# Translation of Administration in Slovak # This file is distributed under the same license as the Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-12-16 17:30:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Administration\n" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Author of the plugin/theme msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #. Description of the plugin/theme msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Toto nie je obyčajný modul, ale symbol nádeje a odhodania celej generácie vyjadrená piesňou, ktorú najviac spopularizoval Louis Armstrong : Hello, Dolly. Po aktivácii sa budú náhodne zobrazovať útržky textu Hello, Dolly v pravom hornom rohu administrátorského rozhrania." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/widgets.php:430 msgid "Add Widget" msgstr "Pridať widget" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Hello Dolly" msgstr "Ahoj Dolly" #: wp-admin/widgets.php:339 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Pre aktiváciu widgetu ho potiahnite do bočného panelu alebo naň kliknite. Pre deaktiváciu widgetu a vymazanie jeho vlastností ho potiahnite preč z bočného panelu." #: wp-admin/widgets.php:335 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovať" #: wp-admin/widgets.php:335 msgid "Available Widgets" msgstr "Dostupné widgety" #: wp-admin/widgets.php:307 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Pri zobrazovaní formuláru nastavení widgetu došlo k chybe." #: wp-admin/widgets.php:286 msgid "Save Widget" msgstr "Uložiť widget" #: wp-admin/widgets.php:302 msgid "Changes saved." msgstr "Zmeny boli uložené." #: wp-admin/widgets.php:246 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Vyberte, v ktorom bočnom panely a na akej pozícii má byť tento widget umiestnený." #: wp-admin/widgets.php:235 msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets.php:114 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Sem presuňte widgety z bočného panelu, ak ich chcete deaktivovať, ale zároveň zachovať ich nastavenia." #: wp-admin/widgets.php:111 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Neaktívne widgety" #: wp-admin/widgets.php:94 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Neaktívny Sidebar (nepoužíva sa)" #: wp-admin/widgets.php:97 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Tento bočný panel už nie je dostupný a nezobrazuje sa nikde na vašej stránke. K úplnému odstráneniu neaktívneho bočného panelu odstráňte všetky widgety nižšie." #: wp-admin/widgets.php:78 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Túto správu vidíte preto, lebo téma, ktorú práve používate nepoužíva widgety, čiže a teda neobsahuje postranné panely, ktoré by ste mohli upravovať. Ak vás zaujíma ako môžete tému upraviť tak, aby bola schopná s widgetmi pracovať, nasledujte prosím inštrukcie na tejto stránke [EN]." #: wp-admin/widgets.php:73 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "Dokumentácia k widgetom [EN]" #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Témy obsahujú rôzny počet definovaných nastavení pre widgety (najčastejšie ide o bočné panely) a tiež sa môže líšiť ich poradie a rozmiestnenie, takže pri každej zmene témy existuje isté riziko prípadných problémov so zachovaním súčasného rozmiestnenia widgetov. Ak sa ale po aktivácii novej témy nejaké widgety stratili, tak najskôr preskúmajte spodnú časť obrazovky Neaktívne widgety, kde by mali byť všetky stratené widgety automaticky uložené aj s konkrétnym nastavením. " #: wp-admin/widgets.php:67 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Mnohé témy zobrazujú automaticky niektoré predvolené widgety v postrannom panele pokiaľ ho sami neupravíte, ale tieto widgety nie sú automaticky zobrazované v nástroji pre správu bočného panelu. Po tom čo urobíte prvú úpravu widgetov, môžete znovu pridať predvolené widgety zo sekcie \"Dostupné widgety\"." #: wp-admin/widgets.php:65 msgid "Missing Widgets" msgstr "Chýbajúce widgety" #: wp-admin/widgets.php:61 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Zapnutie Režimu prístupnosti v Nastaveniach obrazovky vám umožní používať tlačidlá \"Pridať\" a \"Upraviť\" namiesto metódy ťahaj a pusť." #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Widgety môžu byť použité aj viackrát. Každému widgetu môžete dať názov, ale nie je to nutné." #: wp-admin/widgets.php:57 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Odstránenie a opätovné použitie" #: wp-admin/widgets.php:59 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "V prípade, že chcete odstránit widget, ale chcete uložiť jeho nastavenia pre budúce použitie, tak ho jednoducho presunte do oblasti \"Neaktívne widgety\". Hocikedy ich môžete odtiaľ opäť vrátiť. Táto funkcia je obzvlášť nápomocná ak chcete v súčasnosti presedlať na tému, ktorá má menej, alebo odlišné oblasti pre widgety. " #: wp-admin/widgets.php:53 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Sekcia dostupných widgetov obsahuje všetky widgety, z ktorých si môžete vyberať. Akonáhle presuniete widget do bočného panela, otvorí sa, aby ste ho mohli nastaviť. Ak ste spokojný s nastavením, kliknite na tlačidlo Uložiť a widget sa zobrazí na vašej stránke. Keď kliknete na tlačidlo Odstrániť, widget bude odstránený." #: wp-admin/widgets.php:52 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widgety sú nezávislé sekcie obsahu, ktoré môžu byť umiestnené do akejkoľvek oblasti pre widgety poskytovanou vašou témou (najčastejšie nazývané bočné panely). Bočné panely/oblasti pre widgety vyplníte jednotlivými widgetmi pretiahnutím a pustením nadpisu do požadovanej oblasti. Predvolene je rozšírená iba prvá oblasť pre widgety. Pre naplnenie ostatných oblastí pre widgety kliknite na ich nadpisy, aby sa rozšírili." #: wp-admin/users.php:408 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Nemôžete odstrániť tohoto užívateľa." #: wp-admin/users.php:409 msgid "Other users have been removed." msgstr "Ostatní užívatelia boli odstránení." #: wp-admin/users.php:402 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Ostatní užívatelia boli vymazaní." #: wp-admin/users.php:405 msgid "User removed from this site." msgstr "Používateľ odstránený z tejto stránky." #: wp-admin/users.php:398 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Role ostatných užívateľov boli zmenené." #: wp-admin/users.php:401 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Nemôžete vymazať tohoto užívateľa." #: wp-admin/users.php:390 msgid "New user created." msgstr "Bol vytvorený nový používateľ." #: wp-admin/users.php:394 msgid "Changed roles." msgstr "Zmenené role." #: wp-admin/users.php:397 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Rola tohoto používateľa musí umožňovať úpravy používateľov." #: wp-admin/users.php:386 msgid "New user created. Edit user" msgstr "Nový používateľ bol vytvorený. Upraviť používateľa" #: wp-admin/users.php:382 msgid "User deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "Používateľ odstránený." msgstr[1] "%s používatelia odstránení." msgstr[2] "%s používateľov ostránených." #: wp-admin/users.php:350 msgid "Confirm Removal" msgstr "Potvrdiť odstránenie" #: wp-admin/users.php:352 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Neexistujú žiadny platní užívatelia vybraní na odstránenie." #: wp-admin/users.php:340 msgid "ID #%1$s: %2$s You don't have permission to remove this user." msgstr "ID #%1$s: %2$s Nemáte oprávnenie na odobratie tohoto používateľa." #: wp-admin/users.php:338 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be removed." msgstr "ID #%1$s: %2$s Aktuálneho používateľa nie je možné odobrať." #: wp-admin/users.php:329 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Odstrániť užívateľov zo stránky" #: wp-admin/users.php:330 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Týchto užívateľov ste určili na odstránenie:" #: wp-admin/users.php:272 wp-admin/users.php:280 wp-admin/users.php:307 #: wp-admin/users.php:315 msgid "You can’t remove users." msgstr "Nemôžete odstrániť používateľov." #: wp-admin/users.php:258 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potvrdiť vymazanie" #: wp-admin/users.php:260 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Nevybrali ste žiadnych platných užívateľov na odstránenie." #: wp-admin/users.php:244 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Priradiť všetok obsah užívateľovi:" #: wp-admin/users.php:242 msgid "Delete all content." msgstr "Zmazať všetok obsah." #: wp-admin/users.php:239 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgid_plural "What should be done with content owned by these users?" msgstr[0] "Čo by sa malo stať s obsahom patriacemu tomuto používateľovi?" msgstr[1] "Čo by sa malo stať s obsahom patriacemu týmto používateľom?" msgstr[2] "Čo by sa malo stať s obsahom patriacemu týmto používateľom?" #: wp-admin/users.php:232 wp-admin/users.php:342 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #: wp-admin/users.php:223 msgid "You have specified this user for deletion:" msgid_plural "You have specified these users for deletion:" msgstr[0] "Určili ste tohto používateľa na zmazanie:" msgstr[1] "Určili ste týchto používateľov na zmazanie:" msgstr[2] "Určili ste týchto používateľov na zmazanie:" #: wp-admin/users.php:230 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1$s: %2$s Aktuálneho používateľa nie je možné zmazať." #: wp-admin/users.php:220 msgid "Please select an option." msgstr "Prosím vyberte niektorú voľbu." #: wp-admin/users.php:217 msgid "Delete Users" msgstr "Vymazať používateľov" #: wp-admin/users.php:168 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Nemôžete odstrániť tohto užívateľa." #: wp-admin/users.php:161 wp-admin/users.php:201 msgid "You can’t delete users." msgstr "Nemôžete mazať používateľov." #: wp-admin/users.php:142 wp-admin/users.php:191 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Mazanie užívateľov nie je povolené z tejto obrazovky." #: wp-admin/users.php:104 wp-admin/users.php:121 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Tohto používateľa nemôžete editovať." #: wp-admin/users.php:62 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "Popisy rolí a oprávnení [EN]" #: wp-admin/users.php:61 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "Dokumentácia k správe používateľov [EN]" #: wp-admin/users.php:46 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Funkcia odstrániť vymaže používateľov. Nevymaže to ich obsah. Pre mazanie viacerých používateľov môžete použiť hromadné akcie." #: wp-admin/users.php:48 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "Vymazať vás zavedie na obrazovku Zmazať používateľa, kde môžete natrvalo odstrániť používateľa aj s ich dátami. Taktiež môžete vymazať viacerých používateľov naraz pomocou hromadných akcií." #: wp-admin/users.php:43 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Kliknutím na odkaz Upraviť budete presmerovaný na príslušnú stránku do administrácie s možnosťou podrobných úprav profilu zvoleného používateľa. Rovnaký výsledok dosiahnete tiež kliknutím na používateľské meno." #: wp-admin/users.php:41 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Keď prejdete kurzorom myši cez nejakého používateľa na tejto stránke, automaticky sa zobrazia textové odkazy s dostupnýmí možnosťami pre spravovanie tohto používateľa. Okamžite tak môžete urobiť nasledujúce úkony:" #: wp-admin/users.php:37 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Kliknutím na odkaz s číslom v stĺpci s názvom Príspevky zobrazíte všetky príspevky, ktorých autorom je konkrétny používateľ." #: wp-admin/users.php:36 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Zoznam používateľov môžete filtrovať pomocou Používateľských rolí odkazmi vľavo hore. Môžete zobraziť Všetkých, Administrátorov, Editorov, Autorov, Prispievateľov alebo Odberateľov. Prednastavené je zobrazenie všetkých používateľov. Nepoužité role nezobrazuje." #: wp-admin/users.php:35 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "V karte Nastavenia zobrazenia môžete skryť/zobraziť stĺpce podľa vašich potrieb a rozhodnúť koľko článkov sa zobrazí v zozname na obrazovke." #: wp-admin/users.php:33 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Zobrazenie tejto obrazovky si môžete prispôsobiť mnohými spôsobmi:" #: wp-admin/users.php:32 msgid "Screen Display" msgstr "Rozvrhnutie stránky" #: wp-admin/users.php:27 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Pre pridanie nového užívateľa na vašu stránku, kliknite na tlačidlo \"Pridať nového\" na vrchu obrazovky, alebo na tlačidlo \"Pridať nového\" v sekcii Užívatelia." #: wp-admin/users.php:26 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Táto obrazovka zobrazuje zoznam všetkých existujúcich používateľov vašej stránky. Každý používateľ má jednu z piatich definovaných rolí, definované administrátorom stránky: Administrátor stránky, Editor, Autor, Prispievateľ, alebo Odberateľ. Používatelia s rolami inými ako Administrátor vidia po prihlásení menej možností v navigácii nástenky, na základe ich role." #: wp-admin/users.php:20 msgctxt "users per page (screen options)" msgid "Users" msgstr "Používateľov" #: wp-admin/user-new.php:433 msgid "Add New User " msgstr "Pridať nového používateľa" #: wp-admin/user-new.php:404 msgid "Send Password?" msgstr "Poslať heslo?" #: wp-admin/user-new.php:405 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "Poslať toto heslo novému užívateľovi e-mailom." #: wp-admin/user-new.php:395 msgid "Repeat Password" msgstr "Zopakujte heslo" #: wp-admin/user-new.php:337 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Vytvorte nového používateľa a pridajte ho na túto stránku." #: wp-admin/user-new.php:328 msgid "Add Existing User " msgstr "Pridať existujúceho používateľa" #: wp-admin/user-new.php:310 wp-admin/user-new.php:423 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Pridajte používateľa bez zaslania emailu vyžadujúceho potvrdenie používateľom." #: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/user-new.php:422 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Preskočiť potvrdzovací e-mail" #: wp-admin/user-new.php:280 msgid "E-mail or Username" msgstr "E-mail alebo používateľské meno" #: wp-admin/user-new.php:279 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Vložte e-mailovú adresu alebo užívateľské meno existujúceho užívateľa. Tejto osobe bude zaslaný e-mail o pozvaní na vašu stránku a so žiadosťou o potvrdenie pozvánky." #: wp-admin/user-new.php:275 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Vložte e-mailovú adresu existujúceho používateľa tejto siete. Tejto osobe bude odoslaný e-mail so žiadosťou o potvrdenie pozvania." #: wp-admin/user-new.php:273 msgid "Add Existing User" msgstr "Pridať existujúceho používateľa" #: wp-admin/user-new.php:240 msgctxt "user" msgid "Add Existing User" msgstr "Pridať existujúceho používateľa" #: wp-admin/user-new.php:231 msgid "User added." msgstr "Používateľ pridaný." #: wp-admin/user-new.php:238 msgctxt "user" msgid "Add New User" msgstr "Pridať nového používateľa" #: wp-admin/user-new.php:217 msgid "User has been added to your site." msgstr "Užívateľ bol pridaný na vašu stránku." #: wp-admin/user-new.php:220 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Užívateľ je už členom tejto stránky." #: wp-admin/user-new.php:214 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Pozvanie emailom bolo zaslané užívateľovi. Musí navštíviť potvrdzovací odkaz, aby bol pridaný na vašu stránku." #: wp-admin/user-new.php:184 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "Dokumentácia k pridávaniu nových používateľov [EN]" #: wp-admin/user-new.php:211 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Uvítací email bol odoslaný novému užívateľovi. Pred vytvorením jeho účtu musí kliknúť na potvrdzovací odkaz." #: wp-admin/user-new.php:178 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Administrátori majú prístup k všetkým správcovským funkciám." #: wp-admin/user-new.php:177 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Editori môžu publikovať články, spravovať vlastné články aj články ostatných ľudí, atď." #: wp-admin/user-new.php:176 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Autori môžu publikovať a spravovať svoje vlastné príspevky, a sú schopní nahrávať súbory." #: wp-admin/user-new.php:175 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Prispievatelia môžu písať a spravovať ich články, ale nemôžu ich publikovať, alebo nahrávať multimediálne súbory." #: wp-admin/user-new.php:174 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Odberatelia môžu čítať komentáre / písať komentáre / dostávať spravodajcu ale nemôžu vytvárať obsahu webu." #: wp-admin/user-new.php:172 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Tu je základný prehľad o rôznych užívateľských roliach a oprávnenia spojené s každou z nich:" #: wp-admin/user-new.php:158 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email." msgstr "Noví používatelia dostanú e-mail, ktorý im oznámi, že boli pridaní ako nový používateľ na vašej stránke. Tento e-mail bude taktiež obsahovať ich heslo. Odškrtnite toto políčko, ak nechcete, aby uvítací e-mail obsahoval aj heslo." #: wp-admin/user-new.php:161 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Keď skončíte, nezabudnite kliknúť na tlačidlo Pridať nového používateľa." #: wp-admin/user-new.php:171 msgid "User Roles" msgstr "Používateľské role" #: wp-admin/user-new.php:157 msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed." msgstr "Novému používateľovi musíte prideliť heslo, ktoré si môže zmeniť po prihlásení. Používateľské meno však zmenené byť nemôže." #: wp-admin/user-new.php:155 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Noví používatelia obdržia e-mail o úspešnom pridaní medzi používateľov stránky, v ňom sa nachádza aj ich nové heslo. Ak nechcete, aby bol používateľovi odoslaný uvítací e-mail, zaškrtnite políčko." #: wp-admin/user-new.php:154 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Keďže toto je Multisite inštalácia, môžete pridať účty, ktoré už existujú v Sieti tak, že uvediete prihlasovacie meno alebo email a nastavíte rolu. Pre viac možností, ako napr. nastavenie hesla, musíte byť Administrátor Siete a použiť odkaz pod existujúcim menom používateľa, aby ste mohli editovať profil používateľa v časti Administrácia Siete → Používatelia." #: wp-admin/user-new.php:151 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Pre pridanie nového používateľa na vaše stránky, vyplňte formulár na tejto obrazovke a kliknite na tlačidlo Pridať nového používateľa v spodnej časti." #: wp-admin/user-new.php:88 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] Potvrdenie pripojenia sa" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:81 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Dobrý deň,\n" "\n" "máte pozvanie pridať sa k '%1$s' na\n" "%2$s ako %3$s.\n" "\n" "Prosím kliknite na nasledujúci odkaz pre potvrdenie:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:36 msgid "[%s] Your site invite" msgstr "[%s] Vaša pozvánka na stránku" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/user-new.php:24 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Ahoj, \n" "boli ste pozvaný, aby ste sa pridali k '%1$s' na\n" "%2$s s rolou %3$s. \n" "Ak sa nechcete pridať na túto stránku, ignorujte prosím\n" "tento e-mail. Táto pozvánka za pár dní vyprší.\n" "\n" "Kliknite prosím na nasledujúci odkaz, aby ste aktivovali svoj účet.\n" "%%s" #: wp-admin/user-edit.php:543 msgid "Update Profile" msgstr "Upraviť profil" #: wp-admin/user-edit.php:543 msgid "Update User" msgstr "Aktualizovať používateľa" #: wp-admin/user-edit.php:530 msgid "Denied: %s" msgstr "Zamietnuté: %s" #: wp-admin/user-edit.php:522 msgid "Capabilities" msgstr "Možnosti" #: wp-admin/user-edit.php:519 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Doplnkové oprávnenia" #: wp-admin/user-edit.php:470 msgid "Type your new password again." msgstr "Zopakujte Vaše nové heslo" #: wp-admin/user-edit.php:467 msgid "Repeat New Password" msgstr "Zopakujte nové heslo" #: wp-admin/user-edit.php:459 msgid "New Password" msgstr "Nové heslo" #: wp-admin/user-edit.php:463 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Ak chcete zmeniť heslo používateľa, napíšte ho sem. V opačnom prípade nechajte okienko prázdne." #: wp-admin/user-edit.php:448 msgid "Biographical Info" msgstr "Životopis" #: wp-admin/user-edit.php:450 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Podeľte sa o trochu životopisných informácií a vypíšte váš profil. Toto môže byť na stránke zverejnené." #: wp-admin/user-edit.php:444 msgid "About the user" msgstr "O používateľovi" #: wp-admin/user-edit.php:444 msgid "About Yourself" msgstr "O sebe" #: wp-admin/user-edit.php:409 msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "Zmena vášho e-mailu na %1$s čaká na schválenie. Zrušiť" #: wp-admin/user-edit.php:399 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktné údaje" #: wp-admin/user-edit.php:363 msgid "Display name publicly as" msgstr "Pre návštevníkov zobrazovať meno" #: wp-admin/user-edit.php:358 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" #: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:371 msgid "Last Name" msgstr "Priezvisko" #: wp-admin/user-edit.php:348 wp-admin/user-new.php:367 msgid "First Name" msgstr "Meno" #: wp-admin/user-edit.php:342 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Oprávnenia Super administrátora nemôžu byť odstránené, pretože tento používateľ má e-mail administrátora siete." #: wp-admin/user-edit.php:340 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Oprávniť tohto užívateľa ako super administrátora siete." #: wp-admin/user-edit.php:329 wp-admin/user-edit.php:331 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Žiadna rola pre túto stránku —" #: wp-admin/user-edit.php:313 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Užívateľské mená nemôžu byť zmenené." #: wp-admin/user-edit.php:278 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Zobraziť panel nástrojov pri prezeraní webu" #: wp-admin/user-edit.php:274 wp-admin/user-edit.php:275 msgid "Toolbar" msgstr "Panel nástrojov" #: wp-admin/user-edit.php:270 msgid "More information" msgstr "Viac informácií [EN]" #: wp-admin/user-edit.php:241 msgid "Personal Options" msgstr "Osobné nastavenia" #: wp-admin/user-edit.php:246 msgid "Visual Editor" msgstr "Vizuálny editor" #: wp-admin/user-edit.php:247 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Vypnúť vizuálny editor pri písaní" #: wp-admin/user-edit.php:270 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Zapnúť klávesové skratky pre moderovanie komentárov." #: wp-admin/user-edit.php:220 wp-admin/users.php:437 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Pridať existujúceho" #: wp-admin/user-edit.php:204 msgid "← Back to Users" msgstr "← Späť na používateľov" #: wp-admin/user-edit.php:201 msgid "User updated." msgstr "Používateľ aktualizovaný." #: wp-admin/user-edit.php:199 msgid "Profile updated." msgstr "Profil aktualizovaný" #: wp-admin/user-edit.php:194 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Tento užívateľ má super administrátorské oprávnenia." #: wp-admin/user-edit.php:194 msgid "Important:" msgstr "Dôležité:" #: wp-admin/user-edit.php:95 wp-admin/user-edit.php:124 #: wp-admin/user-edit.php:188 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenie pre úpravy tohoto používateľa." #: wp-admin/user-edit.php:72 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Vždy použiť zabezpečené pripojenie (https) pri návšteve administrácie" #: wp-admin/user-edit.php:71 msgid "Use https" msgstr "Použiť https" #: wp-admin/user-edit.php:53 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "Dokumentácia k používateľským profilom [EN]" #: wp-admin/user-edit.php:43 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Keď skončíte, nezabudnite kliknúť na tlačidlo \"Aktualizovať profil\"." #: wp-admin/user-edit.php:42 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Požadované polia sú označené, ostatné polia sú voliteľné. Informácie profilu budú zobrazené iba ak je vaša téma tak nastavená." #: wp-admin/user-edit.php:41 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Vaše užívatelské meno nemôže byť zmenené, ale môžete použiť ďalšie polia pre zadanie vášho pravého mena alebo prezývky a zmeniť, ktoré meno sa má zobrazovať na vašich článkoch." #: wp-admin/user-edit.php:40 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Okrem iného si môžete zmeniť heslo, zapnúť klávesové skratky, zmeniť farebnú schému administračného rozhrania obrazovky WordPress a vypnúť WYSIWYG (vizuálny) editor. Môžete skryť panel nástrojov (predtým administrátorský panel) vo vonkajšej časti vašich stránok, ale nemôže byť skrytý na administrátorských obrazovkách." #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Váš profil obsahuje informácie o vás (váš “účet”) a takisto niektoré osobné možnosti spojené s používaním WordPress." #: wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Edit User" msgstr "Upraviť používateľa" #: wp-admin/upload.php:269 msgid "Media restored from the trash." msgstr "Multimédiá obnovené z koša." #: wp-admin/upload.php:267 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Chyba pri ukladaní multimediálnej prílohy." #: wp-admin/upload.php:268 msgid "Media moved to the trash." msgstr "Multimédiá presunuté do koša." #: wp-admin/upload.php:266 msgid "Media permanently deleted." msgstr "Multimédiá boli natrvalo vymazané." #: wp-admin/upload.php:261 msgid "Media attachment restored from the trash." msgid_plural "%d media attachments restored from the trash." msgstr[0] "Multimediálna príloha obnovená z koša." msgstr[1] "%d multimediálne prílohy obnovené z koša." msgstr[2] "%d multimediálnych príloh obnovených z koša." #: wp-admin/upload.php:255 msgid "Media attachment moved to the trash." msgid_plural "%d media attachments moved to the trash." msgstr[0] "Multimediálna príloha presunutá do koša." msgstr[1] "%d multimediálne prílohy presunuté do koša." msgstr[2] "%d multimediálnych príloh presunutých do koša." #: wp-admin/upload.php:250 msgid "Media attachment permanently deleted." msgid_plural "%d media attachments permanently deleted." msgstr[0] "Multimédiálna príloha natrvalo zmazaná." msgstr[1] "%d multimédiálne prílohy natrvalo zmazané." msgstr[2] "%d multimédiálnych príloh natrvalo zmazaných." #: wp-admin/upload.php:245 msgid "Reattached %d attachment." msgid_plural "Reattached %d attachments." msgstr[0] "Znovu pripojená %d príloha." msgstr[1] "Znovu pripojené %d prílohy." msgstr[2] "Znovu pripojených %d príloh." #: wp-admin/upload.php:212 msgid "Attaching Files" msgstr "Prikladanie súborov" #: wp-admin/upload.php:214 msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file." msgstr "Ak multimediálny súbor nie je priložený ku žiadnemu článku budete vidieť stĺpec \"Priložený k\" a kliknutím na \"Priložiť súbor\" spustíte malé vyskakovacie okno, ktoré vám umožní vyhľadať článok a pripojiť k nemu súbor. " #: wp-admin/upload.php:208 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Prejdením kurzorom myši nad riadkom sa vám zobrazia dostupné odkazy s možnosťami spravovania konkrétneho súboru. Máte možnosť vykonať niektorú z činností: Upraviť, Zmazať a Zobraziť. Po kliknutí na Upraviť budete presmerovaný na administračnú stránku určenú na detailné úpravy súboru. Pomocou odkazu Zmazať môžete súbor nenávratne zmazať z Knižnice médií, a tým súčasne tiež z článku, ku ktorému je práve priradený. Pri použití posledného odkazu s názvom Zobraziť dôjde k presmerovaniu na špeciálnu stránku so zobrazením tohto mediálneho súboru na webe. " #: wp-admin/upload.php:201 msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table." msgstr "Zoznam môžete zoraďovať na základe typu/stavu súboru použitím filtrov textových odkazov v hornej časti obrazovky. Taktiež môžete spresniť váš výber na základe dátumu z roletovej ponuky nad tabuľkou multimédií." #: wp-admin/upload.php:200 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Všetky súbory, ktoré ste nahrali sú vypísané v Multimédiálnej knižnici súborov. Prvé sa zobrazujú najnovšie nahraté. Môžete použiť kartu Nastavenia zobrazenia na príspôsobenie zobrazenia tejto obrazovky. " #: wp-admin/upload.php:194 msgctxt "items per page (screen options)" msgid "Media items" msgstr "multimediálnych položiek" #: wp-admin/upload.php:162 msgid "Error in restoring from trash." msgstr "Chyba pri obnovovaní z koša." #: wp-admin/upload.php:171 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Nemáte oprávnenie na vymazanie tohoto článku." #: wp-admin/upload.php:159 msgid "You are not allowed to move this post out of the trash." msgstr "Nemáte oprávnenie na obnovenie tohoto článku z koša." #: wp-admin/upload.php:150 msgid "Error in moving to trash." msgstr "Chyba pri presúvaní do koša." #: wp-admin/upload.php:147 msgid "You are not allowed to move this post to the trash." msgstr "Nemáte oprávnenie na presunutie tohto článku do koša." #: wp-admin/upload.php:70 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view." msgstr "Zobrazenie mriežky v Knižnici médií vyžaduje JavaScript.Prepnite na zobrazenie zoznamu." #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:219 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "Dokumentácia ku knižnici multimédií [EN]" #: wp-admin/upload.php:46 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "V dialógu môžete položku vymazať a nájdete tu odkaz na pokročilú úpravu položky." #: wp-admin/upload.php:44 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Kliknutie na položku zobrazí detaily prílohy. Zobrazí sa náhľad položky a umožní rýchle úpravy. Všetky zmeny budú automaticky uložené." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Použite šípky pre navigáciu medzi položkami multimédií." #: wp-admin/upload.php:37 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Pre vymazanie viacerých položiek kliknite na tlačidlo hromadné akcie. Vyberte položky, ktoré chcete zmazať a kliknite na tlačidlo Vymazať označené. Späť do prehliadania vás vráti tlačidlo Zrušiť označené." #: wp-admin/upload.php:36 wp-admin/upload.php:202 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Vaše médiá môžete zobrazovať ako jednoduchú mriežku náhľadov alebo ako zoznam položiek. Prepínajte medzi zobrazeniami pomocou ikoniek naľavo od médií." #: wp-admin/upgrade.php:104 msgid "%s queries" msgstr "%s dopytov" #: wp-admin/upgrade.php:106 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekúnd" #: wp-admin/upload.php:35 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Všetky súbory, ktoré ste nahrali do knižnice médií. Položky sú zoradené od najnovšej po najstaršiu." #: wp-admin/upgrade.php:98 msgid "Update Complete" msgstr "Aktualizácia dokončená" #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Vaša databáza WordPress bola úspešne aktualizovaná!" #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "The update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Proces aktualizácie môže chvíľu trvať, takže buďte trpezliví." #: wp-admin/upgrade.php:88 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Aktualizovať databázu WordPress" #: wp-admin/upgrade.php:86 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress bol aktualizovaný! Pred tým než vás necháme ďalej pracovať, musíme aktualizovať databázu na najnovšiu verziu." #: wp-admin/upgrade.php:67 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Vaša Wordpress databáza už je aktuálna!" #: wp-admin/upgrade.php:85 msgid "Database Update Required" msgstr "Vyžaduje sa aktualizácia databázy" #: wp-admin/upgrade.php:66 msgid "No Update Required" msgstr "Aktualizácia nie je potrebná" #: wp-admin/upgrade.php:55 msgid "WordPress › Update" msgstr "Aktualizácia › WordPress" #: wp-admin/update.php:247 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Inštalujem tému zo súboru: %s" #: wp-admin/update.php:214 msgid "Install Themes" msgstr "Inštalovať témy" #: wp-admin/update.php:219 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Inštaluje sa téma: %s" #: wp-admin/update.php:111 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Inštalácia modulu: %s" #: wp-admin/update.php:139 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Inštalujem modul zo súboru: %s" #: wp-admin/update.php:155 wp-admin/update.php:176 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na aktualizáciu tém pre túto stránku." #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Modul bol úspešne spustený." #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Modul nemohol byť aktivovaný, pretože došlo k fatálnej chybe." #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Reaktivácia modulu" #: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na aktualizáciu modulov pre túto stránku." #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:514 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Posledná kontrola: %1$s o %2$s." #: wp-admin/update-core.php:515 msgid "Check Again" msgstr "Znova skontrolovať" #: wp-admin/update-core.php:508 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Prosím, vyberte jeden alebo viac modulov na aktualizáciu." #: wp-admin/update-core.php:506 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Prosím, vyberte jednu alebo viac tém, na aktualizáciu." #: wp-admin/update-core.php:483 msgid "How to Update" msgstr "Ako aktualizovať" #: wp-admin/update-core.php:489 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "Dokumentácia k aktualizácii WordPress [EN]" #: wp-admin/update-core.php:478 msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button." msgstr "Preklady — Súbory prekladajúce WordPress do vašeho jazyka sú aktualizované pri každej aktualizácii. Ak sú tieto súbory zastaralé, môžete kliknúť na tlačidlo Aktualizovať preklady." #: wp-admin/update-core.php:474 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "Vo väčšine prípadov WordPress automaticky aplikuje bezpečnostné a údržbové aktualizácie na pozadí." #: wp-admin/update-core.php:475 msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "Témy a moduly - pre aktualizáciu individuálnych tém alebo modulov z tejto obrazovky, použite zaškrtávacie políčka pre výber a stlačte tlačidlo Aktualizovať. Pre aktualizáciu všetkých modulov naraz, zaškrtnite políčko všetky pred kliknutím na tlačidlo aktualizovať." #: wp-admin/update-core.php:474 msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update Now” button when you are notified that a new version is available." msgstr "WordPress — Aktualizácia WordPress inštalácie je jednoduchá, stačí jeden klik na tlačidlo “Aktualizovať teraz” keď obdržíte oznámenie o novej verzii." #: wp-admin/update-core.php:466 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Ak je dostupná aktualizácia, uvidíte oznámenie v paneli nástrojov a menu navigácie." #: wp-admin/update-core.php:382 msgid "Update WordPress" msgstr "Aktualizovať WordPress" #: wp-admin/update-core.php:462 wp-admin/update-core.php:501 msgid "WordPress Updates" msgstr "Aktualizácie WordPress" #: wp-admin/update-core.php:465 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories." msgstr "Na tejto obrazovke môžete aktualizovať na najnovšiu verziu WordPress rovnako ako aktualizovať témy a moduly z repozitára WordPress.org." #: wp-admin/update-core.php:349 msgid "Some of your translations are out of date." msgstr "Niektoré z vašich prekladov nie sú aktuálne." #: wp-admin/update-core.php:340 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Vaše preklady sú aktuálne." #: wp-admin/update-core.php:339 wp-admin/update-core.php:347 msgid "Translations" msgstr "Preklady" #: wp-admin/update-core.php:303 wp-admin/update-core.php:330 #: wp-admin/update-core.php:607 wp-admin/update-core.php:612 msgid "Update Themes" msgstr "Aktualizácia tém" #: wp-admin/update-core.php:300 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "Upozornenie: Všetky úpravy, ktoré ste urobili v súboroch témy sa stratia. Prosím, pre vaše úpravy zvážte použitie odvodených tém." #: wp-admin/update-core.php:299 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Pre nasledujúce témy sú dostupné nové verzie. Zaškrtnite tie, ktoré chcete aktualizovať a potom kliknite na “Aktualizácia tém”." #: wp-admin/update-core.php:291 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Všetky vaše témy sú aktuálne." #: wp-admin/update-core.php:276 wp-admin/update-core.php:324 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Máte inštálovanú verziu %1$s. Aktualizujte na %2$s." #: wp-admin/update-core.php:270 msgid "View version %1$s details" msgstr "Zobraziť detaily verzie %1$s" #: wp-admin/update-core.php:251 wp-admin/update-core.php:259 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Kompatibilita s WordPress %1$s: Neznáma" #: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:257 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Kompatibilita s WordPress %1$s: %2$d%% (za \"funguje\" hlasovalo %3$d z celkových %4$d)" #: wp-admin/update-core.php:246 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Kompatibilita s WordPress %1$s: 100%% (podľa tvrdenia autora)" #: wp-admin/update-core.php:222 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Nasledujúce moduly majú dostupné nové verzie. Označte tie, ktoré chcete aktualizovať, a potom kliknite na \"Aktualizovať moduly\"." #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Všetky vaše moduly sú aktuálne." #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "Learn more about WordPress %s." msgstr "Naučte sa viac o WordPress %s." #: wp-admin/update-core.php:193 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "Pokiaľ sa vaša stránka aktualizuje, bude v údržbovom móde. Hneď ako sa vaše aktualizácie dokončia, vaša stránka sa navráti do normálu." #: wp-admin/update-core.php:179 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "Na stránke budú nasledujúce BETA verzie nainštalované automaticky." #: wp-admin/update-core.php:179 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "BETA TESTERI:" #: wp-admin/update-core.php:170 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Je dostupná aktualizovaná verzia WordPress." #: wp-admin/update-core.php:166 msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page." msgstr "Dôležité: pred aktualizáciou, prosím zálohujte vašu databázu a súbory. Pre pomoc s aktualizáciou, navštívte Codex stránku Aktualizácia WordPress." #: wp-admin/update-core.php:161 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "Budúce bezpečnostné aktualizácie budú aplikované automaticky." #: wp-admin/update-core.php:148 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Máte aktuálnu verziu WordPress." #: wp-admin/update-core.php:112 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Nezobraziť skryté aktulizácie" #: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/update-core.php:123 msgid "Show hidden updates" msgstr "Zobraziť skryté aktulizácie" #: wp-admin/update-core.php:101 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Chystáte sa nainštalovať WordPress %s v angličtine (USA). To môže poškodiť váš preklad. Bude lepšie počkať na vydanie lokalizovanej verzie." #: wp-admin/update-core.php:95 msgid "Bring back this update" msgstr "Vrátiť späť túto aktualizáciu" #: wp-admin/update-core.php:98 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Táto lokalizovaná verzia obsahuje samotný preklad, ale aj rôzne iné úpravy lokalizácie. Túto aktualizácie môžete preskočiť, ak chcete zachovať váš súčasný preklad." #: wp-admin/update-core.php:93 msgid "Hide this update" msgstr "Skryť túto aktualizáciu" #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Download %s" msgstr "Stiahnuť WordPress %s" #: wp-admin/update-core.php:67 msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Môžete aktualizovať na Wordpress %2$s automaticky, alebo si stiahnuť inštalačný balíček a nainštalovať ho ručne:" #: wp-admin/update-core.php:65 wp-admin/upgrade.php:76 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Nemožete aktualizovať pretože WordPress %1$s vyžaduje MySQL verziu %2$s, alebo vyššiu. Vy bežíte na verzii %3$s." #: wp-admin/update-core.php:63 wp-admin/upgrade.php:74 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Nemôžete vykonať aktualizáciu, pretože WordPress %1$s vyžaduje PHP verziu %2$s alebo vyššiu. Vy disponujete verziou %3$s." #: wp-admin/update-core.php:61 wp-admin/upgrade.php:72 msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Nemôžete vykonať aktualizáciu, pretože WordPress %1$s vyžaduje PHP verziu %2$s alebo vyššiu a MySQL verziu %3$s alebo vyššiu. Vy disponujete PHP verziou %4$s a MySQL verziou %5$s." #: wp-admin/update-core.php:51 msgid "Re-install Now" msgstr "Preinštalovať teraz" #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:" msgstr "Ak potrebujete preinštalovať verziu %s, môžete to urobiť tu, alebo si môžete stiahnuť balíček a urobiť to manuálne." #: wp-admin/update-core.php:47 msgid "Download nightly build" msgstr "Stiahnuť posledné vydanie" #: wp-admin/update-core.php:46 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Používate WordPress vo vývojárskej verzii. Aktualizujte WordPress na najnovšiu verziu automaticky alebo stiahnite a nainštalujte aktualizácie ručne:" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:539 #: wp-admin/update-core.php:563 wp-admin/update-core.php:591 #: wp-admin/update-core.php:621 msgid "You do not have sufficient permissions to update this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia k aktualizácii tejto stránky." #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "V prípade, že chcete previesť kategórie na značky (alebo naopak), použite prosím príslušný nástroj s názvom Konvertor kategórií a značiek, ktorý je dostupný na obrazovke Import. " #: wp-admin/tools.php:28 msgid "Documentation on Tools" msgstr "Dokumentácia k nástrojom [EN]" #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Odkaz na konvertor kategórií a značiek vás presmeruje na stránku Importu, kde je konvertor jedným z modulov, ktoré si môžete doinštalovať. Akonáhle bude nainštalovaný, \"Aktivovať modul & spustiť importér\" vás presmeruje na stránku, kde môžete previesť kategórie na značky a naopak." #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Kategórie majú hierarchiu, teda podkategórie sú pospájané do jedného celku. Avšak značky nie. Niekedy ľudia začnú používať jednu vo svojich príspevkoch a časom zistia, že iná by sa hodila viac." #: wp-admin/themes.php:345 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Toto je odvodená téma od %s." #: wp-admin/themes.php:349 msgid "Tags:" msgstr "Značky:" #: wp-admin/themes.php:331 msgid "Current Theme" msgstr "Aktuálna téma" #: wp-admin/themes.php:318 msgid "Close overlay" msgstr "Zavrieť vrstvu" #: wp-admin/themes.php:251 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Názov" #: wp-admin/themes.php:316 msgid "Show previous theme" msgstr "Zobraziť predchádzajúcu tému" #: wp-admin/themes.php:317 msgid "Show next theme" msgstr "Zobraziť nasledujúcu tému" #: wp-admin/themes.php:207 wp-admin/themes.php:288 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Aktívna:" #: wp-admin/themes.php:229 wp-admin/themes.php:308 wp-admin/themes.php:338 msgid "Update Available" msgstr "Dostupná aktualizácia" #: wp-admin/themes.php:246 msgid "Broken Themes" msgstr "Poškodené témy" #: wp-admin/themes.php:247 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Nasledujúce témy sú nainštalované, ale nie sú kompletné. Témy musia mať šablónu štýlu a šablónu." #: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:284 msgid "Theme Details" msgstr "Detaily témy" #: wp-admin/themes.php:142 msgid "ERROR: %s" msgstr "CHYBA: %s" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Theme deleted." msgstr "Téma bola zmazaná." #: wp-admin/themes.php:132 msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Bola aktivovaná nová téma. Zobraziť stránku s novou témou" #: wp-admin/themes.php:130 msgid "Settings saved and theme activated. Visit site" msgstr "Nastavenia boli uložené a téma aktivovaná. Zobraziť stránku" #: wp-admin/themes.php:127 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Aktívna téma je poškodená. Vracia sa k pôvodnej téme." #: wp-admin/themes.php:122 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "Pridať novú" #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Vyhľadať nainštalované témy" #: wp-admin/themes.php:107 msgid "Search installed themes..." msgstr "Hľadať v nainštalovaných témach..." #: wp-admin/themes.php:101 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Ste si istý, že chcete vymazať túto tému?\n" "\n" "Kliknite na 'Zrušiť' pre návrat, alebo 'OK' pre potvrdenie vymazania." #: wp-admin/themes.php:78 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Náhľad a úpravy" #: wp-admin/themes.php:74 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Pri prehliadaní na menších monitoroch, použite ikonku funkcie zbaliť na paneli vľavo. Schovaním panela získate viac priestoru na prehliadanie témy. Pre zobrazenie panela kliknite na ikonku znova." #: wp-admin/themes.php:73 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "Prehliadaná téma je plne interaktívna. Choďte na rôzne stránky aby si videli ako téma zvláda príspevky, archívy a iné šablóny stránok. Nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od vlastností témy a podpory náhľadov. Pre prijatie nových nastavení a aktiváciu témy kliknite na tlačidlo Uložiť a aktivovať." #: wp-admin/themes.php:72 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Prejdite myšou nad ľubovoľnou témou a kliknite na tlačidlo živý náhľad pre zobrazenie živého náhľadu a zmenu témy v oddelenom zobrazení. Taktiež nájdete živý náhľad na konci obrazovky detailov témy. Každá téma môže byť prehliadnutá a upravená týmto spôsobom." #: wp-admin/themes.php:64 msgid "Adding Themes" msgstr "Pridávanie tém" #: wp-admin/themes.php:59 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Ak si želáte vidieť viac tém, kliknite sa tlačidlo “Pridať novú“ a budete môcť prezerať dodatočné témy z repozitára tém na WordPress.org .Témy v repozitári WordPress.org sú vyvíjané tretími stranami, ale sú plne kompatibilné s licenciou WordPress. A sú zadarmo!" #: wp-admin/themes.php:57 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Inštalácia tém v Multisite verzii môže byť uskutočnené len z časti Administrácia siete." #: wp-admin/themes.php:45 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Aktuálna téma je zvýraznená a zobrazená ako prvá." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Kliknite na tému pre zobrazenie mena, verzie, autora, popisu, značiek a odkazu na odstránenie" #: wp-admin/themes.php:44 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Kliknite na tlačidlo prispôsobiť aktuálnej témy alebo na tlačidlo náhľad inej témy, pre zobrazenie náhľadu." #: wp-admin/themes.php:42 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Prejdite myšou nad tému pre zobrazenie tlačidiel Aktivácie a živého náhľadu" #: wp-admin/themes.php:35 msgid "Manage Themes" msgstr "Správa tém" #: wp-admin/themes.php:40 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Táto obrazovka je používaná pre správu nainštalovaných tém. Okrem základných tém zahrnutých v inštalácii sú témy dizajnované a navrhované tretími stranami." #: wp-admin/theme-install.php:257 msgid "No ratings." msgstr "Žiadne hodnotenia." #: wp-admin/theme-install.php:260 wp-admin/themes.php:333 msgid "Version: %s" msgstr "Verzia: %s" #: wp-admin/theme-install.php:233 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" #: wp-admin/theme-install.php:232 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúca" #: wp-admin/theme-install.php:224 msgctxt "theme" msgid "Already Installed" msgstr "Nainštalovaná" #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Podrobnosti a náhľad" #: wp-admin/theme-install.php:175 msgid "Filtering by:" msgstr "Filtrované podľa:" #: wp-admin/theme-install.php:184 wp-admin/themes.php:238 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Neboli nájdené témy. Skúste hľadať inak." #: wp-admin/theme-install.php:141 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Populárne" #: wp-admin/theme-install.php:151 msgid "Apply Filters" msgstr "Použiť filtre" #: wp-admin/theme-install.php:126 msgctxt "themes" msgid "Browse" msgstr "Prehliadať" #: wp-admin/theme-install.php:103 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "Dokumentácia na pridávanie nových tém [EN]" #: wp-admin/theme-install.php:97 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Náhľad a inštalácia" #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Pre nainštalovanie témy tak, že si ju môžete prezrieť s obsahom Vašej stránky a prispôsobiť možnosti témy, kliknite na tlačidlo \"Inštalovať\" tlačidlo v hornej časti ľavého panelu. Súbory témy budú stiahnuté automaticky. Po skončení je téma k dispozícií pre aktiváciu, čo môžte vykonať kliknutím na link Aktivovať, alebo prejdením na obrazovku Spravovať Témy a kliknutím na odkaz živý náhľad pod každým náhľadovým obrázkom témy. " #: wp-admin/theme-install.php:92 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Keď ste vytvorili zoznam tém, môžete si prezrieť a nainštalovať ktorúkoľvek z nich. Kliknite na obrázok témy, ktorú chcete zobraziť. Otvorí sa Vám náhľad stránky na celú obrazovku, aby ste mali lepšiu predstavu o tom ako táto téma bude vyzerať." #: wp-admin/theme-install.php:83 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes directory." msgstr "Tému môžete nahrať aj ručne, ak ste si už predtým stiahli jej ZIP archív do vášho počítača (uistite sa, že to bolo z dôveryhodného a pôvodného zdroja). Taktiež to môžete urobiť staromódnym spôsobom : nakopírovaním stiahnutého adresára témy cez FTP do vášho adresára /wp-content/themes." #: wp-admin/theme-install.php:82 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Môžete vyhľadávať v témach podľa kľúčového slova, autora, značky alebo môžete vyhľadávať pomocou filtra funkcií. Môžete si prehliadať témy podľa populárnosti, odporúčaní alebo dátumu. Ak nájdete tému podľa vášho vkusu, môžete si ju vyskúšať alebo nainštalovať." #: wp-admin/theme-install.php:81 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Ďalšie témy pre vaše stránky môžete nájsť pomocou Prehliadača tém/Inštalátora na tejto obrazovke, ktorý zobrazí témy z adresára tém na WordPress.org. Tieto témy sú navrhnuté a vyvinuté tretími stranami, sú k dispozícii zadarmo, a sú kompatibilné s licenciou, ktorú používa WordPress." #: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/theme-install.php:123 #: wp-admin/theme-install.php:125 wp-admin/update.php:241 msgid "Upload Theme" msgstr "Nahrať tému" #: wp-admin/theme-install.php:53 msgid "Search Themes" msgstr "Hľadať témy" #: wp-admin/theme-install.php:54 msgid "Search themes..." msgstr "Hľadať témy..." #: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:105 msgid "Add New Theme" msgstr "Pridať novú tému" #: wp-admin/theme-install.php:33 msgid "Newest Themes" msgstr "Najnovšie témy" #: wp-admin/theme-install.php:31 msgid "Featured Themes" msgstr "Odporúčané témy" #: wp-admin/theme-install.php:32 msgid "Popular Themes" msgstr "Populárne témy" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "Pridať témy" #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Takýto súbor neexistuje! Skontrolujte jeho názov a skúste to znova." #: wp-admin/theme-editor.php:216 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Toto je súbor vo vašej aktuálnej nadradenej téme." #: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:202 #: wp-admin/update.php:232 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na inštaláciu tém na túto stránku." #: wp-admin/theme-editor.php:178 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Štýly" #: wp-admin/theme-editor.php:170 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Táto odvodená téma zdedí šablónu od nadradenej témy, %s." #: wp-admin/theme-editor.php:142 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Vyberte tému ktorú chcete upraviť:" #: wp-admin/theme-editor.php:161 msgid "This theme is broken." msgstr "Táto téma je poškodená." #: wp-admin/theme-editor.php:168 msgid "Templates" msgstr "Šablóny" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "Dokumentácia pre šablóny a značky [EN]" #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Žiadaná téma neexistuje." #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "Dokumentácia k úprave súborov [EN]" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "Dokumentácia k vývoju tém [EN]" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:85 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "Dokumentácia k používaniu tém [EN]" #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "Aktualizácia na novšiu verziu prepíše vykonané zmeny v kóde témy. Ak si želáte vyhnúť sa prepísaniu, použite odvodenú tému." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Po dokončení vašich úprav kliknite na \"Aktualizovať súbor\"." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "Rada: veľmi dôkladne zvážte možnosť, že vaša stránka môže spadnúť, ak budete upravovať tému, ktorá sa práve používa." #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Pre PHP súbory, môžete použiť rozbalovaciu dokumentáciu na výber z dostupných funkcií. Vyhľadanie vás presmeruje na stránku s materiálmi o konkrétnej funkcii." #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Začnite výberom témy z rozbaľovacieho menu a kliknite na Vybrať. V zozname sa potom objavia všetky súbory šablóny. Jedným kliknutím na ktorýkoľvek z nich načítate súbor do veľkého okna editoru." #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Na úpravu CSS a PHP súborov vašej témy môžete použiť editor tém." #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "Upravte témy" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na úpravu šablón pre túto stránku." #: wp-admin/setup-config.php:335 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Vynikajúco! Zvládli ste to cez túto časť inštalácie. WordPress teraz môže komunikovať s vašou databázou. Ak ste pripravený je čas na…" #: wp-admin/setup-config.php:307 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "Po skončení kliknite na “Spustiť inštaláciu.”" #: wp-admin/setup-config.php:308 wp-admin/setup-config.php:337 msgid "Run the install" msgstr "Spustiť inštaláciu" #: wp-admin/setup-config.php:301 msgid "You can create the wp-config.php manually and paste the following text into it." msgstr "Súbor wp-config.php môžete vytvoriť ručne a skopírovať do neho následujúci text." #: wp-admin/setup-config.php:300 msgid "Sorry, but I can’t write the wp-config.php file." msgstr "Je mi ľúto, nemôžem zapisovať do súboru wp-config.php. " #: wp-admin/setup-config.php:179 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Toto zmeňte, ak chcete mať spustených viac WordPress inštalácií v jedinej databáze" #: wp-admin/setup-config.php:177 msgid "Table Prefix" msgstr "Prefix tabuľky" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "You should be able to get this info from your web host, if localhost does not work." msgstr "Ak localhost nefunguje, získajte túto informáciu od poskytoveteľa hostingu." #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Database Host" msgstr "Hostiteľ databázy" #: wp-admin/setup-config.php:168 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "heslo" #: wp-admin/setup-config.php:169 msgid "…and your MySQL password." msgstr "…a MySQL heslo." #: wp-admin/setup-config.php:163 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "používateľské meno" #: wp-admin/setup-config.php:164 msgid "Your MySQL username" msgstr "Vaše MySQL používateľské meno" #: wp-admin/setup-config.php:157 msgid "Database Name" msgstr "Meno databázy" #: wp-admin/setup-config.php:159 msgid "The name of the database you want to run WP in." msgstr "Názov databázy, v ktorej chcete mať WP." #: wp-admin/setup-config.php:162 msgid "User Name" msgstr "Používateľské meno" #: wp-admin/setup-config.php:154 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Na tejto stránke by ste mali zadať svoje údaje pre pripojenie k databáze. Ak si nie ste istí ich správnosťou, kontaktujte svojho poskytovateľa hostingu." #: wp-admin/setup-config.php:143 msgid "Let’s go!" msgstr "Poďme na to!" #: wp-admin/setup-config.php:141 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Pravdepodobne vám tieto položky poskytol váš webhostingový poskytovateľ. Ak ich nemáte, tak predtým ako budete pokračovať kontaktujte poskytovateľa. Ak ste pripravený …" #: wp-admin/setup-config.php:138 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open wp-config-sample.php in a text editor, fill in your information, and save it as wp-config.php." msgstr "Ak z nejakého dôvodu toto automatické vytvorenie súboru nefunguje, nebojte sa. Všetko, čo to robí je, že vpíše informácie o databáze do konfiguračného súboru. Môžte tiež jednoducho otvoriť wp-config-sample.php v textovom editore, vyplniť informácie a uložiť ako wp-config.php." #: wp-admin/setup-config.php:137 msgid "We’re going to use this information to create a wp-config.php file." msgstr "Tieto informácie použijeme pri tvorbe súboru wp-config.php." #: wp-admin/setup-config.php:134 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Prefix tabuľky (ak v jedinej databáze chcete mať viac ako jeden WordPress)" #: wp-admin/setup-config.php:133 msgid "Database host" msgstr "Server databázy" #: wp-admin/setup-config.php:132 msgid "Database password" msgstr "Heslo databázy" #: wp-admin/setup-config.php:131 msgid "Database username" msgstr "Používateľské meno databázy" #: wp-admin/setup-config.php:130 msgid "Database name" msgstr "Meno databázy" #: wp-admin/setup-config.php:128 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Vitajte vo WordPress. Predtým než začneme s inštaláciou, budeme potrebovať informácie o databáze. Pripravte si nasledujúce informácie:" #: wp-admin/setup-config.php:82 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Nastaviť konfiguračný súbor" #: wp-admin/setup-config.php:57 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Súbor 'wp-config.php' už existuje jednu úroveň nad WordPress inštaláciou. Ak potrebujete resetovať nastavenia v tomto súbore, najskôr ho zmažte. Skúste nainštalovať teraz." #: wp-admin/setup-config.php:53 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Súbor 'wp-config.php' už existuje. Ak potrebujete resetovať nastavenia v tomto súbore, najskôr ho zmažte. Skúste nainštalovať teraz." #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation." msgstr "Prepáčte, je potrebný súbor wp-config-sample.php. Prosím, nahrajte tento súbor z WordPress inštalácie." #: wp-admin/revision.php:210 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Ľutujeme, niečo sa pokazilo. Vyžiadané porovnanie nemôže byť načítané." #: wp-admin/revision.php:198 msgid "Restore This Revision" msgstr "Obnoviť túto revíziu" #: wp-admin/revision.php:196 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Obnoviť túto automaticky vytvorenú verziu" #: wp-admin/revision.php:181 msgid "Revision by %s" msgstr "Revízia od %s" #: wp-admin/revision.php:178 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Aktuálna revízia %s" #: wp-admin/revision.php:175 msgid "Autosave by %s" msgstr "Automaticky uložil %s" #: wp-admin/revision.php:169 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Do:" #: wp-admin/revision.php:167 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Od:" #: wp-admin/revision.php:144 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Nasledujúca" #: wp-admin/revision.php:158 msgid "Compare any two revisions" msgstr "Porovnanie dvoch rôznych revízií" #: wp-admin/revision.php:140 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúca" #: wp-admin/revision.php:119 msgid "Revisions Management" msgstr "Manažment revízií" #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side." msgstr "Porovnajte dve rôzne revízie kliknutím na Porovnanie dvoch rôznych revízií." #: wp-admin/revision.php:110 msgid "To restore a revision, click Restore This Revision." msgstr "Pre obnovenie revízie, stlačte Obnoviť túto revíziu." #: wp-admin/revision.php:107 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Táto obrazovka vám umožňuje prezerať, porovnávať a obnovovať revízie:" #: wp-admin/revision.php:108 msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons." msgstr "Pre navigáciu v revíziách poúvajte posuvník doľava alebo doprava alebo použite tlačidlá predchádzajúca a nasledujúca." #: wp-admin/revision.php:106 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Revízie sú uložené kópie príspevku alebo stránky ktoré sú priebežne ukladané ako aktualizujete váš obsah. Červený text vľavo zobrazuje obsah ktorý bol vymazaný. Zelený text vpravo zobrazuje obsah ktorý bol pridaný." #: wp-admin/revision.php:105 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Táto obrazovka slúži na správu revízií obsahu." #: wp-admin/press-this.php:661 msgid "Embed a Video" msgstr "Vložiť video" #: wp-admin/revision.php:77 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Porovnanie verzií článku “%1$s”" #: wp-admin/revision.php:78 msgid "← Return to post editor" msgstr "Návrat do editora príspevku" #: wp-admin/press-this.php:614 msgid "Close Window" msgstr "Zatvoriť okno" #: wp-admin/press-this.php:624 msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" #: wp-admin/press-this.php:644 msgid "via " msgstr "Zdroj:  " #: wp-admin/press-this.php:652 msgid "Add:" msgstr "Pridať:" #: wp-admin/press-this.php:656 wp-admin/press-this.php:657 msgid "Insert an Image" msgstr "Vložiť obrázok" #: wp-admin/press-this.php:611 msgid "Your post has been saved." msgstr "Článok bol uložený." #: wp-admin/press-this.php:612 msgid "View post" msgstr "Zobraziť článok" #: wp-admin/press-this.php:551 msgid "You cannot modify this Taxonomy." msgstr "Nemôžete upraviť túto taxonómiu." #: wp-admin/press-this.php:514 msgid "Post Format:" msgstr "Formát článku:" #: wp-admin/press-this.php:288 msgid "Add from URL" msgstr "Pridať z URL" #: wp-admin/press-this.php:288 msgid "click images to select" msgstr "Kliknutím na obrázok ho vyberiete" #: wp-admin/press-this.php:288 msgid "Add Photos" msgstr "Pridať fotografie" #: wp-admin/press-this.php:227 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "Nie je možné načítať obrázky alebo stránka žiadne neobsahuje." #: wp-admin/press-this.php:154 msgid "Click to insert." msgstr "Kliknutím vložte." #: wp-admin/press-this.php:125 msgid "Embed Code" msgstr "Vložiť kód" #: wp-admin/press-this.php:128 msgid "Insert Video" msgstr "Vložiť video" #: wp-admin/post.php:285 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Táto položka už bola vymazaná." #: wp-admin/post.php:273 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Nie je vám dovolené presunúť túto položku z koša." #: wp-admin/post.php:267 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Položka ktorú sa snažíte obnoviť z koša už neexistuje" #: wp-admin/post.php:254 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Nemôžete presunúť položku do koša. %s sa práve edituje." #: wp-admin/post.php:244 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Položka ktorú sa snažíte presunúť do koša už neexistuje." #: wp-admin/post.php:157 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Nemôžete upraviť túto položku, pretože je v koši. Prosím, obnovte ju a vyskúšajte to znovu." #: wp-admin/post.php:114 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Nemožno odoslať formulár, prosím obnovte stránku a skúste znova." #: wp-admin/post.php:117 msgid "Oops, you don’t have access to add new drafts." msgstr "Hups, nemáte prístup k pridávaniu nových konceptov." #: wp-admin/plugins.php:441 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Vyhľadať nainštalované moduly" #: wp-admin/plugins.php:410 msgid "No out of date plugins were selected." msgstr "Nevybrali ste žiadne neaktuálne moduly." #: wp-admin/plugins.php:408 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Vybrané moduly boli deaktivované." #: wp-admin/plugins.php:406 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Modul bol deaktivovaný." #: wp-admin/plugins.php:402 msgid "Plugin activated." msgstr "Modul bol aktivovaný." #: wp-admin/plugins.php:404 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Vybrané moduly boli aktivované." #: wp-admin/plugins.php:397 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Modul nebolo možné zmazať, kvôli nasledovnej chybe: %s" #: wp-admin/plugins.php:399 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Vybrané moduly boli zmazané." #: wp-admin/plugins.php:381 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Plugin nemohol byť aktivovaný, pretože došlo k fatálnej chybe." #: wp-admin/plugins.php:379 msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Modul vygeneroval počas aktivácie %d znak(ov) neočakávaného výstupu. Ak sa objavila aj nejaká chyba obsahujúca text „Headers already sent“ alebo iné problémy (napr. so zobrazením RSS zdroja), skúste tento modul deaktivovať alebo zmazať. " #: wp-admin/plugins.php:377 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Nemôžete zmazať modul, pokiaľ je aktívny na hlavnej stránke." #: wp-admin/plugins.php:371 msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "Modul %s bol deaktivovaný kvôli chybe: %s" #: wp-admin/plugins.php:354 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Ak sa niektorý zásuvný modul pokazí a nemôžete kvôli tomu používať WordPress, vymažte alebo premenujte jeho súbor v adresári %s. Modul bude automaticky deaktivovaný." #: wp-admin/plugins.php:359 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "Dokumentácia k správe modulov [EN]" #: wp-admin/plugins.php:353 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Väčšinu času, moduly pekne spolupracajú s jadrom WordPress a s ostatnými modulmi. Napriek tomu sa niekedy kód modulu postaví do cesty inému modulu a to spôsobí problémy s kompatibilitou. V prípade, že vaša stránka robí divné veci, môže byť problémom práve toto. Pokúste sa deaktivovať všetky vaše moduly a znovu ich aktivujte v rôznych kombináciach pokiaľ neizolujete ten, ktorý problém spôsobil." #: wp-admin/plugins.php:351 msgid "Troubleshooting" msgstr "Riešenie problémov" #: wp-admin/plugins.php:347 msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here." msgstr "Ďalšie moduly pre vašu stránku môžete nájsť za pomoci Prehliadača/Inštalátora modulov alebo priamým prehľadávaním adresára modulov WordPress a inštaláciou modulov ručne. Pre manuálnu inštaláciu modulu vo všeobecnosti potrebujete len nahrať súbor modulu do vášho adresáru /wp-content/plugins. Akonáhle bude modul nainštalovaný, môžete ho tu aktivovať." #: wp-admin/plugins.php:340 msgctxt "plugins per page (screen options)" msgid "Plugins" msgstr "Modulov" #: wp-admin/plugins.php:346 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Moduly rozširujú a dopĺňajú funkcionalitu systému WordPress. Keď zásuvný modul nainštalujete, tu ho môžete aktivovať či deaktivovať." #: wp-admin/plugins.php:308 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Po kliknutí sa zobrazí kompletný zoznam súborov, ktoré budú odstránené" #: wp-admin/plugins.php:305 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Nie, vráť ma do zoznamu modulov" #: wp-admin/plugins.php:302 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Áno, zmazať tieto súbory" #: wp-admin/plugins.php:302 msgid "Yes, Delete these files and data" msgstr "Áno, zmazať tieto súbory a údaje" #: wp-admin/plugins.php:292 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Skutočne si želáte vymazať tieto súbory?" #: wp-admin/plugins.php:290 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "Ste si istí, že chcete vymazať tieto súbory a údaje?" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:283 msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s od %2$s" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:279 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s od %2$s (tiež zmaže jeho dáta)" #: wp-admin/plugins.php:272 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgid_plural "You are about to remove the following plugins:" msgstr[0] "Chystáte sa odstrániť nasledujúci modul:" msgstr[1] "Chystáte sa odstrániť nasledujúce moduly:" msgstr[2] "Chystáte sa odstrániť nasledujúce moduly:" #: wp-admin/plugins.php:270 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr[0] "Tento modul môže byť aktívny na iných stránkach v sieti." msgstr[1] "Tieto moduly môžu byť aktívne na iných stránkach v sieti." msgstr[2] "Tieto moduly môžu byť aktívne na iných stránkach v sieti." #: wp-admin/plugins.php:267 msgid "Delete Plugin" msgid_plural "Delete Plugins" msgstr[0] "Zmazať modul" msgstr[1] "Moduly na zmazanie" msgstr[2] "Modulov na zmazanie" #: wp-admin/plugins.php:211 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na zmazanie modulov pre túto stránku." #: wp-admin/plugins.php:160 wp-admin/plugins.php:180 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na deaktiváciu modulov pre túto stránku." #: wp-admin/plugins.php:116 wp-admin/update-core.php:225 #: wp-admin/update-core.php:282 wp-admin/update-core.php:579 #: wp-admin/update-core.php:583 msgid "Update Plugins" msgstr "Aktualizovať moduly" #: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:135 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na aktiváciu modulov pre túto stránku." #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia pre správu modulov pre túto stránku." #: wp-admin/plugin-install.php:101 msgctxt "plugins" msgid "Browse" msgstr "Prezerať" #: wp-admin/plugin-install.php:85 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr "Dokumentácia k inštalácii modulov [EN]" #: wp-admin/plugin-install.php:80 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Ak chcete nainštalovať modul, ktorý ste stiahli inde, kliknite na tlačidlo Nahrať vľavo hore. Budete vyzvaný pre nahranie .zip súboru, a akonáhle bude nahraný, môžete aktivovať nový modul." #: wp-admin/plugin-install.php:79 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username." msgstr "Môžte tiež prezerať obľúbené moduly používateľov, kliknutím na Obľúbené na obrazovke vľavo hore a zadaním ich Wordpress.org používateľského mena. " #: wp-admin/plugin-install.php:78 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly." msgstr "V ľavom hornom rohu môžete prehliadať odporúčané a populárne moduly. Tieto sekcie sa pravidelne menia." #: wp-admin/plugin-install.php:77 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Ak viete čo hľadáte, Vyhľadávanie je vaša najlepšia voľba. Obrazovka vyhľadávania má možnosti hľadať v katalógu modulov WordPress pre konkrétny Výraz, Autora alebo Značku. Katalóg môžte tiež prehľadávať zvolením populárnych značiek. Značky s väčším písmom znamenajú, že k ním bolo priradených viac modulov. " #: wp-admin/plugin-install.php:75 msgid "Adding Plugins" msgstr "Pridávanie modulov" #: wp-admin/plugin-install.php:71 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section." msgstr "Moduly sa priamo napájajú na jadro WordPress. A tak môžu neobmedzene rozširovať jeho možnosti. Moduly sú tvorené nezávisle od jadra WordPress a ich programovaním sa na celom svete zaoberajú tisíce vývojárov. Všetky moduly dostupné v oficiálnom adresári modulov pre WordPress a sú kompatibilné s licenciou WordPress. Zaujímavé nové moduly môžete vyhľadávať a prezerať buď v spomínanom adresári, alebo priamo na tejto stránke. " #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "Pridať moduly" #: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96 #: wp-admin/update.php:127 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na inštaláciu modulov na tejto stránke." #: wp-admin/plugin-editor.php:260 wp-admin/theme-editor.php:220 msgid "Update File" msgstr "Aktualizovať súbor" #: wp-admin/plugin-editor.php:265 wp-admin/theme-editor.php:222 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Ak chcete uložiť zmeny v súbore, musíte ho nastaviť ako zapisovateľný. Viac informácií [EN] nájdete v kódexe." #: wp-admin/plugin-editor.php:258 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Aktualizovať súbor a pokúsiť sa o re-aktiváciu." #: wp-admin/plugin-editor.php:252 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Varovanie: Robiť zmeny v aktívnych moduloch sa nedoporučuje. Ak spôsobí vaša zmena kritickú chybu, modul bude automaticky deaktivovaný." #: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:209 msgid "Look Up" msgstr "Vyhľadať" #: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:207 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentácia:" #: wp-admin/plugin-editor.php:191 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Listovanie %s (neaktívne)" #: wp-admin/plugin-editor.php:197 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Vyberte modul, ktorý chcete upraviť:" #: wp-admin/plugin-editor.php:219 msgid "Plugin Files" msgstr "Súbory modulov" #: wp-admin/plugin-editor.php:189 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Editovanie %s (neaktívne)" #: wp-admin/plugin-editor.php:184 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Editovanie %s (aktívne)" #: wp-admin/plugin-editor.php:186 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Listovanie %s (aktívne)" #: wp-admin/plugin-editor.php:169 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Plugin bol deaktivovaný, pretože vaše zmeny spôsobili fatálnu chybu." #: wp-admin/plugin-editor.php:156 wp-admin/theme-editor.php:114 msgid "Function Name…" msgstr "Názov funkcie…" #: wp-admin/plugin-editor.php:167 wp-admin/theme-editor.php:125 msgid "File edited successfully." msgstr "Súbor bol úspešne upravený." #: wp-admin/plugin-editor.php:141 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "Dokumentácia k programovaniu modulov [EN]" #: wp-admin/plugin-editor.php:140 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "Dokumentácia k úprave modulov [EN]" #: wp-admin/plugin-editor.php:134 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Ak chcete urobiť zmeny, ale nechcete, aby boli prepísané, keď je modul aktualizovaný, môžete začať uvažovať o napísaní vlastného modulu. Pre informácie o tom ako upravovať moduly, napísaní vlastných od nuly, alebo len lepšie pochopenie ich anatómie, sa pozrite na odkazy uvedné nižšie." #: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Akékoľvek úpravy súborov z tejto obrazovky sa prejavia na všetkých stránkach v sieti." #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "V oblasti úprav klávesa Tab vkladá znak tabulátora. Pre presun nižšie touto oblasťou stláčaním Tab, stlačte Esc nasledovaný klávesou Tab. " #: wp-admin/plugin-editor.php:132 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Menu dokumentácie pod editorom, zobrazuje dostupné a rozpoznávané PHP funkcie.Kliknutie na vyhľadanie vás presmeruje na stránku s materiálmi o konkrétnej funkcii." #: wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Vyberte z menu v pravo hore modul, ktorý by ste chceli editovať, tlačidlom \"Vybrať\". Jedným kliknutím na hociktorý názov súboru ho načítate do editoru a môžete vykonať vaše zmeny. Po skončení nezabudnite vaše zmeny uložiť (Aktualizovať súbor)." #: wp-admin/plugin-editor.php:115 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Chyba, takýto súbor neexistuje! Skontrolujte ešte raz názov a skúste to znova." #: wp-admin/plugin-editor.php:122 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Súbory tohoto typu nie sú upravovateľné." #: wp-admin/plugin-editor.php:130 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Môžete použiť editor na vykonanie zmien v hociktorom PHP súbore vašich modulov. Majte na vedomí, že ak urobíte zmeny, tak aktualizácie modulov vašu úpravu prepíšu." #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "Editor modulov" #: wp-admin/options.php:212 msgid "All Settings" msgstr "Všetky nastavenia" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia upravovať moduly pre túto stránku." #: wp-admin/options.php:171 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "Nastavenie %1$s nie je registrované. Neregistrované nastavenie sú zastaralé. Navštívte http://codex.wordpress.org/Settings_API" #: wp-admin/options.php:144 msgid "ERROR: options page not found." msgstr "CHYBA: stránka s možnosťami sa nenašla." #: wp-admin/options.php:148 msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site." msgstr "Na tejto stránke nemáte dostatočné oprávnenia meniť neregistrované nastavenia." #: wp-admin/options-writing.php:183 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings." msgstr "" "WordPress neupozorňuje žiadne \n" "Aktualizačné služby, kvôli nastaveniam viditeľnosti vašej stránky." #: wp-admin/options-writing.php:152 msgid "Default Mail Category" msgstr "Predvolená kategória pre emailové články" #: wp-admin/options-writing.php:177 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Keď vydáte nový článok, WordPress automaticky upovedomí nasledujúce aktualizačné služby. Ak o tom chcete vedieť viac, prečítajte si o Aktualizačných službách (Update Services) v Kódexe. Oddeľte URL adresy jednotlivých služieb zlomom riadka." #: wp-admin/options-writing.php:135 msgid "Mail Server" msgstr "Poštový server" #: wp-admin/options-writing.php:137 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:142 msgid "Login Name" msgstr "Prihlasovacie meno" #: wp-admin/options-writing.php:131 msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "Ak chcete prispievať do WordPressu e-mailom, musíte nastaviť utajený účet s POP3 prístupom. Každý e-mail prijatý na túto adresu bude publikovaný, takže by ste mali túto adresu uchovávať veľmi dobre utajenú. Tu sú tri náhodne vytvorené reťazce, ktoré môžete použiť: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:130 msgid "Post via e-mail" msgstr "Publikovať e-mailom" #: wp-admin/options-writing.php:122 wp-admin/tools.php:47 msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field." msgstr "V prípade, že je vaša záložková lišta skrytá: skopírujte nižšie uvedený kód, otvorte Správcu záložiek, vytvorte novú záložku, napíšte \"Tu stlačiť\" do poľa \"názov\" a vložte skopírovaný kód do poľa \"URL\"." #: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Chyťte a presuňte nasledujúci odkaz do panelu záložiek alebo naň kliknite pravým tlačidlom myši a pridajte ho do záložiek. Získate tak skratku k písaniu článkov." #: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:43 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Použite Press This na zachytenie textu, obrázkov a videií z akejkoľvek webovej stránky. Potom ich upravte a pridajte ďalšie priamo z Press This, ešte pred tým ako ich uložíte alebo publikujete v článku vašej stránky." #: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Press This je bookmarklet: malá aplikácia bežiaca vo vašom prehliadači a umožňuje vám prevziať kúsky obsahu z iných webov." #: wp-admin/options-writing.php:101 msgid "Default Link Category" msgstr "Predvolená kategória odkazov" #: wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Default Post Category" msgstr "Predvolená kategória pre články" #: wp-admin/options-writing.php:87 msgid "Default Post Format" msgstr "Predvolený formát článku" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress by mal automaticky opraviť chybne vnorené XHTML" #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Previesť smajlíky ako je :-) a :-P pri zobrazení do grafickej formy." #: wp-admin/options-writing.php:66 wp-admin/options-writing.php:67 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" #: wp-admin/options-writing.php:51 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "Dokumentácia k nastaveniam písania [EN]" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "WordPress môže v prípade záujmu automaticky informovať rôzne špeciálne služby o každom novom uverejnenom článku." #: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:173 msgid "Update Services" msgstr "Aktualizovať služby" #: wp-admin/options-writing.php:36 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Prispievanie cez e-mail vám umožňuje posielať na váš WordPress e-maily s obsahmi príspevkov. Musíte vytvoriť tajný e-mailový účet s prístupom POP3. Každý e-mail, ktorý tento účet obdrží, bude publikovaný, a preto by ste ho mali udržiavať v tajnosti." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post Via Email" msgstr "Publikovanie cez mail" #: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "Press This je bookmarklet, ktorý zjednodušuje blogovať o niečom, na čo ste narazili na webe. Môžete ho použiť na zachytenie odkazu, alebo časti článku. Press This vám dokonca umožnuje vybrať si z obrázkov vložených na stránke a použiť ich vo vašom príspevku. Stačí potiahnuť Press This odkaz na tejto obrazovke na panel so záložkami vo vašom prehliadači, a budete sa na ceste k ľahšiemu vytváraniu obsahu. Kliknite na neho, zatiaľ čo iné internetové stránky otvárajú vyskakovacie okno so všetkými týmito možnosťami." #: wp-admin/options-writing.php:27 wp-admin/options-writing.php:116 #: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/press-this.php:300 #: wp-admin/press-this.php:495 wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 #: wp-admin/tools.php:45 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Vytvorený obsah môžete publikovať na webe vo WordPress niekoľkými rôznymi spôsobmi, ktorých základný prehľad je zobrazený na tejto stránke. Hneď hore si môžete prispôsobiť veľkosť zabudovaného editora, ktorý užívatelia používajú pre prácu s textom najčastejšie, zatiaľ čo ďalej na stránke nájdete konkrétne možnosti nastavenia externých spôsobov publikovania. Pre podrobnejšie informácie použite príslušný odkaz na manuál." #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Nastavenie písania" #: wp-admin/options-reading.php:171 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Ak zaškrtnete toto nastavenie, do hlavičky vašej stránky sa pridá kód meta name='robots' content='noindex,nofollow'. Akceptovanie tejto požiadavky záleží od vyhľadávačov (Google a pod.). " #: wp-admin/options-reading.php:151 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Poznámka: Ani jedna z týchto možností nezablokuje prístup na vašu stránku — záleží iba na vyhľadávačoch či vašu požiadavku budú rešpektovať." #: wp-admin/options-reading.php:150 wp-admin/options-reading.php:170 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Vypnúť indexovanie vašej stránky vyhľadávačmi" #: wp-admin/options-reading.php:148 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Povoliť vyhľadávacím službám indexovanie tohto webu." #: wp-admin/options-reading.php:139 msgid "Summary" msgstr "Súhrn" #: wp-admin/options-reading.php:138 msgid "Full text" msgstr "Celý text" #: wp-admin/options-reading.php:133 msgid "items" msgstr "položiek" #: wp-admin/options-reading.php:136 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Pre články v RSS zobraziť" #: wp-admin/options-reading.php:128 msgid "posts" msgstr "články/-ov" #: wp-admin/options-reading.php:132 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "V RSS zobraziť najaktuálnejšie" #: wp-admin/options-reading.php:126 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Zobraziť najviac" #: wp-admin/options-reading.php:120 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Upozornenie: tieto stránky by nemali byť rovnaké!" #: wp-admin/options-reading.php:117 msgid "Posts page: %s" msgstr "Stránka článkov: %s" #: wp-admin/options-reading.php:116 msgid "Front page: %s" msgstr "Titulná stránka: %s" #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "A static page (select below)" msgstr "Statická stránka (vyberte nižšie)" #: wp-admin/options-reading.php:86 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Kódovanie pre stránky a kanály" #: wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr "Dokumentácia k nastaveniam čítania [EN]" #: wp-admin/options-reading.php:66 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "Keď je toto nastavenie aktívne, pripomienka je zobrazená v oddieli Na prvý pohľad. Vypnuté indexovanie znamená, že vaša stránka nie je prezeraná vyhľadávačmi a nebude sa zobrazovať vo hľadávaní (napr. v Google)." #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "Môžete si zvoliť, či chcete alebo nechcete aby vašu stránku indexovali roboti, služby pre spätné odkazy a pod. Ak chcete, aby vyhľadávacie služby (ako napr. Google) ignorovali vašu stránku, zaškrtnite toto pole. Poznámka: Vaša stránka bude stále viditeľná na internete." #: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144 #: wp-admin/options-reading.php:145 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "Viditeľnosť pre vyhľadávače" #: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144 #: wp-admin/options-reading.php:145 msgid "Site Visibility" msgstr "Viditeľnosť stránky" #: wp-admin/options-reading.php:58 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "Môžete tiež nastaviť zobrazenie obsahu v RSS, vrátane maximálneho počtu príspevkov, ktoré chcete zobraziť, a či sa má zobraziť celý text alebo zhrnutie." #: wp-admin/options-reading.php:57 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Môžete si vybrať, čo chcete aby sa zobrazovalo na titulnej strane vašej stránky. Môžu to byť články v obrátenom chronologickom poradí (klasický blog), alebo pevná/statická stránka. Na nastavenie statickej domovskej stránky najskôr potrebujete vytvoriť dve Strany. Jedna bude predstavovať titulnú stranu a na druhej sa budú zobrazovať vaše články." #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Kódovanie znakov vašej stránky (UTF-8 je odporučené)" #: wp-admin/options-reading.php:56 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Táto obrazovka obsahuje nastavenia, ktoré môžu mať vplyv na zobrazovanie vášho obsahu." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Nastavenie čítania" #: wp-admin/options-permalink.php:283 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Ak by bol Váš .htaccess súbor zapisovateľný, mohli by sme ho upraviť automaticky. Ale keďže zapisovateľný nie je, musíte tieto riadky vložiť do .htaccess súboru ručne. Kliknite do okna a stlačte CTRL + a, čím vyberiete všetko. Potom požadované riadky skopírujte do .htaccess súboru." #: wp-admin/options-permalink.php:278 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Ak dočasne spravíte váš kmeňový adresár zapisovateľným, automaticky za vás vygenerujeme súbor web.config. Nezabudnite však potom ako bude súbor vytvorený opäť urobiť váš kmeňový adresár nezapisovateľným." #: wp-admin/options-permalink.php:273 msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file." msgstr "Ak by bol kmeňový adresár vašej stránky zapisovateľný [EN], mohli by sme to spraviť automaticky, ale keďže nie je tu sú prepisovacie pravidlá pre url, ktoré by ste mali mať vo vašom web.config súbore. Vytvorte nový súbor, nazvaný web.config v koreňovom adresáry vašej stránky. Kliknite do poľa a stlačte CTRL + a, čím vyberiete všetko. Potom tento kód vložte do súboru web.config." #: wp-admin/options-permalink.php:271 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Ak dočasne nastavíte na súbore web.config práva na zapisovanie, zapíšeme rewrite pravidlá automaticky, ale potom tieto nezabudnite zrušiť." #: wp-admin/options-permalink.php:266 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "Ak by bol Váš web.config súbor zapisovateľný, mohli by sme ho upraviť automaticky. Ale keďže zapisovateľný nie je, musíte tieto riadky vložiť do web.config súboru ručne. Kliknite do okna a stlačte CTRL + a, čím vyberiete všetko. Potom toto pravidlo vložte do elementu /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> súboru web.config." #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "Tag base" msgstr "Základ značky" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:248 msgid "Category base" msgstr "Základ kategórie" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL #. path. #: wp-admin/options-permalink.php:244 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/%stopics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "V prípade zájmu, môžete tu zadať vlastnú štruktúru pre URL kategórií a značiek. Napríklad, použitím topics ako svojho základu pre kategórie vytvoríte URL kategórí ako http://example.org/%stopics/uncategorized/. Ak tieto necháte prázdne, použijú sa prednastavené hodnoty." #: wp-admin/options-permalink.php:236 msgid "Optional" msgstr "Voliteľné" #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "Custom Structure" msgstr "Vlastná štruktúra" #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "Numeric" msgstr "Poradovým číslom" #: wp-admin/options-permalink.php:220 msgid "Post name" msgstr "Názov článku" #: wp-admin/options-permalink.php:208 msgid "Day and name" msgstr "Deň a názov" #: wp-admin/options-permalink.php:209 wp-admin/options-permalink.php:213 #: wp-admin/options-permalink.php:221 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "priklad-clanku" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Month and name" msgstr "Mesiac a názov" #: wp-admin/options-permalink.php:197 wp-admin/options-permalink.php:217 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archiv" #: wp-admin/options-permalink.php:184 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them; however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress podporuje URL adresy ktoré obsahujú čísla a otázniky. WordPress ponúka schopnosť vytvorenia vlastnej štruktúry URL adries pre trvalé odkazy a archívy. Toto môže vylepšiť estetickú stránku, použiteľnosť a kompatibilitu odkazov. Viac informácii o trvalých odkazoch a pár príkladov než začnete." #: wp-admin/options-permalink.php:166 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Teraz aktualizujte váš .htaccess súbor." #: wp-admin/options-permalink.php:161 wp-admin/options-permalink.php:163 #: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:172 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Štruktúra trvalých odkazov je aktualizovaná." #: wp-admin/options-permalink.php:159 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Štruktúra trvalých odkazov bola aktualizovaná.Kvôli bezpečnosti, zrušte práva na zapisovanie v konfiguračnom súbore web.config!" #: wp-admin/options-permalink.php:157 msgid "You should update your web.config now." msgstr "Teraz aktualizujte váš web.config súbor." #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "Dokumentácia k používaniu trvalých odkazov [EN]" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "Dokumentácia k nastaveniam trvalých odkazov [EN]" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "Voliteľné polia dovoľujú prispôsobiť základné názvy pre “kategórie” a “značky”, ktoré sa zobrazujú v archíve URL adries. Napríklad, stránka s výpisom všetkých článkov v kategórii “Nezaradené” môže byť ako /temy/nezaradene namiesto /kategoria/nezaradene." #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "Vlastné štruktúry" #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%." msgstr "Keď priradíte článku viacero kategórií alebo značiek, tak sa v trvalom odkaze zobrazí len jedna: tá najnižšie očíslovaná kategória. Toto platí v prípade, že do vašej štruktúry zahrniete %category% alebo %tag%." #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Ak si vyberiete možnosť inú ako Štandartnú, vaša všeobecná URL cesta so štrukturovanými značkami, termínmi obklopenými s % sa tiež zobrazí v poli pre vlastnú štruktúru a táto cesta tam môže byť ďalej upravovaná." #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Veľa ľudí sa rozhodnete použiť “pekné odkazy,” URL, ktoré obsahujú užitočné informácie, ako všeobecné čísla ID príspevku. Môžete si vybrať z niektorého z formátov odkazov v časti Všeobecné nastavenia alebo môžete vytvoriť vlastné, ak zvolíte možnosť Vlastná štruktúra." #: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:201 msgid "Common Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Táto obrazovka umožňuje vybrať si predvolenú štruktúru trvalého odkazu. Môžete si vybrať spomedzi bežných nastavení alebo vytvoriť vlastnú štruktúru URL adresy. " #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Trvalé odkazy sú stále URL na jednotlivé stránky a články webu, rovnako ako kategórie a archív značiek. Trvalý odkaz je webová adresa používaná na pripojenie na obsah webu. URL adresa na každý článok je trvalá a nikdy sa nezmení — odtiaľ je názov trvalý odkaz." #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "Nastavenie trvalých odkazov" #: wp-admin/options-media.php:119 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organizovať moje súbory načítané na servere do priečinkov podľa mesiaca a roku publikovania" #: wp-admin/options-media.php:109 msgid "Full URL path to files" msgstr "Celá URL cesta k súborom" #: wp-admin/options-media.php:111 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Toto nastavenie je voliteľné. Štandardne by malo byť prázdne." #: wp-admin/options-media.php:102 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Skladovať nahrané súbory v tomto priečinku" #: wp-admin/options-media.php:104 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Prednastavený priečinok je wp-content/uploads" #: wp-admin/options-media.php:88 msgid "Embeds" msgstr "Vložené prvky" #: wp-admin/options-media.php:95 msgid "Uploading Files" msgstr "Nahrávanie súborov" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "Stredný rozmer" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "Maximálna šírka" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "Maximálna výška" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "Veľký rozmer" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "Veľkosť miniatúry" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Orezať náhľad na presné rozmery (normálne je náhľad vygenerovaný so zachovaním pomeru strán)" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Veľkosti zobrazené nižšie určujú maximálne rozmery v pixeloch pri pridávaní obrázku do knižnice médií." #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "Rozmery obrázkov" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "Dokumentácia k nastaveniam multimédií [EN]" #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Môžete nastaviť maximálnu veľkosť pre obrázky vložné na vašu stránku; taktiež môžete vložiť obrázky v plnej veľkosti." #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Nahrávanie súborov vám umožňuje zvoliť si priečinok a cestu na uloženie nahrávaných súborov." #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Nastavenie obrázkov" #: wp-admin/options-general.php:334 wp-admin/options-general.php:338 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "Konštanta %s vo vašom súbore %s už nie je potrebná." #: wp-admin/options-general.php:314 msgid "Site Language" msgstr "Jazyk stránky" #: wp-admin/options-general.php:334 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" #: wp-admin/options-general.php:294 msgid "Week Starts On" msgstr "Začiatok týždňa" #: wp-admin/options-general.php:288 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "Dokumentácia k formátovaniu dátumu a času [EN]." #: wp-admin/options-general.php:254 wp-admin/options-general.php:286 msgid "Custom:" msgstr "Vlastný" #: wp-admin/options-general.php:211 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Štandardný čas začína: %s." #: wp-admin/options-general.php:215 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Toto časové pásmo nedodržiava letný čas." #: wp-admin/options-general.php:210 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Letný čas začína dňa: %s." #: wp-admin/options-general.php:189 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Táto časová zóna má momentálne nastavený štandardný čas" #: wp-admin/options-general.php:187 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Toto časové pásmo je v súčasnosti v dobe letného času." #: wp-admin/options-general.php:178 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Vyberte si mesto v rovnakej časovej zóne ako sa práve nachádzate." #: wp-admin/options-general.php:174 msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC čas je %s" #: wp-admin/options-general.php:176 msgid "Local time is %1$s" msgstr "Lokálny čas je %1$s" #: wp-admin/options-general.php:167 msgid "Timezone" msgstr "Časová zóna" #: wp-admin/options-general.php:139 msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s. Cancel" msgstr "Zmena administrátorského e-mailu na %1$s čaká na schválenie. Zrušiť" #: wp-admin/options-general.php:134 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "Táto adresa sa používa pre administrátorské účely. Ak ju zmeníte bude vám zaslaný e-mail na vašu novú adresu na potvrdenie. Nová adresa nebude aktívna až dokým nepotvrdíte email. " #: wp-admin/options-general.php:121 msgid "Anyone can register" msgstr "Každý sa môže zaregistrovať." #: wp-admin/options-general.php:125 msgid "New User Default Role" msgstr "Prednastavená rola nových užívateľov" #: wp-admin/options-general.php:118 wp-admin/options-general.php:119 msgid "Membership" msgstr "Členstvo" #: wp-admin/options-general.php:115 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "
Táto adresa je používaná iba pre účely administrácie (oznamovanie o nových používateľoch, moderovanie komentárov)." #: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/options-general.php:132 msgid "E-mail Address" msgstr "Emailová adresa" #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Sem vložte adresu, ak chcete aby domovská stránka vášho webu bola odlišná od adresáru, kde ste inštalovali WordPress." #: wp-admin/options-general.php:100 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Pár slovami popíšte túto stránku." #: wp-admin/options-general.php:79 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "Dokumentácia k všeobecným nastaveniam [EN]" #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "Skratka UTC znamená Universal Coordinated Time (Svetový koordinovaný čas)." #: wp-admin/options-general.php:65 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Ak chcete, aby sa návštevníci vašich stránok mohli zaregistrovať, na rozdiel od správcu webu, začiarknite políčko členstvo. Základnú rolu používateľa je možné nastaviť pre všetkých nových používateľov." #: wp-admin/options-general.php:64 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress URL a URL adresa stránky môžu byť rovnaké (priklad.sk) alebo odlišné; napríklad, ak máte súbory jadra WordPress (priklad.sk/wordpress) v podadresári a nie v kmeňovom adresári." #: wp-admin/options-general.php:61 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Väčšina tém zobrazuje názov stránky na vrchu každej strany, v titulnej lište prehliadača a ako identifikačné meno pre syndikovaný kanál. Veľa tém zobrazuje aj Popis." #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Polia na tejto obrazovke určujú základné nastavenia vašej stránky." #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see http:php.net/date #: wp-admin/options-general.php:18 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "d. m. Y G:i:s" #: wp-admin/options-general.php:15 msgid "General Settings" msgstr "Všeobecné nastavenia" #: wp-admin/options-discussion.php:224 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (Generované)" #: wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (generované automaticky)" #: wp-admin/options-discussion.php:222 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (generovaný automaticky)" #: wp-admin/options-discussion.php:221 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identikona (generovaná automaticky)" #: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar Logo" #: wp-admin/options-discussion.php:219 msgid "Blank" msgstr "Bez avatara" #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "Mystery Man" msgstr "Tajomný muž" #: wp-admin/options-discussion.php:211 wp-admin/options-discussion.php:212 msgid "Default Avatar" msgstr "Predvolený avatar" #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Pre používateľov, ktorí nemajú vlastného avatara : môžete si nastaviť ako avatar buď automatické logo, alebo si ho vygenerovať podľa vašej e-mail adresy." #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:200 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Určené pre ešte vyzrelejšie publikum ako predchádzajúca možnosť" #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:198 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Určené pre dospelé publikum nad 17 rokov." #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:196 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Potencionálne pohoršujúce, vhodné pre publikum staršie ako 13 rokov." #. translators: Content suitability rating: http:bit.ly/89QxZA #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Vhodné pre akékoľvek publikum" #: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Maximum Rating" msgstr "Maximálne hodnotenie" #: wp-admin/options-discussion.php:183 msgid "Show Avatars" msgstr "Zobraziť avatarov" #: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180 msgid "Avatar Display" msgstr "Zobrazenie avatara" #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "Avatars" msgstr "Avatary" #: wp-admin/options-discussion.php:173 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Avatar je obrázok, ktorý sa pri komentovaní príspevkov zobrazuje hneď vedľa mena, ale len na stránkach s povoleným zobrazovaním avatarov. Tu môžete povoliť zobrazovanie avatarov pri komentovaní." #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Keď komentár obsahuje niektoré z týchto slov v obsahu, názve, URL adrese, e-maile, či IP, bude označený za spam. Napíšte jedno slovo, alebo IP na riadok. Bude sa kontrolovať akákoľvek zhoda slov, takže “press” nájde “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:160 wp-admin/options-discussion.php:161 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Čierna listina komentárov" #: wp-admin/options-discussion.php:153 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Keď komentár obsahuje niektoré z týchto slov v obsahu, názve, URL adrese, e-maile, či IP, zachytí sa v moderačnej fronte. Napíšte jedno slovo, alebo IP na riadok. Bude sa kontrolovať akákoľvek zhoda slov, takže “press” nájde “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Podržať komentár vo fronte, ak obsahuje viac odkazov ako %s. (Obvyklý príznak spamu je, že obsahuje veľa odkazov.)" #: wp-admin/options-discussion.php:145 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Autor komentára musí mať v minulosti schválený aspoň jeden komentár" #: wp-admin/options-discussion.php:149 wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderácia komentárov" #: wp-admin/options-discussion.php:143 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Komentár musí byť manuálne schválený" #: wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "keď nejaký komentár čaká na schválenie" #: wp-admin/options-discussion.php:139 wp-admin/options-discussion.php:140 msgid "Before a comment appears" msgstr "skôr ako sa komentár zobrazí" #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "older" msgstr "staršie" #: wp-admin/options-discussion.php:119 msgid "newer" msgstr "novšie" #: wp-admin/options-discussion.php:121 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Zobraziť %s komentáre na vrchu každej stránky." #: wp-admin/options-discussion.php:127 wp-admin/options-discussion.php:128 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Vždy upozorniť e-mailom" #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "keď niekto vloží nový komentár" #: wp-admin/options-discussion.php:107 msgid "first" msgstr "prvú" #: wp-admin/options-discussion.php:109 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Rozdeliť komentáre na stránky s %1$s hlavnými komentármi na stránku a pri načítaní zobraziť %2$s stránku" #: wp-admin/options-discussion.php:105 msgid "last" msgstr "poslednú" #: wp-admin/options-discussion.php:95 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Zobraziť komentáre so zobrazením vlákien do úrovne %s" #: wp-admin/options-discussion.php:72 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Automaticky uzavrieť komentáre pri článkoch starších ako %s dní" #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Registrácia bola pozastavená. Len už zaregistrovaný užívatelia môžu pridávať komentáre.)" #: wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Používateľ musí byť pred komentovaním zaregistrovaný a prihlásený" #: wp-admin/options-discussion.php:61 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Autor komentára musí vyplniť meno a e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:59 wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Other comment settings" msgstr "Ostatné nastavenia komentárov" #: wp-admin/options-discussion.php:55 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Zmena týchto nastavení sa aplikuje na všetky nové články. Nastavenia komentárov môžete zmeniť aj pre jednotlivé, už existujúce, články." #: wp-admin/options-discussion.php:45 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "Pokúsiť sa upozorniť všetky blogy, na ktoré sa v tomto článku odkazuje" #: wp-admin/options-discussion.php:41 wp-admin/options-discussion.php:42 msgid "Default article settings" msgstr "Predvolené nastavenia článku" #: wp-admin/options-discussion.php:26 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "Dokumentácia k nastaveniam diskusie [EN]" #: wp-admin/options-discussion.php:21 wp-admin/options-general.php:69 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Aby sa nové zmeny prejavili, musíte kliknúť na tlačidlo \"Uložiť zmeny\", ktoré je na spodku tejto stránky." #: wp-admin/options-discussion.php:20 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Na tejto stránke nájdete rôzne možnosti nastavení administrácie komentárov a odkazov k vašim článkom / stránkam a ich zobrazovaniu na webe. Množstvo zaujímavých funkcií je také veľké, že by sa nám sem ich popis nezmestil :-) Ak však chcete vedieť ďalšie podrobnosti o nejakom konkrétnom nastavení, použite prosím príslušný odkaz na dokumentáciu." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia pre správu nastavení tejto stránky." #: wp-admin/nav-menus.php:783 msgid "Delete Menu" msgstr "Zmazať menu" #: wp-admin/nav-menus.php:768 msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Aktuálne nastavené na: %s)" #: wp-admin/nav-menus.php:743 msgid "Menu Settings" msgstr "Nastavenia menu" #: wp-admin/nav-menus.php:756 msgid "Auto add pages" msgstr "Automaticky pridať stránky" #: wp-admin/nav-menus.php:757 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Automaticky pridať do menu stránky najvyššej úrovne." #: wp-admin/nav-menus.php:763 msgid "Theme locations" msgstr "Umiestnenie v téme" #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu." msgstr "Pomenujte svoje menu a kliknite na tlačidlo Vytvoriť menu." #: wp-admin/nav-menus.php:724 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Posuňte každú položku vo vami zvolenom poradí. Kliknite na šípku napravo od položky pre zobrazenie ďalších možností nastavenia." #: wp-admin/nav-menus.php:724 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Upravte predvolené menu pridaním alebo odobratím jednotlivých položiek. Presunutím položiek ich môžete zoradiť podľa vašej potreby. Keď chcete uložiť zmeny, kliknite na tlačidlo Vytvoriť menu." #: wp-admin/nav-menus.php:723 msgid "Menu Structure" msgstr "Štruktúra menu" #: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787 msgid "Save Menu" msgstr "Uložiť menu" #: wp-admin/nav-menus.php:716 wp-admin/nav-menus.php:787 msgid "Create Menu" msgstr "Vytvoriť menu" #: wp-admin/nav-menus.php:713 msgid "Menu 1" msgstr "Menu 1" #: wp-admin/nav-menus.php:713 msgid "Enter menu name here" msgstr "Sem vložte názov menu" #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "Menu Name" msgstr "Názov menu" #: wp-admin/nav-menus.php:636 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Vyberte menu na editáciu" #: wp-admin/nav-menus.php:677 msgid "or create a new menu." msgstr "alebo vytvoriť nové menu." #: wp-admin/nav-menus.php:631 msgid "Edit your menu below, or create a new menu." msgstr "Upravte si menu nižšie, alebo vytvorte nové menu." #: wp-admin/nav-menus.php:606 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Použiť nové menu" #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Select a Menu" msgstr "Vybrať menu" #: wp-admin/nav-menus.php:600 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: wp-admin/nav-menus.php:573 wp-admin/nav-menus.php:579 msgid "Assigned Menu" msgstr "Priradené menu" #: wp-admin/nav-menus.php:572 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Theme Location" msgstr "Umiestnenie témy" #: wp-admin/nav-menus.php:555 msgid "Manage Locations" msgstr "Spravovať umiestnenia" #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Edit Menus" msgstr "Upraviť menu" #: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "Documentation on Menus" msgstr "Dokumentácia k menu [EN]" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Pre pridanie nového menu namiesto priradenia existujúceho kliknite na odkaz ’vytvoriť nové menu’.Vaše nové menu bude automaticky priradené k tomu umiestneniu" #: wp-admin/nav-menus.php:532 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link" msgstr "Pre úpravu menu momentálne priradenému k umiestneniu v téme kliknite na priľahlý odkaz’Upraviť’" #: wp-admin/nav-menus.php:531 msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s drop down. When you’re finished, click Save Changes" msgstr "Pre priradenie menu jednej alebo viac umiestneniam vyberte menu z každého umiestnenia v rozbaľovacom menu. Keď skončíte, kliknite na uložiť zmeny." #: wp-admin/nav-menus.php:530 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Táto obrazovka sa používa na priradenie menu k umiestneniam definovaným témou." #: wp-admin/nav-menus.php:526 msgid "Editing Menus" msgstr "Upraviť menu" #: wp-admin/nav-menus.php:522 msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link" msgstr "Položku menu odstránte jej roztvorením a kliknutím na Odobrať link" #: wp-admin/nav-menus.php:521 msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Pre zmenu poradia položiek v menu, chyťte a potiahnite s myšou alebo použite klávesnicu. Chyťte a posuňte s myšou trochu doprava pre vytvorenie podmenu." #: wp-admin/nav-menus.php:520 msgid "To add a custom link, expand the Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu" msgstr "Pre pridanie vlastného odkazu, otvorte sekciu odkazov, zadajte odkaz a popis a kliknite na pridať do menu" #: wp-admin/nav-menus.php:519 msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu" msgstr "Pridajte jednu alebo viac položiek naraz zaškrtnutím políčka vedľa položky a kliknutím na pridať do menu." #: wp-admin/nav-menus.php:518 msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "Kliknutie na šípku napravo od položky menu zobrazí štandardnú ponuku nastavení. Doplnkové nastavenia ako cieľ odkazu, CSS triedy, vzťahy a popis odkazov môžu byť nastavené v záložke Možnosti zobrazenia." #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Každé vlastné menu môže obsahovať mix odkazov na stránky, kategórie, vlastnú URL alebo obsah iného typu. Odkazy menu sú pridané výberom položky z otváracích zoznamov v ľavom stĺpci nižšie." #: wp-admin/nav-menus.php:513 msgid "Menu Management" msgstr "Manažment menu" #: wp-admin/nav-menus.php:509 msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen." msgstr "Môžete priradiť umiestnenie témy individuálnemu menu pomocou vybrania želaných nastavení na spodku editora menu. Pre priradenie menu všetkým umiestneniam v téme naraz, navštívte správcu umiestnenína vrchu stránky." #: wp-admin/nav-menus.php:508 msgid "If you haven’t yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started" msgstr "Ak ste nevytvorili žiadne menu, kliknite na odkaz vytvoriť nové menu" #: wp-admin/nav-menus.php:507 msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click Select" msgstr "Ak chcete upraviť existujúce menu, zvoľte menu z rozbaľovacieho zoznamu a kliknite na tlačidlo Vybrať" #: wp-admin/nav-menus.php:506 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Box na správu menu vo vrchnej časti obrazovky slúži na výber menu, ktoré sa otvorí v ​​editore nižšie." #: wp-admin/nav-menus.php:497 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Vytvorenie, úprava a zmazanie menu" #: wp-admin/nav-menus.php:498 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Pridávanie, správa a úprava položiek vlastného menu" #: wp-admin/nav-menus.php:496 wp-admin/themes.php:41 msgid "From this screen you can:" msgstr "Na tejto obrazovke môžete robiť:" #: wp-admin/nav-menus.php:495 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Menu môže byť zobrazené v umiestneniach zadefinovaných vašou témou alebo v bočnej lište pomocou widgetu “Vlastného Menu” v nastaveniach widgetov. Ak vaša téma nepodporuje menu (základné témy %2$s a %3$s ho podporujú), môžete si prečítať o pridaní podpory menu v Dokumentácii." #: wp-admin/nav-menus.php:494 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "Táto obrazovka slúži pre správu vášho vlastného navigačného menu." #: wp-admin/nav-menus.php:491 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen." msgstr "Vaša téma štandardne podporuje menu, môžete ich však použiť v bočnej lište pomocou widgetu “Vlastné Menu”, na stránke widgetov." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-admin/nav-menus.php:412 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Položka menu %2$d z %3$d." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-admin/nav-menus.php:414 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Pod položka menu %2$d z miesta pod %3$s." #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:408 msgid "Under %s" msgstr "Pod %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:410 msgid "Out from under %s" msgstr "Von z miesta pod %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:406 msgid "Move out from under %s" msgstr "Posunúť z miesta pod %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-admin/nav-menus.php:404 msgid "Move under %s" msgstr "Posunúť pod %s" #: wp-admin/nav-menus.php:402 msgid "Move to the top" msgstr "Presun na najvyššiu úroveň" #: wp-admin/nav-menus.php:400 msgid "Move up one" msgstr "Posunúť o jedno nahor" #: wp-admin/nav-menus.php:401 msgid "Move down one" msgstr "Presun o úroveň nižšie" #: wp-admin/nav-menus.php:377 msgid "Menu locations updated." msgstr "Umiestnenia menu aktualizované." #: wp-admin/nav-menus.php:330 wp-admin/nav-menus.php:340 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Prosím zadajte platný názov menu." #: wp-admin/nav-menus.php:270 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Vybrané menu boli úspešne odstránené." #: wp-admin/nav-menus.php:253 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Menu bolo úspešne zmazané." #: wp-admin/my-sites.php:94 msgid "Global Settings" msgstr "Globálne nastavenia" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "Vaša téma nepodporuje navigačné menu alebo widgety." #: wp-admin/nav-menus.php:234 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Položka menu bola úspešne zmazaná." #: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:198 msgid "Settings saved." msgstr "Nastavenia boli uložené." #: wp-admin/my-sites.php:63 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Aby ste mohli používať túto stránku, musíte byť registrovaným členom stránky." #: wp-admin/my-sites.php:48 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "Moje stránky - dokumentácia [EN]" #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "To čo sa teraz nazýva viacstránková sieť bolo až do uvedenia verzie WordPress 3.0 inštalované samostatne ako WordPress MU (multi-user)." #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "Táto obrazovka zobrazuje používateľovi všetky jeho stránky v tejto sieti, a taktiež dovoľuje používateľovi nastaviť si hlavnú stránku. Môžu používať odkazy pod každou stránkou pre navštívenie rozhrania alebo nástenky konkrétnej stránky." #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Hlavná stránka, ktorú ste si vybrali, neexistuje. " #: wp-admin/ms-delete-site.php:85 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Zmazať moju stránku natrvalo" #: wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to view this page." msgstr "Nemáte dostatočné povolenia pre zobrazenie tejto stránky. " #: wp-admin/ms-delete-site.php:79 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Pamätajte, keď raz vymažete vašu stránku, nie je možné ju obnoviť." #: wp-admin/ms-delete-site.php:84 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Som si istý, že chcem natrvalo zrušiť moju stránku, a som si vedomý toho, že ju nikdy nedostanem späť alebo znova nepoužijem %s." #: wp-admin/ms-delete-site.php:78 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Ak nechcete ďalej používať vašu %s stránku, môže ju vymazať pomocou formuláru nižšie. Keď kliknete na Natrvalo zmazať moju stránku bude vám poslaný mail s odkazom. Kliknutím na tento odkaz vašu stránku zmažete ." #: wp-admin/ms-delete-site.php:71 msgid "Delete My Site" msgstr "Zmazať moju stránku" #: wp-admin/ms-delete-site.php:74 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. " msgstr "Ďakujeme. Prosím skontrolujte váš email v ktorom nájdete odkaz pre potvrdenie vašej akcie. Stránka nebude vymazaná pokiaľ nepotvrdíte daný odkaz. " #: wp-admin/ms-delete-site.php:45 msgid "" "Dear User,\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Vážený používateľ,\n" "klikli ste na odkaz 'Zmazať stránku' a vyplnil ste formulár\n" "na vašej stránke.\n" "Ak si naozaj želáte zmazať stránku, kliknite na odkaz dole. Už nebudete znovu vyzvaný\n" "na potvrdenie akcie, takže kliknite len ak ste naozaj presvedčený o danom kroku:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Ak zmažete svoju stránku, prosím premýšľajte o vytvorení novej \n" "niekedy v budúcnosti! (Ale nezabudnite že terajší názov stránky a účtu\n" "sú stratené navždy.)\n" "\n" "Ďakujeme za používanie,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:22 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Ďakujeme za použitie %s, vaša stránka bola vymazaná. Prajeme vám veľa štastia, a dúfame, že sa ešte stretneme." #: wp-admin/ms-delete-site.php:24 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Prepáčte, odkaz na ktorý ste klikli nie je aktuálny. Prosím, vyberte inú možnosť. " #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "Nemáte dostatočné povolenia na vymazanie tejto stránky. " #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Podpora multistránky nie je povolená." #: wp-admin/menu.php:227 msgid "Permalinks" msgstr "Trvalé odkazy" #: wp-admin/menu.php:224 msgid "Reading" msgstr "Čítanie" #: wp-admin/menu.php:223 msgid "Writing" msgstr "Písanie" #: wp-admin/menu.php:222 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: wp-admin/menu.php:221 wp-admin/options.php:21 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" #: wp-admin/menu.php:219 msgid "Network Setup" msgstr "Nastavenie siete" #: wp-admin/menu.php:217 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "Zmazať stránku" #: wp-admin/menu.php:213 msgid "Available Tools" msgstr "Dostupné nástroje" #: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: wp-admin/menu.php:207 wp-admin/menu.php:209 wp-admin/user-new.php:144 #: wp-admin/user-new.php:335 msgid "Add New User" msgstr "Pridať nového používateľa" #: wp-admin/menu.php:202 wp-admin/menu.php:205 msgid "Your Profile" msgstr "Váš profil" #: wp-admin/menu.php:198 wp-admin/menu.php:200 wp-admin/user-edit.php:218 #: wp-admin/users.php:435 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Pridať nového" #: wp-admin/menu.php:196 msgid "All Users" msgstr "Všetci používatelia" #: wp-admin/menu.php:184 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/menu.php:192 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28 msgid "Profile" msgstr "Profil" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:183 wp-admin/plugins.php:416 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Pridať nový" #: wp-admin/menu.php:179 msgid "Installed Plugins" msgstr "Nainštalované moduly" #: wp-admin/menu.php:177 msgid "Plugins %s" msgstr "Moduly %s" #: wp-admin/menu.php:167 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "Úpravca" #: wp-admin/menu.php:150 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "Komentáre %s" #: wp-admin/menu.php:99 msgid "All Comments" msgstr "Všetky komentáre" #: wp-admin/menu.php:64 msgid "Library" msgstr "Knižnica" #: wp-admin/menu.php:76 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Všetky odkazy" #: wp-admin/menu.php:43 msgid "Updates %s" msgstr "Aktualizácie %s" #: wp-admin/menu-header.php:205 msgid "Collapse menu" msgstr "Zbaliť menu" #: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125 msgid "Update Media" msgstr "Aktualizovať súbor" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:65 #: wp-admin/upload.php:231 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Pridať nový" #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Táto obrazovka umožňuje úpravu piatich polí pre metadáta súboru v knižnici médií." #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Nemôžete upraviť túto prílohu, pretože sa nachádza v koši. Prosím, obnovte ju z koša a vyskúšajte to znovu." #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Snažíte sa upraviť položku, ktorá nie je prílohou. Prosím, vráťte sa naspäť a skúste to znova." #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Pokúšate sa upraviť prílohu ktorá neexistuje. Nebola zmazaná?" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravy tejto prílohy." #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "Dokumentácia k nahrávaniu multimediálnych súborov [EN]" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Vrátiť sa k Nahrávaču prehliadača kliknutím na odkaz nižšie. " #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Kliknutie na Vybrať súbor otvorí navigačné okno zobrazujúce súbory vo vašom operačnom systéme. Výberom Otvoriť po zvolení súboru, ktorý chcete nahrať, sa na nahrávacej obrazovke aktivuje indikátor priebehu." #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "Pretiahnite súbory do oblasti nižšie. Môžete zvoliť viacero súborov naraz." #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Tu môžete multimediálne súbory nahrávať bez toho, aby ste ich najskôr publikovali. To umožňuje nahrávať súbory a používať ich s príspevkami neskôr a/alebo získať odkaz k súboru, ktorý chcete zdielať. Existujú tri možnosti nahrávania súborov:" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "Nahrať nové multimédium" #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Opraviť a optimalizovať databázu" #: wp-admin/maint/repair.php:118 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress sa môže pokúsiť optimalizovať databázu, a to v niektorých situáciach spôsobí zlepšenie výkonu. Opravy a optimalizovanie databázy môžu trvať dlhšie a databáza je počas procesu optimalizovania uzamknutá." #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Repair Database" msgstr "Opraviť databázu" #: wp-admin/maint/repair.php:115 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress dokáže automaticky vyhľadať niektoré bežné problémy v databáze a opraviť ich. Oprava môže chvílu trvať, preto prosíme o trpezlivosť. " #: wp-admin/maint/repair.php:113 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Jedna alebo viac tabuliek databázy je nedostupných. Ak chcete povoliť WordPress, aby sa pokúsil o opravu týchto tabuliek, stlačte tlačidlo \"Opraviť databázu\". Oprava môže chvíľu trvať, takže buďte trpezliví." #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/maint/repair.php:109 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Opravy dokončené. Prosím, zmažte z wp-config.php následujúci riadok, je to prevencia proti použitiu neautorizovanými používateľmi." #: wp-admin/maint/repair.php:103 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "Niektoré problémy databázy nemohli byť opravené. Prosím, skopírujte-a-vložte nasledujúci zoznam chýb do Fóra technickej pomoci WordPress aby ste získali dodatočnú pomoc." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:95 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Tabuľku %1$s sa nepodarilo optimalizovať. Chyba: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:92 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Tabuľka %s úspešne optimalizovaná." #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Tabuľka %s je už optimalizovaná." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:73 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Tabuľku %1$s sa nepodarilo opraviť. Chyba: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:70 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Tabuľka %s úspešne opravená." #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:63 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Tabuľka %1$s nie je v poriadku. Vypisuje nasledujúcu chybu: %2$s. WordPress sa túto tabuľku pokúsi opraviť …" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:60 msgid "The %s table is okay." msgstr "Tabuľka %s je v poriadku." #: wp-admin/maint/repair.php:19 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Opravenie databázy" #: wp-admin/maint/repair.php:30 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Aby ste vašej stránke povolili automatické opravy problémov v databáze, stačí pridať do súboru wp-config.php následujúci riadok. Po pridaní riadku musíte znovu načítať túto stránku." #: wp-admin/link-manager.php:89 msgid "Search Links" msgstr "Hľadať v odkazoch" #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML chyba: %1$s na riadku %2$s" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "Upraviť odkaz" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "Odkaz nebol nájdený." #: wp-admin/link-manager.php:81 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "Vymazaný bol %s komentár." msgstr[1] "Vymazané boli %s komentáre." msgstr[2] "Vymazaných bolo %s komentárov." #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "Dokumentácia k správe odkazov [EN]" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Ak zmažete odkaz, bude natrvalo odstránený. Odkazy zatiaľ nie sú vybavené funkciou kôš." #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "Deleting Links" msgstr "Mazanie odkazov" #: wp-admin/link-manager.php:49 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Zobrazenie tejto stránky môžete upraviť v karte \"Možnosti zobrazenia\" a/alebo pomocou zoznamu filtrov nad tabuľkou s odkazmi." #: wp-admin/link-manager.php:48 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Odkazy môžu byť rozdelené do kategórií odkazov, tie sú však iné ako kategórie používané v príspevkoch." #: wp-admin/link-manager.php:47 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Sem môžete pridať odkazy pre zobrazovanie na vašej stránke zvyčajne použitím Widgetov. Predvolene je pridaných niekoľko odkazov na stránky z WordPress komunity." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Pridať nový odkaz" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na pridanie odkazov do tejto stránky." #: wp-admin/install.php:274 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress bol nainštalovaný. Čakali ste komplikovanejšiu inštaláciu? Je nám ľúto, že sme vás sklamali." #: wp-admin/install.php:272 msgid "Success!" msgstr "Gratulujeme!" #: wp-admin/install.php:263 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like username@example.com." msgstr "Prepáčte, to nie je platná emailová adresa. Emailová dresa vyzerá takto meno@priklad.sk." #: wp-admin/install.php:259 msgid "You must provide an email address." msgstr "Musíte poskytnúť emailovú adresu." #: wp-admin/install.php:255 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Heslá nie sú zhodné. Prosím skúste znova." #: wp-admin/install.php:251 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Používateľské meno, ktoré ste poskytli, obsahuje neplatné znaky." #: wp-admin/install.php:248 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Prosím zadajte platné používateľské meno." #: wp-admin/install.php:219 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Prosím, doplňte nasledujúce informácie. Tieto informácie môžete kedykoľvek zmeniť v nastaveniach." #: wp-admin/install.php:218 msgid "Information needed" msgstr "Požadované informácie" #: wp-admin/install.php:216 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Vitajte v slávnej päťminútovej inštalácii WordPress! Vyplňte potrebné informácie a zažijete najsilnejšiu a najviac rozšíriteľnú publikačnú platformu na svete. " #: wp-admin/install.php:215 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Your wp-config.php file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "V súbore wp-config.php nie je definovaný prefix tabuľky databázy. Prázdny prefix nie je podporovaný." #: wp-admin/install.php:181 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba konfigurácie" #: wp-admin/install.php:176 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "Nedostatočné požiadavky" #: wp-admin/install.php:172 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Inštalácia nie je možná pretože WordPress %1$s vyžaduje MySQL verziu %2$s alebo vyššiu. V súčasnosti využívate verziu %3$s." #: wp-admin/install.php:170 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Inštalácia nie je možná pretože WordPress %1$s vyžaduje verziu PHP %2$s alebo vyššiu. V súčasnosti využívate verziu %3$s." #: wp-admin/install.php:168 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Nemôžete nainštalovať, pretože WordPress%1$s vyžaduje PHP verziu %2$s alebo vyššiu a MySQL verziu %3$s alebo vyššiu. Vy fungujete na PHP verzii %4$s a MySQL verzii %5$s." #: wp-admin/install.php:146 msgid "Privacy" msgstr "Súkromie" #: wp-admin/install.php:150 msgid "Install WordPress" msgstr "Inštalovať WordPress" #: wp-admin/install.php:141 msgid "Your E-mail" msgstr "Váš e-mail" #: wp-admin/install.php:143 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Skôr než budete pokračovať pozorne prekontrolujte e-mailovú adresu. Pre istotu dvakrát." #: wp-admin/install.php:130 msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank." msgstr "Pokiaľ nevyplníte toto pole, bude vám automaticky vygenerované heslo." #: wp-admin/install.php:129 msgid "Password, twice" msgstr "Heslo, dvakrát" #: wp-admin/install.php:117 msgid "User(s) already exists." msgstr "Takýto užívateľ(ia) už existuje." #: wp-admin/install.php:121 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol." msgstr "Užívateľské mená môžu obsahovať len alfanumerické znaky, medzery, podtrhnutia, pomlčky, bodky a symbol @." #: wp-admin/install.php:70 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Inštalácia" #: wp-admin/index.php:88 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "Dokumentácia k nástenke [EN]" #: wp-admin/index.php:76 msgid "Welcome - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "Vitajte - Zobrazí odkazy pre niektoré z najbežnejších úkonov pri nastavovaní novej stránky." #: wp-admin/index.php:74 msgid "WordPress News - Latest news from the official WordPress project, the WordPress Planet." msgstr "WordPress novinky - Najnovšie správy zo sveta WordPress na planéte WordPress." #: wp-admin/index.php:72 msgid "WordPress News - Latest news from the official WordPress project, the WordPress Planet, and popular and recent plugins." msgstr "WordPress novinky - Najnovšie správy zo sveta WordPress na planéte WordPress, a populárnych a nedávnych modulov." #: wp-admin/index.php:70 msgid "Quick Draft - Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "Rýchly koncept - Dovolí vám vytvoriť nový príspevok a uložiť ho ako koncept. Taktiež zobrazuje odkazy na posledných 5 konceptov ktoré ste vytvorili." #: wp-admin/index.php:68 msgid "Activity - Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "Aktivity - Zobrazuje nadchádzajúce naplánované príspevky, nedávno publikované príspevky, nedávne komentáre a dovolí ich moderovanie." #: wp-admin/index.php:67 msgid "At A Glance - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "Rýchly prehľad - Zobrazí súhrn obsahu na vašej stránke a určí ktorú verziu témy a WordPress používate." #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Oddiely na vašej obrazovke nástenky sú:" #: wp-admin/index.php:57 msgid "Box Controls - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "Nastavenie pola - Kliknite na nadpis pocla pre jeho rošírenie alebo schovanie. Niektoré polia pridané modulmi majú upraviteľný obsah a ukážu tlačidlo \"Upraviť\" nk sa nad nadpis presuniete myšou ." #: wp-admin/index.php:56 msgid "Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "Chyť a presuň - Pre usporiadanie oddielov chyťte oddiel za hornú lištu a presuňte ho na správne miesto, keď sa zobrazí obdĺžnik so šedým bodkovaným okrajom." #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "S použitím nasledujúcich ovládacích prvkov môžete usporiadať svoju Nástenku podľa potrieb vašich pracovných potrieb. To platí i pre veľkú časť ostatných obrazoviek administrácie." #: wp-admin/index.php:55 msgid "Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "Nastavenia obrazovky - Použite záložku nastavenia obrazovky pre vybratie oddielu nástenky na zobrazenie." #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Odkazy v paneli nástrojov navrchu stránky prepájajú nástenku s viditeľnou časťou vašej stránky a poskytujú prístup k vášmu profilu a užitočným informáciám o WordPress." #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Menu na ľavej strane zobrazuje všetky odkazy na administrátorské obrazovky WordPress, kde sa podmenu zobrazia po prejdení myšou. Pre minimalizovanie menu do malej šípky kliknite na šípku Zbaliť menu naspodu bočného panela." #: wp-admin/index.php:32 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "Vitajte na WordPress Nástenke! Táto stránka sa vám zobrazí vždy, keď sa prihlásite do administrácie webu. Dáva vám prístup ku správe všetkých funkcií a keď kliknete vpravo hore na záložku Pomocník, získate ďalšie informácie a rady na uľahčenie správy vášho webu." #: wp-admin/includes/user.php:439 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Áno, presunúť sa na stránku môjho profilu" #: wp-admin/includes/user.php:440 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Nie, ďakujem, opäť mi to nepripomínajte." #: wp-admin/includes/widgets.php:199 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: wp-admin/includes/widgets.php:200 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Pridať" #: wp-admin/includes/user.php:436 msgid "Notice:" msgstr "Upozornenie:" #: wp-admin/includes/user.php:437 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?" msgstr "Váš účet je chránený automaticky vygenerovaným heslom. Chceli by ste ho zmeniť na niečo ľahšie zapamätateľné?" #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "CHYBA: Zadajte svoju e-mailovoú adresu." #: wp-admin/includes/user.php:141 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "CHYBA: Zadajte dvakrát rovnaké heslo." #: wp-admin/includes/user.php:137 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "CHYBA: Heslo nesmie obsahovať znak \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "CHYBA: Zadajte heslo." #: wp-admin/includes/user.php:132 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "CHYBA: Zadajte heslo dvakrát." #: wp-admin/includes/user.php:125 wp-admin/includes/user.php:127 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "CHYBA: Nové heslo ste napísali iba raz." #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Nemôžete dať používateľom túto rolu." #: wp-admin/includes/upgrade.php:295 msgid "New WordPress Site" msgstr "Nová WordPress stránka" #: wp-admin/includes/upgrade.php:280 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Vaša nová WordPress stránka bola úspešne nastavená na adrese:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Do administrátorského účtu sa prihlásite pomocou nasledujúcich údajov:\n" "\n" "Meno: %2$s\n" "Heslo: %3$s\n" "\n" "Dúfame, že si vašu novú stránku užijete. Vďaka!\n" "\n" "--Tím WordPress\n" "https://sk.wordpress.org/\n" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:219 msgid "sample-page" msgstr "ukazka-strany" #: wp-admin/includes/upgrade.php:217 msgid "Sample Page" msgstr "Ukážka strany" #: wp-admin/includes/upgrade.php:199 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "
Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)
\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.
\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "Toto je príklad stránky. Je odlišná od článku blogu, pretože ostane na jednom mieste a objaví sa v navigácii vašej stránky (vo väčšine tém). Väčšina ľudí začína stránkou O mne, ktorá ich predstavuje potenciálnym návštevníkom webu. Môže na nej byť niečo ako:\n" "\n" "
Ahoj! Cez deň som poslíček na bicykli, v noci nádejný herec a toto je môj blog. Bývam v Los Angeles, mám skvelého psa menom Jack a mám rád Piña Coladu.
\n" "\n" "...alebo niečo ako toto:\n" "\n" "
Spoločnosť XYZ Doohickey bola založená v roku 1971 a odvtedy poskytuje verejnosti kvalitné \"veľké nič\". Nachádza sa v Gotham City, XYZ zamestnáva viac ako 2000 ľudí a robí všetky druhy úžasných vecí pre obec Gotham.
\n" "\n" "Ako nový používateľ WordPressu by ste mali prejsť do administrácie, odstrániť túto stranu a vytvoriť pre váš web nové strany. Bavte sa!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:167 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "ahoj-svet" #: wp-admin/includes/upgrade.php:179 msgid "Mr WordPress" msgstr "Pán WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:181 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "" "Ahoj, toto je komentár. \n" "Ak chcete odstrániť komentár, stačí sa prihlásiť a zobraziť komentáre príspevku. K dispozícii budete mať možnosť upraviť alebo zmazať komentár." #: wp-admin/includes/upgrade.php:165 msgid "Hello world!" msgstr "Ahoj svet!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:156 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Vitajte vo WordPress. Toto je váš prvý článok. Môžete ho upraviť alebo vymazať a potom už len začať písať!" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:125 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Nezaradené" #: wp-admin/includes/upgrade.php:92 msgid "The password you chose during the install." msgstr "Heslo ktoré ste vybrali počas inštalácie." #: wp-admin/includes/upgrade.php:82 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Užívateľ už existuje. Heslo zdedené." #: wp-admin/includes/upgrade.php:79 msgid "Your chosen password." msgstr "Vami zvolené heslo." #: wp-admin/includes/upgrade.php:73 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Dôkladne si niekde uchovajte toto heslo! Je to náhodne vygenerované heslo, ktoré bolo vytvorené iba pre vás." #: wp-admin/includes/update.php:427 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Automatická aktualizácia WordPressu zlyhala! Kontaktujte prosím administrátora webu." #: wp-admin/includes/update.php:425 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "Automatická aktualizácia WordPress zlyhala - Skúste to prosím znova." #: wp-admin/includes/update.php:230 msgid "Latest" msgstr "Najnovšie" #: wp-admin/includes/update.php:284 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "Je dostupná nová verzia %1$s. Zobraziť podrobnosti verzie %4$s. Automatická aktualizácia nie je dostupná pre tento modul." #: wp-admin/includes/update.php:224 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s poháňa téma %2$s ." #: wp-admin/includes/update.php:230 msgid "Update to %s" msgstr "Aktualizovať na %s" #: wp-admin/includes/update.php:210 msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s je k dispozícii! Prosím upozornite administrátora stránky." #: wp-admin/includes/update.php:208 msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %1$s je k dispozícii! Prosím aktualizujte teraz." #: wp-admin/includes/update.php:184 msgid "Get Version %2$s" msgstr "Stiahnuť verziu %2$s" #: wp-admin/includes/update.php:181 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Používate vývojovú verziu (%1$s). Super! Prosím nezabudnite pri každej príležitosť aktualizovať." #: wp-admin/includes/update-core.php:1139 wp-admin/update-core.php:422 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "Vitajte vo WordPress %1$s. Zistite viac." #: wp-admin/includes/update-core.php:1138 wp-admin/update-core.php:421 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "Vitajte vo Wordpress %1$s. Budete presmerovaný na obrazovku o WordPress. Ak vás to automaticky nepresmeruje, kliknite sem." #: wp-admin/includes/update-core.php:1016 msgid "Upgrading database…" msgstr "Aktualizuje sa databáza…" #: wp-admin/includes/update-core.php:912 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Na disku nie je dosť miesta na kompletnú aktualizáciu." #: wp-admin/includes/update-core.php:869 msgid "Copying the required files…" msgstr "Kopírujú sa potrebné súbory…" #: wp-admin/includes/update-core.php:809 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Príprava na inštaláciu najnovšej verzie…" #: wp-admin/includes/update-core.php:806 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože WordPress %1$s vyžaduje MySQL verziu %2$s, alebo vyššiu. Vy disponujete verziou %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:804 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože WordPress %1$s vyžaduje PHP verziu %2$s, alebo vyššiu. Vy disponujete verziou %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:802 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, pretože WordPress %1$s vyžaduje PHP verziu %2$s alebo vyššiu a MySQL verziu %3$s alebo vyššiu. Vy disponujete PHP verziou %4$s a MySQL verziou %5$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:773 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Aktualizačný balíček nemohol byť rozbalený" #: wp-admin/includes/update-core.php:760 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Overujú sa rozbalené súbory…" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "Neplatný typ prekladu." #: wp-admin/includes/theme.php:233 msgid "Seasonal" msgstr "Sezónne" #: wp-admin/includes/theme.php:232 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblogovanie" #: wp-admin/includes/theme.php:231 msgid "Holiday" msgstr "Sviatok" #: wp-admin/includes/theme.php:230 wp-admin/includes/theme.php:258 msgid "Subject" msgstr "Predmet" #: wp-admin/includes/theme.php:227 msgid "Translation Ready" msgstr "Pripravené na preklad" #: wp-admin/includes/theme.php:225 msgid "Theme Options" msgstr "Nastavenia témy" #: wp-admin/includes/theme.php:226 msgid "Threaded Comments" msgstr "Viacúrovňové komentáre" #: wp-admin/includes/theme.php:223 msgid "RTL Language Support" msgstr "Podpora jazykov písaných z ľava do prava (RTL)" #: wp-admin/includes/theme.php:224 msgid "Sticky Post" msgstr "Pripnutý článok" #: wp-admin/includes/theme.php:222 msgid "Post Formats" msgstr "Formáty článkov" #: wp-admin/includes/theme.php:221 msgid "Microformats" msgstr "Mikroformáty" #: wp-admin/includes/theme.php:220 msgid "Full Width Template" msgstr "Šablóna v plnej šírke" #: wp-admin/includes/theme.php:217 msgid "Featured Images" msgstr "Prezentačné obrázky" #: wp-admin/includes/theme.php:218 msgid "Flexible Header" msgstr "Flexibilná hlavička" #: wp-admin/includes/theme.php:219 msgid "Front Page Posting" msgstr "Prispievanie z prednej stránky" #: wp-admin/includes/theme.php:216 msgid "Featured Image Header" msgstr "Záhlavie prezentačných obrázkov" #: wp-admin/includes/theme.php:212 msgid "Custom Colors" msgstr "Vlastné farby" #: wp-admin/includes/theme.php:215 msgid "Editor Style" msgstr "Štýl editoru" #: wp-admin/includes/theme.php:209 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #: wp-admin/includes/theme.php:210 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:208 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Zjednodušená prístupnosť pripravená" #: wp-admin/includes/theme.php:207 wp-admin/includes/theme.php:257 #: wp-admin/theme-install.php:157 msgid "Features" msgstr "Funkcie" #: wp-admin/includes/theme.php:204 msgid "Right Sidebar" msgstr "Pravý bočný panel" #: wp-admin/includes/theme.php:201 msgid "Three Columns" msgstr "Tri stĺpce" #: wp-admin/includes/theme.php:202 msgid "Four Columns" msgstr "Štyri stĺpce" #: wp-admin/includes/theme.php:203 msgid "Left Sidebar" msgstr "Ľavý bočný panel" #: wp-admin/includes/theme.php:196 msgid "Fixed Layout" msgstr "Fixné rozloženie" #: wp-admin/includes/theme.php:197 msgid "Fluid Layout" msgstr "Flexibilné rozloženie" #: wp-admin/includes/theme.php:198 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responzívne rozloženie" #: wp-admin/includes/theme.php:199 msgid "One Column" msgstr "Jeden stĺpec" #: wp-admin/includes/theme.php:200 msgid "Two Columns" msgstr "Dva stĺpce" #: wp-admin/includes/theme.php:195 wp-admin/includes/theme.php:256 #: wp-admin/index.php:61 msgid "Layout" msgstr "Rozloženie" #: wp-admin/includes/theme.php:192 msgid "Light" msgstr "Svetlo" #: wp-admin/includes/theme.php:190 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" #: wp-admin/includes/theme.php:191 msgid "Dark" msgstr "Tmavá" #: wp-admin/includes/theme.php:189 msgid "White" msgstr "Biela" #: wp-admin/includes/theme.php:188 msgid "Tan" msgstr "Žltohnedá" #: wp-admin/includes/theme.php:187 msgid "Silver" msgstr "Strieborná" #: wp-admin/includes/theme.php:186 msgid "Red" msgstr "Červená" #: wp-admin/includes/theme.php:185 msgid "Purple" msgstr "Fialová" #: wp-admin/includes/theme.php:184 msgid "Pink" msgstr "Ružová" #: wp-admin/includes/theme.php:183 msgid "Orange" msgstr "Orandžová" #: wp-admin/includes/theme.php:182 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: wp-admin/includes/theme.php:181 msgid "Gray" msgstr "Šedá" #: wp-admin/includes/theme.php:180 msgid "Brown" msgstr "Hnedá" #: wp-admin/includes/theme.php:178 msgid "Black" msgstr "Čierna" #: wp-admin/includes/theme.php:179 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: wp-admin/includes/theme.php:157 wp-admin/includes/update.php:286 #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "Nová verzia %1$s je dostupná. Pozrieť detaily verzie %4$s alebo ihneď aktualizovať." #: wp-admin/includes/theme.php:154 wp-admin/includes/update.php:373 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "Nová verzia %1$s je dostupná. Zobraziť detaily verzie %4$s. Automatická aktualizácia tejto témy nie je k dispozícii." #: wp-admin/includes/theme.php:151 wp-admin/includes/update.php:282 #: wp-admin/includes/update.php:371 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "Je dostupná nová verzia %1$s. Prezrite si podrobnosti verzie %4$s." #: wp-admin/includes/theme.php:147 msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update." msgstr "Aktualizácia tejto témy stratíte všetky úpravy, ktoré ste vykonali. \"Storno\" pre zastavenie, \"OK\" pre aktualizáciu." #: wp-admin/includes/theme.php:68 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Nepodarilo sa úplne odstrániť tému %s." #: wp-admin/includes/theme.php:61 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Nepodarilo sa nájsť Katalóg WordPress tém." #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "Theme Install" msgstr "Inštalácia témy" #: wp-admin/includes/theme-install.php:131 msgid "Find Themes" msgstr "Nájsť témy" #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Ak máte tému vo formáte .zip, tu ju môžete nainštalovať." #: wp-admin/includes/theme-install.php:100 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Nájdite tému s určitými funkciami." #: wp-admin/includes/theme-install.php:78 msgid "Search by tag" msgstr "Hľadať podľa značiek" #: wp-admin/includes/theme-install.php:99 wp-admin/theme-install.php:145 msgid "Feature Filter" msgstr "Filtrovať v odporúčaných" #: wp-admin/includes/theme-install.php:75 msgid "Search by author" msgstr "Hľadať podľa autora" #: wp-admin/includes/theme-install.php:72 #: wp-admin/includes/theme-install.php:83 msgid "Search by keyword" msgstr "Hľadať podľa kľúčového slova" #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Značka" #: wp-admin/includes/theme-install.php:63 msgid "Type of search" msgstr "Spôsob vyhľadávania" #: wp-admin/includes/theme-install.php:58 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Vyhľadať témy podľa kľúčových slov," #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2148 msgid "%s rating" msgstr "hodnotenie %s" #: wp-admin/includes/template.php:2093 msgid "Restore the backup." msgstr "Obnoviť zálohu." #: wp-admin/includes/template.php:2096 msgid "Post restored successfully." msgstr "Príspevok bol obnovený úspešne." #: wp-admin/includes/template.php:2097 msgid "Undo." msgstr "Späť" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2144 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s hodnotenie založené na %2$s hodnotení" msgstr[1] "%1$s hodnotenie založené na %2$s hodnoteniach" msgstr[2] "%1$s hodnotenie založené na %2$s hodnoteniach" #: wp-admin/includes/template.php:2092 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Záloha príspevku vo vašom prehliadači sa líši od verzie uvedenej nižšie." #: wp-admin/includes/template.php:2075 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "Funkcia add_meta_box() bola pravdepodobne použitá v kombinácii s priamym načítaním súboru wp-admin/includes/template.php, čo žiaľ NIE JE správny spôsob. Funkciu add_meta_box() zahákujte do add_meta_boxes." #: wp-admin/includes/template.php:2032 msgid "Preview your changes in real-time and only save them when you’re ready." msgstr "Prezrite si zmeny v reálnom zobrazení a uložte ich až keď ste pripravení." #: wp-admin/includes/template.php:2032 msgid "Add, edit, and play around with your widgets from the theme customizer." msgstr "Pridávajte, upravujte a hrajte sa s vašimi widgetami s pomocou Prispôsobovača." #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "New Feature: Live Widget Previews" msgstr "Nová vlastnosť: živé náhľady widgetov" #: wp-admin/includes/template.php:2018 msgid "Someone else is editing this. No need to refresh; the lock will disappear when they’re done." msgstr "Niekto práve upravuje tento obsah. Ked ukončí úpravy, uzamknutie sa prestane zobrazovať." #: wp-admin/includes/template.php:2004 msgid "View, compare, and restore other versions of this content on the improved revisions screen." msgstr "Zobraziť, porovnať a obnoviť ostatné verzie obsahu v prostredí vylepšných revízií." #: wp-admin/includes/template.php:2017 msgid "Edit Lock" msgstr "Uzavrieť úpravy" #: wp-admin/includes/template.php:2003 msgid "Compare Revisions" msgstr "Porovnanie revízií" #: wp-admin/includes/template.php:1993 msgid "New Media Manager" msgstr "Nový správca multimédií" #: wp-admin/includes/template.php:1994 msgid "Uploading files and creating image galleries has a whole new look. Check it out!" msgstr "Nahratie súborov a vytváranie obrazovej galérie má úplne nový vzhľad. Vyskúšajte ho!" #: wp-admin/includes/template.php:1823 wp-admin/nav-menus.php:615 #: wp-admin/options.php:259 msgid "Save Changes" msgstr "Uložiť zmeny" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:1633 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Čaká na schválenie" #: wp-admin/includes/template.php:1222 msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Skupina nastavení súkromia bola odstránená. Použite inú skupinu nastavení. " #: wp-admin/includes/template.php:1439 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Nájsť článok alebo stránku" #: wp-admin/includes/template.php:1217 msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Stránka rôznych nastavení bola odstránená. Prosím použite inú stránku nastavení." #: wp-admin/includes/template.php:1032 wp-admin/press-this.php:494 #: wp-admin/press-this.php:528 wp-admin/press-this.php:578 msgid "Click to toggle" msgstr "Prepnúť zobrazenie" #: wp-admin/includes/template.php:888 msgid "Upload file and import" msgstr "Nahrať súbor a importovať" #: wp-admin/includes/template.php:883 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximálna veľkosť: %s" #: wp-admin/includes/template.php:883 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Vyberte súbor z vášho počítača:" #: wp-admin/includes/template.php:877 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Predtým než nahráte svoj súbor pre import, musíte opraviť nasledovnú chybu:" #: wp-admin/includes/template.php:749 msgid "Minute" msgstr "Minúta" #: wp-admin/includes/template.php:748 msgid "Hour" msgstr "Hodina" #: wp-admin/includes/template.php:746 msgid "Day" msgstr "Deň" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:742 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-admin/includes/template.php:737 msgid "Month" msgstr "Mesiac" #: wp-admin/includes/template.php:676 msgid "Enter new" msgstr "Pridať nové pole" #: wp-admin/includes/template.php:687 msgid "Add Custom Field" msgstr "Pridať vlastné pole" #: wp-admin/includes/template.php:650 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Pridať nové vlastné pole:" #: wp-admin/includes/template.php:602 msgid "Key" msgstr "Kľúč" #: wp-admin/includes/template.php:531 wp-admin/includes/template.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:612 wp-admin/includes/template.php:655 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: wp-admin/includes/template.php:530 wp-admin/includes/template.php:545 #: wp-admin/includes/template.php:654 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Názov" #: wp-admin/includes/template.php:511 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Komentár od %s označený ako spam." #: wp-admin/includes/template.php:508 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Komentár od %s presunutý do koša." #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Submit Reply" msgstr "Poslať odpoveď" #: wp-admin/includes/template.php:470 msgid "Update Comment" msgstr "Upraviť komentár" #: wp-admin/includes/template.php:469 msgid "Add Comment" msgstr "Pridať komentár" #: wp-admin/includes/template.php:440 msgid "Reply to Comment" msgstr "Odpovedať na komentár" #: wp-admin/includes/template.php:441 msgid "Add new Comment" msgstr "Pridať nový komentár" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:113 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Nezadali ste názov kategórie." #: wp-admin/includes/screen.php:1108 msgid "Number of Columns:" msgstr "Počet zobrazovaných stĺpcov:" #: wp-admin/includes/screen.php:1106 msgid "Screen Layout" msgstr "Rozloženie obrazovky" #: wp-admin/includes/screen.php:1049 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" #: wp-admin/includes/screen.php:1026 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Záložka nastavení obrazovky" #: wp-admin/includes/screen.php:1029 msgid "Show on screen" msgstr "Zobraziť na obrazovke" #: wp-admin/includes/screen.php:977 msgid "Expand the editor to match the window height." msgstr "Rozšírte editor aby ste vyplnili celú šírku okna." #: wp-admin/includes/screen.php:972 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Vypnúť režim prístupnosti" #: wp-admin/includes/screen.php:972 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Zapnúť režim prístupnosti" #: wp-admin/includes/screen.php:854 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Záložka kontextovej nápovedy" #: wp-admin/includes/screen.php:953 msgid "Screen Options" msgstr "Možnosti zobrazenia" #: wp-admin/includes/schema.php:1031 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Vašu stránku môžete stále používať, ale všetky subdomény, ktoré vytvoríte, nemusia byť dostupné. Ak ste si istý, že vaše DNS je v poriadku, tak túto správu ignorujte." #: wp-admin/includes/schema.php:1030 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a * hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Pre použitie konfigurácie subdomén musíte mať wildcard údaj vo vašom DNS. Toto zvyčajne znamená pridanie * hostname záznamu nasmerovaného na váš web server vo vašej DNS konfigurácií." #: wp-admin/includes/schema.php:1028 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Toto viedlo k chybovej správe: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1026 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s) on your domain." msgstr "Inštalátor sa pokúsil kontaktovať náhodný hostname (%1$s) na vašej doméne." #: wp-admin/includes/schema.php:1025 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Pozor! Wildcard DNS nemusí byť správne nakonfigurovaný!" #: wp-admin/includes/schema.php:876 msgid "You must provide a valid e-mail address." msgstr "Musíte zadať platnú e-mailovú adresu." #: wp-admin/includes/schema.php:953 wp-admin/includes/upgrade.php:151 msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Vitajte na SITE_NAME. Toto je váš prvý článok. Pokojne sa s ním pohrajte alebo ho celý zmažte a začnite blogovať!" #: wp-admin/includes/schema.php:872 msgid "The network already exists." msgstr "Táto sieť už existuje." #: wp-admin/includes/schema.php:868 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Musíte zadať názov pre vašu sieť stránok." #: wp-admin/includes/schema.php:866 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Musíte zadať názov domény." #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:608 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Prispievateľ" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:610 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Odberateľ" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:606 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:604 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Editor" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:602 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrátor" #: wp-admin/includes/schema.php:369 msgid "My Site" msgstr "Moja stránka" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:371 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Len ďalšia WordPress stránka" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:375 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: blog tagline #: wp-admin/includes/schema.php:496 msgid "Just another %s site" msgstr "Len ďalšia %s stránka" #: wp-admin/includes/revision.php:172 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ G:i" msgstr "j.N @ G:i" #: wp-admin/includes/post.php:1481 msgid "Saving revision..." msgstr "Ukladám revíziu..." #: wp-admin/includes/post.php:1482 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Vaše posledné zmeny boli uložené ako revízia." #: wp-admin/includes/post.php:1467 msgid "Take over" msgstr "Prevziať" #: wp-admin/includes/post.php:1442 msgid "This content is currently locked." msgstr "Obsah je momentálne zamknutý." #: wp-admin/includes/post.php:1444 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "Ak prevezmete kontrolu, %s bude mať zablokovanú možnosť úprav." #: wp-admin/includes/post.php:1286 msgid "Remove featured image" msgstr "Odstrániť prezentačný obrázok" #: wp-admin/includes/post.php:1205 msgid "Change Permalinks" msgstr "Zmeniť trvalé odkazy" #: wp-admin/includes/post.php:1197 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Pre úpravu tejto časti odkazu kliknite sem" #: wp-admin/includes/post.php:1199 msgid "Temporary permalink. Click to edit this part." msgstr "Dočasný trvalý odkaz. Kliknite na upravenie tejto časti." #: wp-admin/includes/post.php:1203 wp-admin/includes/post.php:1225 msgid "Permalink:" msgstr "Trvalý odkaz:" #: wp-admin/includes/post.php:649 msgid "You are not allowed to create pages on this site." msgstr "Nie je vám umožnené na tejto stránke vytvárať stránky." #: wp-admin/includes/post.php:651 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Nemáte povolené na tejto stránke vytvárať články alebo koncepty." #: wp-admin/includes/post.php:534 msgid "Auto Draft" msgstr "Automatický koncept" #: wp-admin/includes/post.php:363 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu článkov." #: wp-admin/includes/post.php:361 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu stránok." #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Ako tento používateľ nemáte oprávnenie upravovať stránky." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Ako tento používateľ nemáte oprávnenie upravovať články." #: wp-admin/includes/plugin.php:1733 wp-admin/includes/plugin.php:1738 #: wp-admin/includes/plugin.php:1761 wp-admin/includes/plugin.php:1766 #: wp-admin/includes/template.php:1179 wp-admin/includes/template.php:1184 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "\"%s\" - táto skupina nastavení bola odstránená. Skúste inú skupinu nastavení." #: wp-admin/includes/plugin.php:899 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Tento modul nemá platnú hlavičku." #: wp-admin/includes/plugin.php:893 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Nesprávna cesta k modulu." #: wp-admin/includes/plugin.php:895 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Súbor modulu neexistuje." #: wp-admin/includes/plugin.php:605 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Modul vygeneroval nečakaný výstup." #: wp-admin/includes/plugin.php:742 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Jeden z modulov je neplatný." #: wp-admin/includes/plugin.php:838 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "Nepodarilo sa úplne odstrániť modul(y) %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Prispôsobená správa pre pozastavenú stránku" #: wp-admin/includes/plugin.php:422 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Prispôsobená správa pre neaktívnu stránku" #: wp-admin/includes/plugin.php:421 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Prispôsobená správa pre zmazanú stránku" #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Vykoná sa pred načitaním multistránky." #: wp-admin/includes/plugin.php:416 msgid "External object cache." msgstr "Externá cache objektu." #: wp-admin/includes/plugin.php:414 msgid "Custom install script." msgstr "Prispôsobená inštalácia skriptu." #: wp-admin/includes/plugin.php:415 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Vlastná správa údržby." #: wp-admin/includes/plugin.php:412 msgid "Custom database class." msgstr "Vlastná trieda databázy." #: wp-admin/includes/plugin.php:413 msgid "Custom database error message." msgstr "Náhodná chyba v databáze." #: wp-admin/includes/plugin.php:411 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Pokročilý cache modul." #: wp-admin/includes/plugin.php:171 msgid "By %s." msgstr "Od %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:92 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Hlavička modulu %1$s je zastaralá. Použite %2$s na miesto toho." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:540 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Najnovšia verzia nainštalovaná" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:537 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Novšia verzia (%s) nainštalovaná" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:533 msgid "Install Update Now" msgstr "Nainštalovať aktualizáciu teraz" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Upozornenie: Tento modul nebol označený ako kompatibilný s vašou súčasnou verziou WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Upozornenie: Tento modul nebol testovaný s vašou súčasnou verziou WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:464 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d hviezdička" msgstr[1] "%d hviezdičky" msgstr[2] "%d hviezdičiek" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:475 msgid "Contributors" msgstr "Prispievatelia" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %d star" msgid_plural "Click to see reviews that provided a rating of %d stars" msgstr[0] "Zobraziť recenzie ohodnotené %d hviezdičkou" msgstr[1] "Zobraziť recenzie ohodnotené %d hviezdičkami" msgstr[2] "Zobraziť recenzie ohodnotené %d hviezdičkami" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:451 msgid "Average Rating" msgstr "Priemerné hodnotenie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:447 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Podporiť modul »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:445 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Domovská stránka modulu »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:443 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Modul na WordPress.org, stránka: »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:441 msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s x" msgstr[1] "%s x" msgstr[2] "%s x" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:441 msgid "Downloaded:" msgstr "Stiahnuté:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:439 msgid "Compatible up to:" msgstr "Kompatibilné po verziu:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:437 msgid "%s or higher" msgstr "%s alebo novšiu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:437 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Vyžaduje verziu WordPress:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:431 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 wp-admin/update.php:106 msgid "Plugin Install" msgstr "Inštalácia modulu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:356 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Iné poznámky" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Recenzie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:353 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Náhľady obrazoviek" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:354 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Zoznam zmien" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:352 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Inštalácia" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:350 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Popis" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:224 msgid "Get Favorites" msgstr "Zobraz obľúbené" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:222 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Vaše používateľské meno na WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Ak ste označili pluginy ako obľúbené na WordPress.org, môžete si ich tu prezerať." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:201 msgid "Plugin zip file" msgstr "Zip súbor modulu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:198 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Ak máte modul vo formáte .zip, tu ho môžete nainštalovať." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:179 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Značka" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Keyword" msgstr "Kľúčové slovo" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:170 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:182 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:185 msgid "Search Plugins" msgstr "Hľadať moduly" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:151 msgid "%s plugins" msgstr "%s moduly/-ov" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:151 msgid "%s plugin" msgstr "%s modul" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:134 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Môžete si vybrať aj zo zoznamu obľúbených značiek v Katalógu modulov:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Popular tags" msgstr "Obľúbené značky" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:129 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Moduly rozširujú funkčnosť WordPress. Môžete ich automaticky inštalovať zo zoznamu WordPress modulov alebo ich nahrať vo formáte .zip pomocou tejto stránky." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1324 msgid "%1$s has been updated." msgstr "Menu %1$s bolo aktualizované." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1220 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS triedy" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1219 msgid "Link Target" msgstr "Cieľ odkazu" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1217 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Zobraziť pokročilé možnosti menu" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1196 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Niektoré položky menu sú nefunkčné. Prosím skontrolujte ich alebo ich odstráňte." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1193 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Kliknite na tlačidlo \"Uložiť menu\" pre zverejnenie čakajúcich položiek." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1182 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Trieda Walker pomenovaná %s neexistuje." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1163 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Pridajte položky menu z ľavého stĺpca." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:748 wp-admin/includes/nav-menu.php:1008 msgid "No results found." msgstr "Neboli nájdené výsledky." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:698 wp-admin/includes/nav-menu.php:938 msgid "View All" msgstr "Zobraziť všetko" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:641 wp-admin/includes/nav-menu.php:881 msgid "No items." msgstr "Žiadne položky." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:693 msgid "Most Recent" msgstr "Najnovšie" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:313 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "Domov: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:589 msgid "Link Text" msgstr "Text odkazu" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:590 msgid "Menu Item" msgstr "Položka menu" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:596 wp-admin/includes/nav-menu.php:839 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1027 msgid "Add to Menu" msgstr "Pridať do menu" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:784 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Domov" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:200 msgid "Original: %s" msgstr "Pôvodne: %s" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:190 msgid "Down one" msgstr "O jedno nižšie" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:193 msgid "To the top" msgstr "Na vrch" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:189 msgid "Up one" msgstr "Hore o jedno" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:188 msgid "Move" msgstr "Presun" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:168 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS triedy (voliteľné)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:182 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Popis bude zobrazený v menu, ak ich súčasná téma podporuje." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:150 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigačný štítok" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:156 msgid "Title Attribute" msgstr "Atribút titulku" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:132 wp-admin/includes/nav-menu.php:134 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Upraviť položku menu" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:102 msgid "sub item" msgstr "vnorená položka" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-admin/includes/nav-menu.php:89 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Čaká)" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-admin/includes/nav-menu.php:85 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Neplatný)" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:637 msgid "Primary Site" msgstr "Hlavná stránka" #: wp-admin/includes/ms.php:604 msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites." msgstr "Ďakujeme za aktualizovanie! Prosím navštívte stránku aktualizovania siete pre aktualizáciu všetkých vašich stránok." #: wp-admin/includes/ms.php:582 msgid "English" msgstr "Angličtina" #: wp-admin/includes/ms.php:572 msgid "British English" msgstr "Britská angličtina" #: wp-admin/includes/ms.php:568 msgid "American English" msgstr "Americká angličtina" #: wp-admin/includes/ms.php:541 msgid "View Site" msgstr "Zobraziť stránku" #: wp-admin/includes/ms.php:540 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Navštíviť nástenku" #: wp-admin/includes/ms.php:534 msgid "Your Sites" msgstr "Vaše stránky" #: wp-admin/includes/ms.php:532 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Ak ste sa ocitli na tejto stránke nechtiac a chceli ste navštíviť niektorú z vašich stránok, máme pre vás na nájdenie cesty niekoľko skratiek." #: wp-admin/includes/ms.php:529 wp-admin/includes/ms.php:531 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Snažíte sa pristúpiť k nástenke \"%1$s\" ale bohužiaľ nemáte dostatočné práva. Ak si myslíte, že by ste k nástenke \"%1$s\" mali mať prístup, kontaktujte prosím administrátora." #: wp-admin/includes/ms.php:425 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Nechajte prázdne pre bežnú sieť)" #: wp-admin/includes/ms.php:424 msgid "Site Upload Space Quota " msgstr "Limit stránky pre veľkosť nahrávania" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:387 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/ms.php:390 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Využité: %1$s%% z %2$s" #: wp-admin/includes/ms.php:362 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Prepáčte, použili ste svoj pridelený priestor. Prosím, odstráňte niektoré existujúce súbory, ak chcete nahrať ďalšie súbory." #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:383 msgid "GB" msgstr "GB" #: wp-admin/includes/ms.php:338 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Vaša mailová adresa nebola zatiaľ aktualizovaná. Prosím skontrolujte, či vám na %s neprišiel mail s potvrdením." #: wp-admin/includes/ms.php:330 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Nová e-mailová adresa" #: wp-admin/includes/ms.php:294 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Vážený používateľ,\n" "\n" " \n" "nedávno ste požiadali o zmenu emailovej adresy na Vašom účte.\n" " \n" "Ak je to pravda, prosím kliknite pre túto zmenu na nižšie uvedený link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ak nechcete zmeniť emailovú adresu, môžete tento email ignorovať\n" "a vymazať ho.\n" "\n" "Tento email bol zaslaný na ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:282 msgid "ERROR: The email address is already used." msgstr "CHYBA: Emailová adresa už bola použitá." #: wp-admin/includes/ms.php:261 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Nová e-mailová adresa administrátora" #: wp-admin/includes/ms.php:224 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Drahý používateľ,\n" "\n" "Nedávno ste žiadali o zmenu administrátorského emailu\n" "na vašej stránke.\n" "Ak ste o zmenu žiadali vy, prosím kliknite na nasledujúci odkaz:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ak si neželáte pokračovať, jednoducho ignorujte tento email.\n" "\n" "Tento email bol odoslaný na email: ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Kolektív ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Naplnili ste vašu kvótu miesta. Prosím, pred ďalším nahrávaním odstráňte súbory." #: wp-admin/includes/ms.php:34 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Súbor je príliš veľký. Súbory musia byť menšie ako %1$s KB." #: wp-admin/includes/ms.php:32 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Nie je dosť miesta pre nahratie. Je potrebné aspoň %1$s KB." #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:821 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Koncept uložený do %s." #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Prepáčte, musíte vymazať súbory pred tým ako nahráte ďalšie. " #. translators: draft saved date format, see http:php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:819 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #: wp-admin/includes/misc.php:816 wp-admin/includes/post.php:1645 #: wp-admin/widgets.php:306 msgid "Error while saving." msgstr "Chyba pri ukladaní zmien." #: wp-admin/includes/misc.php:730 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s prevzal článok a práve ho upravuje." #: wp-admin/includes/misc.php:615 wp-admin/user-edit.php:252 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Farebná schéma administrátora" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Ponechajte 0, ak si neprajete hodnotiť.)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061 msgid "RSS Address" msgstr "RSS adresa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1057 msgid "Image Address" msgstr "Adresa obrázku" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1042 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Ak odkazujete na osobu, môžete svoj vzťah k nej špecifikovať vo vyššie uvedenom formulári. Viac informácií o XFN [EN]." #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1033 msgid "date" msgstr "priateľ/ka" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1036 msgid "sweetheart" msgstr "miláčik" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030 msgid "crush" msgstr "zálusk" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025 msgid "romantic" msgstr "city" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1027 msgid "muse" msgstr "múza" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1016 msgid "spouse" msgstr "manžel(ka)" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013 msgid "sibling" msgstr "súrodenec" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1007 msgid "kin" msgstr "príbuzný" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010 msgid "parent" msgstr "rodič" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1002 msgid "family" msgstr "rodina" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1004 msgid "child" msgstr "potomok" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:993 msgid "neighbor" msgstr "sused" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:982 msgid "colleague" msgstr "kolega" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:987 wp-admin/includes/meta-boxes.php:988 msgid "geographical" msgstr "geograficky" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:990 msgid "co-resident" msgstr "spolubývajúci" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979 msgid "co-worker" msgstr "spolupracovník" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:971 msgid "met" msgstr "stretol" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 wp-admin/includes/meta-boxes.php:977 msgid "professional" msgstr "pracovný" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:968 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969 msgid "physical" msgstr "osobne" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963 wp-admin/includes/meta-boxes.php:996 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1019 msgid "none" msgstr "žiadne" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:957 msgid "acquaintance" msgstr "známy" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:960 msgid "friend" msgstr "priateľ" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:954 msgid "contact" msgstr "kontakt" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:947 msgid "another web address of mine" msgstr "moja ďalšia webová adresa" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:951 wp-admin/includes/meta-boxes.php:952 msgid "friendship" msgstr "priateľstvo" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:944 msgid "identity" msgstr "identita" #. translators: xfn: http:gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:939 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:894 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Vyberte cieľový frame pre váš odkaz." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:892 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none — rovnaké okno alebo karta." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:889 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top — aktuálne okno alebo karta, bez frame-ov." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865 msgid "New category name" msgstr "Názov novej kategórie" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:886 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank — nové okno alebo karta." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 wp-admin/includes/meta-boxes.php:864 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Pridať novú kategóriu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:803 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte sa zmazať tento link '%s'\n" "'Zrušiť' pre zastavenie, 'OK' pre zmazanie. " #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:781 msgid "Visit Link" msgstr "Navštíviť odkaz" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:789 msgid "Keep this link private" msgstr "Ponechať tento odkaz ako súkromný" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717 msgid "(no parent)" msgstr "(bez rodiča)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754 msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen." msgstr "Potrebujete pomôcť? Použite kartu Pomoc vpravo hore na vašej obrazovke." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:630 msgid "Add comment" msgstr "Pridať komentár" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:648 msgid "Show comments" msgstr "Zobraziť komentáre" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592 msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page." msgstr "Povoliť spätné odkazy a spätné upozornenia na tejto stránke." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:591 msgid "Allow comments." msgstr "Povoliť komentáre." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:576 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Vlastné polia môžu byť použité na pridanie dodatočných metadát do článku, ktoré môžete použiť vo vašej téme." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:550 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Spätné odkazy sú spôsob, ako oznámiť starším blogovacím systémom, že ste na ne odkazovali. Ak odkážete na ďalšie WordPress stránky, tie budú upozornené automaticky pomocou spätných upozornení. Žiadne ďalšie opatrenia nie sú potrebné." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Zaslať spätný odkaz na:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:549 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Viaceré URL oddeľte medzerami" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540 msgid "Already pinged:" msgstr "Už cinknuté (ping):" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:526 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Krátke zhrnutie toho, o čom píšete (nepovinné). Zhrutie môžete použiť a zobraziť v téme. Viac informácií [EN]" #. translators: %s: add new taxonomy label #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495 wp-admin/press-this.php:557 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:471 wp-admin/includes/meta-boxes.php:841 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:933 wp-admin/press-this.php:535 msgid "Most Used" msgstr "Najpoužívanejšie" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:423 wp-admin/includes/meta-boxes.php:866 #: wp-admin/press-this.php:587 msgid "Add" msgstr "Pridať" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:297 msgid "Uploaded on: %1$s" msgstr "Nahrané: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 wp-admin/includes/meta-boxes.php:258 #: wp-admin/press-this.php:504 msgid "Submit for Review" msgstr "Odoslať na schválenie" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 msgid "Browse revisions" msgstr "Prehliadať verzie" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 msgid "Edit date and time" msgstr "Upraviť dátum a čas" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Prezerať" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192 wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 msgid "Revisions: %s" msgstr "Revízie: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions." msgstr "Vaša stránka je nastavená uchovávať iba posledných %s revízií." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:176 msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Publikovať: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Naplánovať na: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 msgid "Publish immediately" msgstr "Publikovať okamžite" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:170 msgid "Published on: %1$s" msgstr "Publikované: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168 msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Naplánované na: %1$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Pripnúť článok k titulnej stránke" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit visibility" msgstr "Upraviť viditeľnosť" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 #: wp-admin/includes/template.php:1626 msgid "Password protected" msgstr "Chránené heslom" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:92 msgid "Edit status" msgstr "Upraviť stav" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119 msgid "Visibility:" msgstr "Viditeľnosť:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42 msgid "Preview Changes" msgstr "Náhľad zmien" #: wp-admin/includes/menu.php:319 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nemáte dostatočné práva na prístup k tejto stránke." #: wp-admin/includes/media.php:2812 msgid "Audio Codec:" msgstr "Audio kodek:" #: wp-admin/includes/media.php:2811 msgid "Audio Format:" msgstr "Formát zvuku:" #: wp-admin/includes/media.php:2722 msgid "File URL:" msgstr "URL súboru:" #: wp-admin/includes/media.php:2691 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Zobrazené na stránke prílohy." #: wp-admin/includes/media.php:2592 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "Prepáčte, využili ste všetok svoj pridelený priestor z pridelenej kapacity %s MB." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2580 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Upraviť veľkosť obrázkov aby mali rozmery veľkého obrázka, tak ako je to v nastaveniach %2$s pre %1$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2549 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader." msgstr "Používate zabudované nahrávanie súborov v prehliadači. Nahrávanie súborov vo WordPress umožňuje nahrávať viac súborov a používa technológiu ťahaj a pusť. Prepnúť na WordPress nahrávanie." #: wp-admin/includes/media.php:2535 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead." msgstr "Používate multi-uploader súborov. Máte problémy? Vyskúšajte použiť nahrávanie pomocou prehliadača." #: wp-admin/includes/media.php:2500 msgid "Link to image" msgstr "Odkaz na obrázok" #: wp-admin/includes/media.php:2469 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Text odkazu, napr. “Shooty (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2495 msgid "Link Image To:" msgstr "Obrázok odkázať na:" #: wp-admin/includes/media.php:2451 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, Video, alebo iný súbor" #: wp-admin/includes/media.php:2379 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:2430 msgid "Image Caption" msgstr "Nadpis obrázku" #: wp-admin/includes/media.php:2338 wp-admin/includes/nav-menu.php:658 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:898 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2337 wp-admin/includes/nav-menu.php:657 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:897 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2305 msgid "All Types" msgstr "Všetky typy" #: wp-admin/includes/media.php:2228 msgid "Update gallery settings" msgstr "Upraviť nastavenia galérie" #: wp-admin/includes/media.php:2184 msgid "Random" msgstr "Náhodne" #: wp-admin/includes/media.php:2192 msgid "Order:" msgstr "Poradie:" #: wp-admin/includes/media.php:2207 msgid "Gallery columns:" msgstr "Stĺpce v galérii:" #: wp-admin/includes/media.php:2161 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Odkázať miniatúry na:" #: wp-admin/includes/media.php:2166 msgid "Image File" msgstr "Súbor obrázku" #: wp-admin/includes/media.php:2176 msgid "Order images by:" msgstr "Zoradiť obrázky podľa:" #: wp-admin/includes/media.php:2181 msgid "Menu order" msgstr "Poradie v menu" #: wp-admin/includes/media.php:2183 msgid "Date/Time" msgstr "Dátum/čas" #: wp-admin/includes/media.php:2138 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:226 msgid "Media" msgstr "Multimédiá" #: wp-admin/includes/media.php:2131 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Vymazať" #: wp-admin/includes/media.php:2130 wp-admin/includes/media.php:2200 msgid "Descending" msgstr "Zostupne" #: wp-admin/includes/media.php:2129 wp-admin/includes/media.php:2197 msgid "Ascending" msgstr "Vzostupne" #: wp-admin/includes/media.php:2128 msgid "Sort Order:" msgstr "Poradie:" #: wp-admin/includes/media.php:2124 msgid "All Tabs:" msgstr "Všetky karty:" #: wp-admin/includes/media.php:1975 msgid "Insert media from another website" msgstr "Vložiť multimédiá z inej webstránky" #: wp-admin/includes/media.php:1939 wp-admin/includes/media.php:2149 #: wp-admin/includes/media.php:2409 msgid "Save all changes" msgstr "Uložiť všetky zmeny" #: wp-admin/includes/media.php:1910 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Nahrať multimediálne súbory z počítača:" #: wp-admin/includes/media.php:1819 msgid "Drop files here" msgstr "Presuňte sem súbory" #: wp-admin/includes/media.php:1429 wp-admin/upgrade.php:68 #: wp-admin/upgrade.php:100 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" #: wp-admin/includes/media.php:1428 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Chystáte sa vymazať %s." #: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2506 #: wp-admin/includes/media.php:2512 msgid "Insert into Post" msgstr "Vložiť do článku" #: wp-admin/includes/media.php:1399 msgid "Upload date:" msgstr "Dátum nahratia:" #: wp-admin/includes/media.php:1321 wp-admin/includes/media.php:2126 msgid "Hide" msgstr "Skryť" #: wp-admin/includes/media.php:1320 wp-admin/includes/media.php:2125 msgid "Show" msgstr "Ukázať" #: wp-admin/includes/media.php:1214 wp-admin/includes/media.php:2476 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Alternatívny text pre obrázok, napr. “Mona Líza”" #: wp-admin/includes/media.php:1173 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Umiestnenie nahratého súboru." #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2501 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Zadajte URL odkaz alebo kliknite na predvolené." #: wp-admin/includes/media.php:1159 msgid "Link URL" msgstr "URL odkaz" #: wp-admin/includes/media.php:1087 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Prázdny názov bude nahradený názvom súboru" #: wp-admin/includes/media.php:1017 msgid "Attachment Post URL" msgstr "URL adresa prílohy" #: wp-admin/includes/media.php:1016 wp-admin/includes/media.php:1169 msgid "File URL" msgstr "URL súboru" #: wp-admin/includes/media.php:424 wp-admin/includes/template.php:1530 #: wp-admin/install.php:76 wp-admin/maint/repair.php:25 #: wp-admin/setup-config.php:86 wp-admin/upgrade.php:62 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:319 msgid "Genre: %s." msgstr "Žáner: %s" #: wp-admin/includes/media.php:424 msgid "Uploads" msgstr "Nahraté súbory" #: wp-admin/includes/media.php:315 msgid "Track %1$s." msgstr "Skladba %1$s." #: wp-admin/includes/media.php:313 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Skladba %1$s z %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:308 msgid "Released: %d." msgstr "Vydané: %d" #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:296 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s od %2$s." #: wp-admin/includes/media.php:289 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:287 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" od %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:284 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" z albumu %2$s." #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:281 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" z albumu %2$s od %3$s." #: wp-admin/includes/media.php:60 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galéria (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galéria" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Z internetovej adresy" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Z počítača" #: wp-admin/includes/import.php:201 msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Nainštalujte WordPress importér na vkladanie článkov, stránok, komentárov, vlastných polí, kategórií, a značiek z exportného súboru WordPress." #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Nainštalujte Tumblr importér na vkladanie článkov a médií z Tumblr pomocou ich API." #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:182 msgid "Blogroll" msgstr "Zoznam odkazov" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format." msgstr "Nainštalujte blogroll importér na vkladanie odkazov vo formáte OPML." #: wp-admin/includes/import.php:189 msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed." msgstr "Nainštalujte RSS importér na vkladanie článkov z RSS kanálu." #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Nainštalujte Movable Type importér na vkladanie článkov a komentárov z Movable Type, alebo TypePad blogu." #: wp-admin/includes/import.php:176 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type a TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Nainštalujte LiveJournal importér na importovanie článkov z LiveJournal použitím ich API." #: wp-admin/includes/import.php:170 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:165 msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Nainštalujte konvertor kategórií a značiek pre možnosť konverzie existujúcich kategórií na značky, alebo naopak značiek na kategórie." #: wp-admin/includes/import.php:164 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:59 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Konvertor kategórií a značiek" #: wp-admin/includes/import.php:159 msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Nainštalujte Blogger importér na vkladanie článkov, komentárov, a užívateľov z Blogger blogu." #: wp-admin/includes/image-edit.php:826 msgid "Image saved" msgstr "Obrázok uložený" #: wp-admin/includes/import.php:158 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/image-edit.php:725 msgid "Unable to save the image." msgstr "Obrázok nie je možné uložiť." #: wp-admin/includes/image-edit.php:682 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Nie je čo uložiť, obrázok nebol pozmenený." #: wp-admin/includes/image-edit.php:674 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Vyskytla sa chyba počas ukladania obrázku. Obnovte stránku a skúste to znovu." #: wp-admin/includes/image-edit.php:651 msgid "Unable to create new image." msgstr "Nie je možné vytvoriť nový obrázok." #: wp-admin/includes/image-edit.php:630 msgid "Image restored successfully." msgstr "Obrázok bol úspešne obnovený." #: wp-admin/includes/image-edit.php:628 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Metadáta obrázku si odporujú." #: wp-admin/includes/image-edit.php:565 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Nemožno nahrať metadáta obrázku." #: wp-admin/includes/image-edit.php:623 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Nie je možné uložiť metadáta obrázku." #: wp-admin/includes/image-edit.php:358 msgid "Use WP_Image_Editor::flip" msgstr "Použite WP_Image_Editor::flip" #: wp-admin/includes/image-edit.php:336 msgid "Use WP_Image_Editor::rotate" msgstr "Použite WP_Image_Editor::rotate" #: wp-admin/includes/image-edit.php:224 wp-admin/includes/image-edit.php:289 #: wp-admin/includes/image-edit.php:408 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image musí byť objekt WP_Image_Editor" #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Máte neuložené zmeny, ktoré sa stratia. 'OK' pre pokračovať, 'Zrušiť' pre návrat do editora obrázku." #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "Flip horizontally" msgstr "Prevrátiť horizontálne" #: wp-admin/includes/image-edit.php:164 msgid "Flip vertically" msgstr "Prevrátiť vertikálne" #: wp-admin/includes/image-edit.php:158 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Otáčanie obrázkov nie je vaším webhostingom podporované." #: wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "Rotate clockwise" msgstr "Otočiť v smere hodinových ručičiek" #: wp-admin/includes/image-edit.php:155 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "Otočiť proti smeru hodinových ručičiek." #: wp-admin/includes/image-edit.php:151 msgid "Crop" msgstr "Orezať" #: wp-admin/includes/image-edit.php:140 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Všetky veľkosti okrem miniatúry" #: wp-admin/includes/image-edit.php:132 msgid "All image sizes" msgstr "Všetky rozmery obrázku" #: wp-admin/includes/image-edit.php:124 msgid "Current thumbnail" msgstr "Aktuálna miniatúra" #: wp-admin/includes/image-edit.php:128 msgid "Apply changes to:" msgstr "Použiť zmeny na:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:119 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Môžete upraviť obrázok aj pri zachovaní náhľadu. Napríklad, ak si želáte štvorcový náhľad ako výrez z obrázka." #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Nastavenia miniatúry" #: wp-admin/includes/image-edit.php:103 msgid "Selection:" msgstr "Výber:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:94 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Pomer:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:89 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Keď už ste si vybrali veľkosť, môžete ju zadaním hodnoty pixelov nastaviť .Minimálna veľkosť výberu pre náhľad je určená v nastaveniach médií." #: wp-admin/includes/image-edit.php:88 msgid "Crop Selection" msgstr "Orezať výber" #: wp-admin/includes/image-edit.php:86 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Pomer strán je vzťah medzi šírkou a výškou. Pri zmene veľkosti ho môžete zachovať pomocou stlačenia klávesy \"shift\". Taktiež môžete použiť pole na určenie pomeru napr.1:1 (štvorec), 4:3, 16:9, atď." #: wp-admin/includes/image-edit.php:85 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Pomer orezu" #: wp-admin/includes/image-edit.php:83 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Pre orezanie obrázka, kliknite naň a vytvorte váš výber." #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Restore image" msgstr "Obnoviť obrázok" #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 msgid "Image Crop" msgstr "Orezať obrázok" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Predtým upravené kópie obrázku nebudú odstránené." #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Zrušiť všetky zmeny a obnoviť pôvodný obrázok." #: wp-admin/includes/image-edit.php:47 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Pôvodné rozmery %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:52 msgid "Scale" msgstr "Škála" #: wp-admin/includes/image-edit.php:44 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Môžete proporčne meniť veľkosť originálneho obrázka. Pre najlepší výsledok vykonajte škálovanie pred orezaním alebo otočením. Obrázky sa dajú iba zmenšiť." #: wp-admin/includes/image-edit.php:42 msgid "Scale Image" msgstr "Zväčšiť/ zmenšiť obrázok" #: wp-admin/includes/file.php:1144 msgid "Proceed" msgstr "Pokračovať" #: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:690 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Dáta obrázku neexistujú. Nahrajte obrázok znovu prosím." #: wp-admin/includes/file.php:1123 wp-admin/includes/file.php:1125 msgid "Connection Type" msgstr "Typ pripojenia" #: wp-admin/includes/file.php:1113 msgid "Public Key:" msgstr "Verejný kľúč:" #: wp-admin/includes/file.php:1114 msgid "Private Key:" msgstr "Súkromný kľúč:" #: wp-admin/includes/file.php:1118 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Vložte cetu k serveru, kde sa nachádzajú kľúče. Ak je potrebné heslo, zadajte ho do poľa umiestneného vyššie." #: wp-admin/includes/file.php:1111 msgid "Authentication Keys" msgstr "Autentifikačné kľúče" #: wp-admin/includes/file.php:1094 msgid "Hostname" msgstr "Názov hostiteľa (FTP server)" #: wp-admin/includes/file.php:1106 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Heslo nebude uložené na serveri." #: wp-admin/includes/file.php:1090 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Ak si nepamätáte vaše prístupové údaje, mali by ste kontaktovať poskytovateľa vášho webhostingu." #: wp-admin/includes/file.php:1086 msgid "FTP Password" msgstr "FTP Heslo" #: wp-admin/includes/file.php:1084 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Prosím zadajte vaše FTP prístupy pre pokračovanie." #: wp-admin/includes/file.php:1085 msgid "FTP Username" msgstr "FTP Používateľské meno" #: wp-admin/includes/file.php:1082 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH Heslo" #: wp-admin/includes/file.php:1081 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH Užívateľské meno" #: wp-admin/includes/file.php:1080 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Prosím zadajte vaše FTP alebo SSH prístupy pre pokračovanie." #: wp-admin/includes/file.php:1076 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Pre vykonanie požadovanej akcie, WordPress potrebuje prístup k vášmu webovému serveru." #: wp-admin/includes/file.php:1036 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1038 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1040 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1072 msgid "Connection Information" msgstr "Informácie o FTP pripojení" #: wp-admin/includes/file.php:1028 msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "CHYBA: Došlo k chybe pri pripájaní sa k serveru, prosím, overte správnosť nastavení." #: wp-admin/includes/file.php:694 msgid "Empty archive." msgstr "Archív je prázdny." #: wp-admin/includes/file.php:655 wp-admin/includes/file.php:752 #: wp-admin/includes/file.php:785 wp-admin/includes/update-core.php:981 #: wp-admin/includes/update-core.php:1084 msgid "Could not copy file." msgstr "Nebolo možné skopírovať súbor." #: wp-admin/includes/file.php:593 wp-admin/includes/file.php:642 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Nepodarilo sa získať súbor z archívu." #: wp-admin/includes/file.php:652 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Nie je možné extrahovať súbor z archívu." #: wp-admin/includes/file.php:587 wp-admin/includes/file.php:691 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Nekompatibilný archív." #: wp-admin/includes/file.php:345 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Nahraný súbor nemohol byť presunutý do %s." #: wp-admin/includes/file.php:448 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Zadaná neplatná URL adresa." #: wp-admin/includes/file.php:452 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "Nebolo možné vytvoriť dočasný súbor." #: wp-admin/includes/file.php:500 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Kontrolný súčet súboru (%1$s) sa nezhoduje s očakávaným kontrolným súčtom (%2$s)." #: wp-admin/includes/file.php:312 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Prepáčte, tento typ súboru nie je z bezpečnostných dôvodov povolený." #: wp-admin/includes/file.php:297 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Zadaný súbor neprešiel nahrávacím testom." #: wp-admin/includes/file.php:276 msgid "Invalid form submission." msgstr "Zaslaný formulár je neplatný." #: wp-admin/includes/file.php:287 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Súbor je prázdny. Prosím nahrajte niečo viac obsažného." #: wp-admin/includes/file.php:289 wp-admin/includes/import.php:80 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Súbor je prázdny. Skúste nahrať niečo obsažnejšie. Táto chyba mohla byť zapríčinená aj v tým, že v súbore php.ini je zablokované nahrávanie súborov, alebo v tomto súbore bola direktíve post_max_size zadefinovaná menšia hodnota ako direktíve upload_max_filesize." #: wp-admin/includes/file.php:259 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Zlyhal zápis súboru na disk." #: wp-admin/includes/file.php:260 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Nahrávanie súboru bolo prerušené kvôli koncovke." #: wp-admin/includes/file.php:258 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Chýba dočasný priečinok." #: wp-admin/includes/file.php:256 msgid "No file was uploaded." msgstr "Súbor nebol nahraný." #: wp-admin/includes/file.php:254 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje direktívu MAX_FILE_SIZE špecifikovanú v HTML formulári." #: wp-admin/includes/file.php:255 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Nahrávaný súbor bol nahratý iba čiastočne." #: wp-admin/includes/file.php:67 msgid "%s Page Template" msgstr "%s šablóna strany" #: wp-admin/includes/file.php:253 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Veľkosť nahrávaného súboru prekračuje direktívu upload_max_filesize definovanú v php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Šablóna pop-up komentárov" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Comments Template" msgstr "Šablóna komentárov" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (pre pravidlá prepisovania)" #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (spätná podpora pre hacky)" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Šablóna pre prikladanie aplikácií" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Šablóna pre audio prílohu" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Šablóna pre obrázkovú prílohu" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Šablóna pre video prílohu" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Theme Functions" msgstr "Funkcie tém" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Attachment Template" msgstr "Šablóna príloh" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Links Template" msgstr "Šablóna odkazov" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "404 Template" msgstr "Šablóna 404" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Single Post" msgstr "Článok" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Search Form" msgstr "Vyhľadávací formulár" #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:746 msgid "Page Template" msgstr "Šablóna stránky" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Category Template" msgstr "Šablóna kategórie" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Author Template" msgstr "Autor témy" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Tag Template" msgstr "Šablóna značky" #: wp-admin/includes/file.php:19 msgid "Popup Comments" msgstr "Pop-up komentáre" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Footer" msgstr "Päta stránky" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Vizuálny editor šablóny štýlu \"z prava do ľava\"" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Šablóna štýlu RTL" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "Main Index Template" msgstr "Šablóna hlavnej stránky" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Vizuálny editor šablón" #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr " %s–%s z %s" #: wp-admin/includes/deprecated.php:557 msgid "No matching users were found!" msgstr "Zo zadanými parametrami sa žiadny užívatelia nezhodujú." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1327 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Naučte sa viac" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1325 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Zapnutie alebo vypnutie komentárov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1320 msgid "Manage menus" msgstr "Správa menu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1318 msgid "Manage widgets" msgstr "Správa widgetov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1315 msgid "Manage widgets or menus" msgstr "Spravovať widgety alebo menu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1310 msgid "More Actions" msgstr "Ďalšie akcie" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1306 msgid "View your site" msgstr "Zobraziť vašu webstránku" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1304 msgid "Add an About page" msgstr "Pridať stránku \"O nás\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1303 msgid "Write your first blog post" msgstr "Napíšte svoj prvý článok" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1301 msgid "Add a blog post" msgstr "Pridať nový príspevok" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1297 wp-admin/includes/dashboard.php:1300 msgid "Add additional pages" msgstr "Pridať ďalšie stránky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1296 wp-admin/includes/dashboard.php:1299 msgid "Edit your front page" msgstr "Upraviť ​​titulnú stránku" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1293 msgid "Next Steps" msgstr "Ďaľšie kroky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1289 msgid "or, change your theme completely" msgstr "alebo zmeňte tému" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1285 wp-admin/includes/dashboard.php:1287 msgid "Customize Your Site" msgstr "Prispôsobte si svoju stránku" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1284 msgid "Get Started" msgstr "Začíname" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1280 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Pripravili sme pre vás zopár odkazov, ktoré by vám mohli pomôcť začať:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1279 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Vitajte v systéme WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1193 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "Aktualizujte %2$s alebo sa naučte ako surfovať s radosťou" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1176 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Zrejme používate zastaralú verziu %s. Pre optimálne fungovanie WordPress odporúčame aktualizáciu vášho webového prehliadača." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1174 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Zrejme používate nezabezpečenú verziu %s. Používaním zastaralého webového prehliadača ohrozujete váš počítač. Pre optimálne fungovanie WordPress odporúčame aktualizáciu vášho webového prehliadača." #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1150 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) miesta použité" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1144 wp-admin/includes/dashboard.php:1157 msgid "Manage Uploads" msgstr "Spravovať nahrané súbory" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1138 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "Povolené %s MB miesta" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1132 msgid "Storage Space" msgstr "Úložný priestor" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1098 msgid "Popular Plugin" msgstr "Populárne moduly" #: wp-admin/includes/dashboard.php:988 msgid "Other WordPress News" msgstr "Ostatné WordPress novinky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:970 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:979 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:955 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress blog" #: wp-admin/includes/dashboard.php:946 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "feed://sk.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:937 msgid "http://wordpress.org/news/" msgstr "http://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:824 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Tento widget vyžaduje JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:824 msgid "Loading…" msgstr "Nahrávam…" #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:724 msgid "%1$s, %2$s %3$s" msgstr "%1$s, %2$s %3$s" #. translators: 1: relative date, 2: time, 3: post edit link, 4: post title #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 msgid "%1$s, %2$s %4$s" msgstr "%1$s, %2$s %4$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. http:php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 msgid "M jS" msgstr "j. F" #: wp-admin/includes/dashboard.php:712 msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" #: wp-admin/includes/dashboard.php:710 msgid "Today" msgstr "Dnes" #: wp-admin/includes/dashboard.php:658 msgid "No activity yet!" msgstr "Zatiaľ žiadna aktivita!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:649 msgid "Recently Published" msgstr "Nedávno publikované" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:618 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s pri %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:642 msgid "Publishing Soon" msgstr "Naplánované príspevky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:499 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "Zobraziť všetky" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "%1$s napísal/a k článku %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "[Pending]" msgstr "[Čaká na schválenie]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:458 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Na čo myslíte?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 msgid "Search Sites" msgstr "Hľadať stránky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:383 wp-admin/users.php:448 msgid "Search Users" msgstr "Hľadať používateľov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:352 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Máte %1$s a %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:350 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s stránka" msgstr[1] "%s stránky" msgstr[2] "%s stránok" #: wp-admin/includes/dashboard.php:349 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s používateľ" msgstr[1] "%s používatelia" msgstr[2] "%s používateľov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:344 msgid "Create a New User" msgstr "Vytvoriť nového používateľa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:299 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "VYPNUTÉ indexovanie stránky vyhľadávačmi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:342 wp-admin/includes/ms.php:675 msgid "Create a New Site" msgstr "Vytvoriť novú stránku" #: wp-admin/includes/dashboard.php:287 msgid "Your site is asking search engines not to index its content" msgstr "Vaša stránka žiada vyhľadávacie služby aby ignorovali jej obsah" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:245 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s sa moderuje" msgstr[1] "%s sa moderujú" msgstr[2] "%s sa moderuje" #: wp-admin/includes/dashboard.php:239 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s komentár" msgstr[1] "%s komentáre" msgstr[2] "%s komentárov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:224 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s stránka" msgstr[1] "%s stránky" msgstr[2] "%s stránok" #: wp-admin/includes/dashboard.php:140 msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" #: wp-admin/includes/dashboard.php:222 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s príspevok" msgstr[1] "%s príspevky" msgstr[2] "%s príspevkov" #: wp-admin/includes/dashboard.php:108 msgid "View all" msgstr "Zobraziť všetky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "WordPress News" msgstr "WordPress novinky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:47 wp-admin/includes/dashboard.php:501 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Activity" msgstr "Aktivity" #: wp-admin/includes/dashboard.php:47 msgid "Quick Draft" msgstr "Rýchly koncept" #: wp-admin/includes/dashboard.php:38 msgid "Right Now" msgstr "Súčasný stav stránky" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "At a Glance" msgstr "Rýchly prehľad" #: wp-admin/includes/dashboard.php:30 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Váš prehliadač je zastaralý!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:28 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Používate nezabezpečený prehliadač!" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:431 msgid "View posts by this author" msgstr "Zobraziť články tohto autora" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265 #: wp-admin/user-edit.php:317 wp-admin/user-new.php:301 #: wp-admin/user-new.php:410 msgid "Role" msgstr "Rola" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:219 msgid "Change" msgstr "Zmeniť" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:215 msgid "Change role to…" msgstr "Zmeniť rolu na…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:123 msgid "No matching users were found." msgstr "Zadaným kritériám nezodpovedajú žiadny užívatelia." #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:169 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2636 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Chyba: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2609 msgid "" "\n" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "\n" "Záznam zmien\n" "==========" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2633 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Chyba pri vracaní sa späť: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2606 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] Aktualizovanie na pozadí bolo dokončené" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2604 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] Nastali chyby počas aktualizovania na pozadí" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2591 msgid "" "\n" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: http://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "\n" "BETA TEST?\n" "=============\n" "\n" "Tento email ladenia chýb je zasielaný keď používate vývojársku verziu WordPress.\n" "\n" "Ak si myslíte, že chyby môžu byť spôsobené chybou vo WordPress, prosím nahláste ju.\n" " * Založte vlákno vo fóre podpory: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Alebo napíšte report chyby: http://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Vďaka! -- Tím WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2575 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Zlyhala aktualizácia pre nasledujúce preklady:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2581 msgid "FAILED: %s" msgstr "CHYBA: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2574 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Zlyhala aktualizácia pre nasledujúce témy:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2573 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Zlyhala aktualizácia pre nasledujúce moduly:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2567 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "ÚSPECH: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2562 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Nasledujúce preklady boli úspešne aktualizované:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2561 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Nasledujúce témy boli úspešne aktualizované:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2560 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Nasledujúce moduly boli aktualizované:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2547 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "CHYBA: Zlyhala aktualizácia WordPress na %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2539 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress stránka: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2545 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "ÚSPECH: WordPress bol aktualizovaný na %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2485 msgid "Error code: %s" msgstr "Kód chyby: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2472 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Váš hosting, dobrovoľníci na fóre alebo priateľský vývojár môžno budú vedieť použiť tieto informácie pri podpore:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2471 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Máme nejaké dáta popisujúce chybu ktorá nastala na vašej stránke." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2466 msgid "The WordPress Team" msgstr "Tím WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2470 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Vaša používala verziu %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2462 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Taktiež máte moduly a tému vyžadujúce aktualizáciu. Aktualizujte ich teraz:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2453 wp-admin/update-core.php:466 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Aktualizovanie stránky je dôležité pre jej bezpečnosť. Aktualizácie taktiež robia internet bezpečnejším miestom pre vás a vašich čitateľov." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2457 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Ak sa na nás obrátite, určite na rovnaký problém už nenarazíte." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2447 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Ak narazíte na nejaké problémy alebo budete potrebovať podporu, dobrovoľníci na WordPress.org vám pravdepodobne budú schopní pomôcť." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2444 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "Tím WordPress vám pomôže. Pošlite email na %s a náš tím vám pomôže s chodom stránky." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2436 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Prosím skontrolujte si stránku. Je možné, že všetko funguje. Ak je vyžadovaná aktualizácia prosím vykonajte ju:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2434 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Toto znamená, že vaša stránka môže byť odpojená alebo pokazená. Nebojte sa, vieme to opraviť ." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2430 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Vaša stránka na %1$s zaznamenala kritickú chybu pri aktualizácii WordPress na verziu %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2432 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Pri aktualizácii vašej stránky %1$s na verziu %2$s nastala kritická chyba." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2422 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Skúsili sme, ale nedokázali sme vašu stránku aktualizovať automaticky." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2407 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2424 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Aktualizácia je jednoduchá a zaberie len chvíľu:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2415 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Aktualizujte si vašu stránku (%1$s) na WordPress verziu %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2406 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s je k dispozícii." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2402 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Pre viac informácii o verzii %s, si pozrite podstránku O WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2395 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Vitajte! Vaša stránka na %1$s sa aktualizovala automaticky na WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2398 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Už od vás nie je potrebná žiadna akcia." #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2380 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] NALIEHAVÉ: Vaša stránka môže byť nefunkčná kvôli zlyhaniu aktualizácie." #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2375 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s je k dispozícii. Aktualizujete WordPress na najnovšiu verziu!" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2369 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Vaša stránka bola aktualizovaná na WordPress %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2090 wp-admin/update-core.php:415 msgid "Installation Failed" msgstr "Inštalácia zlyhala" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2092 #: wp-admin/includes/update-core.php:1135 wp-admin/update-core.php:420 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress úspešne aktualizovaný" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2064 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Aktualizácia modulu: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2068 msgid "Translations for %s" msgstr "Preklady: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2058 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Aktualizácia témy: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2051 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Aktualizácia na WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2052 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1727 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1761 msgid "Please select a file" msgstr "Zvoľte prosím súbor" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1509 #: wp-admin/includes/update-core.php:781 wp-admin/includes/update-core.php:856 #: wp-admin/includes/update-core.php:879 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Aktualizácia nemôže byť nainštalovaná, nie sme schopný presunúť isté súbory. Zvyčajne táto chyba vyplýva z nedostatočných práv k súborom." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1443 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "Kvôli chybe pri aktualizácii, WordPress sa obnovil na predchádzajúcu verziu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Pokus o obnovenie predchádzajúcej verzie." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1441 wp-admin/includes/file.php:614 #: wp-admin/includes/file.php:716 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Nemožno kopírovať súbory. Málo miesta na disku. " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1440 msgid "Could not copy files." msgstr "Nie je možné kopírovať súbory." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1436 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Používate aktuálnu veziu WordPressu" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1399 msgid "The language pack is missing either the .po or .mo files." msgstr "Jazykový balíček neobsahuje buď .po alebo .mo súbor." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1253 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Preklad sa aktualizoval úspešne." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1252 msgid "Translation update failed." msgstr "Aktualizácia prekladu zlyhala." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1250 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Sťahujem preklad z %s…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1248 msgid "The translation is up to date." msgstr "Preklad je aktuálny." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1247 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Niektoré z vašich prekladov potrebujú aktualizovať. Prosím počkajte chvíľu kým sa aktualizujú všetky." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1104 msgid "The style.css stylesheet doesn't contain a valid theme header." msgstr "CSS súbor style.css neobsahuje správnu hlavičku témy." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1108 msgid "The theme is missing the index.php file." msgstr "V téme chýba súbor index.php." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1099 msgid "The theme is missing the style.css stylesheet." msgstr "V téme chýba súbor kaskádového štýlu style.css." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:831 msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "Nebola nájdená nadradená téma. Predtým ako budete používať odvodenú tému, musíte nainštalovať nadradenú %s." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830 msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s." msgstr "Nadradená téma bola úspešne nainštalovaná, %1$s %2$s." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:828 msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed." msgstr "Nadradená téma %1$s %2$s je nainštalovaná." #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:826 msgid "Preparing to install %1$s %2$s…" msgstr "Pripravuje sa inštalácia %1$s %2$s…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:824 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Táto téma vyžaduje nadradenú tému. Kontroluje sa, či je nainštalovaná …" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:823 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "Téma %1$s %2$s bola úspešne nainštalovaná." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:821 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Téma bola úspešne nainštalovaná." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:820 msgid "Theme install failed." msgstr "Inštalácia témy zlyhala." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:819 msgid "The theme contains no files." msgstr "Téma neobsahuje žiadne súbory." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:818 msgid "Installing the theme…" msgstr "inštaluje sa téma…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:811 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Téma úspešne aktualizovaná." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:810 msgid "Theme update failed." msgstr "Aktualizácia témy zlyhala." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:809 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starú tému." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:808 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Odstránuje sa stará verzia témy…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:804 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Používate aktuálnu verziu témy." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:497 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Modul úspešne nainštalovaný." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:720 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Neboli nájdené žiadne platné moduly." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:496 msgid "Plugin install failed." msgstr "Modul sa nepodarilo nainštalovať." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:495 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Modul neobsahuje žiadne súbory." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:494 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Inštaluje sa modul…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:493 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:817 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Rozbaľuje sa balíček…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:816 msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "Sťahuje sa inštalačný balíček z %s…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:491 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:815 msgid "Install package not available." msgstr "Inštalačný balíček nie je k dispozícii." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:486 msgid "Plugin update failed." msgstr "Aktualizácia modulu zlyhala." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:487 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Modul úspešne aktualizovaný." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:485 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starú verziu modulu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:484 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Odstraňuje sa stará verzia modulu…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:482 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:806 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1438 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Sťahuje sa aktualizácia z %s…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:483 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:807 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1251 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1439 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Rozbaľuje sa aktualizácia…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:481 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:805 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1437 msgid "Update package not available." msgstr "Balík aktualizácie nie je dostupný." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:480 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Nainštalovaná je aktuálna verzia modulu." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59 #: wp-admin/includes/update-core.php:944 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Vypína sa mód údržby…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/update-core.php:861 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Aktivuje sa mód údržby…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56 msgid "The package could not be installed." msgstr "Tento balík nemôže byť nainštalovaný." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 wp-admin/includes/file.php:636 #: wp-admin/includes/file.php:739 wp-admin/includes/file.php:790 #: wp-admin/includes/update-core.php:1089 msgid "Could not create directory." msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51 msgid "Download failed." msgstr "Sťahovanie zlyhalo." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Inštalácia najnovšej verzie…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53 msgid "The package contains no files." msgstr "Tento balíček neobsahuje žiadne súbory." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Priečinok už existuje." #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Adresár nie je možné nájsť. (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Nepodarilo sa nájsť adresár s Wordpress témami." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:803 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Nedokážem nájsť adresár s Wordpress modulmi." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Nedokážem nájsť adresár s Wordpress obsahom (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "Nedokážem nájsť kmeňový adresár WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:798 #: wp-admin/includes/theme.php:56 msgid "Filesystem error." msgstr "Chyba systému súborov." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2084 wp-admin/includes/file.php:520 #: wp-admin/includes/plugin.php:795 wp-admin/includes/theme.php:53 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Nie je k dispozícii prístup k systému súborov." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Zadané neplatné dáta." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:656 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2069 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Aktualizácia prekladov %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:596 msgid "Customize “%s”" msgstr "Prispôsobiť “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:641 #: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:630 msgid "Update Translations" msgstr "Aktualizovať preklady" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:564 wp-admin/update.php:162 msgid "Update Theme" msgstr "Aktualizovať tému" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:532 msgid "Themes page" msgstr "Stránka Tém" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:530 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Návrat do inštalátora tém" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:527 msgid "Enable this theme for all sites in this network" msgstr "Povoliť túto tému pre všetky stránky v tejto sieti" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:440 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Naspäť do Inštalátora modulov" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:428 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Aktivovať modul & spustiť importér" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:438 msgid "Return to Importers" msgstr "Naspäť na importéry" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:416 msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "Modul %s %s bol úspešne nainštalovaný." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:372 msgid "Go to themes page" msgstr "Choď na stránku tém" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:532 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:610 msgid "Return to Themes page" msgstr "Naspäť na Stránku tém" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:357 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualizuje sa téma %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "Návrat k aktualizáciám WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:313 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Aktualizuje sa modul %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:672 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Choď na stránku aktualizácii WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:209 msgid "All updates have been completed." msgstr "Všetky aktualizácie boli dokončené." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208 msgid "Hide Details" msgstr "Skryť podrobnosti" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208 msgid "Show Details" msgstr "Zobraziť podrobnosti" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:208 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s úspešne aktualizovaný." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:207 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "Aktualizácia %1$s zlyhala." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:206 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Nastala chyba pri aktualizácii %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:205 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Proces aktualizácie začína. Tento proces môže na niektorých hostingoch chvíľu trvať, prosím buďte trpezliví." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:327 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:442 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Naspäť na stránku Modulov" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:327 msgid "Go to plugins page" msgstr "Choď na stránku modulov" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:165 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:430 msgid "Activate Plugin" msgstr "Aktivovať modul" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:145 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "Aktualizovať modul" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:212 #: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:300 msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:211 msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s." msgstr "Táto odvodená téma vyžaduje svoju nadradenú tému, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:208 msgid "Version: " msgstr "Verzia:" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:169 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chystáte sa vymazať tému '%s'\n" "Stlačte 'Zrušiť' pre návrat, 'OK' pre vymazanie." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:164 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:601 wp-admin/themes.php:221 #: wp-admin/themes.php:301 wp-admin/themes.php:363 msgid "Live Preview" msgstr "Náhľad" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:157 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:524 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:603 msgid "Activate “%s”" msgstr "Aktivovať “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:95 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Je vám prístupná len súčasná téma. Pre informácie ohľadom prístupu k ďalším témam kontaktujte %s administrátora." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:89 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "Práve teraz máte nainštalovanú iba jednu tému. Žite trochu! Môžete si kedykoľvek vybrať z viac ako 1000 tém zadarmo v adresári tém na WordPress.org: stačí kliknúť na kartu nainštalovať témy." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "Pre túto stránku máte v súčasnosti povolenú len jednu tému. Navštívte sieťovú administráciu a povoľte viac tém." #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:78 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "Pre túto stránku máte v súčasnosti povolenú len jednu tému. Kliknite na Administráciu siete a povoľte alebo nainštalujte viac tém." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:429 msgid "Version:" msgstr "Verzia:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1098 wp-admin/theme-install.php:219 #: wp-admin/theme-install.php:237 msgid "Install" msgstr "Inštalovať" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:253 msgid "Preview %s" msgstr "Ukážka %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249 msgid "Install %s" msgstr "Inštalovať %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:235 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Nainštalovaná" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:245 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:366 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Táto téma je už nainštalovaná a je aktuálna" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:241 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:362 msgid "Update to version %s" msgstr "Aktualizovať na verziu %s" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:137 msgid "No themes match your request." msgstr "Zadaným kritériám nezodpovedajú žiadne témy." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Naposledy aktualizované" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46 #: wp-admin/theme-install.php:142 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Posledné" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44 #: wp-admin/theme-install.php:140 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Odporúčané" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:140 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Počet" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:426 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Názov" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1196 msgid "Not Sticky" msgstr "Nepripnuté" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204 msgid "Make this post sticky" msgstr "Pripnúť článok" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1195 #: wp-admin/includes/template.php:1635 msgid "Sticky" msgstr "Pripnuté" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1155 msgid "Allow Comments" msgstr "Povoliť komentáre" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1160 msgid "Allow Pings" msgstr "Povoliť cinknutia (ping)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1134 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1143 msgid "Do not allow" msgstr "Zakázať" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1100 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747 msgid "Default Template" msgstr "Východzia šablóna" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1142 msgid "Allow" msgstr "Povoliť" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085 #: wp-admin/includes/media.php:1165 wp-admin/includes/media.php:2139 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752 wp-admin/includes/meta-boxes.php:753 msgid "Order" msgstr "Poradie" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1056 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Hlavná stránka (bez rodiča)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1050 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:737 msgid "Parent" msgstr "Nadradená stránka" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1008 msgid "–OR–" msgstr "–ALEBO–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937 msgid "Bulk Edit" msgstr "Hromadná úprava" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1062 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1132 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1141 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1173 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1194 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222 msgid "— No Change —" msgstr "— Bez zmeny —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:727 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "j. F. Y, G:i" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:767 msgid "Missed schedule" msgstr "Zameškané plány" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:771 msgid "Last Modified" msgstr "Posledná zmena" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:677 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:522 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:599 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:601 msgid "Preview “%s”" msgstr "Náhľad “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:669 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Zmazať túto položku natrvalo" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Obnoviť túto položku z koša" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Presunúť túto položku do koša" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:308 msgid "Quick Edit" msgstr "Rýchla úprava" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/misc.php:695 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s práve upravuje" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660 msgid "Edit this item" msgstr "Upraviť túto položku" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661 msgid "Edit this item inline" msgstr "Upraviť túto položku inline" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:285 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Názov" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:189 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "Pripnutý (%s)" msgstr[1] "Pripnuté (%s)" msgstr[2] "Pripnutých (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:167 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Všetky (%s)" msgstr[1] "Všetky (%s)" msgstr[2] "Všetky (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:529 msgid "View details" msgstr "Zobraziť podrobnosti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:534 msgid "Visit plugin site" msgstr "Navštíviť stránku modulu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:156 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "Môj (%s)" msgstr[1] "Moje (%s)" msgstr[2] "Moje (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Otvoriť tento súbor v editore modulov" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413 msgid "Delete this plugin" msgstr "Zmazať tento modul" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:165 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:430 msgid "Activate this plugin" msgstr "Aktivovať tento modul" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433 msgid "Activate this plugin for all sites in this network" msgstr "Aktivujte tento modul pre všetky stránky v sieti." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:399 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Deaktivovať tento modul" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386 msgid "Requires %s in wp-config.php." msgstr "Vyžaduje %s vo wp-config.php." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386 msgid "Inactive:" msgstr "Neaktívne:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "Drop-iny su pokročilé moduly z %s katalógu, ktoré nahrádzajú pôvodné funkcionality WordPress. " #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:331 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Súbory uložené v adresári %s sú spúštané automaticky." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:329 msgid "Clear List" msgstr "Vyčistiť zoznam" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:399 msgid "Network Deactivate" msgstr "Vypnúť v sieti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:402 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433 msgid "Network Activate" msgstr "Aktivovať v sieti" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:271 msgid "Drop-ins (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "Drop-ins (%s)" msgstr[1] "Drop-ins (%s)" msgstr[2] "Drop-ins (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:268 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "Musí-sa-použiť (%s)" msgstr[1] "Musí-sa-použiť (%s)" msgstr[2] "Musí-sa-použiť (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:265 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Neaktívne (%s)" msgstr[1] "Neaktívne (%s)" msgstr[2] "Neaktívne (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:262 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Naposledy aktívne (%s)" msgstr[1] "Naposledy aktívne (%s)" msgstr[2] "Naposledy aktívne (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:259 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Aktívne (%s)" msgstr[1] "Aktívne (%s)" msgstr[2] "Aktívne (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Všetky (%s)" msgstr[1] "Všetky (%s)" msgstr[2] "Všetky (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:237 msgid "Plugin" msgstr "Modul" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:229 #: wp-admin/plugin-editor.php:32 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Zdá sa že momentálne nie sú k dispozícii žiadne moduly." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:227 msgid "No plugins found." msgstr "Neboli nájdené žiadne moduly." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "Kompatibilné s vašou verziou WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:474 msgid "Incompatible with your version of WordPress" msgstr "Nekompatibilné s vašou verziou WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Nebolo otestované s vašou verziou WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:467 msgid "%s download" msgid_plural "%s downloads" msgstr[0] "stiahnuť %s" msgstr[1] "stiahnuť %s" msgstr[2] "stiahnuť %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:433 msgid "Last Updated:" msgstr "Posledná aktualizácia:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416 msgid "More Details" msgstr "Podrobnosti" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:527 msgid "More information about %s" msgstr "Viac informácií o %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Nainštalovaný" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:407 msgid "This plugin is already installed and is up to date" msgstr "Tento modul je už nainštalovaný v najaktuálnejšej verzii." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401 #: wp-admin/update-core.php:40 msgid "Update Now" msgstr "Aktualizovať teraz" #. translators: 1: Plugin name and version #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:401 msgid "Update %s now" msgstr "Aktualizovať %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:203 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:528 #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "Install Now" msgstr "Nainštalovať" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:394 msgid "Install %s now" msgstr "Inštalovať %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:340 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:339 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Sociálne siete" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:338 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Výkon" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:199 msgid "No plugins match your request." msgstr "Žiadne moduly nezodpovedajú zadaným kritériám." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:125 #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Try again" msgstr "Vyskúšať znovu" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:74 #: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/update.php:134 msgid "Upload Plugin" msgstr "Nahrať modul" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:69 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Beta Testy" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:66 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Obľúbené" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:67 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:65 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Odporúčané" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42 #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Search Results" msgstr "Výsledky vyhľadávania" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:191 #: wp-admin/user-edit.php:337 msgid "Super Admin" msgstr "Super administrátor" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:120 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Registrovaný" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:100 msgid "Super Admin (%s)" msgid_plural "Super Admins (%s)" msgstr[0] "Super Administrátor (%s)" msgstr[1] "Super Administrátori (%s)" msgstr[2] "Super Administrátorov (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:156 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Všetci (%s)" msgstr[1] "Všetci (%s)" msgstr[2] "Všetci (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:86 msgid "No users found." msgstr "Neboli nájdený žiadny užívatelia" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:80 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "Nie je spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:79 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označiť ako spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:390 msgid "Visit theme homepage" msgstr "Navštíviť domovskú stránku témy" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:390 msgid "Visit Theme Site" msgstr "Navštíviť stránku témy" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:387 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:382 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:272 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:194 #: wp-admin/theme-install.php:215 wp-admin/theme-install.php:243 #: wp-admin/themes.php:204 wp-admin/themes.php:285 wp-admin/themes.php:334 msgid "By %s" msgstr "Od %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:376 msgid "Broken Theme:" msgstr "Poškodená téma:" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:304 msgid "Delete this theme" msgstr "Vymazať tému" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:301 msgid "Open this theme in the Theme Editor" msgstr "Otvoriť tému v Editore" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297 msgid "Disable this theme" msgstr "Zablokovať túto tému" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295 msgid "Enable this theme" msgstr "Povoliť túto tému" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:254 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297 msgid "Network Disable" msgstr "Vypnúť sieť" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:254 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:297 msgid "Disable" msgstr "Zakázať" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:527 msgid "Network Enable" msgstr "Povoliť sieť" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:295 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:226 msgid "Broken (%s)" msgid_plural "Broken (%s)" msgstr[0] "Poškodený (%s)" msgstr[1] "Poškodené (%s)" msgstr[2] "Poškodených (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:274 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Aktualizácia k dispozícii (%s)" msgstr[1] "Aktualizácie k dispozícii (%s)" msgstr[2] "Aktualizácií k dispozícii (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:220 msgid "Disabled (%s)" msgid_plural "Disabled (%s)" msgstr[0] "Nepovolený (%s)" msgstr[1] "Nepovolené (%s)" msgstr[2] "Nepovolená (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:217 msgid "Enabled (%s)" msgid_plural "Enabled (%s)" msgstr[0] "Povolený (%s) " msgstr[1] "Povolené (%s) " msgstr[2] "Povolená (%s) " #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:214 msgctxt "themes" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Všetky (%s)" msgstr[1] "Všetky (%s)" msgstr[2] "Všetky (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:193 msgid "Theme" msgstr "Téma" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:185 msgid "You do not appear to have any themes available at this time." msgstr "Vyzerá to tak že momentálne nie je žiadna téma na zobrazenie." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:183 msgid "No themes found." msgstr "Témy nenájdené." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:349 msgid "More" msgstr "Viac" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:349 msgid "Only showing first 5 users." msgstr "Zobrazených iba prvých 5 užívateľov." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:328 msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:302 #: wp-admin/my-sites.php:129 msgid "Visit" msgstr "Navštíviť" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Chystáte sa od-spamovať stránku %s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296 msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Chystáte sa označiť stránku %s ako spam." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299 msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Chystáte sa zmazať stránku %s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Archivovať" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289 msgid "Unarchive" msgstr "Odarchivovať" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:291 msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Chystáte sa archivovať stránku %s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:289 msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Chystáte sa od-archivovať stránku %s." #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:408 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovať" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:286 msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "Chystáte sa deaktivovať stránku %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:284 msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "Chystáte sa aktivovať stránku %s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266 msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline." msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:198 msgid "Deleted" msgstr "Zmazané" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:199 msgid "Mature" msgstr "Pre dospelých" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:296 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:196 msgid "Archived" msgstr "Archivované" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/media.php:2140 wp-admin/users.php:54 msgid "Actions" msgstr "Akcie" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:164 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Registrovaná" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:163 msgid "Last Updated" msgstr "Naposledy aktualizovaná" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:159 msgid "Path" msgstr "Cesta" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:159 msgid "Domain" msgstr "Doména" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Nie je spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:143 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označiť ako spam" #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:136 msgid "No sites found." msgstr "Neboli nájdené žiadne stránky." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:545 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:680 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:313 msgid "View" msgstr "Zobraziť" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:435 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:528 msgid "Attach" msgstr "Priložiť" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:545 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:680 msgid "View “%s”" msgstr "Zobraziť “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:430 msgid "(Unattached)" msgstr "(Nepriložené)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:396 msgid "%s from now" msgstr "%s od teraz" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:398 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:463 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:434 wp-admin/includes/revision.php:173 msgid "%s ago" msgstr "pred %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:390 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:724 msgid "Unpublished" msgstr "Nepublikované" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:256 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Dátum" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:251 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Nahrané do" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:87 msgid "Attach to a post" msgstr "Priložiť k článku" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:221 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Súbor" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:78 msgctxt "uploaded files" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Kôš (%s)" msgstr[1] "Kôš (%s)" msgstr[2] "Kôš (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:64 msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Všetky (%s)" msgstr[1] "Všetky (%s)" msgstr[2] "Všetky (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:75 msgctxt "detached files" msgid "Unattached (%s)" msgid_plural "Unattached (%s)" msgstr[0] "Nepriložené (%s)" msgstr[1] "Nepriložené (%s)" msgstr[2] "Nepriložené (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:835 wp-admin/includes/nav-menu.php:1023 #: wp-admin/update-core.php:230 wp-admin/update-core.php:237 #: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:315 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:686 msgid "Go to the last page" msgstr "Choď na poslednú stranu" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:675 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s z %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:679 msgid "Go to the next page" msgstr "Choď na nasledujúcu stranu" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:669 msgid "Current page" msgstr "Zobrazená stránka" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:659 msgid "Go to the previous page" msgstr "Choď na predchádzajúcu stranu" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:668 msgid "Select Page" msgstr "Vyberte stránku" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:559 msgid "%s pending" msgstr "%s na schválenie" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:652 msgid "Go to the first page" msgstr "Choď na prvú stranu" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:526 msgid "Excerpt View" msgstr "Zobraziť zhrnutie" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:161 msgid "Visit %s" msgstr "Navštíviť %s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:396 msgid "Select bulk action" msgstr "Vyberte hromadnú akciu" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Chcete zmazať odkaz '%s'\n" " 'Zrušiť' preruší operáciu, 'OK' potvrdí vymazanie." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:633 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:303 #: wp-admin/includes/dashboard.php:508 msgid "Edit “%s”" msgstr "Upraviť “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:590 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:389 msgid "Select %s" msgstr "Vybrať %s" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:95 msgid "Visible" msgstr "Viditeľné" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:96 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "Rating" msgstr "Hodnotenie" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:226 msgid "View all categories" msgstr "Zobraziť všetky kategórie" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:94 msgid "Relationship" msgstr "Vzťah" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:58 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:304 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:78 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:371 #: wp-admin/includes/media.php:1427 wp-admin/includes/meta-boxes.php:803 #: wp-admin/includes/template.php:605 wp-admin/includes/widgets.php:226 #: wp-admin/themes.php:368 wp-admin/widgets.php:284 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:53 msgid "No links found." msgstr "Neboli nájdené žiadne odkazy." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Nie je možné vykonať príkaz: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k SSH2 serveru %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:116 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Verejné a súkromné kľúče sú neplatné pre %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:90 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Je potrebné zadať prihlasovacie heslo SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Je potrebné zadať meno hostiteľa SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Je potrebné zadať prihlasovacie meno SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:54 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "PHP rozšírenie ssh2 je síce dostupné, ale vo verzii PHP5 je vyžadovaná funkcia stream_get_contents()" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:50 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP rozšírenie ssh2 nie je dostupné" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:78 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Meno/Heslo pre %s nie je správne" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:73 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69 msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k FTP serveru %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP heslo je povinný údaj" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47 msgid "FTP username is required" msgstr "Užívateľské meno pre FTP je povinný údaj" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:43 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38 msgid "FTP hostname is required" msgstr "meno FTP hostiteľa je povinný údaj" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Rozšírenie ftp PHP nie je dostupné" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:335 msgid "Found %s" msgstr "Nájdené %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:323 msgid "Changing to %s" msgstr "Mením na %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:298 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Hľadať %1$s v %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:540 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "j.F.Y, G:i" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/dashboard.php:555 msgid "Reply to this comment" msgstr "Odpovedať na komentár" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:937 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:423 msgid "Quick Edit" msgstr "Rýchla úprava" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471 #: wp-admin/includes/dashboard.php:560 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Kôš" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:471 #: wp-admin/includes/dashboard.php:560 msgid "Move this comment to the trash" msgstr "Presunúť tento komentár do koša" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/dashboard.php:556 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:459 #: wp-admin/includes/dashboard.php:556 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Označiť komentár za spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 msgid "Approve this comment" msgstr "Schváliť komentár" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:450 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455 #: wp-admin/includes/dashboard.php:553 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Odmietnuť komentár" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417 msgid "In reply to %2$s." msgstr "Ako odpoveď na %2$s." #. translators: 2: comment date, 3: comment time #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:407 msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Odoslané %2$s o %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "V reakcii na" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371 msgid "Select comment" msgstr "Vybrať komentár" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:306 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:600 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Komentár" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:276 msgid "Empty Spam" msgstr "Vyprázdniť spam priečinok" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:250 msgid "Empty Trash" msgstr "Vyprázdniť kôš" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:246 msgid "Filter" msgstr "Filtrovať" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1139 msgid "Pings" msgstr "Pingy" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:246 msgid "All comment types" msgstr "Všetky typy komentárov" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Nie je spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:535 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:203 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665 msgid "Restore" msgstr "Obnoviť" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:452 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/dashboard.php:552 msgid "Approve" msgstr "Schváliť" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označiť ako spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:450 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:455 #: wp-admin/includes/dashboard.php:553 msgid "Unapprove" msgstr "Odmietnuť" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:173 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Kôš (%s)" msgstr[1] "Kôš (%s)" msgstr[2] "Kôš (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:172 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" msgstr[2] "Spam (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:171 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Schválené" msgstr[1] "Schválené" msgstr[2] "Schválené" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:170 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Čakajúce na schválenie (%s)" msgstr[1] "Čakajúce na schválenie (%s)" msgstr[2] "Čakajúce na schválenie (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:169 msgctxt "comments" msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Všetky" msgstr[1] "Všetky" msgstr[2] "Všetky" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:158 msgid "No comments found." msgstr "Žiadne komentáre sa nenašli." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:156 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Na moderovanie nečaká žiadny komentár" #: wp-admin/includes/bookmark.php:303 wp-admin/link-manager.php:12 #: wp-admin/link-manager.php:67 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na upravovanie odkazov pre túto stránku." #: wp-admin/includes/bookmark.php:300 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin." msgstr "Ak ste zvyknutý používať Správcu odkazov, nainštalujte si modul Link Manager." #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Nepodarilo sa vložiť odkaz do databázy" #: wp-admin/includes/bookmark.php:192 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať odkaz v databáze" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2704 msgid "Preview not available. %s cannot be embedded securely." msgstr "Nie je dostupný náhľad. Nie je možné bezpečne vložiť %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2674 msgid "%s failed to embed." msgstr "zlyhalo vloženie %s ." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2623 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:453 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "Na základe hlasovania %s používateľa" msgstr[1] "Na základe hlasovania %s používateľov" msgstr[2] "Na základe hlasovania %s používateľov" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1656 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1177 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:79 wp-admin/includes/meta-boxes.php:102 msgid "Scheduled" msgstr "Naplánované" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:962 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644 msgid "Type" msgstr "Typ" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1511 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Ukladanie je vypnuté: %s momentálne robí v tomto článku úpravy." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1510 msgid "Someone" msgstr "Niekto" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1511 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Ukladanie je vypnuté: %s momentálne robí na tejto stránke úpravy." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1505 wp-admin/includes/post.php:205 #: wp-admin/includes/post.php:1586 wp-admin/includes/post.php:1590 #: wp-admin/press-this.php:33 wp-admin/upload.php:110 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu tohto článku." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1502 wp-admin/includes/post.php:203 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravu tejto stránky." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1251 msgid "User %s added" msgstr "Bol pridaný používateľ %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1187 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Uveďte prosím meno vlastného poľa." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1164 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1169 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1189 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Prosím, vložte hodnotu vlastného poľa." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:949 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Prepáčte, pred zaslaním komentára sa musíte prihlásiť." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:953 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1021 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "CHYBA: Zadajte prosím komentár." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1152 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Koncept vytvorený %1$s o %2$s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:930 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "CHYBA: Pokúšate sa odpovedať na komentár pri koncepte článku." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:688 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Komentár %d neexistuje" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:379 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:633 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1052 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "položka" msgstr[1] "%s položky" msgstr[2] "%s položiek" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:284 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/import.php:125 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "Ak nie je zobrazený importér, ktorý potrebujete, môžete skúsiť prehľadať adresár modulov." #: wp-admin/import.php:104 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "Tento importér nie je nainštalovaný. Nainštalujte si importéry z z hlavnej stránky." #: wp-admin/import.php:101 msgid "Install importer" msgstr "Nainštalujte importér" #: wp-admin/import.php:94 msgid "Activate importer" msgstr "Aktivovať importér" #: wp-admin/import.php:75 msgid "No importers are available." msgstr "Žiadne importéry nie sú dostupné." #: wp-admin/import.php:59 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Ak máte články, alebo komentáre v inom systéme, WordPress ich dokáže do tejto stránky importovať. Pre začiatok si nižšie vyberte systém z ktorého chcete importovať:" #: wp-admin/import.php:57 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s importér je neplatný, alebo nie je nainštalovaný." #: wp-admin/import.php:57 wp-admin/users.php:220 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" #: wp-admin/import.php:28 msgid "Documentation on Import" msgstr "Dokumentácia k importu [EN]" #: wp-admin/import.php:23 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "V starších verziách WordPress boli všetky importéry vstavané. Keďže ich väčšina ľudí využívala len zriedka, boli prerobené na moduly." #: wp-admin/import.php:22 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Táto obrazovka zobrazuje zoznam odkazov na moduly pre import dát z platforiem na blogovanie/správu obsahu. Vyberte si platformu, z ktorej chcete importovať a kliknite na Nainštalovať keď budete o to požiadaný v pop-up okne. Ak vaša platforma nie je na zozname, kliknite na odkaz na prehľadávanie adresára s modulmi a pokúste sa o nájdenie importovacieho modulu pre vašu platformu (ak taký modul existuje)." #: wp-admin/import.php:15 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na importovanie obsahu na tejto stránke." #: wp-admin/freedoms.php:54 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation." msgstr "Boli by ste radi ak by každý softvér vychádzal s týmito slobodami? Aj my! Pre viac informácií sa pozrite na Free Software Foundation." #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Každý modul a téma vo Katalógoch WordPress má buď 100%% GPL alebo podobne bezplatnú licenciu, čiže tam môžete úplne pokojne vyhľadávať moduly a témy. Ak máte modul alebo tému z iného zdroja, najprv sa uistite, že sú vydané pod licenciou GPL. Ak sa nerešpektujú licencie WordPress, neodporúčame ich." #: wp-admin/freedoms.php:45 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first." msgstr "WordPress rastie, keď ho ľudia ako vy odporúčajú svojim priateľom a známym, a keď tisíce stránok a služieb ktoré sú vybudované vo WordPress informujú o tomto fakte svojich používateľov. Vždy nám lichotí, keď o nás niekto šíri dobré slovo, ale uistite sa predtým, či dodržiavate naše pokyny na ochranu obchodnej značky." #: wp-admin/freedoms.php:42 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "Môžete kdekoľvek slobodne šíriť kópie vašich modifikovaných verzií. Týmto spôsobom dávate celej komunite šancu mať prospech z vašich zmien." #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "Máte slobodu šíriť kópie pôvodného programu a pomôcť tak svojim blízkym." #: wp-admin/freedoms.php:40 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "Máte prístup k zdrojovému kódu, slobodu dôkladne preskúmať ako program pracuje a možnosť ho modifikovať tak, aby fungoval tak ako chcete." #: wp-admin/freedoms.php:39 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "Máte slobodu spúšťať program za akýmkoľvek účelom." #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL." msgstr "WordPress je bezplatný open source software, ktorý je budovaný komunitou vývojárov-dobrovoľníkov z celého sveta. WordPress vychádza s niektorými skvelými funkciami, môžete ho však meniť a upravovať vďaka licencii GPL." #: wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:216 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:68 msgid "Status:" msgstr "Stav:" #: wp-admin/export.php:239 msgid "Download Export File" msgstr "Stiahnuť exportovaný súbor" #: wp-admin/export.php:179 wp-admin/export.php:211 msgid "End Date" msgstr "Konečný dátum" #: wp-admin/export.php:175 wp-admin/export.php:207 msgid "Start Date" msgstr "Počiatočný dátum" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:205 msgid "Date range:" msgstr "Časové rozmedzie:" #: wp-admin/export.php:166 wp-admin/export.php:198 msgid "Authors:" msgstr "Autori:" #: wp-admin/export.php:162 msgid "Categories:" msgstr "Kategórie:" #: wp-admin/export.php:163 wp-admin/export.php:169 wp-admin/export.php:186 #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:218 msgid "All" msgstr "Všetko" #: wp-admin/export.php:159 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:266 #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Posts" msgstr "Články" #: wp-admin/export.php:157 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts." msgstr "Toto bude obsahovať všetky vaše články, strany, komentáre, vlastné polia, taxonómie, navigačné menu a vlastné typy príspevkov." #: wp-admin/export.php:153 msgid "Choose what to export" msgstr "Vyberte si, čo chcete exportovať" #: wp-admin/export.php:156 msgid "All content" msgstr "Všetok obsah" #: wp-admin/export.php:151 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Akonáhle uložíte stiahnutý súbor, môžete použiť funkciu Import a naimportovať obsah tejto stránky do inej WordPress inštalácie." #: wp-admin/export.php:150 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Tento formát, ktorý nazývame WordPress eXtended RSS, alebo WXR, bude obsahovať všetky vaše články, stránky, komentáre, vlastné polia, kategórie a značky." #: wp-admin/export.php:149 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Keď kliknete na tlačidlo nižšie, WordPress vytvorí XML súbor, ktorý môžete uložiť na svoj počítač." #: wp-admin/export.php:55 msgid "Documentation on Export" msgstr "Dokumentácia k exportu [EN]" #: wp-admin/export.php:50 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Po vytvorení vášho WXR súboru môže byť tento súbor importovaný do inej WordPress stránky, alebo inej blogovacej platformy podporujúcej tento formát." #: wp-admin/export.php:49 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Hlavným dôvodom pre export existujúceho obsahu stránky ja najmä možnosť jeho následného importu niekam inam. Exportovaný súbor je síce označovaný špeciálnou skratkou WXR, ale má prehľadnú štruktúru štandardného formátu XML a môže obsahovať články, stránky, komentáre, užívateľské polia, vlastné druhy obsahu, kategórie, značky, taxonómie a menu. Pomocou príslušných rozbaľovacích menu môžete tiež nastaviť rôzne obmedzenia (podľa dátumu, autora, kategórie či aktuálneho stavu), aby výsledný súbor obsahoval len naozaj potrebné informácie." #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:215 msgid "Export" msgstr "Export" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s stránka obnovená z koša." msgstr[1] "%s stránky obnovené z koša." msgstr[2] "%s stránok obnovených z koša." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na export obsahu tejto stránky." #: wp-admin/edit.php:253 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s stránka presunutá do koša." msgstr[1] "%s stránky presunuté do koša." msgstr[2] "%s stránok presunutých do koša." #: wp-admin/edit.php:252 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s stránka trvalo odstránená." msgstr[1] "%s stránky trvalo odstránené." msgstr[2] "%s stránok trvalo odstránených." #: wp-admin/edit.php:251 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s stránka neaktualizovaná, niekto ju upravuje." msgstr[1] "%s stránky neaktualizované, niekto ich upravuje." msgstr[2] "%s stránok neaktualizovaných, niekto ich upravuje." #: wp-admin/edit.php:245 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s príspevok trvalo odstránený." msgstr[1] "%s príspevky trvalo odstránené." msgstr[2] "%s príspevkov trvalo odstránených." #: wp-admin/edit.php:246 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s príspevok presunutý do koša." msgstr[1] "%s príspevky presunuté do koša." msgstr[2] "%s príspevkov presunutých do koša." #: wp-admin/edit.php:247 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s príspevok obnovený z koša." msgstr[1] "%s príspevky obnovené z koša." msgstr[2] "%s príspevkov obnovených z koša." #: wp-admin/edit.php:250 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s stránka aktualizovaná" msgstr[1] "%s stránky aktualizovaná" msgstr[2] "%s stránok aktualizovaných" #: wp-admin/edit.php:244 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s príspevok neaktualizovaný, niekto ho upravuje." msgstr[1] "%s príspevky neaktualizované, niekto ich upravuje." msgstr[2] "%s príspevkov neaktualizovaných, niekto ich upravuje." #: wp-admin/edit.php:243 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s článok bol aktualizovaný." msgstr[1] "%s články boli aktualizované." msgstr[2] "%s článkov bolo aktualizovaných." #: wp-admin/edit.php:226 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "Dokumentácia k správe strán [EN]" #: wp-admin/edit.php:221 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Môžete tiež vykonávať rovnaké typy akcií, vrátane usporiadávania zoznamu na základe filtrov, spravovať Stránky pomocou akčných odkazov, ktoré sa zobrazia pri nájdení myšou nad riadok, alebo použitie menu Hromadných akcií na úpravu viacerých stránok naraz. " #: wp-admin/edit.php:220 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Správa stránok je veľmi podobná správe článkov a ich obrazovky môžu byť prispôsobené podobným spôsobom." #: wp-admin/edit.php:218 msgid "Managing Pages" msgstr "Správa strán" #: wp-admin/edit.php:214 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Stránky sú podobné príspevkom v tom, že majú nadpis, hlavný text a priradené metadáta, ale odlišné sú v tom smere, že nie sú súčasťou chronologického výpisu blogu, ale niečo ako trvalé príspevky. Strany nie sú kategorizované alebo označkované, ale môžu byť v hierarchii. Môžete umiestňovať Stránky pod ďalšie Stránky a tým urobiť jednu “Nadradenú” druhej a vytvoriť skupinu Stránok." #: wp-admin/edit.php:205 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "Dokumentácia k správe článkov [EN]" #: wp-admin/edit.php:199 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "Tiež máte možnosť naraz upraviť alebo odstrániť niekoľko článkov. Najskôr zaškrtnutím označte konkrétne články, ktoré chcete upravovať, potom vyberte zodpovedajúcu ponuku v rozbaľovacom menu Hromadné úpravy a nakoniec kliknite na tlačidlo Použiť. " #: wp-admin/edit.php:200 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "V prípade využitia hromadných úprav môžete hromadne meniť niektoré základné informácie vo všetkých vybraných článkoch (napr. kategóriu či autora). Ak budete chcieť odobrať nejaký článok z už označenej skupiny, stačí kliknúť na malé tlačidlo x, ktoré je hneď vedľa jeho názvu v zobrazenej oblasti pre hromadné úpravy. " #: wp-admin/edit.php:197 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:398 msgid "Bulk Actions" msgstr "Hromadné akcie" #: wp-admin/edit.php:192 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "Náhľad – Pomocou tejto funkcie uvidíte, ako by vyzeral aktuálny koncept príspevku na stránke, pokiaľ by ste ho teraz publikovali. Ak už však článok bol publikovaný, tak sa tu objaví odkaz s názvom „Zobraziť“, pomocou ktorého budete presmerovaný priamo na konkrétny príspevok na stránke. " #: wp-admin/edit.php:191 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "Kôš – Slúži k presunu nepotrebného príspevku do Koša, kde bude ešte nejaký čas uschovaný (obvykle 30 dní), kým nedôjde k jeho automatickému a nenávratnému zmazaniu. Kôš môžete tiež vysypať kedykoľvek ručne." #: wp-admin/edit.php:190 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "Rýchle úpravy – Táto funkcia umožňuje okamžite zmeniť niektoré základné informácie o príspevku, bez toho aby ste museli opustiť stránku s výpisom príspevkov." #: wp-admin/edit.php:189 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "Upraviť - Budete presmerovaný na administračnú stránku s možnosťou detailných úprav zvoleného príspevku. Rovnaký efekt dosiahnete kliknutím na názov príspevku." #: wp-admin/edit.php:187 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Prejdite kurzorom ponad riadok v zozname článkov, aby ste zobrazili odkazy pomocou ktorých môžete článok spravovať. Je možné vykonávať nasledujúce akcie:" #: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/upload.php:206 msgid "Available Actions" msgstr "Dostupné akcie" #: wp-admin/edit.php:180 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Môžete upraviť zoznam článkov tak, aby zobrazoval iba články zo špecifickej kategórie alebo zo špecifického mesiaca pomocou roletových ponúk nad zoznamom článkov. Po tom ako spravíte výber, kliknite na tlačidlo \"Filter\". Takisto môžete upresniť zoznam kliknutím na autora, kategóriu, alebo značku článku v zozname článkov." #: wp-admin/edit.php:179 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right." msgstr "Články môžete vidieť ako jednoduchý zoznam nadpisov, alebo môže obsahovať aj zhrnutia. Preferovaný vzhľad zvolíte ikonami v pravej hornej časti zoznamu." #: wp-admin/edit.php:178 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts." msgstr "Zoznam článkov môžete filtrovať na základe stavu článku použitím textových odkazov v ľavo hore. Články môžete filtrovať ako \"Všetky\", \"Publikované\", \"Koncepty\" alebo \"Uložené v koši\". Bez úprav sa zobrazujú všetky články." #: wp-admin/edit.php:177 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "V karte Nastavenia zobrazenia môžete skryť/zobraziť stĺpce podľa vašich potrieb a rozhodnúť koľko článkov sa zobrazí v zozname na obrazovke." #: wp-admin/edit.php:175 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Zobrazenie tejto obrazovky si môžete prispôsobiť viacerými spôsobmi:" #: wp-admin/edit.php:173 msgid "Screen Content" msgstr "Obsah obrazovky" #: wp-admin/edit.php:169 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Ľahký prístup ku všetkým článkom je nevyhnutnou súčasťou každého redakčného systému. Zobrazené informácie na tejto stránke si môžete ľubovoľne prispôsobiť tak, aby čo najlepšie zodpovedali preferovanému spôsobu práce. " #: wp-admin/edit.php:126 wp-admin/edit.php:129 wp-admin/post.php:297 #: wp-admin/post.php:300 wp-admin/upload.php:174 msgid "Error in deleting." msgstr "Chyba pri mazaní." #: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:291 msgid "You are not allowed to delete this item." msgstr "Nie ste oprávnený zmazať túto položku." #: wp-admin/edit.php:107 msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Nie ste oprávnený obnoviť túto položku z koša." #: wp-admin/edit.php:110 wp-admin/post.php:276 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Chyba pri obnovovaní súboru z koša." #: wp-admin/edit.php:96 wp-admin/post.php:258 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Chyba pri presune do koša." #: wp-admin/edit.php:88 wp-admin/post.php:250 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Nemáte povolené presunúť túto položku do koša." #: wp-admin/edit-tags.php:345 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter." msgstr "Značky môžu byť jednotlivo prevedené na kategórie pomocou Konvertor značiek na kategórie." #: wp-admin/edit-tags.php:340 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Kategórie môžu byť selektívne konvertované na značky použitím konvertoru kategórií na značky." #: wp-admin/edit-tags.php:336 msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Poznámka:
Zmazaním kategórie nedôjde k vymazaniu článkov z kategórie. Články budú preradené do kategórie %s." #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "Tags deleted." msgstr "Značky vymazané." #: wp-admin/edit-tags.php:274 msgid "Tag not updated." msgstr "Značka neaktualizovaná." #: wp-admin/edit-tags.php:273 msgid "Tag not added." msgstr "Značka nepridaná." #: wp-admin/edit-tags.php:272 msgid "Tag updated." msgstr "Značka aktualizovaná." #: wp-admin/edit-tags.php:271 msgid "Tag deleted." msgstr "Značka vymazaná." #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "Tag added." msgstr "Značka pridaná." #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategórie vymazané." #: wp-admin/edit-tags.php:265 msgid "Category not updated." msgstr "Kategória neaktualizovaná." #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "Category updated." msgstr "Kategória aktualizovaná." #: wp-admin/edit-tags.php:264 msgid "Category not added." msgstr "Kategória nepridaná." #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "Category deleted." msgstr "Kategória vymazaná." #: wp-admin/edit-tags.php:257 msgid "Items deleted." msgstr "Položky zmazané." #: wp-admin/edit-tags.php:261 msgid "Category added." msgstr "Kategória pridaná." #: wp-admin/edit-tags.php:256 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1600 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1605 msgid "Item not updated." msgstr "Položka nebola aktualizovaná" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "Item updated." msgstr "Položka aktualizovaná." #: wp-admin/edit-tags.php:255 msgid "Item not added." msgstr "Položka nebola pridaná." #: wp-admin/edit-tags.php:253 msgid "Item deleted." msgstr "Položka zmazaná." #: wp-admin/edit-tags.php:252 msgid "Item added." msgstr "Položka pridaná." #: wp-admin/edit-tags.php:235 msgid "Documentation on Tags" msgstr "Dokumentácia ku značkám [EN]" #: wp-admin/edit-tags.php:233 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "Dokumentácia ku kategóriám odkazov [EN]" #: wp-admin/edit-tags.php:231 msgid "Documentation on Categories" msgstr "Dokumentácia ku kategóriám [EN]" #: wp-admin/edit-tags.php:223 msgid "Adding Tags" msgstr "Pridávanie značiek" #: wp-admin/edit-tags.php:223 msgid "Adding Categories" msgstr "Pridávanie kategórii" #: wp-admin/edit-tags.php:219 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Zobrazenie tejto obrazovky môžete zmeniť použitím karty \"Nastavenia zobrazenia\". Môžete tak nastaviť koľko položiek sa bude zobrazovať na obrazovku alebo zobraziť/skryť stĺpce v tabuľke." #: wp-admin/edit-tags.php:217 msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "Popis - Popis nie je automaticky zobrazovaný. Pre niektoré témy však toto neplatí. " #: wp-admin/edit-tags.php:215 msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "Nadradená kategória - Kategórie, narozdiel od značiek, majú hierarchické usporiadanie. Môžete mať kategóriu \"Jazz\" a pod ňou vsunuté kategórie \"Bebop\" a \"Big Band\". Na vytvorenie podkategórie jednoduche vyberte inú kategóriu ako nadredenú kategóriu." #: wp-admin/edit-tags.php:212 msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Slug - “Slug” je označenie názvu priateľských URL. Zvyčajne je bez diakritiky, malými písmenami a obsahuje len, číslice a spojovníky," #: wp-admin/edit-tags.php:209 msgid "Name - The name is how it appears on your site." msgstr "Meno - Meno, aké sa zobrazí na vašej stránke." #: wp-admin/edit-tags.php:206 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Keď pridávate novú značku na tejto obrazovke, vyplnte nasledujúce polia:" #: wp-admin/edit-tags.php:204 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Keď pridávate novú kategóriu na tejto obrazovke vyplnte nasledujúce polia:" #: wp-admin/edit-tags.php:194 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Aký je rozdiel medzi kategóriami a značkami? Normálne sú značky klúčové slová ktoré určujú dôležité informácie z vášho článku (názvy, predmety, atď.) ktoré sa nemusia objaviť v iných článkoch, zatiaľ čo kategórie sú predom stanovené sekcie. Ak sa zamyslíte nad svojou stránkou ako nad knihou, tak kategórie sú Obsah a značky sú termíny v indexe." #: wp-admin/edit-tags.php:192 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Kategórie odkazov môžte vymazať v ponuke hromadných úprav, táto akcia ale nevymaže odkazy patriace kategóriám. Presunie ich do východzej kategórie odkazov. " #: wp-admin/edit-tags.php:187 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Skupinu odkazov môžete vytvoriť pomocou Kategórií odkazov. Názvy Kategórií odkazov musia byť jedinečné a Kategórie odkazov sú oddelené od kategórií, ktoré používate pre články." #: wp-admin/edit-tags.php:189 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Článkom môžete priradiť kľúčové slová s použitím značiek. Na rozdiel od kategórií, značky nemajú hierarchické usporiadanie, čo znamená, že medzi jednotlivými značkami nie je žiadny vzťah." #: wp-admin/edit-tags.php:185 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "Kategórie môžete použiť na určenie sekcií na vašej stránke a na združenie súvisiacich článkov. Predvolená kategória je “Nezaradené” pokiaľ to nezmeníte vo vašich nastaveniach písania." #: wp-admin/edit-tags.php:123 wp-admin/edit-tags.php:138 wp-admin/post.php:148 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Pokúšate sa upraviť položku ktorá neexistuje. Nebola zmazaná?" #: wp-admin/edit-tag-form.php:118 wp-admin/edit-tags.php:504 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Popis nie je v zásade veľmi dôležitý, no niektoré témy ho môžu automaticky zobrazovať." #: wp-admin/edit-tag-form.php:116 wp-admin/edit-tags.php:502 msgctxt "Taxonomy Description" msgid "Description" msgstr "Popis" #: wp-admin/edit-tag-form.php:110 wp-admin/edit-tags.php:497 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Kategórie, narozdiel od značiek, môžu byť hierarchicky usporiadané. Napríklad v kategórii Jazz, môžete mať dve podkategórie Bebop a Big Band. Je to len na vás." #: wp-admin/edit-tag-form.php:106 wp-admin/edit-tags.php:462 msgctxt "Taxonomy Parent" msgid "Parent" msgstr "Rodič" #: wp-admin/edit-tag-form.php:101 wp-admin/edit-tags.php:457 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“slug” je URL-priateľská verzia názvu. Zvyčajne sa skladá iba z malých písmen bez diakritiky, čísel a pomlčiek." #: wp-admin/edit-tag-form.php:90 wp-admin/edit-tags.php:455 msgctxt "Taxonomy Slug" msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-admin/edit-tag-form.php:84 wp-admin/edit-tags.php:449 msgctxt "Taxonomy Name" msgid "Name" msgstr "Meno" #: wp-admin/edit-tag-form.php:86 wp-admin/edit-tags.php:451 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Meno, aké sa zobrazí na vašej stránke." #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You did not select an item for editing." msgstr "Nevybrali ste položku na upravenie." #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Toto sa ukáže, keď niekto prejde kurzorom myši cez odkaz v zozname odkazov, alebo prípadne pod odkazom." #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Príklad: http://wordpress.org/ — nezabudnite http://" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Web Address" msgstr "Adresa" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Príklad: Premakaný publikačný softvér" #: wp-admin/edit-link-form.php:94 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:91 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Názov" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Link added." msgstr "Odkaz bol pridaný." #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:72 #: wp-admin/menu.php:78 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Pridať nový" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "Dokumentácia k tvorbe odkazov [EN]" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN je skratka pre XHTML Friends Network, ktorá je volitelná. WordPress umožňuje generovať XFN atribúty na poukázanie v akom vzťahu ste s autormi/vlastníkmi stránky, na ktorú odkazujete. " #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Oddiely pre názov odkazu, webovú adresu a popis majú fixnú pozíciu, zatiaľ čo ostatné môžu byť ľubovoľne premiestňované. Oddiely, ktoré nepotrebujete môžete skryť v karte Nastavenia zobrazenia, alebo ich minimalizovať kliknutím na nadpis oddielu." #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Môžete pridať alebo upraviť odkazy na tejto obrazovke vložením informácie do každého oddielu. Požadované polia sú len webová adresa a názov (text, ktorý chcete zobrazovať na vašej stránke ako odkaz)." #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:174 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1221 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Xhtml Friends Network (XFN) " #: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:883 msgid "Target" msgstr "Cieľ" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "Links / Add New Link" msgstr "Odkazy / Pridať nový odkaz" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:809 msgid "Update Link" msgstr "Aktualizovať odkaz" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "Links / Edit Link" msgstr "Odkazy / Upraviť odkaz" #: wp-admin/edit-form-comment.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:210 #: wp-admin/includes/media.php:1433 wp-admin/includes/meta-boxes.php:238 msgid "Move to Trash" msgstr "Presunúť do koša" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Pridaný: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:96 msgid "IP address:" msgstr "IP adresa:" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "Čakajúce" #: wp-admin/edit-form-comment.php:81 msgid "View Comment" msgstr "Zobraziť komentár" #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1644 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1170 msgid "Status" msgstr "Stav" #: wp-admin/edit-form-comment.php:54 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:50 msgid "visit site" msgstr "navštíviť stránku" #: wp-admin/edit-form-comment.php:41 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:39 msgid "send e-mail" msgstr "poslať e-mail" #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 msgid "Name:" msgstr "Meno:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:39 msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-mail (%s):" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:525 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2057 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Naposledy upravil %1$s o %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:523 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2055 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Naposledy upravil %1$s dňa %2$s o %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:470 msgid "Get Shortlink" msgstr "Získať krátky odkaz" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:398 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Zálohujeme tento príspevok v prehliadači, len pre istotu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "Enter title here" msgstr "Zadajte nadpis sem" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "Strata spojenia. Ukladanie bolo vypnuté kým sa opäť nepripojíte." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:372 msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "Usporiadanie - Strany sú zvyčajne usporiadané abecedne, ale môžete si však zvoliť vaše vlastné usporiadanie zadaním čísla (1 pre prvú, atď.) do tohto poľa." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:371 msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "Šablóna - Niektoré témy majú prispôsobené šablóny, ktoré môžete použiť na určitých stránkach ktoré môžu mať dodatočné funkcionality alebo prispôsobiteľné rozloženia stránky. Ak ich téma má, uvidíte ich v tejto roletovej ponuke." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "Rodič - Stránky môžete hierarchicky usporiadať. Napríklad, môžete mať stránku \"O nás\", ktorá má pod sebou stánky \"Životný príbeh\" a \"Môj pes\". Nie je žiadne obmedzenie koľko stupňov môže hierarchia stránky mať. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "Nastavenie komentárov" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "Diskusia - Môžete vypnúť alebo zapnúť komentáre a upozornenia, a ak má článok komentáre, tak ich tu môžete vidieť a moderovať ich." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:357 msgid "Publish Settings" msgstr "Nastavenie publikovania" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "Poslať spätné odkazy - Spätné odkazy umožnujú upozorniť zastarané blogovacie systémy, že sa na ne odkazuje. Vložte URL (môžte aj viac), na ktoré chcete poslať spätné odkazy. Ak odkazujete na inú WordPress stránku, tá bude automaticky upozornená použitím spätných upozornení a toto pole nie je potrebné." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "Prezentačný obrázok -Toto umožňuje priložiť k vášmu článku obrázok bez toho, aby bol do neho vložený. Toto je užitočné iba vtedy ak vaša téma používa prezentačný obrázok ako miniatúru na titulnej strane, prispôsobenú hlavičku, atď." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 msgid "Format - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "Formát - Formáty článkov stanovujú ako Vaša téma zobrazí špecifický článok. Napríklad, môžte vytvoriť štandartný blogový článok s nadpisom a odstavcami textu, alebo krátky postranný text, ktorý vynecháva nadpis a obsahuje krátky vyňatok z knižky. Prezrite si preto prosím Codex pre popisy jednotlivých formátov článkov [EN]. Vaša témy by mala povolovať všetky alebo aspoň niektoré z 10 možných formátov." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:343 msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "Publikovať - v oddiele pre publikovanie môžete nastaviť podmienky publikovania pre váš článok. Pre možnosti \"Stav\", \"Viditeľnosť\" a \"Publikovať (okamžite)\" kliknite na odkaz \"Upraviť\" a zobrazia sa vám odhalili ďalšie voľby. Možnosť \"Viditeľnosť\" obsahuje nastavenia pre zaheslovanie článku alebo jeho pripnutie na vrch blogu na neurčitú dobu. Publikovať (okamžite) vám umožňuje zvoliť budúci alebo minulý dátum a čas, tak aby ste mohli prednastaviť publikáciu článku v budúcnosti, alebo spätne opraviť datovanie článku." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:342 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Niekoľko oddielov na tejto stránke obsahuje nastavenia akými bude Váš obsah publikovaný, zahŕňajúc: " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "Inserting Media" msgstr "Vkladanie súborov" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:332 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to learn more about embeds." msgstr "Taktiež môžte vložiť multimédia z mnohých populárnych stránok ako Twitter,YouTube, Flickr a mnohých iných vložením URL multimédiá na svoj vlastný riadok obsahu vašej stránky/článku. Prosím prejdite do k'dexu pre viac informacií o možnosti vloženia médií." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:331 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Môžte nahrať a vložiť multimédia (obrázky, audio, dokumenty, atd.) kliknutím na Pridať Média. Môžete si vybrať z nahraných obrázkov a súborov do knižnice médií, alebo nahrať nové multimédiá pre pridanie na vaše podstránky alebo do článkov. Pre vytvorenie obrázkovej galérie, zvoľte obrázky pre pridanie a kliknite tlačidlo “Vytvoriť novú galériu” ." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/media.php:83 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "Dokumentácia k úpravám multimédií [EN]" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Pri vkladaní alebo zmene metadát nezabudnite kliknúť na tlačidlo Aktualizovať multimédiá." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Všimnite si, že obrázok môžete orezať, tak že na neho kliknete (ikona orezania je už zvolená) a presuniete rámček do požadovanej časti. Kliknite na Uložiť pre zachovanie orezania." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Pri obrázkoch môžete kliknúť na odkaz Upraviť obrázok pod miniatúrou a rozbaliť priamy editor obrázkov s ikonami pre orezávanie, otáčanie, prevracanie obrázka a tiež s tlačidlami \"späť\" a \"dopredu\". Oddiely na pravej strane vám dávajú viac možností na úpravu veľkosti obrázku a na orezanie miniatúry iným spôsobom ako bol orezaný pôvodný obrázok. Môžete kliknúť na \"Pomoc\" v týchto oddieloch a získať tak viac informácií." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Táto obrazovka umožňuje editovať štyri položky metadát pre súbor v knižnici médií." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "Dokumentácia k úprave stránok [EN]" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "Dokumentácia k pridávaniu nových strán [EN]" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:302 msgid "About Pages" msgstr "O stránkach" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:298 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:" msgstr "Vytvorenie stránky je veľmi podobné vytvoreniu príspevku. Zobrazenie možno upraviť rovnakým spôsobom pomocou \"drag and drop\", karty \"Možnosti zobrazenia\" a rozbaľovacích polí podľa vašich predstáv. Toto zobrazenie má tiež mód pre písanie bez vyrušovania. Editor stránok väčšinou funguje rovnako ako editor článkov, ale sú tam niektoré rozšírenia špecifické pre stránky nachádzajúce sa v oddiele \"Atribúty stránky\":" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages." msgstr "Stránky sú podobné Článkom v tom, že majú nadpis, hlavný text a priradené metadáta, ale odlišné sú v tom smere, že nie sú súčasťou chronologického výpisu blogu, ale niečo ako trvalé články. Strany sú nie je kategorizované alebo označkované, ale môžu byť v hierarchii. Môžete umiestňovať Stránky pod ďalšie Stránky a tým urobiť jednu “Nadradenú” druhej a vytvoriť skupinu Stránok." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "Dokumentácia k písaniu a úprave článkov [EN]" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Články môžete vytvoriť aj cez Press This bookmarklet." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:286 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Editor nadpisu a článku" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use Alt + F10 to access the toolbar." msgstr "Používatelia klávesnice. Pre prístup k panelu nástrojov vo vizuálnom editore môžete použiť klávesovú skratku Alt + F10." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:281 msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in Text mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor." msgstr " Editor článku - Zadajte text svojho príspevku. K dispozícii sú dva režimy editácie: Vizuálny a Textový editor. Vyberte režim kliknutím na príslušnú kartu. Vo vizuálnom režime použivate WYSIWYG editor. Pre zobrazenie druhého riadku prvkov, kliknite na poslednú ikonku v riadku. Textový režim Vám umožňuje zadávať HTML spolu s vaším textom článku. Zalamovanie riadkov bude prevedené na odstavce automaticky. Multimédia môžte vložiť kliknutím na ikonku nad editorom článku a nasledovaním inštrukcií. Môžte prejsť do obrazovky písanie bez rozptýlenia cez ikonku Režim celej obrazovky vo vizuálnom režime (druhá od konca v prvom riadku) alebo tlačidlom režim celej obrazovky v textovom režime (posledné v riadku). Ak máte režim celej obrazovky aktivovaný, môžte zviditeľniť všetky tlačidlá prejdením ponad hornú oblasť. Opustite režim celej obrazovky pre návrat do bežného editora článku. " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:280 msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "Nadpis - Vložte nadpis pre váš článok. Po tom ako vložíte nadpis sa pod ním zobrazí trvalý odkaz, ktorý môžete upravovať." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 msgid "Customizing This Display" msgstr "Úprava tejto obrazovky" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:272 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Pole pre názov a veľká oblasť pre editáciu sú uchytené na mieste, všetky ostatné oddiely môžte presúvať pomocou chyť a prenes. Môžete ich tiež minimalizovať alebo zväčšiť kliknutím na lištu s nadpisom pre každý oddiel. Použite kartu Možnosti Obrazovky k zobrazeniu viacerých oddielov (Výťah, Odoslať Spätné Odkazy, Vlastné polia, Diskusia, Autor) alebo pre zvolenie 1- alebo 2-stĺpcového vzhľadu tejto obrazovky." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:954 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:134 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:665 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:218 wp-admin/menu.php:225 msgid "Discussion" msgstr "Komentáre" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Custom Fields" msgstr "Vlastné polia" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Poslať spätné odkazy" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 msgid "Featured Image" msgstr "Prezentačný obrázok" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "Page Attributes" msgstr "Atribúty strany" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:132 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "Existuje automatické uloženie príspevku, ktoré je aktuálnejšie než príspevok nižšie. Zobraziť automatické uloženie" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:240 wp-admin/upload.php:265 msgid "Media attachment updated." msgstr "Multimediálna príloha bola aktualizovaná." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:91 msgid "Page draft updated. Preview page" msgstr "Koncept stránky aktualizovaný. Náhľad stránky" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:89 msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Stránka bola odoslaná. Náhľad stránky" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:90 msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page" msgstr "Stránka naplánovaná na: %1$s. Náhľad stránky" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:87 msgid "Page published. View page" msgstr "Stránka bola publikovaná. Zobraziť stránku" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:88 msgid "Page saved." msgstr "Stránka uložená." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:85 msgid "Page updated." msgstr "Stránka aktualizovaná." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:86 msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Stránka bola obnovená pred revíziu z: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:82 msgid "Page updated. View page" msgstr "Stránka bola aktualizovaná. Zobraziť stránku" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:78 msgid "Post draft updated. Preview post" msgstr "Koncept článku aktualizovaný. Náhľad článku" #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:77 wp-admin/edit-form-advanced.php:90 #: wp-admin/edit-form-comment.php:103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 wp-admin/includes/revision.php:171 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j. F Y, G:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:73 msgid "Post saved." msgstr "Článok bol uložený." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:74 msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Článok odoslaný. Náhľad článku" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:75 msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post" msgstr "Článok naplánovaný na: %1$s. Náhľad článku" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:72 msgid "Post published. View post" msgstr "Článok bol publikovaný. Zobraziť článok" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:71 msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Článok bol obnovený pred revíziu z: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:69 msgid "Post updated." msgstr "Článok bol aktualizovaný." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:68 wp-admin/edit-form-advanced.php:84 msgid "Custom field deleted." msgstr "Vlastné pole bolo zmazané." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:67 wp-admin/edit-form-advanced.php:83 msgid "Custom field updated." msgstr "Vlastné pole bolo aktualizované." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:66 msgid "Post updated. View post" msgstr "Článok bol aktualizovaný. Zobraziť" #: wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "Search Comments" msgstr "Hľadať v komentároch" #: wp-admin/edit-comments.php:215 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Tento komentár je už označený ako spam." #: wp-admin/edit-comments.php:212 msgid "View Trash" msgstr "Zobraziť kôš" #: wp-admin/edit-comments.php:212 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Tento komentár je už v koši." #: wp-admin/edit-comments.php:209 wp-admin/edit-comments.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/dashboard.php:554 msgid "Edit comment" msgstr "Upraviť komentár" #: wp-admin/edit-comments.php:209 msgid "This comment is already approved." msgstr "Tento komentár je už schválený." #: wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s komentár natrvalo vymazaný" msgstr[1] "%s komentáre natrvalo vymazané" msgstr[2] "%s komentárov natrvalo vymazaných" #: wp-admin/edit-comments.php:201 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s komentár obnovený z koša." msgstr[1] "%s komentáre obnovené z koša." msgstr[2] "%s komentárov obnovených z koša." #: wp-admin/edit-comments.php:197 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s komentár presunutý do koša." msgstr[1] "%s komentáre presunuté do koša." msgstr[2] "%s komentárov presunutých do koša." #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s komentár bol obnovený zo spamu." msgstr[1] "%s komentáre boli obnovené zo spamu." msgstr[2] "%s komentárov bolo obnovených zo spamu." #: wp-admin/edit-comments.php:189 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s komentár bol označený ako spam." msgstr[1] "%s komentáre boli označené ako spam." msgstr[2] "%s komentárov bolo označených ako spam." #: wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s komentár bol schválený" msgstr[1] "%s komentáre boli schválené" msgstr[2] "%s komentárov bolo schválených" #: wp-admin/edit-comments.php:155 wp-admin/edit-tags.php:300 #: wp-admin/edit.php:279 wp-admin/link-manager.php:74 wp-admin/plugins.php:419 #: wp-admin/upload.php:234 wp-admin/users.php:441 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Výsledok vyhľadávania pre “%s”" #: wp-admin/edit-comments.php:135 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "Dokumentácia ku klávesovým skratkám [EN]" #: wp-admin/edit-comments.php:134 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "Dokumentácia ku spam komentárom [EN]" #: wp-admin/edit-comments.php:128 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Veľa ľudí využíva výhody klávesových skratiek na rýchlejšie moderovanie komentárov. Aby ste sa dozvedeli viac, použite bočný odkaz." #: wp-admin/edit-comments.php:127 msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post." msgstr "V stĺpci Reakcia na článok sa zobrazujú tri prvky. Text je názov článku, ku ktorému komentár patrí a odkazuje na editor pre daný článok. Odkaz Zobraziť článok vedie k tomuto článku na vašej stránke. Malá bublinka s číslom ukazuje počet komentárov, ktoré článok dostal. Ak je bublinka šedá, znamená to, že všetky komentáre pre tento príspevok boli spracované. Ak je modrá, tak sú tam komentáre čakajúce na spracovanie. Kliknutím na bublinku odfiltrujete iba komentáre tohoto konkrétneho článku. " #: wp-admin/edit-comments.php:126 msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Stĺpec Komentár zahŕňa najmä vlastný obsah komentára, ale môžete nad ním vidieť aj text „Odoslané“ spolu s dátumom a presným časom, kedy bol komentár odoslaný. Po kliknutí na odkaz s dátumom a časom budete presmerovaný na konkrétne umiestnenie tohto komentára na stránke. Ak prejdete ukazovateľom myši po ľubovoľnom komentári na tejto stránke, zobrazia sa všetky dostupné možnosti na jeho moderovanie: Schváliť, Odpovedať (a tým tiež automaticky schváliť pôvodný komentár), Rýchla úprava, Upraviť, Spam a Odstrániť. " #: wp-admin/edit-comments.php:124 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Červený pruh vľavo znamená, že komentár čaká na vašu moderáciu." #: wp-admin/edit-comments.php:125 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "V stĺpci Autor sa okrem autorovho mena, emailovej adresy a URL blogu zobrazuje aj jeho IP adresa. Kliknutím na príslušný odkaz zobrazíte všetky komentáre prichádzajúce z danej IP adresy." #: wp-admin/edit-comments.php:122 msgid "Moderating Comments" msgstr "Moderovanie komentárov" #: wp-admin/edit-comments.php:118 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "Komentáre na vašej stránke môžete spravovať podobne ako články a ostatný obsah. Táto obrazovka je prispôsobiteľná podobne ako ostatné obrazovky pre správu a komentáre môžete spravovať pomocou odkazov zobrazujúcich sa po prejdení myši alebo pomocou Hromadných akcií." #: wp-admin/edit-comments.php:112 msgctxt "comments per page (screen options)" msgid "Comments" msgstr "Komentárov" #: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:145 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Komentáre na “%s”" #: wp-admin/customize.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:303 #: wp-admin/theme-install.php:267 msgid "Collapse" msgstr "Zbaliť" #: wp-admin/customize.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:302 #: wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Zbaliť bočný panel" #: wp-admin/customize.php:157 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can also navigate to different pages on your site to preview them." msgstr "Prispôsobovač vám dovolí prezrieť si zmeny na stránke pred ich publikáciou. Tiež môžete navštíviť aj iné stránky a prezrieť si ich." #. translators: %s is the theme name in the Customize/Live Preview pane #: wp-admin/customize.php:139 msgid "You are previewing %s" msgstr "Pozeráte sa na náhľad %s" #: wp-admin/customize.php:135 msgid "Theme Customizer Options" msgstr "Prispôsobovač - nastavenia" #: wp-admin/customize.php:88 msgid "Customize %s" msgstr "Prispôsobiť %s " #: wp-admin/custom-header.php:975 msgid "You do not have permission to customize headers." msgstr "Nemáte oprávnenie na prispôsobovanie hlavičiek." #: wp-admin/custom-header.php:861 msgid "Image Upload Error" msgstr "Chyba pri nahrávaní obrázku" #: wp-admin/custom-header.php:836 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Preskočiť orezávanie, Publikovať obrázok" #: wp-admin/custom-header.php:833 msgid "Crop and Publish" msgstr "Orezať a Publikovať" #: wp-admin/custom-header.php:815 msgid "You need Javascript to choose a part of the image." msgstr "Aby ste mohli zvoliť iba časť obrázku, potrebujete Javascript, ." #: wp-admin/custom-header.php:814 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Vyberte tú časť obrázka, ktorú chcete použiť v hlavičke." #: wp-admin/custom-header.php:811 msgid "Crop Header Image" msgstr "Orezať obrázok hlavičky" #: wp-admin/custom-header.php:797 wp-admin/custom-header.php:921 msgid "Image Processing Error" msgstr "Chyba v spracovávaní obrázku" #: wp-admin/custom-header.php:797 wp-admin/custom-header.php:921 #: wp-admin/custom-header.php:1233 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Obrázok nebolo možné spracovať. Prosím, vráťte sa späť a skúste to znova." #: wp-admin/custom-header.php:706 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Predvolená: %s" #: wp-admin/custom-header.php:685 msgid "Text Color" msgstr "Farba textu" #: wp-admin/custom-header.php:679 msgid "Show header text with your image." msgstr "Zobraziť text hlavičky s vaším obrázkom." #: wp-admin/custom-header.php:662 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Obnoviť pôvodný obrázok hlavičky" #: wp-admin/custom-header.php:661 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Toto obnoví pôvodný obrázok hlavičky. Nebudete môcť obnoviť žiadne úpravy." #: wp-admin/custom-header.php:659 msgid "Reset Image" msgstr "Obnoviť obrázok" #: wp-admin/custom-header.php:651 msgid "Remove Header Image" msgstr "Odstrániť obrázok hlavičky" #: wp-admin/custom-header.php:650 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Toto odstráni obrázok hlavičky. Nebude môcť obnoviť žiadne úpravy." #: wp-admin/custom-header.php:638 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Môžete použiť jednu z týchto coolových hlavičiek, alebo mať na každej stránke vygenerovanú náhodnú hlavičku." #: wp-admin/custom-header.php:636 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Ak si nechcete nahrať vlastný obrázok, môžete využiť jednu z týchto coolových hlavičiek, alebo si môžete nechať vygenerovať náhodnú." #: wp-admin/custom-header.php:633 msgid "Default Images" msgstr "Prednastavené obrázky" #: wp-admin/custom-header.php:624 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Môžete si vybrať jednu z hlavičiek ktoré sú k dispozícii, alebo nechať vygenerovať náhodnú." #: wp-admin/custom-header.php:622 msgid "Uploaded Images" msgstr "Nahrané obrázky" #: wp-admin/custom-header.php:608 msgid "Set as header" msgstr "Nastaviť ako hlavičku" #: wp-admin/custom-header.php:607 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Vybrať vlastnú hlavičku" #: wp-admin/custom-header.php:585 msgid "Suggested height is %1$d pixels." msgstr "Odporúčaná výška je %1$d pixelov." #: wp-admin/custom-header.php:583 msgid "Suggested width is %1$d pixels." msgstr "Odporúčaná šírka je %1$d pixelov." #: wp-admin/custom-header.php:576 msgid "Images should be at least %1$d pixels wide." msgstr "Obrázky musia mať šírku aspoň %1$d pixelov." #: wp-admin/custom-header.php:579 msgid "Images should be at least %1$d pixels tall." msgstr "Obrázky musia mať výšku aspoň %1$d pixelov." #: wp-admin/custom-header.php:573 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Obrázky s rozmermi presne %1$d × %2$d pixelov budú použité ako sú." #: wp-admin/custom-header.php:570 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Môžete vybrať obrázok, ktorý bude zobrazovaný v hornej časti vašej stránky. Môžete ho nahrať z vášho počítača alebo vybrať z knižnice médií. Po výbere obrázku, budete mať možnosť ho orezať." #: wp-admin/custom-header.php:523 wp-admin/includes/theme.php:213 msgid "Custom Header" msgstr "Vlastná hlavička" #: wp-admin/custom-header.php:527 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Hlavička aktualizovaná. Navštívte vašu stránku, aby ste videli ako to vyzerá." #: wp-admin/custom-header.php:341 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "Náhodný: Zobraziť odlišný obrázok na každej strane." #: wp-admin/custom-header.php:191 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "Dokumentácia k voliteľnej hlavičke [EN]" #: wp-admin/custom-header.php:186 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Nezabudnite kliknúť na \"Uložiť zmeny\", keď budete hotoví!" #: wp-admin/custom-header.php:184 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "Pre väčšinu tém je textom hlavičky názov stránky a jej popis. Názov stránky a jej popis sa nastavuje v Nastaveniach v časti Všeobecné." #: wp-admin/custom-header.php:185 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "V sekcii Text hlavičky tejto stránky, môžte zvoliť či zobraziť alebo skryť tento text. Môžte tiež zvoliť farbu pre text kliknutím na tlačidlo Zvoľ farbu a zadaním buď platnej HTML šestnástkovej hodnoty, napr. “#ff0000” pre červenú, alebo zvolením farby grafickým nástrojom." #: wp-admin/custom-header.php:182 wp-admin/custom-header.php:671 #: wp-admin/custom-header.php:676 msgid "Header Text" msgstr "Text hlavičky" #: wp-admin/custom-header.php:177 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Ak nechcete, aby bol váš obrázok hlavičky na stránke zobrazený, kliknite na tlačidlo “Odstrániť obrázok hlavičky”. Ak chcete obrázok neskôr znovu obnoviť, stačí zvoliť niektorý z dostupných obrázkov a kliknúť na “Uložiť zmeny”." #: wp-admin/custom-header.php:176 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Ak má vaša téma viac ako jeden predvolený alebo nahratý obrázok hlavičky, môžete zapnúť zobrazovanie náhodných obrázkov na každej stránke. Označte “Náhodne”." #: wp-admin/custom-header.php:175 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Niektoré témy majú v sebe niekoľko obrázkov hlavičky. Ak vidíte zobrazených viacero obrázkov, zvoľte jeden, ktorý sa vám páči a kliknite na tlačidlo “Uložiť zmeny”" #: wp-admin/custom-header.php:174 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Vašej stránke môžete nastaviť vlastný obrázok hlavičky. Stačí jednoducho nahrať obrázok, orezať ho, a nová hlavička je aktivovaná ihneď. Tiež môžete použiť obrázok, ktorý bol nahratý do Multimediálnej knižnice kliknutím na tlačidlo “Zvoliť obrázok”." #: wp-admin/custom-header.php:167 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Môžete si vybrať buď z predvolených obrázkov hlavičky, alebo použiť niektorý z vašich vlastných. Taktiež si môžete prispôsobiť, ako sa bude zobrazovať názov a popis stránky." #: wp-admin/custom-background.php:410 wp-admin/custom-header.php:856 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1845 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Nahraný súbor nemá štandardný obrázkový formát. Skúste to prosím znova." #: wp-admin/custom-header.php:166 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Táto obrazovka sa používa na prispôsobovanie hlavičky vašej témy. " #: wp-admin/custom-background.php:349 msgid "Repeat" msgstr "Opakovať" #: wp-admin/custom-background.php:359 msgctxt "Background Attachment" msgid "Attachment" msgstr "Príloha" #: wp-admin/custom-background.php:325 msgid "Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia" #: wp-admin/custom-background.php:331 wp-admin/widgets.php:248 msgid "Position" msgstr "Pozícia" #: wp-admin/custom-background.php:317 msgid "Set as background" msgstr "Nastaviť ako pozadie" #: wp-admin/custom-background.php:314 wp-admin/custom-header.php:604 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Alebo vyberte obrázok z vašej multimediálnej knižnice:" #: wp-admin/custom-background.php:316 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Vybrať obrázok pozadia" #: wp-admin/custom-background.php:307 wp-admin/custom-header.php:590 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Zvoľte obrázok vo vašom počítači:" #: wp-admin/custom-background.php:292 wp-admin/custom-background.php:296 #: wp-admin/includes/image-edit.php:61 msgid "Restore Original Image" msgstr "Obnoviť pôvodný obrázok" #: wp-admin/custom-background.php:297 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Toto obnoví pôvodný obrázok pozadia. Po vykonaní nebude možné obnoviť žiadny vaše úpravy." #: wp-admin/custom-background.php:304 wp-admin/custom-header.php:568 msgid "Select Image" msgstr "Vybrať obrázok" #: wp-admin/custom-background.php:283 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Toto odstráni obrázok pozadia. Vaše prispôsobenia následne nebude možné obnoviť." #: wp-admin/custom-background.php:282 msgid "Remove Background Image" msgstr "Odstrániť obrázok pozadia" #: wp-admin/custom-background.php:238 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Pozadie aktualizované. Navštívte vašu stránku, aby ste videli ako to vyzerá." #: wp-admin/custom-background.php:234 wp-admin/includes/theme.php:211 msgid "Custom Background" msgstr "Vlastné pozadie" #: wp-admin/custom-background.php:145 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Keď skončite, nezabudnite kliknúť na tlačidlo \"Uložiť zmeny\"." #: wp-admin/custom-background.php:150 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "Dokumentácia k nastaveniam voliteľného pozadia [EN]" #: wp-admin/custom-background.php:144 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Môžete tiež zvoliť farbu pozadia kliknutím na tlačidlo Zvoľ farbu a zadaním buď platnej HTML šestnástkovej hodnoty, napr. “#ff0000” pre červenú, alebo zvolením farby grafickým nástrojom." #: wp-admin/custom-background.php:143 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Pre použitie obrázku pozadia, jednoducho nahrajte alebo zvolte obrázok, ktorý bol už nahraný do vašej knižnice médií kliknutím na tlačidlo “Zvoľte obrázok” . Môžte zobraziť jedinú inštanciu obrázku, alebo použiť opakovanie pre vyplnenie celej obrazovky. Vaše pozadie môže byť uchytené na mieste, tak sa že obsah vašej stránky pohybuje na vrchu, alebo sa môže skrolovať s vašou stránkou. " #: wp-admin/custom-background.php:142 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Môžete si prispôsobiť vzhľad vašej stránky bez toho, aby ste sa dotkli kódu vašej témy a to za pomoci vlastných pozadí. Ako pozadie môžete využiť obrázok alebo iba farbu." #: wp-admin/credits.php:192 msgid "Icon Design" msgstr "Dizajn ikon" #: wp-admin/credits.php:190 msgid "Internationalization" msgstr "Internacionalizácia" #: wp-admin/credits.php:189 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/credits.php:188 msgid "Designer" msgstr "Návrhár" #: wp-admin/credits.php:187 msgid "Developer" msgstr "Vývojár" #: wp-admin/credits.php:186 msgid "Guest Committer" msgstr "Návštevník - vývojár" #: wp-admin/credits.php:185 msgid "Core Committer" msgstr "Hlavný vývojár" #: wp-admin/credits.php:184 msgid "Core Developer" msgstr "Hlavný vývojár" #: wp-admin/credits.php:183 msgid "User Experience Lead" msgstr "Vedúci komunikácie zo zákazníkmi" #: wp-admin/credits.php:181 msgid "Lead Developer" msgstr "Vedúci vývojár" #: wp-admin/credits.php:182 msgid "Release Lead" msgstr "Vedúci vývojár" #: wp-admin/credits.php:180 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Spoluzakladateľ, Vedúci projektu" #: wp-admin/credits.php:179 msgid "Contributing Developers" msgstr "Prispievajúci vývojári" #: wp-admin/credits.php:178 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Hlavný prispievatelia do WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:177 msgid "Recent Rockstars" msgstr "Nedávne hviezdy" #: wp-admin/credits.php:176 msgid "Core Developers" msgstr "Developeri jadra" #: wp-admin/credits.php:174 msgid "Project Leaders" msgstr "Vedúci projektu" #: wp-admin/credits.php:175 msgid "Extended Core Team" msgstr "Širší ústredný tím" #. translators: URL to the Make WordPress 'Get Involved' landing page used on #. the credits page #: wp-admin/credits.php:164 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/credits.php:162 msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress." msgstr "Chcete vidieť svoje meno na tejto stránke? Zapojte sa do WordPress." #: wp-admin/credits.php:120 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Prekladatelia" #: wp-admin/credits.php:112 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress je tvorený celosvetovým tímom zapálených jednotlivcov." #. translators: Url to the codex documentation on contributing to WordPress #. used on the credits page #: wp-admin/credits.php:107 msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress" #: wp-admin/credits.php:104 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress." msgstr "WordPress je tvorený tímom nadšencov z celého sveta. Staňte sa súčasťou WordPress." #: wp-admin/credits.php:83 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Vitajte vo WordPress %s" #: wp-admin/comment.php:295 msgid "Unknown action." msgstr "Neznáma operácia." #: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-comments.php:167 #: wp-admin/includes/comment.php:37 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Nemáte oprávnenie na úpravy komentárov k tomuto článku." #: wp-admin/comment.php:157 wp-admin/plugins.php:270 #: wp-admin/theme-editor.php:215 msgid "Caution:" msgstr "Varovanie:" #: wp-admin/comment.php:150 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Tento komentár je v súčasnej dobe v koši." #: wp-admin/comment.php:147 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Tento komentár je v súčasnosti označený ako spam." #: wp-admin/comment.php:144 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Tento komentár je v súčasnej dobe schválený." #: wp-admin/comment.php:136 msgid "Approve Comment" msgstr "Schváliť komentár" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Chystáte sa schváliť nasledujúci komentár:" #: wp-admin/comment.php:132 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Zmazať komentár natrvalo" #: wp-admin/comment.php:131 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Chystáte sa vymazať nasledujúci komentár:" #: wp-admin/comment.php:128 msgid "Trash Comment" msgstr "Presunúť komentár do koša" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Chystáte sa presunúť nasledujúci komentár do koša:" #: wp-admin/comment.php:124 msgid "Spam Comment" msgstr "Presunúť komentár do spamu" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Chystáte sa označiť nasledujúci komentár ako spam:" #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Moderate Comment" msgstr "Moderovať komentár" #: wp-admin/comment.php:74 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Tento komentár je v koši. Prosím, presuňte ho von z koša pokiaľ ho chcete upraviť." #: wp-admin/comment.php:71 msgid "You are not allowed to edit this comment." msgstr "Nemôžete upravovať tento komentár." #: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221 #: wp-admin/includes/post.php:1388 msgid "Go back" msgstr "Naspäť" #: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221 #: wp-admin/edit-comments.php:164 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Chyba: neexistuje komentár s týmto ID." #: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:151 #: wp-admin/custom-header.php:192 wp-admin/edit-comments.php:136 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 wp-admin/edit-form-advanced.php:310 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:326 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:237 wp-admin/edit.php:206 wp-admin/edit.php:227 #: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89 #: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:545 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:80 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:52 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/plugin-install.php:86 #: wp-admin/plugins.php:360 wp-admin/revision.php:120 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:104 #: wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:490 #: wp-admin/upload.php:52 wp-admin/upload.php:220 wp-admin/user-edit.php:54 #: wp-admin/user-new.php:185 wp-admin/users.php:63 wp-admin/widgets.php:74 msgid "Support Forums" msgstr "fórum podpory WordPress[EN] alebo Slovenské fórum podpory WordPress" #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "Documentation on Comments" msgstr "Dokumentácia ku komentárom [EN]" #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:149 #: wp-admin/custom-header.php:190 wp-admin/edit-comments.php:132 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 wp-admin/edit-form-advanced.php:307 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:228 wp-admin/edit.php:204 wp-admin/edit.php:225 #: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87 #: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:543 #: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:78 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:50 #: wp-admin/plugin-editor.php:139 wp-admin/plugin-install.php:84 #: wp-admin/plugins.php:358 wp-admin/revision.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:102 #: wp-admin/themes.php:84 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:488 #: wp-admin/upload.php:50 wp-admin/upload.php:218 wp-admin/user-edit.php:52 #: wp-admin/user-new.php:183 wp-admin/users.php:60 wp-admin/widgets.php:72 msgid "For more information:" msgstr "Pre viac informácií:" #: wp-admin/comment.php:52 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Informácia zanechaná v komentári môže byť v prípade potreby upravená. Toto je často užitočné, keď si všimnete, že autor komentáru spravil preklep." #: wp-admin/comment.php:53 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Môžete taktiež moderovať komentár z tejto obrazovky pomocou oddielu \"Stav\", kde môžete takisto zmeniť časovú pečiatku komentára." #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:140 #: wp-admin/custom-header.php:164 wp-admin/edit-comments.php:116 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:198 wp-admin/edit.php:167 wp-admin/edit.php:212 #: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21 #: wp-admin/includes/screen.php:839 wp-admin/index.php:39 #: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:502 #: wp-admin/nav-menus.php:537 wp-admin/options-discussion.php:19 #: wp-admin/options-general.php:73 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:55 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:128 #: wp-admin/plugin-install.php:69 wp-admin/plugins.php:344 #: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:87 wp-admin/themes.php:49 #: wp-admin/update-core.php:470 wp-admin/upload.php:33 wp-admin/upload.php:198 #: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:165 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/widgets.php:50 msgid "Overview" msgstr "Prehľad" #: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:16 msgid "Edit Comment" msgstr "Upraviť komentár" #: wp-admin/async-upload.php:62 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: wp-admin/async-upload.php:91 msgid "“%s” has failed to upload due to an error" msgstr "“%s” sa nepodarilo nahrať kvôli chybe" #: wp-admin/async-upload.php:56 wp-admin/edit-tags.php:247 #: wp-admin/includes/post.php:1651 wp-admin/post.php:154 msgid "You are not allowed to edit this item." msgstr "Nie ste oprávnený upravovať túto položku." #: wp-admin/async-upload.php:54 wp-admin/post.php:151 wp-admin/post.php:247 #: wp-admin/post.php:270 wp-admin/post.php:288 msgid "Unknown post type." msgstr "Neznámy typ článku." #: wp-admin/admin.php:218 msgid "Cannot load %s." msgstr "Nemôžem načítať %s." #: wp-admin/admin.php:251 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Nemáte povolené importovanie." #: wp-admin/admin.php:274 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:214 msgid "Import" msgstr "Import" #: wp-admin/admin.php:215 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Chybná stránka modulu" #: wp-admin/admin-header.php:207 msgid "Main content" msgstr "Hlavný obsah" #: wp-admin/admin-header.php:186 msgid "Skip to main content" msgstr "Preskočiť na hlavný obsah" #: wp-admin/admin-header.php:34 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:88 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:29 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Vďaka, že tvoríte pomocou WordPress." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:194 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "WordPress %1$s opravuje bezpečnostný problém a %2$s ďalšiu chybu." msgstr[1] "WordPress %1$s opravuje bezpečnostný problém a %2$s ďalšie chyby." msgstr[2] "WordPress %1$s opravuje bezpečnostný problém a %2$s ďalších chýb." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:190 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "Verzia %1$s opravuje %2$s bug. " msgstr[1] "Verzia %1$s opravuje %2$s bugy. " msgstr[2] "Verzia %1$s opravuje %2$s bugov. " #. translators: 1: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:186 msgid "Version %1$s addressed a security issue." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues." msgstr[0] "Verzia %1$s priniesla bezpečnostnú záplatu." msgstr[1] "Verzia %1$s priniesla niekoľko bezpečnostných záplat." msgstr[2] "Verzia %1$s priniesla niekoľko bezpečnostných záplat." #: wp-admin/about.php:168 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Prejsť na nástenku" #: wp-admin/about.php:181 msgid "Maintenance Release" msgid_plural "Maintenance Releases" msgstr[0] "Údržbové vydanie" msgstr[1] "Údržbové vydania" msgstr[2] "Údržbových vydaní" #: wp-admin/about.php:182 msgid "Security Release" msgid_plural "Security Releases" msgstr[0] "Bezpečnostné vydanie" msgstr[1] "Bezpečnostné vydania" msgstr[2] "Bezpečnostných vydaní" #: wp-admin/about.php:168 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Prejsť na Nástenka → Domovská stránka" #: wp-admin/about.php:164 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Vrátiť sa na Nástenka → Aktualizácie" #: wp-admin/about.php:164 msgid "Return to Updates" msgstr "Späť na aktualizácie" #: wp-admin/about.php:155 msgid "Updated libraries: TinyMCE 4.1.3, jQuery 1.11.1, MediaElement 2.15." msgstr "Aktualizované knižnice: TinyMCE 4.1.3, jQuery 1.11.1, MediaElement 2.15." #: wp-admin/about.php:154 wp-admin/credits.php:191 msgid "External Libraries" msgstr "Externé knižnice" #. translators: 1: "ORDER BY" (SQL), 2: "WP_Query" #: wp-admin/about.php:150 msgid "Developers have more flexibility creating %1$s clauses through %2$s." msgstr "Vývojári majú viac voľnosti pri tvorbe %1$s pomocou %2$s." #: wp-admin/about.php:147 msgid "Query Ordering" msgstr "Poradie query" #: wp-admin/about.php:144 msgid "Contexts, panels, and a wider array of controls are now supported in the customizer." msgstr "Prispôsobovač teraz obsahuje kontext, panely a širšiu ponuku nastavení." #: wp-admin/about.php:143 msgid "Customizer API" msgstr "API pre Prispôsobovač" #: wp-admin/about.php:131 msgid "Browse plugins" msgstr "Prehliadajte moduly" #: wp-admin/about.php:139 msgid "Under the Hood" msgstr "Pod pokrievkou" #: wp-admin/about.php:130 msgid "There are more than 30,000 free and open source plugins in the WordPress plugin directory. WordPress 4.0 makes it easier to find the right one for your needs, with new metrics, improved search, and a more visual browsing experience." msgstr "Existuje viac ako 30 000 neplatených WordPress modulov. Vo verzii 4.0 je jednoduchšie nájsť správny modul pomocou vylepšeného vyhľadávania a vylepšeného prehliadania modulov." #: wp-admin/about.php:129 msgid "Finding the right plugin" msgstr "Hľadanie správneho modulu" #: wp-admin/about.php:103 msgid "Writing and editing is smoother and more immersive with an editor that expands to fit your content as you write, and keeps the formatting tools available at all times." msgstr "Písanie a úprava je jednoduchšia pomocou editora s nastaviteľnou veľkosťou. Teraz máte formátovacie nástroje k dispozícii aj počas písania." #: wp-admin/about.php:102 msgid "Focus on your content" msgstr "Zamerajte sa na váš obsah" #: wp-admin/about.php:94 msgid "We’ve expanded the services supported by default, too — you can embed videos from CollegeHumor, playlists from YouTube, and talks from TED. Check out all of the embeds that WordPress supports." msgstr "Rozšírili sme zoznam podporovaných služieb. Teraz môžete vkladať videá z CollegeHumor, zoznamy videí z YouTube a TED videá. Pozrite si všetky podporované služby [EN]." #: wp-admin/about.php:93 msgid "Paste in a YouTube URL on a new line, and watch it magically become an embedded video. Now try it with a tweet. Oh yeah — embedding has become a visual experience. The editor shows a true preview of your embedded content, saving you time and giving you confidence." msgstr "Na nový riadok vložte odkaz z YouTube a sledujte ako sa z neho stane vložené video. Skúste vložiť Tweet. Áno, vkladanie obsahu sa stalo zážitkom. Editor vám zobrazuje reálny náhľad vloženého obsahu." #: wp-admin/about.php:92 msgid "Working with embeds has never been easier" msgstr "Práca s vloženým obsahom nikdy nebola jednoduchšia" #: wp-admin/about.php:66 msgid "Explore your uploads in a beautiful, endless grid. A new details preview makes viewing and editing any amount of media in sequence a snap." msgstr "Prehliadajte vaše nahrané položky v nekončiacej mriežke. Nové podrobnosti uľahčujú prehliadanie a úpravu médií." #: wp-admin/about.php:65 msgid "Manage your media with style" msgstr "Spravuje vaše médiá so štýlom" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/about.php:201 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "Pre viac informácií si pozrite poznámky k vydaniu [EN]." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:46 wp-admin/about.php:198 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "Verzia %1$s priniesla niekoľko bezpečnostných záplat a opravila %2$s bug." msgstr[1] "Verzia %1$s priniesla niekoľko bezpečnostných záplat a opravila %2$s bugy." msgstr[2] "Verzia %1$s priniesla niekoľko bezpečnostných záplat a opravila %2$s bugov." #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/credits.php:95 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "Freedoms" msgstr "Slobodný softvér" #: wp-admin/about.php:45 wp-admin/about.php:183 msgid "Maintenance and Security Release" msgid_plural "Maintenance and Security Releases" msgstr[0] "Údržbové a bezpečnostné vydanie" msgstr[1] "Údržbové a bezpečnostné vydania" msgstr[2] "Údržbových a bezpečnostných vydaní" #: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:91 wp-admin/freedoms.php:28 msgid "What’s New" msgstr "Čo je nové" #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:93 #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "Credits" msgstr "Tvorcovia" #: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:87 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:385 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/update.php:164 wp-admin/includes/update.php:188 msgid "Version %s" msgstr "Verzia %s" #: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:85 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating! WordPress %s brings you a smoother writing and management experience." msgstr "Ďakujeme za aktualizáciu. WordPress %s vám prináša lepšiu správu a jednoduchšie písanie." #: wp-admin/about.php:19 msgid "About" msgstr "O WordPress" #: wp-admin/about.php:28 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "Vitajte vo WordPress %s"