخدام بريد " "مشابه لـ support@%s" #: wp-admin/network/settings.php:252 msgid "Upload file types" msgstr "أنواع الملفات المسموح رفعها" #: wp-admin/network/settings.php:247 msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "تحديد الحجم الكلي للملفات المرفوعة لـ %s ميغا" #: wp-admin/network/settings.php:230 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "اسم كاتب أول تعليق في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/settings.php:204 msgid "The first post on a new site." msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول تدوينة في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/settings.php:213 msgid "The first page on a new site." msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول صفحة في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/settings.php:222 msgid "The first comment on a new site." msgstr "النص الافتراضي الذي سيظهر في أول تعليق في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/settings.php:238 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "رابط أول تعليق في الموقع الجديد." #: wp-admin/network/upgrade.php:58 msgid "All done!" msgstr "تمّ بنجاح!" #: wp-admin/network/settings.php:119 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "السماح للأعضاء المتصلين بتسجيل مواقع جديدة." #: wp-admin/network/settings.php:120 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "السماح بنسجيل مواقع وعضويات." #: wp-admin/network/settings.php:118 msgid "User accounts may be registered." msgstr "السماح بتسجيل عضويات." #: wp-admin/network/settings.php:117 msgid "Registration is disabled." msgstr "التسجيل معطّل." #: wp-admin/network/settings.php:285 msgid "Enable administration menus" msgstr "قوائم الإدارة المسموحة" #: wp-admin/network/settings.php:87 msgid "Operational Settings" msgstr "إعدادات التشغيل" #: wp-admin/network/settings.php:282 msgid "Menu Settings" msgstr "إعدادات القوائم" #: wp-admin/network/settings.php:242 msgid "Upload Settings" msgstr "إعدادات الرفع" #: wp-admin/network/settings.php:177 msgid "New Site Settings" msgstr "إعدادات الموقع الجديد" #: wp-admin/network/settings.php:107 msgid "Registration Settings" msgstr "إعدادات التسجيل" #: wp-admin/network/site-new.php:57 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "يبدو أنك لم تكتب عنوان الموقع أو أنّ العنوان خاطئ." #: wp-admin/network/site-new.php:59 msgid "Missing email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني ناقص." #: wp-admin/network/menu.php:59 wp-admin/network/upgrade.php:18 #: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:88 msgid "Update Network" msgstr "تحديث الشبكة" #: wp-admin/network/upgrade.php:87 msgid "" "You can update all the sites on your network through this page. It works by " "calling the update script of each site automatically. Hit the link below to " "update." msgstr "" "يمكنك تحديث جميع المواقع الموجودة على الشبكة من خلال هذه الصفحة. سيتم تحديث " "كل موقع على حدة. فقط أنقر على الزر أدناه للبدء بالتحديث." #: wp-admin/network/settings.php:99 msgid "Network Admin Email" msgstr "البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #: wp-admin/network/settings.php:90 msgid "Network Name" msgstr "اسم الشبكة" #: wp-admin/network/site-new.php:92 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "إنشاء موقع جديد في [%s]." #: wp-admin/network/sites.php:67 msgid "WordPress › Confirm your action" msgstr "ووردبريس › تأكيد العملية" #: wp-admin/network/settings.php:186 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها لأصحاب المواقع الجديدة في الشبكة." #: wp-admin/network/settings.php:245 msgid "Site upload space" msgstr "مساحة الرفع المخصّصة" #: wp-admin/network/settings.php:134 msgid "" "Send the network admin an email notification every time someone registers a " "site or user account." msgstr "" "أرسل إشعار بالبريد الإلكتروني لمدير الشبكة في كل مرة يتم فيها تسجيل موقع أو " "تسجيل عضو." #: wp-admin/network/settings.php:150 msgid "" "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "لا يسمح للأعضاء باختيار هذه الأسماء لمواقعهم. أفصل الأسماء بفراغ." #: wp-admin/network/upgrade.php:75 msgid "Next Sites" msgstr "المواقع التالية" #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:43 wp-admin/network/site-new.php:37 #: wp-admin/network/site-settings.php:43 wp-admin/network/site-themes.php:56 #: wp-admin/network/site-users.php:49 wp-admin/network/sites.php:17 #: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/upgrade.php:39 #: wp-admin/network/user-new.php:36 wp-admin/network/users.php:17 #: wp-admin/network/users.php:95 wp-admin/network/users.php:117 #: wp-admin/network/users.php:130 wp-admin/network/users.php:181 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية للوصول إلى هذه الصفحة." #: wp-admin/network/sites.php:83 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: wp-admin/network/user-new.php:39 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "غير قادر على إنشاء عضو فارغ." #: wp-admin/network/site-users.php:229 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني مكرّر أو أنّ اسم المستخدم مكرّر." #: wp-admin/network/settings.php:110 msgid "Allow new registrations" msgstr "السماح بالتسجيل" #: wp-admin/network/settings.php:128 msgid "Registration notification" msgstr "إشعار تسجيل" #: wp-admin/network/settings.php:139 msgid "Add New Users" msgstr "إضافة مستخدمين جدد" #: wp-admin/network/settings.php:146 msgid "Banned Names" msgstr "الأسماء الممنوعة" #: wp-admin/network/settings.php:155 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني المسموحة" #: wp-admin/network/settings.php:167 msgid "Banned Email Domains" msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني الممنوعة" #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Welcome Email" msgstr "رسالة الترحيب بأصحاب المواقع" #: wp-admin/network/settings.php:190 msgid "Welcome User Email" msgstr "رسالة الترحيب بالأعضاء الجدد" #: wp-admin/network/settings.php:195 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "رسالة الترحيب التي يتم إرسالها للأعضاء الجدد." #: wp-admin/network/settings.php:208 msgid "First Page" msgstr "الصفحة الأولى" #: wp-admin/network/settings.php:217 msgid "First Comment" msgstr "التعليق الأول" #: wp-admin/network/settings.php:226 msgid "First Comment Author" msgstr "اسم أول معلّق" #: wp-admin/network/settings.php:234 msgid "First Comment URL" msgstr "رابط أول تعليق" #: wp-admin/network/settings.php:257 msgid "Max upload file size" msgstr "أقصى حجم للملف المرفوع" #: wp-admin/network/settings.php:270 msgid "Default Language" msgstr "اللغة الافتراضية" #: wp-admin/network/site-new.php:149 msgid "Add Site" msgstr "أضف موقع" #: wp-admin/network/site-new.php:126 msgid "Site Address" msgstr "رابط الموقع" #: wp-admin/network/site-new.php:142 msgid "Admin Email" msgstr "البريد الإلكتروني للمدير" #: wp-admin/network/site-new.php:146 msgid "" "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "" "سيتم إنشاء عضو جديد إذا كان عنوان البريد الإلكتروني أعلاه غير موجود في قاعدة " "البيانات." #: wp-admin/network/site-new.php:146 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "" "سيتم إرسال اسم المستخدم وكلمة المرور إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجّل " "أعلاه." #: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/user-new.php:99 msgid "Username and password will be mailed to the above email address." msgstr "" "اسم المستخدم وكلمة المرور سيتم إرسالهما إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجّل " "أعلاه."