# Translation of Development in Danish # This file is distributed under the same license as the Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 22:40+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Development\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Mark Thomas Gazel \n" "Language-Team: \n" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Tilføj nyt" #: wp-includes/post.php:55 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Medie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/post.php:22 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "Indlæg" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "Side" #: wp-includes/admin-bar.php:573 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:794 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-login.php:845 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "Du har nu opdateret WordPress! Log venligst ind igen for at se hvad der er nyt." #: wp-includes/media.php:2951 msgid "Trash Selected" msgstr "Slet valgte" #: wp-includes/media.php:2952 msgid "Untrash Selected" msgstr "Fortryd slet af valgte" #: wp-includes/media-template.php:418 #: wp-includes/media-template.php:521 msgid "Untrash" msgstr "Fortryd sletning" #: wp-includes/media.php:2948 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du skal til at smide disse elementer i papirkurven.\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:175 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Tryk på Return eller Enter for at åbne dette panel" #: wp-includes/media.php:2949 msgid "Bulk Select" msgstr "Vælg flere" #: wp-includes/media.php:2950 msgid "Cancel Selection" msgstr "Annuller valg" #: wp-includes/media.php:2953 msgid "Delete Selected" msgstr "Slet valgte" #: wp-includes/script-loader.php:540 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(intet mærkat)" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of term links #: wp-includes/taxonomy.php:3757 #: wp-includes/taxonomy.php:3782 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/user.php:137 msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "FEJL: Ugyldigt brugernavn. Mistet din adgangskode?" #: wp-includes/user.php:153 msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?" msgstr "FEJL: Adgangskoden, som du indtastede for brugernavnet %1$s er forkert. Mistet din adgangskode?" #: wp-includes/media.php:1471 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Din browser understøtter ikke direkte adgang til udklipsholderen. Benyt venligst tastaturgenveje eller din browsers redigeringsmenu i stedet." #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgid "Read more..." msgstr "Læs mere..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Søg eller benyt piletasterne op og ned til at vælge et element." #: wp-includes/media-template.php:151 msgid "Close media panel" msgstr "Luk mediepanel" #: wp-includes/media-template.php:172 msgid "Close uploader" msgstr "Luk uploader" #: wp-includes/media-template.php:218 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maksimal filstørrelse til upload: %s." #: wp-includes/media-template.php:237 msgid "List View" msgstr "Listevisning" #: wp-includes/media-template.php:240 msgid "Grid View" msgstr "Gittervisning" #: wp-includes/media-template.php:267 msgid "Edit previous media item" msgstr "Rediger forrige medieelement" #: wp-includes/media-template.php:268 msgid "Edit next media item" msgstr "Rediger næste medieelement" #: wp-includes/media-template.php:327 msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" #: wp-includes/media-template.php:328 msgid "File type:" msgstr "Filtype:" #: wp-includes/media-template.php:329 msgid "Uploaded on:" msgstr "Uploaded den:" #: wp-includes/media-template.php:331 msgid "File size:" msgstr "Filstørrelse:" #: wp-includes/media-template.php:334 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:394 msgid "Uploaded By" msgstr "Uploadet af" #: wp-includes/media-template.php:399 msgid "Uploaded To" msgstr "Uploadet til" #: wp-includes/media-template.php:411 msgid "View attachment page" msgstr "Vis vedhæftningsside" #: wp-includes/media-template.php:413 msgid "Edit more details" msgstr "Rediger flere detaljer" #: wp-includes/media.php:1472 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitrate-tilstand" #: wp-includes/media.php:2939 msgid "All media types" msgstr "Alle medietyper" #: wp-includes/media.php:2940 msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" #: wp-includes/media.php:2943 msgid "Unattached" msgstr "Uhæftede" #: wp-includes/media.php:2947 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du skal til at slette disse elementer permanent.\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #: wp-includes/media.php:2956 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrer efter dato" #: wp-includes/media.php:2957 msgid "Filter by type" msgstr "Filtrer efter type" #: wp-includes/media.php:2958 msgid "Search Media" msgstr "Søg medier" #: wp-includes/media.php:3031 msgid "Edit Metadata" msgstr "Rediger metadata" #: wp-includes/ms-load.php:95 msgid "This site is no longer available." msgstr "Dette websted er ikke længere tilgængeligt." #: wp-comments-post.php:136 msgid "ERROR: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "FEJL: Kommentaren kunne ikke gemmes. Prøv venligst igen senere." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:988 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header size of %s × %s pixels." msgstr "Selvom du kan beskære billeder i en hvilken som helst ønsket størrelse, når du har klikket Tilføj nyt billede, så anbefaler dit tema en plakatstørrelse på %s × %s pixels." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:990 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "Selvom du kan beskære billeder i en hvilken som helst ønsket størrelse, når du har klikket Tilføj nyt billede, så anbefaler dit tema en plakatbredde på %s pixels. " #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:992 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "Selvom du kan beskære billeder i en hvilken som helst ønsket størrelse, når du har klikket Tilføj nyt billede, så anbefaler dit tema en plakathøjde på %s pixels. " #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:182 msgid "Press return or enter to expand" msgstr "Tryk på Return eller Enter for at udvide" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:182 msgid "You are customizing %s" msgstr "Du tilpasser %s" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:438 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets er uafhængige sektioner af indhold, der kan placeres i widget-områder fastsat af dit tema (normalt kaldet sidebars)." #: wp-includes/update.php:119 #: wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress kunne ikke etablere en sikker forbindelse til WordPress.org. Kontakt venligst den serveransvarlige.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1049 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shift-klik for at redigere denne widget" #: wp-includes/class-wp-editor.php:757 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Hvis du vil indsætte indhold fra Microsoft Word, kan du slå denne mulighed fra. Editoren vil automatisk formatere kopieret tekst fra Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" #: wp-login.php:774 msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "FEJL: Cookies er blokeret på grund af uventet output. For hjælp, se venligst denne dokumentation eller prøv support-forummet." #: wp-login.php:775 #: wp-login.php:779 msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "http://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-login.php:778 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "FEJL: Cookies er blokeret eller understøttes ikke af din browser. Du skal aktivere cookies for at bruge WordPress." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132 msgid "Add/remove code tag" msgstr "Tilføj/fjern code tag" #: wp-includes/media-template.php:970 msgid "Link CSS Class" msgstr "Link CSS klasse" #: wp-includes/media-template.php:750 msgid "Show Video List" msgstr "Vis videoliste" #: wp-includes/media-template.php:867 msgid "Display Settings" msgstr "Visningsindstillinger" #: wp-includes/media-template.php:846 msgid "Edit Original" msgstr "Rediger original" #: wp-includes/class-wp-editor.php:909 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:769 msgid "Font Family" msgstr "Skrifttype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:770 msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstørrelser" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Split table cell" msgstr "Opdel tabelcelle" #: wp-includes/media-template.php:223 #: wp-includes/media.php:2993 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "Foreslåede billeddimensioner:" #: wp-includes/media-template.php:914 msgid "Custom Size" msgstr "Tilpasset størrelse" #: wp-includes/media-template.php:949 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" #: wp-includes/media-template.php:953 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Billede titel attribut" #: wp-includes/media-template.php:957 msgid "Image CSS Class" msgstr "Billede CSS klasse" #: wp-includes/media-template.php:370 #: wp-includes/media-template.php:549 #: wp-includes/media.php:1462 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" #: wp-includes/media-template.php:371 #: wp-includes/media-template.php:550 #: wp-includes/media.php:1463 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:1467 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/media.php:1468 msgid "Year" msgstr "År" #: wp-includes/media.php:1469 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Længde" #: wp-includes/media.php:2994 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Der opstod en fejl under beskæringen af dit billede." #: wp-includes/media.php:3013 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Rediger lydafspillingsliste" #: wp-includes/media.php:3014 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Annuler lydafspillingsliste" #: wp-includes/media.php:3015 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Indsæt lydafspillingsliste" #: wp-includes/media.php:3016 msgid "Update audio playlist" msgstr "Opdater lydafspillingsliste" #: wp-includes/media.php:3017 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Tilføj til afspillingsliste" #: wp-includes/media.php:3018 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Tilføj til lydafspillingsliste" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Flyt" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:924 msgid "Set image" msgstr "Indstil billede" #. translators: Hide as in hide header image via the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1005 msgctxt "custom header" msgid "Hide image" msgstr "Skjul billede" #. translators: New as in add new header image via the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1007 msgctxt "header image" msgid "Add new image" msgstr "Tilføj nyt billede" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1054 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "Arranger igen" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1055 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "Færdig" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Gem og forhåndsvis ændringer før udgivelse." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "Fjern widget ved at flytte den ned til Inaktive widgets." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "Search Widgets" msgstr "Søg widgets" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:759 msgid "Search widgets…" msgstr "Søg widgets…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:743 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: wp-includes/media-template.php:1039 #: wp-includes/media-template.php:1129 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692 msgid "Move to another area…" msgstr "Flyt til et andet område…" #: wp-includes/media.php:2992 msgid "Cropping…" msgstr "Beskærer…" #: wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Numre (undertekster, billedtekster, beskrivelser kapitler, eller metadata)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:741 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formater" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Omfang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:881 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Kolonne" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:752 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blokke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:755 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:756 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:759 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:767 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "Kode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:791 msgid "Bulleted list" msgstr "Punktopstilling" #: wp-includes/class-wp-editor.php:793 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Firkant" #: wp-includes/class-wp-editor.php:795 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Punkt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:796 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Cirkel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:797 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Små græske symboler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:798 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Små bogstaver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:799 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Store bogstaver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:800 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Store romertal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:801 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Små romertal" #: wp-includes/class-wp-editor.php:804 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:805 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:806 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Ankre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Højre mod venstre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Venstre mod højre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Erstat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Næste" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Forrige" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Hele ord" #: wp-includes/class-wp-editor.php:863 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Erstat med" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Find" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Erstat alle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Afslut" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Ignorer alt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Kolonner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Celle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Indsæt skabelon" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Vis blokke" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:928 msgid "Words: %s" msgstr "Ord: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Fil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Vis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: wp-includes/media-template.php:1027 #: wp-includes/media-template.php:1110 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "Tilføj alternative kilder for maksimal HTML5 afspillingskompatabilitet:" #: wp-includes/media.php:2981 msgid "Image Details" msgstr "Billededetaljer" #: wp-includes/update.php:119 #: wp-includes/update.php:295 #: wp-includes/update.php:457 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "Der opstod en uventet fejl. Der er måske noget galt med WordPress.org eller denne servers konfiguration. Hvis fejlen fortsætter, så prøv support forummet." #: wp-includes/media.php:2919 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #: wp-includes/media-template.php:752 msgid "Show Tracklist" msgstr "Vis afspilningsliste" #: wp-includes/media-template.php:420 #: wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media.php:2944 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #: wp-includes/media-template.php:740 msgid "Playlist Settings" msgstr "Indstillinger for afspillingsliste" #: wp-includes/default-widgets.php:227 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Søg" #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:3615 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:3617 msgid "%s, and %s" msgstr "%s og %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:3619 msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" #: wp-includes/media-template.php:761 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Vis kunstnernavn i afspilningslisten" #: wp-includes/media-template.php:769 msgid "Show Images" msgstr "Vis billeder" #: wp-includes/media-template.php:1040 #: wp-includes/media-template.php:1130 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:1047 #: wp-includes/media-template.php:1137 msgid "Autoplay" msgstr "Afspil automatisk" #: wp-includes/media-template.php:1121 msgid "Poster Image" msgstr "Plakat" #: wp-includes/media-template.php:1159 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Der er ingen tilknyttede undertekster" #: wp-includes/media.php:2935 msgid "Create a new playlist" msgstr "Opret en ny afspilningsliste" #: wp-includes/media.php:2936 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Opret en ny videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:2982 msgid "Replace Image" msgstr "Erstat billede" #: wp-includes/media.php:2983 #: wp-includes/media.php:3000 #: wp-includes/media.php:3006 msgid "Cancel Edit" msgstr "Fortryd redigering" #: wp-includes/media.php:2987 msgid "Choose Image" msgstr "Vælg billede" #: wp-includes/media.php:2988 msgid "Select and Crop" msgstr "Vælg og beskær" #: wp-includes/media.php:2989 msgid "Skip Cropping" msgstr "Drop beskæring" #: wp-includes/media.php:2990 msgid "Crop Image" msgstr "Beskær billede" #: wp-includes/media.php:2991 msgid "Crop your image" msgstr "Beskær dit billede" #: wp-includes/media.php:2997 msgid "Audio Details" msgstr "Lyddetaljer" #: wp-includes/media.php:2998 msgid "Replace Audio" msgstr "Erstat lyd" #: wp-includes/media.php:2999 msgid "Add Audio Source" msgstr "Tilføj lydkilde" #: wp-includes/media.php:3003 msgid "Video Details" msgstr "Videodetaljer" #: wp-includes/media.php:3004 msgid "Replace Video" msgstr "Erstat video" #: wp-includes/media.php:3005 msgid "Add Video Source" msgstr "Tilføj videokilde" #: wp-includes/media.php:3007 msgid "Select Poster Image" msgstr "Vælg plakat" #: wp-includes/media.php:3008 msgid "Add Subtitles" msgstr "Tilføj undertekst" #: wp-includes/media.php:3011 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Træk og slip for at sortere numre." #: wp-includes/media.php:3012 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Opret en lydafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:3021 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Træk og slip for at sortere videoer." #: wp-includes/media.php:3022 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Opret videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:3023 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Rediger videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:3024 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Annuller videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:3025 msgid "Insert video playlist" msgstr "Indsæt videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:3026 msgid "Update video playlist" msgstr "Opdater videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:3027 msgid "Add to video playlist" msgstr "Tilføj til videoafspilningsliste" #: wp-includes/media.php:3028 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Tilføj til videoafspillingsliste" #: wp-includes/nav-menu.php:322 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Ugyldigt menu-ID." #: wp-includes/wp-db.php:991 msgid "" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "\n" "

If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "

Kan ikke vælge database

\n" "

Vi var i stand til at tilslutte til database serveren (det vil sige, at brugernavn og password matcher), men ikke i stand til at vælge %1$s databasen.

\n" "\n" "

Hvis du ikke ved, hvordan man sætter en database op, bør du kontakte din hosting udbyder. Hvis alt andet fejlet, kan du spørge efter hjælp på WordPress Support Forum.

" #: wp-includes/wp-db.php:1160 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Forespørgslen %s skal have en pladsholder." #: wp-includes/wp-db.php:1424 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

Fejl ved etablering af forbindelse til database

\n" "

Det betyder enten, at brugernavn og adgangskode i din wp-config.php-fil er forkerte, eller at vi ikke kan kontakte database-serveren hos %s. Dette kan betyde, at din udbyders databaseserver er nede.

\n" "\n" "

Hvis du er i tvivl om, hvad dette betyder, bør du kontakte din udbyder. Hvis du stadig har brug for hjælp, kan du altid besøgeWordPress Support Fora.

\n" #: wp-login.php:632 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tip: Denne adgangskode bør være på mindst syv tegn. For at gøre det stærkere kan du bruge store og små bogstaver, tal og symboler såsom ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgid "Insert/edit video" msgstr "Indsæt/rediger video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Kunne ikke finde den angivne streng." #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgid "Column group" msgstr "Kolonnegruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Vis/skjul værktøjslinje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgid "Insert image" msgstr "Indsæt billede" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 msgid "Style" msgstr "Style" #: wp-includes/class-wp-editor.php:832 msgid "Alternative source" msgstr "Alternativ kilde" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Save failed." msgstr "Kunne ikke gemme." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Media library (Alt + Shift + M)" msgstr "Mediebibliotek (Alt + Shift + M)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:812 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" #: wp-includes/admin-bar.php:130 #: wp-includes/default-widgets.php:399 #: wp-login.php:100 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:146 #: wp-login.php:775 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:154 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:909 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bland uploadede headers" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:911 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bland foreslåede headers" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:939 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Blander uploadede headere" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:941 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Blander foreslåede headere" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:957 msgid "No image set" msgstr "Intet billede valgt" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:998 msgid "Current header" msgstr "Nuværende header" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1012 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Tidligere uploadet" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1019 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Foreslået" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1050 msgid "Add a Widget" msgstr "Tilføj en Widget" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:693 msgid "Move down" msgstr "Flyt ned" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694 msgid "Move up" msgstr "Flyt op" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Vælg et område at flytte denne widget ind i:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728 #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Der er opstået en fejl. Genindlæs venligst siden og prøv igen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:773 msgid "Align right" msgstr "Højrestil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:792 msgid "Numbered list" msgstr "Nummereret liste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:776 msgid "Increase indent" msgstr "Forøg indrykning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:764 msgid "Clear formatting" msgstr "Ryd formattering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:772 msgid "Align center" msgstr "Centrer" #: wp-includes/class-wp-editor.php:777 msgid "Decrease indent" msgstr "Formindsk indrykning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Indsæt er nu i ren tekst tilstand. Indhold vil nu blive indsat som ren tekst, indtil du slår denne indstilling fra." #: wp-includes/class-wp-editor.php:775 msgid "Justify" msgstr "Lige margener" #: wp-includes/class-wp-editor.php:774 msgid "Align left" msgstr "Venstrestil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:789 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle hjælpemidler" #: wp-includes/class-wp-editor.php:851 msgid "Restore last draft" msgstr "Gendan seneste kladde" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 msgid "Special character" msgstr "Symbol" #: wp-includes/class-wp-editor.php:768 msgid "Source code" msgstr "Kildekode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:810 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgid "Encoding" msgstr "Kodning" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Horizontal line" msgstr "Vandret linje" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgid "Insert date/time" msgstr "Indsæt dato/tid" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Indsæt din indlejrede kode nedenfor:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Insert video" msgstr "Indsæt video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Embed" msgstr "Indlejr" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Hårdt mellemrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Page break" msgstr "Sideskift" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Paste as text" msgstr "Indsæt som tekst" #: wp-includes/media-template.php:847 #: wp-includes/media.php:2917 msgid "Replace" msgstr "Erstat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 msgid "Find and replace" msgstr "Søg og erstat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Match case" msgstr "Forskel på store og små bogstaver" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgid "Rows" msgstr "Rækker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Cell padding" msgstr "Cellefyld" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Cell spacing" msgstr "Cellemellemrum" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgid "Row type" msgstr "Rækketype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgid "Insert table" msgstr "Indsæt tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgid "Header cell" msgstr "Header celle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Cell type" msgstr "Celletype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgid "Row group" msgstr "Rækkegruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Delete column" msgstr "Slet kolonne" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Text color" msgstr "Tekstfarve" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 msgid "Show invisible characters" msgstr "Vis usynlige tegn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help" msgstr "RTF tekstfelt. Tryk Alt-F9 for menu. Tryk ALT-F10 for værktøjslinje. Tryk Alt-0 for hjælp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Indsæt Læs mere tag" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgid "Distraction Free Writing" msgstr "Distraktionsfri skrivning" #: wp-includes/general-template.php:2647 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Solopgang" #: wp-includes/general-template.php:2653 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:2659 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Hav" #: wp-includes/general-template.php:2665 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffe" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:268 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Forsøgte at indstille billedkvaliteten udenfor det definerede område [1,100]." #: wp-includes/taxonomy.php:2489 msgid "A term with the name and slug provided already exists with this parent." msgstr "En term med dette navn og kortlink eksisterer allerede for denne forælder." #: wp-includes/taxonomy.php:2509 msgid "A term with the name and slug provided already exists." msgstr "En term med dette navn og kortlink eksisterer allerede." #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "En liste med dit websteds sider." #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "A search form for your site." msgstr "En søgeformular til dit websted." #: wp-includes/default-widgets.php:271 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Et månedligt arkiv over dit websteds indlæg." #: wp-includes/default-widgets.php:371 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Log ind, RSS og WordPress.org links." #: wp-includes/default-widgets.php:435 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "En kalender med dit websteds indlæg." #: wp-includes/default-widgets.php:479 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "Vilkårlig tekst eller HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:541 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "En liste eller dropdown med kategorier." #: wp-includes/default-widgets.php:653 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "De nyeste indlæg på dit websted." #: wp-includes/default-widgets.php:783 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "De seneste kommentarer på dit websted." #: wp-includes/default-widgets.php:928 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Indlæg fra et RSS- eller Atom-feed." #: wp-includes/default-widgets.php:1224 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "De mest bruge tags i sky-format." #: wp-includes/default-widgets.php:1307 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "Tilføj en brugerdefineret menu til dit widget-område. " #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:586 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "På" #: wp-includes/general-template.php:2619 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/general-template.php:2629 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Lys" #: wp-includes/general-template.php:2641 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Midnat" #: wp-includes/link-template.php:1491 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Brug kommaer i stedet for %s for at adskille ekskluderede termer." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, #. * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:592 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/admin-bar.php:169 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/update.php:553 msgid "Translation Updates" msgstr "Opdateringer til oversættelse" #: wp-login.php:502 msgid "Sorry, that key has expired. Please try again." msgstr "Beklager, nøglen er forældet. Prøv venligst igen." #: wp-includes/class-wp-theme.php:219 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Tema-mappen \"%s\" eksisterer ikke." #: wp-includes/query.php:726 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "I %1$s, brug metoden %2$s, ikke funktionen %3$s. Se %4$s." #: wp-includes/functions.php:1138 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "FEJL: Dette er ikke en gyldig feed-skabelon." #: wp-includes/post-template.php:1566 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dette indhold er adgangskodebeskyttet. For at se det, indtast venligst din adgangskode nedenfor:" #: wp-includes/query.php:727 msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, #. * like a, an, and the. These are usually called "stopwords". You should #. not simply translate these individual #. * words into your language. Instead, look for and provide commonly #. accepted stopwords in your language. #: wp-includes/query.php:2144 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "ad,af,alle,alt,anden,andet,at,blev,blive,bliver,da,de,dem,den,denne,der,det,dette,dog,efter,eller,en,end,er,et,for,fra,her,hos,hvad,hvis,hvor,i,ind,jo,med,men,mod,ned,noget,nogle,nu,når,og,også,om,op,over,på,som,sådan,til,ud,under,var,vil,ville,være,været,www" #: wp-includes/class-http.php:1031 #: wp-includes/class-http.php:1433 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Kunne ikke skrive anmodning til midlertidig fil." #: wp-includes/class-http.php:937 #: wp-includes/class-http.php:945 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Værtens SSL-certifikat kunne ikke verificeres." #: wp-includes/media-template.php:631 msgid "Embed Media Player" msgstr "Indlejring af medieafspiller" #: wp-includes/media-template.php:339 #: wp-includes/media-template.php:515 msgid "Length:" msgstr "Længde:" #: wp-includes/media-template.php:618 msgid "Embed or Link" msgstr "Indlejring eller link" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Link to Media File" msgstr "Link til mediefil" #: wp-includes/media-template.php:645 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Link til side med vedhæftning" #: wp-includes/script-loader.php:311 msgid "Download File" msgstr "Download fil" #: wp-includes/script-loader.php:312 msgid "Download Video" msgstr "Download video" #: wp-includes/script-loader.php:313 msgid "Play/Pause" msgstr "Afspil/Pause" #: wp-includes/script-loader.php:314 msgid "Mute Toggle" msgstr "Dæmper" #: wp-includes/script-loader.php:316 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "Deaktiver fuldskærmsvisning" #: wp-includes/script-loader.php:317 msgid "Go Fullscreen" msgstr "Aktiver fuldskærmsvisning" #: wp-includes/script-loader.php:318 msgid "Unmute" msgstr "Annuller dæmper" #: wp-includes/script-loader.php:320 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Billedtekster/Undertekster" #: wp-includes/formatting.php:2500 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s uge" msgstr[1] "%s uger" #: wp-includes/formatting.php:2505 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s måned" msgstr[1] "%s måneder" #: wp-includes/formatting.php:2510 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s år" msgstr[1] "%s år" #: wp-includes/nav-menu.php:726 #: wp-includes/post-template.php:1328 #: wp-includes/post-template.php:1413 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (ingen titel)" #: wp-includes/post-template.php:1761 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "JavaScript skal være aktiveret for at benytte denne funktion." #. translators: localized date format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:351 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: localized time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:353 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: localized date and time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:355 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y H:i" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:372 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Log-ind-adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377 msgid "The URL to the admin area" msgstr "URL til administrationspanelet" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:745 #: wp-includes/media-template.php:179 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead." msgstr "Webbrowseren på din enhed kan ikke bruges til at uploade filer. Du kan måske bruge den tilhørende app til din enhed i stedet." #: wp-includes/post-template.php:242 msgid "(more…)" msgstr "(mere…)" #: wp-login.php:397 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "Mulig grund: Din host har måske lukket for mail() funktionen." #: wp-includes/user.php:2182 msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !" msgstr "FEJL: Kunne ikke registrere dig … kontakt venligst webmasteren!" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1655 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Auto-gemt]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1657 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Nuværende udgave]" #: wp-includes/script-loader.php:133 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Din session er udløbet. Du kan logge ind igen fra denne side eller gå til log-ind-siden." #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-login.php:831 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "Din session er udløbet. Log venligst på igen. Du vil ikke blive sendt væk fra denne side." #: wp-signup.php:654 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Har du indtastet din e-mail korrekt? Du har indtastet %s, hvis det er forkert, vil du ikke modtage din e-mail." #: wp-signup.php:731 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Webstedet, du ledte efter, %s, eksisterer ikke, men du kan oprette den nu!" #: wp-signup.php:733 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Webstedet, du ledte efter, %s, eksisterer ikke." #: wp-includes/functions.php:4486 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Log-ind-siden vil åbne i et nyt vindue. Når du er logget ind, kan du lukke det og gå tilbage til denne side." #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1701 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, for %3$s siden (%4$s)" #: wp-includes/comment-template.php:1851 msgid "%s says:" msgstr "%s siger:" #: wp-includes/comment-template.php:1857 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: wp-includes/general-template.php:237 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Søg …" #: wp-includes/general-template.php:236 #: wp-includes/general-template.php:237 #: wp-includes/general-template.php:244 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Søg efter:" #: wp-includes/general-template.php:239 #: wp-includes/general-template.php:246 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Søg" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1691 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i:s" msgstr "j. F Y @ G:i:s" #: wp-includes/functions.php:4484 msgid "Session expired" msgstr "Session udløbet" #: wp-includes/taxonomy.php:490 msgid "No tags found." msgstr "Ingen tags fundet." #: wp-includes/default-widgets.php:401 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:166 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "Afregistrer ikke scriptet %1$s i administrationspanelet. For at ramme frontend-temaet, så brug %2$s hook'et." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:362 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Webstedsadresse (URL)" #: wp-includes/user.php:1903 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ugyldigt bruger-ID." #: wp-includes/media-template.php:734 msgid "Random Order" msgstr "Tilfældig rækkefølge" #: wp-includes/media-template.php:465 msgid "Caption this image…" msgstr "Billedtekst til dette billede…" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues #. with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate #. it. #: wp-includes/media.php:2924 msgid "%d selected" msgstr "%d valgt" #: wp-includes/media.php:2964 msgid "Insert from URL" msgstr "Indsæt fra URL" #: wp-includes/media.php:2967 msgid "Set Featured Image" msgstr "Vælg udvalgt billede" #: wp-includes/default-widgets.php:197 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Tilfældig" #: wp-includes/media-template.php:1192 #: wp-includes/media.php:2941 msgid "No items found." msgstr "Ingen emner fundet." #: wp-includes/media.php:2977 msgid "Add to Gallery" msgstr "Tilføj til Galleri" #: wp-includes/media.php:2978 msgid "Reverse order" msgstr "Omvendt rækkefølge" #: wp-includes/media.php:2968 msgid "Set featured image" msgstr "Vælg udvalgt billede" #: wp-includes/media-template.php:458 msgid "Deselect" msgstr "Fravælg" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4156 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4166 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Filen kan desværre ikke redigeres." #: wp-includes/media.php:2946 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette dette element permanent.\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #: wp-includes/media-template.php:423 #: wp-includes/media-template.php:526 #: wp-includes/media.php:2954 msgid "Delete Permanently" msgstr "Slet permanent" #: wp-includes/media-template.php:181 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Upload begrænsning overskredet" #: wp-includes/media-template.php:246 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Afvis fejl" #: wp-includes/media-template.php:260 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: wp-includes/media.php:2462 msgid "No editor could be selected." msgstr "Editor kunne ikke vælges." #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Uploading" msgstr "Uploader" #: wp-includes/post.php:2434 msgid "Manage Images" msgstr "Håndter billeder" #: wp-includes/post.php:2434 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Billede (%s)" msgstr[1] "Billeder (%s)" #: wp-includes/post.php:2435 msgid "Manage Audio" msgstr "Håndter lydklip" #: wp-includes/post.php:2435 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Lyd (%s)" msgstr[1] "Lyd (%s)" #: wp-includes/post.php:2436 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:2436 msgid "Manage Video" msgstr "Håndter video" #: wp-includes/post.php:2436 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Videoer (%s)" #: wp-includes/media.php:2942 msgid "Insert into page" msgstr "Indsæt på siden" #: wp-includes/media.php:2945 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Uploaded til denne side" #: wp-includes/media.php:2938 msgid "All media items" msgstr "Alle medier" #: wp-includes/media.php:2945 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Uploadet til dette indlæg" #: wp-includes/post.php:2435 msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: wp-includes/media.php:2937 msgid "← Return to library" msgstr "← Tilbage til biblioteket" #: wp-includes/media-template.php:652 #: wp-includes/media-template.php:827 #: wp-includes/media-template.php:940 msgid "Custom URL" msgstr "Tilpasset URL" #: wp-includes/media-template.php:481 #: wp-includes/media.php:2961 msgid "Attachment Details" msgstr "Detaljer for vedhæftning" #: wp-includes/media-template.php:385 #: wp-includes/media-template.php:564 #: wp-includes/media-template.php:798 msgid "Alt Text" msgstr "Alt Tekst" #: wp-includes/media-template.php:720 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #: wp-includes/media.php:2925 msgid "Drag and drop to reorder images." msgstr "Træk og slip for at omrokere billeder" #: wp-includes/media-template.php:676 #: wp-includes/media-template.php:900 #: wp-includes/media.php:2685 msgid "Large" msgstr "Stor" #: wp-includes/media-template.php:588 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Indstillinger for visning af vedhæftning" #: wp-includes/media-template.php:695 msgid "Gallery Settings" msgstr "Indstillinger for galleri" #: wp-includes/media.php:2929 msgid "Upload Images" msgstr "Upload billeder" #: wp-includes/media.php:2973 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Fortryd galleri" #: wp-includes/ms-functions.php:1969 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Succes" #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "Træk filer hertil for at uploade" #: wp-includes/media.php:2928 msgid "Upload Files" msgstr "Upload filer" #: wp-includes/media.php:2974 msgid "Insert gallery" msgstr "Indsæt galleri" #: wp-includes/media-template.php:159 #: wp-includes/media-template.php:165 msgid "Drop files to upload" msgstr "Træk filer for at uploade" #: wp-includes/media.php:2932 msgid "Media Library" msgstr "Mediebibliotek" #: wp-includes/media.php:2971 msgid "Create Gallery" msgstr "Opret galleri" #: wp-includes/ms-functions.php:943 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "For at aktivere din bruger bedes du klikke på det følgende link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Efter du har aktiveret, vil du modtage *endnu en e-mail* med dine loginoplysninger." #: wp-includes/ms-functions.php:1373 msgid "Already Installed" msgstr "Allerede installeret" #: wp-includes/ms-functions.php:1373 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Det er ud til, at WordPress allerede er installeret. For at geninstallere bedes du slette de gamle database-tabeller først." #: wp-includes/taxonomy.php:350 #: wp-includes/taxonomy.php:351 msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length" msgstr "Taksonomiers længde kan ikke overstige 32 tegn" #: wp-includes/ms-functions.php:1225 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Nyt websted: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Registreret via IP: %3$s\n" "\n" "Fjern disse notifikationer: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1268 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Ny bruger: %1$s\n" "IP-adresse: %2$s\n" "\n" "Deaktiver disse notifikationer: %3$s" #: wp-includes/media-template.php:620 #: wp-includes/media-template.php:698 #: wp-includes/media-template.php:821 #: wp-includes/media-template.php:925 msgid "Link To" msgstr "Link til" #: wp-includes/media-template.php:647 #: wp-includes/media-template.php:708 #: wp-includes/media-template.php:932 msgid "Attachment Page" msgstr "Side for vedhæftning" #: wp-includes/media-template.php:640 #: wp-includes/media-template.php:711 #: wp-includes/media-template.php:929 msgid "Media File" msgstr "Mediefil" #: wp-includes/media-template.php:469 msgid "Describe this video…" msgstr "Beskriv denne video…" #: wp-includes/media-template.php:471 msgid "Describe this audio file…" msgstr "Beskriv denne lydfil…" #: wp-includes/media-template.php:473 msgid "Describe this media file…" msgstr "Beskriv denne mediefil…" #: wp-includes/media.php:2975 msgid "Update gallery" msgstr "Opdater galleri" #: wp-includes/ms-functions.php:186 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Den anmodede bruger findes ikke." #: wp-includes/ms-functions.php:506 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Indtast venligst en gyldig e-mailadresse." #: wp-includes/user.php:2132 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "FEJL: Brugernavnet er optaget. Vælg venligst et andet." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Fil findes ikke?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File is not an image." msgstr "Filen er ikke et billede." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:107 msgid "Could not read image size." msgstr "Kunne ikke læse billedstørrelse." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:169 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187 msgid "Image resize failed." msgstr "Ændring af billedets størrelse mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:293 msgid "Image crop failed." msgstr "Billedbeskæring mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:317 msgid "Image rotate failed." msgstr "Billedrotering mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:347 msgid "Image flip failed." msgstr "Billedspejlvending mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:387 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Der skete en fejl; Billedredigeringen kunne ikke gemmes" #: wp-includes/post.php:59 msgid "View Attachment Page" msgstr "Vis side for vedhæftning" #: wp-includes/post.php:3210 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "Hovsa, den angivne dato er ugyldig." #: wp-includes/media.php:2933 msgid "Insert Media" msgstr "Indsæt medier" #: wp-includes/media.php:2934 msgid "Create a new gallery" msgstr "Opret nyt galleri" #: wp-includes/media.php:2942 msgid "Insert into post" msgstr "Indsæt i indlæg" #: wp-includes/media.php:2976 msgid "Add to gallery" msgstr "Tilføj til galleri" #: wp-includes/media-template.php:581 #: wp-includes/script-loader.php:505 msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Select Color" msgstr "Vælg farve" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Current Color" msgstr "Aktuel farve" #: wp-includes/taxonomy.php:2708 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "Kunne ikke indsætte termforhold i databasen" #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1760 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:226 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:219 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC-tjenester er deaktiveret på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1428 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Der er en udgave af dette indlæg, som er nyere." #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2130 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed" #: wp-includes/default-widgets.php:770 msgid "Display post date?" msgstr "Vis indlægsdato?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4481 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sider som denne bruger." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3849 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3911 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3917 #: wp-includes/revision.php:251 msgid "Invalid post ID" msgstr "Ugyldigt indlægs-ID" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2241 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "Beklager, du kan ikke redigere brugere." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246 msgid "Invalid user ID" msgstr "Ugyldigt bruger-ID" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2297 msgid "Sorry, you cannot list users." msgstr "Beklager, du kan desværre ikke liste brugere." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2313 msgid "The role specified is not valid" msgstr "Den angivne rolle er ikke gyldig" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2367 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "Beklager, du kan ikke redigere din profil." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2445 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "Beklager, brugeren kan ikke opdateres." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at redigere indlæg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3856 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3924 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Beklager, ændringer er deaktiveret." #: wp-includes/media-template.php:863 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternativ tekst" #: wp-includes/media-template.php:189 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "eller" #: wp-includes/media-template.php:190 msgid "Select Files" msgstr "Vælg filer" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130 msgid "Distraction Free Writing mode" msgstr "Distraktionsfri skrivning" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:135 msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:" msgstr "Editor-bredde ved distraktionsfri skrivning:" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Videre til værktøjslinje" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368 msgid "Top navigation toolbar." msgstr "Øverste navigationsværktøjslinie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:528 msgid "Hex Value" msgstr "Hex værdi" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:984 msgid "Header Text Color" msgstr "Header tekstfarve" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:962 msgid "Colors" msgstr "Farver" #: wp-includes/script-loader.php:384 msgid "Save & Activate" msgstr "Gem & Aktiver" #: wp-includes/script-loader.php:387 msgid "Saved" msgstr "Gemt" #: wp-includes/script-loader.php:385 msgid "Save & Publish" msgstr "Gem & Udgiv" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:752 msgid "Select File" msgstr "Vælg fil" #: wp-includes/admin-bar.php:668 msgid "Customize" msgstr "Tilpas" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:582 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Utilstrækkelige argumenter gennemført ved denne XML-RPC metode." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1237 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Beklager, du kan ikke fastgøre et privat indlæg." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:624 msgid "No Image" msgstr "Intet billede" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109 msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section." msgstr "Du kan redigere dine menuer under Menuer i sektionen Udseende." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:749 msgid "Drop a file here or select a file." msgstr "Slip en fil her eller vælg en fil." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:848 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1007 msgid "Header Image" msgstr "Header billede" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Indlægs-thumbnail" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "text direction" msgstr "Tekstretning" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Skift tekstretning i editoren" #: wp-includes/ms-functions.php:634 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "Webstedets navn skal være på mindst 4 tegn." #: wp-includes/ms-functions.php:625 msgid "Please enter a site name." msgstr "Indtast venligst webstedsnavn." #: wp-includes/ms-functions.php:490 msgid "That username is not allowed." msgstr "Brugernavn ikke tilladt." #: wp-includes/ms-functions.php:482 msgid "Please enter a username." msgstr "Angiv venligst et brugernavn." #: wp-includes/ms-functions.php:662 msgid "Please enter a site title." msgstr "Indtast venligst webstedstitel." #: wp-includes/ms-functions.php:631 msgid "That name is not allowed." msgstr "Navnet er ikke tilladt." #: wp-includes/ms-functions.php:496 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Brugernavn skal være mindst 4 karakterer langt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1158 msgid "A static page" msgstr "En statisk side" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:978 msgid "Display Header Text" msgstr "Vis tekst i header" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:999 msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:803 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1027 msgid "Background Image" msgstr "Baggrundsbillede" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1049 msgid "Background Repeat" msgstr "Gentag baggrund" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1066 msgid "Background Position" msgstr "Baggrundsplacering" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1082 msgid "Background Attachment" msgstr "Baggrundsvedhæftning" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:629 msgid "Uploaded" msgstr "Uploadet" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628 msgid "Upload New" msgstr "Upload ny" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:707 msgid "Remove Image" msgstr "Fjern billede" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3741 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at redigere denne indholdstype." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1086 msgid "Scroll" msgstr "Rul" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1087 msgid "Fixed" msgstr "Låst" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1053 msgid "No Repeat" msgstr "Ingen gentagelse" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1054 msgid "Tile" msgstr "Side om side" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1055 msgid "Tile Horizontally" msgstr "Side om side vandret" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1056 msgid "Tile Vertically" msgstr "Side om side lodret" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1169 msgid "Front page" msgstr "Forside" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1181 msgid "Posts page" msgstr "Indlægsside" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:591 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726 #: wp-includes/media-template.php:454 #: wp-includes/media-template.php:1006 #: wp-includes/media-template.php:1020 #: wp-includes/media-template.php:1090 #: wp-includes/media-template.php:1102 #: wp-includes/media-template.php:1123 #: wp-includes/media-template.php:1155 #: wp-includes/media.php:2918 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: wp-includes/script-loader.php:393 msgid "Allowed Files" msgstr "Tilladte filer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1736 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Termens navn kan ikke være blankt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1727 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette termer i denne taksonomi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1740 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Denne taksonomi er ikke hierarkisk." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1749 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1849 #: wp-includes/taxonomy.php:2424 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Forældretermen eksisterer ikke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "Beklager, men termen kunne ikke oprettes. En fejl opstod." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1816 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere termer i denne taksonomi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1840 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "Denne taksonomi er ikke hierarkisk, så du kan ikke vælge en forælder." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1866 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Beklager, redigering af termen mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1909 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette termer i denne taksonomi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Beklager, sletning af termen mislykkedes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2031 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2120 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Du har ikke tilladelse til at tildele termer i denne taksonomi." #: wp-includes/default-widgets.php:181 msgid "Select Link Category:" msgstr "Vælg linkkategori." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397 msgid "Template" msgstr "Skabelon" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/default-widgets.php:194 msgid "Link title" msgstr "Link-titel" #: wp-includes/default-widgets.php:195 msgid "Link rating" msgstr "Link-bedømmelse" #: wp-includes/default-widgets.php:196 msgid "Link ID" msgstr "Link ID" #: wp-includes/default-widgets.php:211 msgid "Number of links to show:" msgstr "Antallet af links der vises:" #: wp-includes/class-wp-theme.php:225 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "FEJL: Temaets mappe er enten tom eller ikke oprettet. Check venligst din installation." #: wp-includes/class-wp-theme.php:229 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Stylesheet'et kan ikke læses." #: wp-includes/class-wp-theme.php:278 #: wp-includes/class-wp-theme.php:282 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\" temaet er ikke et gyldigt forældertema." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1106 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1109 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dit tema understøtter %s menu. Vælg hvilken menu du ønsker at bruge." msgstr[1] "Dit tema understøtter %s menuer. Vælg hvilken menu der skal optræde hvert sted." #: wp-includes/media-template.php:510 msgid "Refresh" msgstr "Genindlæs" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1139 msgid "Static Front Page" msgstr "Statisk forside" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1142 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "Dit tema understøtter en statisk forside" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1157 msgid "Your latest posts" msgstr "Dine seneste indlæg" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1153 msgid "Front page displays" msgstr "Forside viser" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:933 msgid "Site Title & Tagline" msgstr "Webstedets titel og beskrivelse" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:955 msgid "Tagline" msgstr "Tagline" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:416 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1113 #: wp-includes/default-widgets.php:1362 msgid "— Select —" msgstr "— Vælg —" #. translators: If your word count is based on single characters (East Asian #. characters), #. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into your #. own language. #. translators: If your word count is based on single characters (East Asian #. characters), #. enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate into #. your own language. #: wp-includes/formatting.php:2602 #: wp-includes/script-loader.php:370 msgctxt "word count: words or characters?" msgid "words" msgstr "ord" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1168 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4747 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Indholdstypen kan ikke ændres." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387 msgid "Image default size" msgstr "Standard billedstørrelse" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382 msgid "Image default link type" msgstr "Standard billede-link" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392 msgid "Image default align" msgstr "Standard billedjustering" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1166 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at redigere dette indlæg." #: wp-includes/post.php:3855 #: wp-includes/script-loader.php:458 #: wp-includes/script-loader.php:484 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/admin-bar.php:305 msgid "Edit Site" msgstr "Rediger websted" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1642 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type" msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at redigere indlæg af denne indholdstype" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1204 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4489 msgid "Invalid author ID." msgstr "Ugyldigt forfatter-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at slette dette indlæg. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1322 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Et flertydigt navn på en term er brugt i en hierarkisk taksonomi. Brug venligst term ID i stedet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1329 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at tilføje en term til en af de givne taksonomier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Indlægget kan ikke slettes." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "Den angivne indholdstype er ikke gyldig" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1158 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3736 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4426 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4484 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4743 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804 msgid "Invalid post type" msgstr "Ugyldig indholdstype" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1194 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at oprette adgangskodebeskyttede indlæg af denne indholdstype" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1199 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette indlæg som som denne bruger." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at oprette private indlæg af denne indholdstype" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1185 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at udgive indlæg af denne indholdstype" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1279 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1303 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at tildele en term til en af de givne taksonomier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1276 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1300 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Beklager, en af de givne taksonomier er ikke understøttet af indholdstypen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1242 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at fastgøre dette indlæg." #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:62 #: wp-includes/formatting.php:3855 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:64 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:67 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:70 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:72 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:75 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:77 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:127 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Tillad søgemaskiner at indeksere dette websted." #: wp-load.php:67 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started." msgstr "Filen wp-config.php ser ud til at mangle. Denne skal bruges, før installationen kan starte." #: wp-load.php:68 msgid "Need more help? We got it." msgstr "Har du brug for mere hjælp?." #: wp-load.php:69 msgid "You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kan lave en wp-config.php via en onlineformular, men det virker ikke på alle serveropsætninger. Den mest sikre måde er at lave filen manuelt." #: wp-load.php:70 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Opret en konfigurationsfil" #: wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "http://codex.wordpress.org/" msgstr "http://codex.wordpress.org/" #: wp-activate.php:98 msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Dit websted på %2$s er aktivt. Du kan logge ind på webstedet med dit valgte brugernavn “%3$s”. Tjek venligst din e-mail-indbakke til %4$s for at få for instruktioner om brugernavn og adgangskode. Hvis du ikke modtager en e-mail, så tjek dit spamfilter. Hvis du stadig ikke har modtaget en e-mail efter en time, så kan du nulstille din adgangskode." #: wp-signup.php:381 msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "http://%2$s er dit nye websted. Log ind som “%4$s” med din valgte adgangskode." #: wp-activate.php:96 msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Din konto er nu aktiveret. Du kan logge ind på webstedet med dit valgte brugernavn “%2$s”. Tjek venligst din indbakke %3$s for at få for instruktioner om brugernavn og adgangskode. Hvis du ikke modtager en e-mail, så tjek dit spamfilter. Hvis du stadig ikke har modtaget en e-mail efter en time, så kan du nulstille din adgangskode." #: wp-includes/functions.php:1314 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "En eller flere databasetabeller er ikke tilgængelige. Databasen kan have brug for at blive repareret." #: wp-mail.php:255 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission fuldført. Beskeden %s er slettet." #: wp-includes/comment.php:961 #: wp-includes/comment.php:963 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du udgiver kommentarer for hurtigt. Sæt farten ned." #: wp-includes/admin-bar.php:598 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Nyt" #: wp-includes/admin-bar.php:634 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s kommentar afventer godkendelse" msgstr[1] "%s kommentarer afventer godkendelse" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s overstiger den maksimale uploadstørrelse for multi-fil uploader, når den benyttes i din browser." #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Prøv venligst at uploade denne fil med %1$sbrowser-uploaderen%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:261 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” kunne ikke uploades." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)" msgstr "Citat (Alt + Shift + Q)" #: wp-includes/default-widgets.php:183 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle links" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:80 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:82 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Menu ID kan ikke være tomt." #: wp-includes/admin-bar.php:111 #: wp-includes/admin-bar.php:120 msgid "About WordPress" msgstr "Om WordPress" #: wp-includes/script-loader.php:241 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s overstiger den maksimale upload-størrelse for dette websted." #: wp-includes/functions.php:3369 msgid "Please see Debugging in WordPress for more information." msgstr "Se Fejlsøgning i WordPress for at finde flere oplysninger." #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-comments-post.php:128 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "FEJL: Husk at skrive en kommentar." #: wp-comments-post.php:124 msgid "ERROR: please enter a valid email address." msgstr "FEJL: du skal venligst indtaste en gyldig e-mailadresse." #: wp-comments-post.php:122 msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)." msgstr "FEJL: udfyld de krævede felter (navn, e-mail)." #: wp-includes/script-loader.php:523 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Kunne ikke hente billedet til forhåndsvisning. Genindlæs siden og prøv igen." #: wp-includes/ms-functions.php:315 msgid "ERROR: Site URL already taken." msgstr "FEJL: Webstedets URL er allerede taget." #: wp-includes/ms-functions.php:322 msgid "ERROR: problem creating site entry." msgstr "FEJL: Der opstod et problem under oprettelsen af webstedet." #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-includes/admin-bar.php:145 msgid "Support Forums" msgstr "Supportfora" #: wp-includes/formatting.php:2597 #: wp-includes/general-template.php:2547 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:3137 msgid "Database Error" msgstr "Databasefejl" #: wp-includes/functions.php:3141 #: wp-includes/ms-load.php:398 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fejl ved etablering af databaseforbindelse" #: wp-includes/admin-bar.php:129 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:279 msgid "Global Dashboard: %s" msgstr "Globalt kontrolpanel: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:277 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netværksadministrator: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:475 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-includes/taxonomy.php:476 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:117 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:143 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:199 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:227 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:252 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:39 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:72 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:107 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:129 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:162 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:188 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:212 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Scripts og styles bør ikke registreres eller sættes i kø før %1$s, %2$s, eller %3$s krogene." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)" msgstr "Tillad link underretning fra andre blogs (pingbacks og trackbacks)" #: wp-includes/capabilities.php:618 #: wp-includes/capabilities.php:638 #: wp-includes/capabilities.php:664 msgid "Use WP_User->ID instead." msgstr "Brug WP_User->ID i stedet." #: wp-includes/ms-functions.php:1969 msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "Du er blevet tilføjet til dette websted. Besøg venligst forsiden eller log ind med dit brugernavn og adgangskode." #: wp-includes/script-loader.php:245 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Hukommelse overskredet. Prøv en anden og mindre fil." #: wp-includes/script-loader.php:246 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Dette er større end den maksimale størrelse. Prøv venligst en anden." #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Denne fil er ikke et billede. Prøv venligst en anden." #: wp-includes/general-template.php:2635 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blå" #: wp-includes/formatting.php:3416 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Den tidszone, du har indtastet, er ikke gyldig. Vælg venligst en gyldig tidszone." #: wp-includes/ms-functions.php:1468 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Kære bruger,\n" "\n" "Dit nye websted SITE_NAME er blevet oprettet på:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kan logge på logge ind som administrator med følgende oplysninger:\n" "Brugernavn: USERNAME\n" "Kodeord: PASSWORD\n" "Log ind her: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Vi håber, du får glæde af dit nye websted. Tak!\n" "\n" "--Teamet @ SITE_NAME" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Medier" #: wp-includes/admin-bar.php:593 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Bruger" #: wp-includes/pluggable.php:1073 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Du skal angive en nonce handling, der skal verificeres gennem den første parameter." #: wp-includes/taxonomy.php:483 msgid "View Tag" msgstr "Vis tag" #: wp-includes/taxonomy.php:483 msgid "View Category" msgstr "Vis kategori" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:137 msgid "Wider" msgstr "Bredere" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:138 msgid "Narrower" msgstr "Smallere" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139 msgid "Default width" msgstr "Standardbredde" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "Word count: %s" msgstr "Antal ord: %s" #: wp-activate.php:121 msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage." msgstr "Din konto er nu aktiveret. Log ind eller gå tilbage til startsiden." #: wp-activate.php:119 msgid "Your account is now activated. View your site or Log in" msgstr "Din konto er nu aktiveret. Besøg dit websted eller Log ind" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Help (Alt + Shift + H)" msgstr "Hjælp (Alt + Shift + H)" #: wp-includes/admin-bar.php:191 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "Hejsa, %1$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgid "Exit fullscreen" msgstr "Luk fuldskærm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 msgid "Just write." msgstr "Bare skriv." #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Approve and Reply" msgstr "Godkend og svar" #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Posts" msgstr "Alle indlæg" #: wp-includes/post.php:1633 msgid "All Pages" msgstr "Alle sider" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Updated." msgstr "Opdateret." #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "fullscreen" msgstr "fuldskærm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Bold (Ctrl + B)" msgstr "Fed (Ctrl + B)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Italic (Ctrl + I)" msgstr "Kursiv (Ctrl + I)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)" msgstr "Ordnet liste (Alt + Shift + O)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)" msgstr "Uordnet liste (Alt + Shift + U)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)" msgstr "Indsæt/rediger link (Alt + Shift + A)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Unlink (Alt + Shift + S)" msgstr "Fjern link (Alt + Shift + S)" #: wp-includes/comment-template.php:1774 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:831 msgid "Poster" msgstr "Plakat" #: wp-includes/media-template.php:1037 #: wp-includes/media-template.php:1127 msgid "Preload" msgstr "Preload" #: wp-includes/class-http.php:221 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Mappen, der skal bruges til fil-streaming, eksisterer ikke eller også kan der ikke skrives til den." #: wp-includes/class-http.php:350 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Der er ingen HTTP overførsler til rådighed, som kan gennemføre den ønskede anmodning." #: wp-includes/taxonomy.php:119 #: wp-includes/taxonomy.php:120 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Indtast URL'en på destinationen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Or link to existing content" msgstr "Eller link til eksisterende indhold" #: wp-includes/query.php:144 #: wp-includes/query.php:165 #: wp-includes/query.php:186 #: wp-includes/query.php:210 #: wp-includes/query.php:234 #: wp-includes/query.php:258 #: wp-includes/query.php:287 #: wp-includes/query.php:307 #: wp-includes/query.php:327 #: wp-includes/query.php:347 #: wp-includes/query.php:368 #: wp-includes/query.php:388 #: wp-includes/query.php:418 #: wp-includes/query.php:447 #: wp-includes/query.php:467 #: wp-includes/query.php:494 #: wp-includes/query.php:514 #: wp-includes/query.php:534 #: wp-includes/query.php:554 #: wp-includes/query.php:574 #: wp-includes/query.php:603 #: wp-includes/query.php:630 #: wp-includes/query.php:650 #: wp-includes/query.php:670 #: wp-includes/query.php:690 #: wp-includes/query.php:710 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "'Conditional query tags' virker ikke før en 'query' sættes i gang. Før det vil de tolkes som falske." #: wp-includes/ms-functions.php:1001 msgid "The user is already active." msgstr "Brugeren er allerede aktiv." #: wp-includes/functions.php:3370 msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s" msgstr "%1$s er kaldt forkert. %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:3368 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Denne meddelelse blev tilføjet i version %s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5695 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "Beklager, du kan ikke udgive dette indlæg." #: wp-includes/pluggable.php:1418 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/post.php:1337 #: wp-includes/post.php:1338 msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length" msgstr "Indholdstypers længde kan ikke overstige 20 tegn" #: wp-signup.php:112 msgid "Your address will be %s." msgstr "Din adresse bliver %s." #: wp-signup.php:111 msgid "domain" msgstr "domæne" #: wp-includes/admin-bar.php:605 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Add New" msgstr "Tilføj" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4448 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4753 msgid "Invalid post format" msgstr "Ugyldigt indlægsformat" #: wp-includes/pluggable.php:1410 #: wp-includes/pluggable.php:1539 msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" msgstr "Whois: http://whois.arin.net/rest/ip/%s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 #: wp-includes/media-template.php:963 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Åben link i et nyt vindue/faneblad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Ingen søgeterm angivet. Viser seneste emner." #: wp-includes/plugin.php:806 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Kun en statisk klasse metode eller funktion kan bruges i en afinstallations krog." #: wp-includes/post.php:2999 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Angivelse af antallet af indlæg er udfaset. Angiv et sæt af parametre i stedet." #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Sidebemærkning" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Billede" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Ingen sider fundet i papirkurven." #: wp-includes/post.php:1630 msgid "No pages found." msgstr "Ingen sider fundet." #: wp-includes/post.php:1631 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Ingen indlæg fundet i papirkurven." #: wp-includes/admin-bar.php:469 msgid "Shortlink" msgstr "Kortlink" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3575 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Ugyldigt ID på vedhæftet fil." #: wp-includes/registration-functions.php:7 #: wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Denne fil behøver ikke længere at blive inkluderet." #: wp-login.php:522 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Indtast venligst dit brugernavn eller din e-mailadresse. Du vil modtage et link til at oprette en ny adgangskode via e-mail." #: wp-includes/default-widgets.php:353 #: wp-includes/default-widgets.php:633 msgid "Display as dropdown" msgstr "Vis som dropdown" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474 msgid "Large size image height" msgstr "Stor størrelse billedehøjde" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:459 msgid "Medium size image width" msgstr "Medium størrelse billedbredde" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:464 msgid "Medium size image height" msgstr "Medium størrelse billedhøjde" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:469 msgid "Large size image width" msgstr "Stor størrelse billedbredde" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:454 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Beskær miniature til nøjagtige dimensioner" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:449 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Højde på miniature" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:444 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Bredde på miniature" #: wp-includes/script-loader.php:361 msgid "No matches found." msgstr "Ingen match fundet." #: wp-login.php:623 msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" #: wp-login.php:627 msgid "Confirm new password" msgstr "Bekræft ny adgangskode" #: wp-login.php:364 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Hvis du vil nulstille din adgangskode, skal du besøge den følgende adresse:" #: wp-login.php:616 #: wp-login.php:647 msgid "Reset Password" msgstr "Nulstil adgangskode" #: wp-login.php:593 msgid "The passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne er ikke ens." #: wp-login.php:608 msgid "Password Reset" msgstr "Nulstilling af adgangskode" #: wp-login.php:608 msgid "Your password has been reset." msgstr "Din adgangskode er blevet nulstillet." #: wp-login.php:360 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "En eller anden anmodede om at få adgangskoden nulstillet for den følgende konto:" #: wp-login.php:363 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Hvis det var en fejltagelse, skal du blot ignorere denne e-mail, så sker der ingenting." #: wp-login.php:616 msgid "Enter your new password below." msgstr "Indtast din nye adgangskode nedenfor." #: wp-includes/post-formats.php:70 msgid "Invalid post" msgstr "Ugyldigt indlæg" #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Edit My Profile" msgstr "Rediger min profil" #: wp-includes/admin-bar.php:201 msgid "My Account" msgstr "Min konto" #: wp-includes/admin-bar.php:435 msgid "Manage Comments" msgstr "Håndter kommentarer" #: wp-includes/ms-functions.php:475 #: wp-includes/ms-functions.php:628 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "Kun små bogstaver (a-z) og tal er tilladt." #: wp-includes/query.php:2402 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" er forældet. Brug \"ignore_sticky_posts\" i stedet." #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "New Link Category Name" msgstr "Nyt Link Kategorinavn" #: wp-includes/taxonomy.php:96 msgid "Add New Link Category" msgstr "Tilføj ny linkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Update Link Category" msgstr "Opdater linkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:93 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle Linkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:91 msgid "Search Link Categories" msgstr "Søg i Linkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:90 msgid "Link Category" msgstr "Linkkategori" #: wp-includes/admin-bar.php:355 msgid "Network Admin" msgstr "Netværkets administrator" #: wp-includes/ms-load.php:412 msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Læs debugging-siden. Oplysningerne på siden kan muligvis hjælpe dig til at finde ud af, hvad der er gået galt." #: wp-includes/ms-functions.php:877 #: wp-includes/ms-functions.php:962 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiver %2$s" #: wp-includes/load.php:117 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "Din server kører PHP version %1$s, men WordPress %2$s kræver minimum version %3$s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:26 msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "Et svar til %2$s" msgstr[1] "%1$s svar til %2$s" #: wp-signup.php:678 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "bruger" #: wp-signup.php:677 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-signup.php:676 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "ingen" #: wp-signup.php:675 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "alle" #: wp-includes/default-widgets.php:1308 msgid "Custom Menu" msgstr "Brugerdefineret menu" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML Friends Network" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s og %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives." msgstr "Du kikker nu i %2$s blog arkiver:" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s." msgstr "Du kikker på %2$s blogarkiv for %3$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s." msgstr "Du kikker nu i %2$s blog arkiver for året %3$s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Logged in as %2$s." msgstr "Logget ind som %2$s." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70 msgid "Logged in as %2$s. Log out »" msgstr "Logget ind som %2$s. Log ud." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:17 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s er med stolthed drevet af %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:117 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Drevet af WordPress " #: wp-includes/theme-compat/comments.php:87 msgid "XHTML: You can use these tags: %s" msgstr "XHTML: Du kan bruge disse tags: %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44 msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du har søgt i %2$s blogarkiverne for ‘%3$s’. Hvis din søgning ikke gav resultat, kan du prøve et af disse links." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "l, F jS, Y" msgstr "I j. F Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s." msgstr "Du søger for øjeblikket i %2$s blogarkiv for dagen %3$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du kigger på arkiverne for kategorien %s." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:20 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d forespørgsler. %s sekunder." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Comments (RSS)" msgstr "Kommentarer (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Entries (RSS)" msgstr "Indlæg (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s" msgstr "Linie og afsnit ombrydes automatisk, e-mailadresse vises aldrig, HTML tilladt: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dette indlæg er adgangskodebeskyttet. Indtast adgangskoden for at læse kommentarer." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s - Kommentarer på %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38 msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s" msgstr "URLen til TrackBack for dette indlæg er: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55 msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s" msgstr "af %1$s — %2$s @ %4$s" #: wp-includes/taxonomy.php:489 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vælg mellem de mest anvendte tags" #: wp-includes/comment-template.php:2109 msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s" msgstr "Disse HTML koder og attributter er tilladte: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:476 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:477 msgid "Search Tags" msgstr "Søg tags" #: wp-includes/taxonomy.php:478 msgid "Popular Tags" msgstr "Populære tags" #: wp-includes/taxonomy.php:486 msgid "New Category Name" msgstr "Nyt kategorinavn" #: wp-includes/taxonomy.php:486 msgid "New Tag Name" msgstr "Nyt tagnavn" #: wp-includes/taxonomy.php:485 msgid "Add New Category" msgstr "Tilføj ny kategori" #: wp-includes/taxonomy.php:485 msgid "Add New Tag" msgstr "Tilføj nyt tag" #: wp-includes/taxonomy.php:484 msgid "Update Tag" msgstr "Opdater Tag" #: wp-includes/taxonomy.php:481 msgid "Parent Category:" msgstr "Forælderkategori:" #: wp-includes/taxonomy.php:480 msgid "Parent Category" msgstr "Forælderkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:479 msgid "All Tags" msgstr "Alle Tags" #: wp-includes/taxonomy.php:475 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-signup.php:723 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Beklager, nye registreringer ikke tilladt i øjeblikket." #: wp-signup.php:510 #: wp-signup.php:646 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Tjek din indbakke på %s og klik på linket." #: wp-signup.php:652 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Vent lidt længere. Levering af e-mail kan sommetider være forsinket på grund af processer uden for vores kontrol." #: wp-signup.php:653 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Husk at kontrollere din junk- eller spammappe. Nogen gange havner e-mails der ved en fejltagelse." #: wp-signup.php:681 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Hej, administrator! Du tillader i øjeblikket registreringer til “%s”. For at ændre eller deaktivere registreringer, skal du gå til Indstillinger." #: wp-signup.php:191 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Vi sender din tilmeldings-e-mail til denne adresse. (Dobbelttjek din e-mail-adresse, før du fortsætter.)" #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Pages" msgstr "Søgesider" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Add New Post" msgstr "Tilføj nyt indlæg" #: wp-includes/post.php:1632 msgid "Parent Page:" msgstr "Forælderside:" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Indlæg" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "Edit Page" msgstr "Rediger side" #: wp-includes/post.php:1629 msgid "Search Posts" msgstr "Søg i indlæg" #: wp-includes/post.php:1625 msgid "Add New Page" msgstr "Tilføj ny side" #: wp-includes/post.php:1622 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Sider" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Side" #: wp-includes/post.php:1623 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Indlæg" #: wp-includes/ms-default-constants.php:127 msgid "The constant VHOST is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Konstanten VHOST er under udfasning. Brug den booleske konstant SUBDOMAIN_INSTALL i wp-config.php til at aktivere opsætning med subdomæner. Brug is_subdomain_install() til at tjekke, om opsætningen med subdomæner er aktiveret." #: wp-includes/ms-default-constants.php:129 msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "Der er værdier i konflikt for konstanterne VHOST og SUBDOMAIN_INSTALL. Værdien for SUBDOMAIN_INSTALL antages at være din indstilling for subdomæneopsætning." #: wp-includes/user.php:2129 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "FEJL: Dette brugernavn er ugyldigt, da der bruges tegn, der ikke er tilladte. Indtast venligst et gyldigt brugernavn." #: wp-includes/comment-template.php:2091 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Krævede felter er markeret med %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Please include a %1$s template in your theme." msgstr "Tilføj venligst en %1$s skabelon i dit tema." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Theme without %1$s" msgstr "Tema uden %1$s" #: wp-includes/ms-load.php:409 msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "Kunne ikke finde webstedet %1$s. Søgte efter tabellen %2$s i databasen %3$s. Er det korrekt?" #: wp-includes/general-template.php:627 msgid "The %s option is deprecated for the family of bloginfo() functions." msgstr "%s muligheden er er udfaset for familien af bloginfo() funktioner." #: wp-includes/general-template.php:627 msgid "Use the %s option instead." msgstr "Brug %s muligheden i stedet." #: wp-includes/ms-load.php:407 msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "Databasetabeller mangler. Dette betyder, at MySQL ikke kører, at WordPress ikke blev installeret ordentligt, eller der er en, der har slettet %s. Du bør faktisk kigge på din database med det samme." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4023 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "Beklager, du har ikke adgang til brugerdata på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1171 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at skrive på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4422 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4435 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4440 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at udgive indlæg på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5258 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Beklager, du skal kunne redigere indlæg på dette websted for at se kategorier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4411 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Beklager, du har ikke tilladelse til at udgive sider på dette websted." #: wp-includes/ms-functions.php:673 #: wp-includes/ms-functions.php:1154 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Beklager, men det websted findes allerede!" #: wp-includes/ms-functions.php:853 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "For at aktivere din blog skal du klikke på det følgende link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Når du har aktiveret din blog, vil du få *endnu en e-mail* med dit login.\n" "\n" "Når du har aktiveret dit websted, kan du besøge det her:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:1240 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Ny oprettelse af websted: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:637 msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!" msgstr "Beklager, navne på websteder må ikke indholde tegnene “_”!" #: wp-includes/ms-functions.php:1525 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nyt %1$s websted: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1003 msgid "The site is already active." msgstr "Webstedet er allerede aktiveret." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2742 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4109 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "Beklager, du kan ikke redigere indlæg på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2934 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories." msgstr "Beklager, du skal kunne redigere indlæg på dette websted for at se kategorier." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3411 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3438 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3657 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "Du har ikke rettigheder til at få adgang til oplysninger om dette websted." #: wp-includes/ms-functions.php:1160 msgid "Could not create site." msgstr "Kunne ikke oprette websted." #: wp-includes/ms-functions.php:645 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Beklager, navne på websteder skal også indeholde bogstaver!" #: wp-includes/ms-functions.php:641 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Beklager, men du må ikke bruge det navn til dit websted." #: wp-includes/ms-functions.php:677 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Beklager, men det websted er optaget!" #: wp-includes/ms-functions.php:688 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Dette websted (navn) er optaget for øjeblikket, men bliver måske tilgængeligt i løbet af et par dage." #: wp-includes/pluggable.php:1645 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Ny brugerregistrering på dit websted %s:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2971 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3074 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3139 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3145 msgid "You are not allowed to moderate comments on this site." msgstr "Du har ikke tilladelse til at moderere kommentarer på dette websted." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Beklager, du skal kunne redigere indlæg på dette websted for at kunne se tags." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:424 msgid "Site Tagline" msgstr "Webstedsbeskrivelse" #: wp-includes/ms-load.php:109 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Dette websted er blevet arkiveret eller suspenderet." #: wp-includes/load.php:472 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Det websted, du prøver at få adgang til, er ikke installeret korrekt. Kontakt venligst systemadministratoren." #: wp-includes/script-loader.php:537 msgctxt "search results" msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater fundet." #: wp-includes/nav-menu.php:252 #: wp-includes/nav-menu.php:259 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Navnet på menuen %s er i konflikt med et eksisterende menunavn. Prøv et andet." #: wp-includes/nav-menu.php:317 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Det angivne objekt-ID hører ikke til et menuelement." #: wp-includes/formatting.php:3274 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "" "E-mail-adressen du har indtastet ser ikke ud til at være gyldig.\n" "Indtast venligst en gyldig e-mail-adresse." #: wp-includes/formatting.php:3361 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Den WordPress-adresse du anførte, er ikke en gyldig URL. Anfør venligst en gyldig URL." #: wp-includes/formatting.php:3371 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Den webstedsadresse, du indtastede, er ikke en gyldig URL. Indtast venligst en gyldig URL." #: wp-includes/taxonomy.php:2491 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "En term med det angivne navn findes allerede med denne forælder." #: wp-includes/ms-functions.php:1967 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage." msgstr "En fejl skete i forsøg på at tilføje dig til dette websted. Gå tilbage til forsiden." #: wp-includes/ms-functions.php:1883 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Denne fil er for stor. Filer skal have en størrelse på mindre end %d KB." #: wp-includes/comment-template.php:2108 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort." #: wp-includes/class-http.php:191 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Den anførte URL er ugyldig." #: wp-includes/comment-template.php:2107 msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "Logget ind som %2$s. Log ud?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:175 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Kunne ikke beregne det skalerede billedes dimensioner" #: wp-signup.php:112 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Skal være på mindst fire tegn, men kun bogstaver og tal. Det kan ikke ændres, så vælg med omhu." #: wp-signup.php:690 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "Du skal først logge ind. Derefter kan du oprette et nyt websted." #: wp-signup.php:725 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du er allerede logget ind. Der er ingen grund til at du opretter dig igen!" #: wp-includes/comment-template.php:942 msgid "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value echoed." msgstr "Brug get_trackback_url() i stedet hvis du ikke ønsker at værdien skrives til skærmen." #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Denne handling er slået fra af en administrator." #: wp-signup.php:266 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Velkommen tilbage, %s. Ved at udfylde formularen nedenfor kan du tilføje endnu et websted til din konto. Der er ingen begrænsninger på, hvor mange websteder, du kan have, så du kan bare oprette så mange, som du har lyst til. Men vær ansvarlig, når du skriver!" #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!" msgstr "Beklager, brugernavne kan ikke indeholde tegnet “_”!" #: wp-signup.php:650 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Hvis du endnu ikke har modtaget din e-mail, er der forskellige ting, du kan gøre:" #: wp-includes/author-template.php:63 msgid "Use get_the_author() instead if you do not want the value echoed." msgstr "Brug get_the_author() i stedet hvis du ikke ønsker at værdien skrives til skærmen." #: wp-includes/ms-load.php:413 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Hvis du stadigvæk får denne besked, så tjek, at din database indeholder de følgende tabeller:" #: wp-includes/script-loader.php:495 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Er du sikker på, at du vil installere dette plugin?" #: wp-includes/script-loader.php:528 msgid "Use as featured image" msgstr "Brug som indlæggets thumbnail" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Mismatch" msgstr "Ej ens" #: wp-includes/load.php:187 msgid "Maintenance" msgstr "Vedligeholdelse" #: wp-includes/load.php:191 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Er ikke tilgængelig pga. planlagt vedligeholdelse. Kom tilbage om et par minutter." #: wp-includes/post.php:100 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigationsmenupunkter" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigationsmenupunkt" #: wp-includes/taxonomy.php:76 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenuer" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "Links for %s" #: wp-includes/nav-menu.php:686 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" #: wp-includes/default-widgets.php:1351 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "Der er endnu ikke oprettet nogen menuer. Opret nogle." #: wp-includes/script-loader.php:538 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette denne menu permanent. \n" " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #: wp-includes/link-template.php:3118 msgid "This is the short link." msgstr "Dette er det korte link." #: wp-includes/update.php:547 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress opdatering" #: wp-includes/update.php:551 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Temaopdatering" msgstr[1] "%d Temaopdateringer" #: wp-includes/update.php:549 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d Plugin-opdatering" msgstr[1] "%d Plugin-opdateringer" #: wp-signup.php:379 msgid "The site %s is yours." msgstr "Webstedet %s er dit." #: wp-signup.php:296 msgid "Create Site" msgstr "Opret websted" #: wp-signup.php:281 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Hvis du ikke vil bruge et lækkert webstedsdomæne, så gem det til en ny bruger. Ellers skal du bare gå videre!" #: wp-signup.php:272 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Websteder du allerede er medlem af:" #: wp-includes/pluggable.php:1385 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nyt trackback til dit indlæg \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:404 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Hvis du er ejeren af dette netværk, så tjek venligst om MySql kører ordentligt og alle tabeller er uden fejl." #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s." msgstr "Dit websted er endnu ikke blevet aktiveret. Hvis du har problemer med at aktivere dit websted, så kontakt venligst %1$s." #: wp-includes/ms-load.php:403 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Hvis dit websted ikke vises, så kontakt venligst ejeren af dette netværk." #: wp-includes/pluggable.php:1405 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Ny kommentar til dit indlæg \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1395 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nyt pingback til dit indlæg \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1520 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Et nyt trackback til dit indlæg \"%s\" afventer din godkendelse" #: wp-includes/pluggable.php:1527 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Et nyt pingback til dit indlæg \"%s\" afventer din godkendelse" #: wp-includes/pluggable.php:1534 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny kommentar til dit indlæg \"%s\" afventer din godkendelse" #: wp-includes/script-loader.php:256 msgid "File canceled." msgstr "Fil annulleret." #: wp-signup.php:117 msgid "Site Title:" msgstr "Webstedstitel:" #: wp-signup.php:96 msgid "Site Domain:" msgstr "Webstedsdomæne:" #: wp-signup.php:94 msgid "Site Name:" msgstr "Webstedsnavn:" #: wp-signup.php:109 msgid "sitename" msgstr "webstedsnavn" #: wp-signup.php:260 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "Få et websted mere på %s i løbet af ingen tid" #: wp-signup.php:643 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Tillykke! Dit nye websted, %s, er næsten på plads." #: wp-signup.php:704 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Oprettelse af websteder er blevet deaktiveret." #: wp-signup.php:453 msgid "Gimme a site!" msgstr "Gi' mig et websted!" #: wp-signup.php:645 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "Men før du kan begynde at bruge dit websted, skal du aktivere det." #: wp-signup.php:647 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Hvis du ikke aktiverer dit websted indenfor to dage, skal du tilmelde dig påny." #: wp-includes/default-widgets.php:1360 msgid "Select Menu:" msgstr "Vælg menu:" #: wp-includes/taxonomy.php:77 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenu" #: wp-includes/default-widgets.php:1279 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taksonomi:" #: wp-includes/admin-bar.php:681 msgid "Menus" msgstr "Menuer" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:352 msgid "Software Name" msgstr "Softwarenavn" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:357 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:414 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:439 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Tillad nye brugere at tilmelde sig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Du kan desværre ikke redigere denne side." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2490 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2597 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2647 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Den side findes desværre ikke" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2518 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2690 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Du kan desværre ikke redigere sider." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at slette siden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2606 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Kunne ikke slette siden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at redigere siden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2825 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at tilføje en kategori." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2855 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Nye kategori blev desværre ikke oprettet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2894 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at slette en kategori." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2977 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3142 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ugyldigt kommentar-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3013 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "Du kan desværre ikke redigere kommentarer." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3155 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ugyldig kommentarstatus." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3187 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Din kommentar kunne desværre ikke redigeres. Noget gik galt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3234 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Du skal være registreret for at kommentere" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1164 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1484 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3247 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3250 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4060 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4736 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5014 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5520 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5568 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 #: wp-includes/post.php:3098 #: wp-includes/post.php:3545 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ugyldigt indlægs-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3276 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Kommentarskriveren skal udfylde navn og e-mail" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3278 msgid "A valid email address is required" msgstr "En gyldig e-mailadresse er påkrævet" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3351 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Du har ikke adgang til detaljer omkring kommentarer." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3520 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Du har ikke tilladelse til at opdatere indstillinger." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1578 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3920 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4063 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5360 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5571 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Du kan desværre ikke redigere indlægget." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4117 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5429 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Enten er der ingen indlæg, eller også gik noget galt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4260 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4325 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5114 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5645 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Det indlæg findes desværre ikke" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4269 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4909 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at udgive dette indlæg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre indlægsforfatter som denne bruger." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre sideforfatter som denne bruger." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at udgive denne side." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Dit indlæg kunne desværre ikke redigeres. Noget gik galt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5351 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Kunne ikke skrive filen %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5523 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at redigere indlægget." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5754 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Er der ikke et link til os?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5794 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5808 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5948 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Den angivne URL kan ikke bruges som mål. Enten eksisterer den ikke, eller også er den ikke pingback klar." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5804 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Kilde-URL og destinations-URL kan ikke pege på samme ressource." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5812 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Det pingback er allerede blevet registreret." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5836 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Kilde-URL'en findes ikke." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5856 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Vi kan ikke finde en titel på den side." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5892 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Kilde-URL'en indeholder ikke et link til destinations-URL'en og kan derfor ikke bruges som kilde." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5921 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback fra %1$s til %2$s registreret. Lad webbet snakke! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5955 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Den angivne URL findes ikke." #: wp-includes/load.php:123 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Det ser ud til, at din PHP-installation mangler MySQL-udvidelsen, som kræves af WordPress." #: wp-includes/load.php:384 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "FEJL: $table_prefix i wp-config.php må kun indeholde tal, bogstaver og underscores." #: wp-includes/wp-db.php:1229 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-databasefejl %1$s for forespørgslen %2$s fra %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:1231 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-databasefejl %1$s for forespørgslen %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:2115 msgid "Cancel reply" msgstr "Annuller svar" #: wp-includes/comment-template.php:2116 msgid "Post Comment" msgstr "Skriv kommentar" #: wp-includes/comment.php:532 msgid "Unapproved" msgstr "Ikke godkendt" #: wp-includes/comment.php:844 #: wp-includes/comment.php:846 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Gentaget kommentar fundet; det ser ud som om, at du allerede har sagt det!" #: wp-includes/comment.php:1871 msgid "Could not update comment status" msgstr "Kunne ikke opdatere kommentarstatus" #: wp-includes/cron.php:171 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Dette argument er ændret til et array for at matche opførslen på den anden cron-funktion." #: wp-includes/cron.php:368 msgid "Once Hourly" msgstr "En gang i timen" #: wp-includes/cron.php:369 msgid "Twice Daily" msgstr "To gange dagligt" #: wp-includes/cron.php:370 msgid "Once Daily" msgstr "En gang om dagen" #: wp-includes/default-widgets.php:92 #: wp-includes/default-widgets.php:192 msgid "Sort by:" msgstr "Sorter efter:" #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Page title" msgstr "Sidens titel" #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Page order" msgstr "Siderækkefølge" #: wp-includes/default-widgets.php:96 msgid "Page ID" msgstr "Side-ID" #: wp-includes/default-widgets.php:100 msgid "Exclude:" msgstr "Udeluk:" #: wp-includes/default-widgets.php:102 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Side-ID'er, adskilt af kommaer." #: wp-includes/default-widgets.php:117 msgid "Your blogroll" msgstr "Din blogroll" #: wp-includes/default-widgets.php:202 msgid "Show Link Image" msgstr "Vis linkbillede" #: wp-includes/default-widgets.php:204 msgid "Show Link Name" msgstr "Vis linknavn" #: wp-includes/default-widgets.php:206 msgid "Show Link Description" msgstr "Vis linkbeskrivelse" #: wp-includes/default-widgets.php:208 msgid "Show Link Rating" msgstr "Vis link-rating" #: wp-includes/default-widgets.php:290 msgid "Select Month" msgstr "Vælg måned" #: wp-includes/default-widgets.php:355 #: wp-includes/default-widgets.php:636 msgid "Show post counts" msgstr "Vis antal indlæg" #: wp-includes/default-widgets.php:388 msgid "Entries RSS" msgstr "RSS af indlæg" #: wp-includes/default-widgets.php:436 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/default-widgets.php:481 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/default-widgets.php:528 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Tilføj afsnit automatisk" #: wp-includes/default-widgets.php:562 msgid "Select Category" msgstr "Vælg kategori" #: wp-includes/default-widgets.php:639 msgid "Show hierarchy" msgstr "Vis hierarki" #: wp-includes/default-widgets.php:654 #: wp-includes/default-widgets.php:683 msgid "Recent Posts" msgstr "Nye indlæg" #: wp-includes/default-widgets.php:766 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Antal indlæg der skal vises:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/default-widgets.php:876 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s til %2$s" #: wp-includes/default-widgets.php:1052 msgid "Untitled" msgstr "Ingen titel" #: wp-includes/default-widgets.php:1131 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS-fejl: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:1136 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Skriv URL til RSS- eller ATOM-feed her:" #: wp-includes/default-widgets.php:1139 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Giv feedet en titel (valgfri):" #: wp-includes/default-widgets.php:1142 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hvor mange enheder vil du vise?" #: wp-includes/default-widgets.php:1152 msgid "Display item content?" msgstr "Vis indhold?" #: wp-includes/default-widgets.php:1155 msgid "Display item author if available?" msgstr "Vis forfatter hvis tilgængelig?" #: wp-includes/default-widgets.php:1158 msgid "Display item date?" msgstr "Vis dato?" #: wp-includes/default-widgets.php:1225 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag-cloud" #: wp-includes/deprecated.php:62 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Nyt WordPress-loop" #: wp-includes/deprecated.php:989 msgid "Last updated" msgstr "Sidst opdateret" #: wp-includes/deprecated.php:1905 #: wp-includes/post-template.php:1472 msgid "Missing Attachment" msgstr "Manglende vedhæftet fil" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentarer til %1$s ved søgning på %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentarer til %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:68 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentar til %1$s af %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:70 msgid "By: %s" msgstr "Af: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentarer til: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:78 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Beskyttede kommentarer: Indtast din adgangskode for at læse kommentarer." #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2485 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minutter" #: wp-includes/formatting.php:2490 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s time" msgstr[1] "%s timer" #: wp-includes/formatting.php:2495 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dage" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:674 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/option.php:138 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s er en beskyttet WP-indstilling, som ikke må ændres" #: wp-includes/functions.php:1832 #: wp-includes/functions.php:1968 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan ikke oprette mappen %s. Er modermappen skrivbar for serveren?" #: wp-includes/functions.php:1932 msgid "Empty filename" msgstr "Intet filnavn" #: wp-includes/functions.php:1974 msgid "Could not write file %s" msgstr "Kunne ikke gemme filen %s" #: wp-includes/functions.php:2318 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du prøver at logge ud af %s" #: wp-includes/functions.php:2316 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress fejlbesked" #: wp-includes/functions.php:2320 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Vil du virkelig logge ud?" #: wp-includes/functions.php:2324 #: wp-includes/ms-functions.php:1914 msgid "Please try again." msgstr "Prøv venligst igen." #: wp-includes/functions.php:2420 msgid "« Back" msgstr "« Tilbage" #: wp-includes/functions.php:2432 #: wp-load.php:72 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fejl" #: wp-includes/functions.php:3201 #: wp-includes/functions.php:3258 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s har været forældet siden version %2$s! Brug %3$s i stedet." #: wp-includes/functions.php:3203 #: wp-includes/functions.php:3260 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s har været forældet siden version %2$s, og der er ingen alternativer." #: wp-includes/functions.php:3318 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s blev kaldt med et argument der har været udfaset siden version %2$s! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3320 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s blev kaldt med en parameter der er blevet udfaset siden version %2$s uden noget alternativ." #: wp-includes/functions.php:3846 msgid "Select a city" msgstr "Vælg en by" #: wp-includes/functions.php:3891 #: wp-includes/functions.php:3895 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:3899 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manuelle offsets" #: wp-includes/general-template.php:284 #: wp-login.php:545 #: wp-login.php:608 #: wp-login.php:651 #: wp-login.php:733 msgid "Log in" msgstr "Log ind" #: wp-includes/general-template.php:286 msgid "Log out" msgstr "Log ud" #: wp-includes/general-template.php:407 #: wp-login.php:886 msgid "Remember Me" msgstr "Husk mig" #: wp-includes/general-template.php:540 #: wp-login.php:548 #: wp-login.php:654 #: wp-login.php:729 #: wp-login.php:905 msgid "Register" msgstr "Registrer" #: wp-includes/general-template.php:544 msgid "Site Admin" msgstr "Webstedsadministrator" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:827 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Søgeresultater %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:832 msgid "Page not found" msgstr "Side ikke fundet" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1274 #: wp-includes/media.php:2857 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1480 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2095 #: wp-includes/general-template.php:2118 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2097 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2099 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentarfeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2120 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentarfeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2122 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s-kategorifeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2124 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s-tagfeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2126 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s feed for indlæg af %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2128 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Søgeresultater for “%3$s”-feed" #: wp-includes/general-template.php:2483 msgid "« Previous" msgstr "« Tidligere" #: wp-includes/general-template.php:2484 msgid "Next »" msgstr "Næste »" #: wp-includes/class-http.php:194 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Brugeren har blokeret forespørgsler via HTTP." #: wp-includes/class-http.php:741 #: wp-includes/class-http.php:1413 #: wp-includes/class-http.php:1441 msgid "Too many redirects." msgstr "For mange viderestillinger" #: wp-includes/class-http.php:1005 #: wp-includes/class-http.php:1370 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Kunne ikke åbne handle for fopen() til %s" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:131 #: wp-includes/locale.php:146 msgid "January" msgstr "januar" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:132 #: wp-includes/locale.php:147 msgid "February" msgstr "februar" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:133 #: wp-includes/locale.php:148 msgid "March" msgstr "marts" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:134 #: wp-includes/locale.php:149 msgid "April" msgstr "april" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:135 #: wp-includes/locale.php:150 msgid "May" msgstr "maj" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:136 #: wp-includes/locale.php:151 msgid "June" msgstr "juni" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:137 #: wp-includes/locale.php:152 msgid "July" msgstr "juli" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:138 #: wp-includes/locale.php:153 msgid "August" msgstr "august" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 #: wp-includes/locale.php:154 msgid "September" msgstr "september" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "October" msgstr "oktober" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "November" msgstr "november" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "December" msgstr "december" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:146 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "jan" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:147 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "feb" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:148 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "mar" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:149 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "apr" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:150 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "maj" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:151 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "jun" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:152 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "jul" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:153 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "aug" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:154 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "sep" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:155 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "okt" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "nov" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "dec" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:99 #: wp-includes/locale.php:109 #: wp-includes/locale.php:122 msgid "Sunday" msgstr "søndag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:100 #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:123 msgid "Monday" msgstr "mandag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:101 #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:124 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:102 #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:125 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:103 #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:126 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:104 #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Friday" msgstr "fredag" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:105 #: wp-includes/locale.php:115 #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:122 msgid "Sun" msgstr "søn" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgid "Mon" msgstr "man" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgid "Tue" msgstr "tirs" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgid "Wed" msgstr "ons" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgid "Thu" msgstr "tors" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Fri" msgstr "fre" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Sat" msgstr "lør" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Print" msgstr "Print" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Insert/edit image" msgstr "Indsæt/rediger billede" #: wp-includes/class-wp-editor.php:852 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118 #: wp-includes/script-loader.php:357 msgid "Insert/edit link" msgstr "Indsæt/rediger link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:889 msgid "Insert row before" msgstr "Indsæt række før" #: wp-includes/class-wp-editor.php:890 msgid "Insert row after" msgstr "Indsæt række efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Delete row" msgstr "Slet række" #: wp-includes/class-wp-editor.php:891 msgid "Insert column before" msgstr "Indsæt kolonne før" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "Insert column after" msgstr "Indsæt kolonne efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Merge table cells" msgstr "Flet tabelceller" #: wp-includes/class-wp-editor.php:876 msgid "Table row properties" msgstr "Egenskaber for tabelrække" #: wp-includes/class-wp-editor.php:877 msgid "Table cell properties" msgstr "Egenskaber for tabelcelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgid "Table properties" msgstr "Tabelegenskaber" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "Paste table row before" msgstr "Indsæt tabelrække før" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Paste table row after" msgstr "Indsæt tabelrække efter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Cut table row" msgstr "Klip tabelrække" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Copy table row" msgstr "Kopier tabelrække" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgid "Delete table" msgstr "Slet tabel" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgid "Row" msgstr "Række" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 #: wp-includes/script-loader.php:386 #: wp-includes/script-loader.php:459 #: wp-includes/script-loader.php:539 #: wp-includes/theme.php:1934 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Dine ændringer vil gå tabt, hvis du går væk fra denne side." #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fuldskærm til/fra" #: wp-includes/class-wp-editor.php:809 msgid "Document properties" msgstr "Dokumentegenskaber" #: wp-includes/class-wp-editor.php:753 msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:744 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114 msgid "Heading 1" msgstr "Overskrift 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:745 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115 msgid "Heading 2" msgstr "Overskrift 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:746 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115 msgid "Heading 3" msgstr "Overskrift 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:747 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116 msgid "Heading 4" msgstr "Overskrift 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:748 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116 msgid "Heading 5" msgstr "Overskrift 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:749 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117 msgid "Heading 6" msgstr "Overskrift 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:754 msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: wp-includes/class-wp-editor.php:765 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113 msgid "Bold" msgstr "Fed" #: wp-includes/class-wp-editor.php:766 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:760 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114 msgid "Underline" msgstr "Understreget" #: wp-includes/class-wp-editor.php:761 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126 msgid "Strikethrough" msgstr "Gennemstreg" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124 msgid "Align Left" msgstr "Venstrestil" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Align Center" msgstr "Centrer" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126 msgid "Align Right" msgstr "Højrestil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:762 msgid "Subscript" msgstr "Sænket skrift" #: wp-includes/class-wp-editor.php:763 msgid "Superscript" msgstr "Hævet tekst" #: wp-includes/class-wp-editor.php:779 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: wp-includes/class-wp-editor.php:780 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:781 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110 msgid "Paste" msgstr "Sæt ind" #: wp-includes/class-wp-editor.php:740 msgid "New document" msgstr "Nyt dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgid "Image description" msgstr "Billedbeskrivelse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:822 msgid "Border" msgstr "Ramme" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: wp-includes/class-wp-editor.php:824 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikal afstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Horizontal space" msgstr "Horisontal afstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "General" msgstr "Generelt" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128 msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:823 msgid "Constrain proportions" msgstr "Lås proportioner" #: wp-includes/media-template.php:1052 #: wp-includes/media-template.php:1142 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/media-template.php:803 #: wp-includes/media-template.php:869 msgid "Align" msgstr "Justering" #: wp-includes/admin-bar.php:684 msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 #: wp-includes/script-loader.php:310 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" #: wp-includes/script-loader.php:319 msgid "Mute" msgstr "Mute" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130 msgid "Insert More Tag" msgstr "Indsæt Mere-tag" #: wp-includes/media.php:2972 msgid "Edit Gallery" msgstr "Rediger galleri" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Source" msgstr "Kilde" #: wp-includes/media-template.php:966 msgid "Link Rel" msgstr "Link-rel" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:106 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "I stedet for at række ud efter musen når du vil bruge værktøjslinjen, kan du bruge disse genvejstaster. Windows og Linux bruger Ctrl + bogstav. Macintosh bruger Command + bogstav." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123 msgid "Letter" msgstr "Bogstav" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:109 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123 msgid "Action" msgstr "Handling" #: wp-includes/class-wp-editor.php:782 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:121 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Følgende genveje bruger andre taster: Alt + Shift + bogstav." #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124 msgid "Check Spelling" msgstr "Stavekontrol" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Justify Text" msgstr "Juster tekst" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "Insert link" msgstr "Indsæt link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128 msgid "Remove link" msgstr "Fjern link" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Indsæt Sideskift-tag" #: wp-includes/link-template.php:673 msgid "Comments Feed" msgstr "Kommentarfeed" #: wp-includes/link-template.php:1611 #: wp-includes/link-template.php:1843 msgid "Previous Post" msgstr "Tidligere indlæg" #: wp-includes/link-template.php:1611 #: wp-includes/link-template.php:1843 msgid "Next Post" msgstr "Næste indlæg" #: wp-includes/deprecated.php:2737 msgid "Last Post" msgstr "Sidste indlæg" #: wp-includes/link-template.php:2262 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyere kommentarer »" #: wp-includes/link-template.php:2306 msgid "« Older Comments" msgstr "« ældre kommentarer" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:109 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "s" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:110 msgid "M_Monday_initial" msgstr "m" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:111 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "ti" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:112 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "o" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:113 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "to" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:114 msgid "F_Friday_initial" msgstr "f" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:115 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "l" #: wp-includes/locale.php:164 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:165 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:166 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:167 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:177 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:173 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:198 msgid "Could not read image size" msgstr "Kunne ikke læse billedstørrelse" #: wp-includes/ms-functions.php:265 msgid "That user does not exist." msgstr "Den bruger eksisterer ikke." #: wp-includes/ms-functions.php:493 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Du kan ikke bruge denne e-mailadresse til tilmelding. Vi har problemer med, at den e-mailudbyder blokerer nogle af vores e-mails. Brug venligst en anden udbyder." #: wp-includes/ms-functions.php:503 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "OBS! Et brugernavn skal indeholde nogle bogstaver også!" #: wp-includes/ms-functions.php:512 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Beklager, den e-mailadresse er ikke tilladt!" #: wp-includes/ms-functions.php:517 #: wp-includes/user.php:1677 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Beklager, men der er allerede en, der har taget det brugernavn!" #: wp-includes/ms-functions.php:521 #: wp-includes/user.php:1720 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Beklager, den e-mailadresse er allerede i brug!" #: wp-includes/ms-functions.php:533 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Dette brugernavn er i øjeblikket reserveret, men kan være til rådighed om et par dage." #: wp-includes/ms-functions.php:543 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Denne e-mailadresse er allerede blevet brugt. Tjek venligst din indbakke for en aktiverings-e-mail. Det vil være til rådighed om et par dage, hvis du ikke gør noget." #: wp-includes/ms-functions.php:997 msgid "Invalid activation key." msgstr "Ugyldig aktiveringsnøgle" #: wp-includes/ms-functions.php:1017 msgid "Could not create user" msgstr "Bruger kunne ikke oprettes" #: wp-includes/ms-functions.php:1025 msgid "That username is already activated." msgstr "Dette brugernavn er allerede aktiveret" #: wp-includes/ms-functions.php:1283 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Ny brugerregistrering: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1603 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Ny %1$s bruger: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:2121 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Kære bruger,\n" "\n" "Din nye konto er oprettet.\n" "\n" "Du kan nu logge ind med følgende oplysninger:\n" "Brugernavn: USERNAME\n" "Adgangskode: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Tak!\n" "\n" "--Holdet bag SITE_NAME" #: wp-includes/ms-load.php:411 msgid "What do I do now?" msgstr "Hvad gør jeg nu?" #: wp-includes/pluggable.php:562 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "FEJL: Ugyldigt brugernavn eller forkert adgangskode" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1407 #: wp-includes/pluggable.php:1536 msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Forfatter: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1408 #: wp-includes/pluggable.php:1537 msgid "E-mail : %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1388 #: wp-includes/pluggable.php:1398 #: wp-includes/pluggable.php:1409 #: wp-includes/pluggable.php:1523 #: wp-includes/pluggable.php:1530 #: wp-includes/pluggable.php:1538 msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1411 #: wp-includes/pluggable.php:1540 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar:" #: wp-includes/pluggable.php:1412 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Du kan se alle kommentarer til dette indlæg her:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1414 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\"" #. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1387 #: wp-includes/pluggable.php:1397 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Websted: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1389 #: wp-includes/pluggable.php:1399 msgid "Excerpt: " msgstr "Uddrag: " #: wp-includes/pluggable.php:1390 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Du kan se alle trackbacks til dette indlæg her: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1392 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1400 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Du kan se alle pingbacks til dette indlæg her: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1402 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1422 #: wp-includes/pluggable.php:1546 msgid "Trash it: %s" msgstr "Smid i papirkurv: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1424 #: wp-includes/pluggable.php:1548 msgid "Delete it: %s" msgstr "Slet den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1425 #: wp-includes/pluggable.php:1549 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1522 #: wp-includes/pluggable.php:1529 msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Websted: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1524 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback uddrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1531 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback uddrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1544 msgid "Approve it: %s" msgstr "Godkend den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1551 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Der er i øjeblikket %s kommentar, der venter på godkendelse. Gå til bedømmelsessiden:" msgstr[1] "Der er i øjeblikket %s kommentarer, der venter på godkendelse. Gå til bedømmelsessiden:" #: wp-includes/pluggable.php:1555 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bedøm venligst: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1618 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Adgangskode mistet og ændret for brugeren: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1622 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Adgangskode tabt/ændret" #: wp-includes/pluggable.php:1646 #: wp-includes/pluggable.php:1654 #: wp-login.php:362 msgid "Username: %s" msgstr "Brugernavn: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1649 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Ny brugerregistrering" #: wp-includes/pluggable.php:1655 msgid "Password: %s" msgstr "Adgangskode: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1658 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Dit brugernavn og din adgangskode" #: wp-includes/post-template.php:131 msgid "Protected: %s" msgstr "Beskyttet: %s" #: wp-includes/post-template.php:146 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:349 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Der er intet uddrag, da dette er et beskyttet indlæg." #: wp-includes/post-template.php:753 msgid "Next page" msgstr "Næste side" #: wp-includes/post-template.php:754 msgid "Previous page" msgstr "Tidligere side" #: wp-includes/post-template.php:1139 msgid "Home" msgstr "Forside" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1653 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "j. F Y @ H:i" #: wp-includes/post-template.php:1708 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Autogem]" #: wp-includes/post-template.php:1709 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Nuværende udgave]" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revision" msgstr "Udgave" #: wp-includes/post.php:112 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Udgivet" #: wp-includes/post.php:115 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Udgivet (%s)" msgstr[1] "Udgivne (%s)" #: wp-includes/post.php:119 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Planlagt" #: wp-includes/post.php:122 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Planlagt (%s)" msgstr[1] "Planlagt (%s)" #: wp-includes/post.php:126 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Kladde" #: wp-includes/post.php:129 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Kladde (%s)" msgstr[1] "Kladder (%s)" #: wp-includes/post.php:133 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "Afventer" #: wp-includes/post.php:136 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Afventer (%s)" msgstr[1] "Afventer (%s)" #: wp-includes/post.php:140 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/post.php:143 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Private (%s)" #: wp-includes/post.php:147 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" #: wp-includes/post.php:150 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Papirkurv (%s)" msgstr[1] "Papirkurv (%s)" #: wp-includes/post.php:3142 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Indhold, titel og uddrag er tomme." #: wp-includes/post.php:3343 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Kunne ikke opdatere indlægget i databasen" #: wp-includes/post.php:3358 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Kunne ikke indsætte indlægget i databasen" #: wp-includes/post.php:3422 msgid "The page template is invalid." msgstr "Sideskabelonen er ugyldig." #: wp-includes/revision.php:254 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan ikke oprette en ændring af en ændring" #: wp-includes/revision.php:522 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Du har ikke rettigheder til at previewe kladder." #: wp-includes/user.php:1674 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Kan ikke oprette en bruger med tomt brugernavn." #: wp-includes/user.php:1998 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1999 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2000 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/default-widgets.php:1036 #: wp-includes/rss.php:899 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Der er opstået en fejl - feedet er sikkert nede. Prøv igen senere." #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette de valgte elementer permanent. \n" " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #: wp-includes/script-loader.php:89 msgid "Close all open tags" msgstr "Luk alle åbne tags" #: wp-includes/script-loader.php:90 msgid "close tags" msgstr "luk tags" #: wp-includes/script-loader.php:91 msgid "Enter the URL" msgstr "Skriv URL:" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Skriv URL til billedet" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Lav en beskrivelse af billedet" #: wp-includes/script-loader.php:108 #: wp-includes/script-loader.php:420 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Det har du ikke rettigheder til at gøre." #: wp-includes/script-loader.php:109 #: wp-includes/script-loader.php:421 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "En ikke-genkendt fejl er opstået." #: wp-includes/script-loader.php:225 msgid "Next >" msgstr "Næste >" #: wp-includes/script-loader.php:226 msgid "< Prev" msgstr "< Tidligere" #: wp-includes/script-loader.php:227 msgid "Image" msgstr "Billede" #: wp-includes/script-loader.php:228 msgid "of" msgstr "af" #: wp-includes/script-loader.php:230 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Denne mulighed kræver inline frames. Enten har du deaktiveret iframes eller de understøttes ikke af din browser. " #: wp-includes/script-loader.php:240 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du har forsøgt at sætte for mange filer i kø." #: wp-includes/script-loader.php:242 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Filen er tom. Prøv en anden." #: wp-includes/script-loader.php:243 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Denne filtype er ikke tilladt. Prøv en anden." #: wp-includes/script-loader.php:247 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Der skete en fejl under uploadet. Prøv igen senere." #: wp-includes/script-loader.php:248 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Der var en konfigurations-fejl. Kontakt venligst server-administratoren." #: wp-includes/script-loader.php:249 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kan kun uploade 1 fil." #: wp-includes/script-loader.php:250 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP-fejl" #: wp-includes/script-loader.php:251 msgid "Upload failed." msgstr "Upload mislykkedes." #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "IO error." msgstr "IO-fejl" #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "Security error." msgstr "Sikkerhedsfejl" #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload stoppet." #: wp-includes/script-loader.php:259 msgid "Crunching…" msgstr "Crunching…" #: wp-includes/script-loader.php:260 msgid "moved to the trash." msgstr "flyttet til papirkurven." #. translators: password strength #: wp-includes/script-loader.php:343 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "Publish on:" msgstr "Udgiv:" #: wp-includes/script-loader.php:441 msgid "Schedule for:" msgstr "Planlæg til:" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Published on:" msgstr "Udgivet:" #: wp-includes/script-loader.php:445 msgid "Show more comments" msgstr "Vis flere kommentarer" #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "No more comments found." msgstr "Ikke flere kommentarer fundet" #: wp-includes/script-loader.php:455 msgid "Password Protected" msgstr "Adgangskodebeskyttet" #: wp-includes/script-loader.php:470 msgid "Submitted on:" msgstr "Sendt:" #: wp-includes/script-loader.php:481 #: wp-includes/script-loader.php:489 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fejl ved at gemme ændringer." #: wp-includes/script-loader.php:482 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Fjern fra masseredigering" #: wp-includes/script-loader.php:494 msgid "Plugin Information:" msgstr "Plugin-information:" #: wp-includes/script-loader.php:529 msgid "Saving..." msgstr "Gemmer..." #: wp-includes/script-loader.php:530 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Kunne ikke sættes som thumbnail. Prøv en anden vedhæftning." #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "Saving Draft…" msgstr "Gemmer kladde…" #: wp-includes/taxonomy.php:2761 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Ugyldig taxonomi" #: wp-includes/taxonomy.php:956 #: wp-includes/taxonomy.php:3656 msgid "Empty Term" msgstr "Tom term" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1829 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1917 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1985 #: wp-includes/taxonomy.php:2415 msgid "Invalid term ID" msgstr "Ugyldigt term-ID" #: wp-includes/taxonomy.php:2418 #: wp-includes/taxonomy.php:2948 msgid "A name is required for this term" msgstr "Et navn er påkrævet for denne term" #: wp-includes/taxonomy.php:2496 #: wp-includes/taxonomy.php:2504 #: wp-includes/taxonomy.php:2515 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Kunne ikke indsætte termen i databasen" #: wp-includes/taxonomy.php:3004 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "“%s” bruges allerede af en anden term" #: wp-includes/taxonomy.php:3853 msgid "Invalid object ID" msgstr "Ugyldigt objekt-ID" #: wp-includes/class-wp-theme.php:247 msgid "Template is missing." msgstr "Skabelon mangler." #: wp-includes/class-wp-theme.php:266 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Forældertemaet mangler. Installer venligst \"%s\" forældertemaet." #: wp-includes/class-wp-theme.php:221 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stylesheet mangler." #: wp-includes/user.php:126 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "FEJL: Brugernavnsfeltet er tomt." #: wp-includes/user.php:129 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "FEJL: Adgangskodefeltet er tomt." #: wp-includes/user.php:217 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "FEJL: Din konto er markeret som en spammer." #: wp-includes/functions.php:4485 #: wp-includes/user.php:187 msgid "Please log in again." msgstr "Log venligst ind igen" #: wp-includes/widgets.php:575 #: wp-includes/widgets.php:645 msgid "Sidebar %d" msgstr "Sidebar %d" #: wp-includes/wp-db.php:2096 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "FEJL: WordPress %1$s kræver MySQL %2$s eller nyere" #: wp-login.php:101 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Køres af WordPress" #: wp-login.php:276 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "FEJL: Indtast et brugernavn eller en e-mail-adresse." #: wp-login.php:280 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "FEJL: Der er ingen bruger registreret med den e-mailadresse" #: wp-login.php:297 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "FEJL: Ugyldigt brugernavn eller e-mail" #: wp-login.php:335 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Adgangskoden kan ikke nulstilles for denne bruger" #: wp-login.php:376 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Adgangskodenulstilling" #: wp-login.php:397 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "E-mailen kunne ikke sendes" #: wp-includes/user.php:2045 #: wp-includes/user.php:2048 #: wp-includes/user.php:2052 #: wp-includes/user.php:2063 #: wp-includes/user.php:2079 msgid "Invalid key" msgstr "Ugyldig tast" #: wp-includes/user.php:2137 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "FEJL: Skriv venligst din e-mailadresse." #: wp-includes/user.php:2139 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "FEJL: E-mailadressen er ikke korrekt." #: wp-login.php:500 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Desværre. Den nøgle ser ikke ud til at være gyldig." #: wp-login.php:522 msgid "Lost Password" msgstr "Mistet adgangskode" #: wp-login.php:530 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Brugernavn eller e-mail" #: wp-login.php:541 msgid "Get New Password" msgstr "Få ny adgangskode" #: wp-login.php:218 msgid "Are you lost?" msgstr "Er du faret vild?" #: wp-login.php:218 msgid "← Back to %s" msgstr "← Tilbage til %s" #: wp-login.php:706 msgid "Registration Form" msgstr "Registreringsformular" #: wp-login.php:706 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrer på dette websted" #: wp-login.php:726 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "En adgangskode vil blive sendt til din e-mail-adresse." #: wp-login.php:734 #: wp-login.php:911 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Hittegodskontor for adgangskoder" #: wp-login.php:734 #: wp-login.php:911 msgid "Lost your password?" msgstr "Mistet din adgangskode?" #: wp-login.php:797 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du er logget ind." #: wp-login.php:835 msgid "You are now logged out." msgstr "Du er nu logget ud." #: wp-login.php:837 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Registrering af brugere er i øjeblikket ikke tilladt." #: wp-login.php:839 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Tjek din e-mail for bekræftelseslinket." #: wp-login.php:841 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Tjek din e-mail for din nye adgangskode." #: wp-login.php:843 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Registrering er færdig. Tjek din e-mail." #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Ro på hesten, cowboy. Du behøver ikke tjekke mail så tit!" #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Der lader ikke til at være nye e-mails." #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "Forfatter er %s" #: wp-mail.php:247 msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: wp-mail.php:248 msgid "Posted title: %s" msgstr "Udgivelsestitel: %s" #: wp-mail.php:251 msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #: wp-signup.php:126 msgid "Privacy:" msgstr "Privatliv:" #: wp-signup.php:184 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Skal være mindst 4 tegn og kun bogstaver og tal.)" #: wp-signup.php:187 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailadresse:" #: wp-signup.php:263 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Der er noget galt. Tilføj rettelser i formularen nedenfor og prøv igen." #: wp-signup.php:437 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Få din egen %s-konto på få sekunder" #: wp-signup.php:456 msgid "Just a username, please." msgstr "Bare et brugernavn, tak." #: wp-signup.php:460 msgid "Next" msgstr "Næste" #: wp-signup.php:508 msgid "%s is your new username" msgstr "%s er dit nye brugernavn" #: wp-signup.php:509 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "Men, før du kan bruge dit nye brugernavn, skal du aktivere det." #: wp-signup.php:511 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Hvis du ikke aktiverer dit brugernavn inden to dage, skal du gennemføre tilmeldingen igen." #: wp-signup.php:577 msgid "Signup" msgstr "Tilmeld" #: wp-signup.php:648 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Venter du stadig på din e-mail?" #: wp-signup.php:687 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Registrering er slået fra." #: wp-signup.php:698 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Brugerregistrering er blevet slået fra." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 #: wp-includes/media-template.php:920 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: wp-includes/user.php:2127 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "FEJL: Skriv venligst et brugernavn." #: wp-includes/user.php:2142 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "FEJL: E-mailadressen er allerede registreret, vælg venligst en anden." #: wp-includes/widgets.php:67 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Der er ingen indstillinger for denne widget." #: wp-includes/admin-bar.php:315 #: wp-includes/admin-bar.php:362 #: wp-includes/admin-bar.php:418 #: wp-includes/deprecated.php:2854 #: wp-includes/deprecated.php:2856 msgid "Dashboard" msgstr "Kontrolpanel" #: wp-includes/script-loader.php:339 #: wp-login.php:631 msgid "Strength indicator" msgstr "Styrkeindikator" #: wp-includes/general-template.php:408 #: wp-login.php:862 #: wp-login.php:888 msgid "Log In" msgstr "Log Ind" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Very weak" msgstr "Meget svag" #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Weak" msgstr "Svag" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Strong" msgstr "Stærk" #: wp-includes/taxonomy.php:482 msgid "Edit Category" msgstr "Rediger kategori" #: wp-signup.php:131 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-includes/admin-bar.php:368 msgid "Sites" msgstr "Websteder" #: wp-includes/admin-bar.php:380 #: wp-includes/admin-bar.php:658 msgid "Themes" msgstr "Temaer" #: wp-includes/admin-bar.php:342 msgid "My Sites" msgstr "Mine websteder" #: wp-includes/post.php:1624 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Tilføj ny" #: wp-includes/deprecated.php:2737 msgid "First Post" msgstr "Første indlæg" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:419 msgid "Site Title" msgstr "Sidetitel" #: wp-includes/comment-template.php:2085 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Tillad folk at skrive kommentarer til nye indlæg" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:429 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:434 msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 #: wp-includes/media-template.php:920 msgid "Height" msgstr "Højde" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:479 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:810 #: wp-includes/script-loader.php:506 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129 msgid "Insert Image" msgstr "Indsæt billede" #: wp-includes/class-wp-editor.php:181 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Visual" msgstr "Visuel" #: wp-includes/default-widgets.php:90 #: wp-includes/default-widgets.php:250 #: wp-includes/default-widgets.php:351 #: wp-includes/default-widgets.php:422 #: wp-includes/default-widgets.php:465 #: wp-includes/default-widgets.php:523 #: wp-includes/default-widgets.php:629 #: wp-includes/default-widgets.php:763 #: wp-includes/default-widgets.php:911 #: wp-includes/default-widgets.php:1277 #: wp-includes/default-widgets.php:1356 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-includes/taxonomy.php:487 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Adskil flere tags med kommaer" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "(required)" msgstr "(påkrævet)" #: wp-includes/comment-template.php:2087 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:83 msgid "Website" msgstr "Websted" #: wp-includes/admin-bar.php:678 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:437 #: wp-includes/functions.php:3078 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1381 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4652 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Dit indlæg kunne desværre ikke sendes. Noget gik galt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4266 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4739 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere dette indlæg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4283 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Af en eller anden mærkelig, men meget irriterende grund kunne indlægget ikke redigeres." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4328 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette indlæg." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4333 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Af en eller anden mærkelig, men meget irriterende grund kunne indlægget ikke slettes." #: wp-comments-post.php:50 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Beklager, der er lukket for kommentarer til dette indlæg." #: wp-comments-post.php:115 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Desværre. Du skal være logget ind for at skrive en kommentar." #: wp-includes/link-template.php:2110 #: wp-includes/link-template.php:2153 msgid "« Previous Page" msgstr "« Forrige side" #: wp-includes/link-template.php:2031 #: wp-includes/link-template.php:2154 msgid "Next Page »" msgstr "Næste side »" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentarer til %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "RSS af kommentarer til dette indlæg." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65 msgid "Leave a comment" msgstr "Skriv en kommentar" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out of this account" msgstr "Log ud" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out »" msgstr "Log ud »" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89 msgid "Your Comment" msgstr "Din kommentar" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97 msgid "Say It!" msgstr "Sig det!" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:102 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Beklager, der er i øjeblikket lukket for kommentarer." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:107 msgid "Close this window." msgstr "Luk dette vindue." #: wp-includes/default-widgets.php:400 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Denne webside kører WordPress; et moderne, semantisk publiceringsverktøj" #: wp-includes/comment-template.php:1239 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Indtast din adgangskode for at læse kommentarer." #: wp-includes/comment-template.php:737 #: wp-includes/comment-template.php:1226 msgid "No Comments" msgstr "Ingen kommentarer" #: wp-includes/comment-template.php:739 #: wp-includes/comment-template.php:1227 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:735 #: wp-includes/comment-template.php:1228 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: wp-includes/link-template.php:950 #: wp-includes/link-template.php:1216 #: wp-includes/link-template.php:1318 #: wp-includes/link-template.php:1379 msgid "Edit This" msgstr "Rediger" #: wp-includes/comment-template.php:2105 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:65 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du skal være logget ind for at skrive en kommentar." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-mail (offentliggøres ikke)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Submit Comment" msgstr "Skriv kommentar" #: wp-includes/category-template.php:1199 msgid "Tags: " msgstr "Tags:" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:113 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Beklager, ingen indlæg matchede dine kriterier." #: wp-includes/post-template.php:747 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: wp-includes/default-widgets.php:389 msgid "Comments RSS" msgstr "Kommentar-RSS" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Denne side er gyldig XHTML 1.0 Transitional" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "Valid XHTML" msgstr "Gyldig XHTML" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "Der er lukket for kommentarer." #: wp-includes/comment-template.php:1806 msgid "%s says:" msgstr "%s siger:" #: wp-includes/comment-template.php:1809 #: wp-includes/comment-template.php:1864 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar afventer godkendelse." #. translators: 1: date, 2: time #: wp-includes/comment-template.php:1816 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1816 msgid "(Edit)" msgstr "(Rediger)" #: wp-includes/default-widgets.php:372 #: wp-includes/default-widgets.php:378 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/atomlib.php:133 msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML-fejl: %s i linje %d" #: wp-includes/author-template.php:177 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Besøg %s’s websted" #: wp-includes/author-template.php:251 #: wp-includes/author-template.php:389 msgid "Posts by %s" msgstr "Indlæg skrevet af %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "Sidst opdateret: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" #: wp-includes/capabilities.php:964 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "Brug af brugerniveauer i forbindelse med plugins og temaer er udfaset. Brug roller og rettigheder i stedet." #: wp-includes/category-template.php:467 msgid "No categories" msgstr "Ingen kategorier" #: wp-includes/category-template.php:704 #: wp-includes/category-template.php:713 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s emne" msgstr[1] "%s emner" #: wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "Ingen server angivet" #: wp-includes/class-pop3.php:90 #: wp-includes/class-pop3.php:102 #: wp-includes/class-pop3.php:123 #: wp-includes/class-pop3.php:246 #: wp-includes/class-pop3.php:300 #: wp-includes/class-pop3.php:311 #: wp-includes/class-pop3.php:359 #: wp-includes/class-pop3.php:393 #: wp-includes/class-pop3.php:426 #: wp-includes/class-pop3.php:525 #: wp-includes/class-pop3.php:548 msgid "Error " msgstr "Fejl " #: wp-includes/class-pop3.php:115 msgid "no login ID submitted" msgstr "Intet brugernavns-ID" #: wp-includes/class-pop3.php:118 #: wp-includes/class-pop3.php:138 msgid "connection not established" msgstr "forbindelse ikke oprettet" #: wp-includes/class-pop3.php:135 #: wp-includes/class-pop3.php:171 msgid "No password submitted" msgstr "Ingen adgangskode angivet" #: wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" #: wp-includes/class-pop3.php:162 #: wp-includes/class-pop3.php:205 #: wp-includes/class-pop3.php:230 #: wp-includes/class-pop3.php:272 #: wp-includes/class-pop3.php:346 #: wp-includes/class-pop3.php:386 #: wp-includes/class-pop3.php:416 #: wp-includes/class-pop3.php:450 #: wp-includes/class-pop3.php:513 #: wp-includes/class-pop3.php:578 msgid "No connection to server" msgstr "Ingen forbindelse til serveren" #: wp-includes/class-pop3.php:168 msgid "No login ID submitted" msgstr "Intet brugernavns-ID" #: wp-includes/class-pop3.php:176 msgid "No server banner" msgstr "No server banner" #: wp-includes/class-pop3.php:176 #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "abort" msgstr "afbryd" #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "apop authentication failed" msgstr "apop godkendelse mislykkedes" #: wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "Premature end of list" msgstr "Premature end of list" #: wp-includes/class-pop3.php:456 msgid "Empty command string" msgstr "Tøm kommandostreng" #: wp-includes/class-pop3.php:476 msgid "connection does not exist" msgstr "forbindelse eksisterer ikke" #: wp-includes/class-pop3.php:583 msgid "No msg number submitted" msgstr "Intet msg-nummer" #: wp-includes/class-pop3.php:589 msgid "Command failed " msgstr "Kommandoen mislykkedes" #: wp-includes/category-template.php:1000 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed til alle indlæg i %s" #: wp-includes/comment-template.php:1229 msgid "Comments Off" msgstr "Kommentarer slået fra" #: wp-includes/comment-template.php:1274 msgid "Comment on %s" msgstr "Kommentar til %s" #: wp-includes/comment-template.php:1311 msgid "Log in to Reply" msgstr "Log ind for at svare" #: wp-includes/comment-template.php:1399 msgid "Leave a Comment" msgstr "Skriv en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1400 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Log ind for at skrive en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1457 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klik her for at annullere svar." #: wp-includes/comment-template.php:1543 #: wp-includes/comment-template.php:2113 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply" msgstr "Skriv et svar" #: wp-includes/comment-template.php:1544 #: wp-includes/comment-template.php:2114 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Skriv et svar til %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:815 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 #: wp-login.php:715 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/media-template.php:360 #: wp-includes/media-template.php:539 #: wp-includes/media.php:2911 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:888 #: wp-includes/comment-template.php:2103 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-includes/deprecated.php:3180 #: wp-includes/functions.php:2322 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Er du sikker på, at du vil gøre dette?" #: wp-signup.php:135 msgid "No" msgstr "Nej" #: wp-includes/comment-template.php:1774 #: wp-includes/comment-template.php:1860 #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: wp-includes/media.php:3032 msgid "No media attachments found." msgstr "Ingen medievedhæftninger fundet." #: wp-includes/class-wp-editor.php:783 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:724 #: wp-includes/media.php:2955 msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: wp-includes/script-loader.php:447 msgid "Publish" msgstr "Udgiv" #: wp-includes/revision.php:31 msgid "Excerpt" msgstr "Uddrag" #: wp-includes/post.php:82 msgid "Revisions" msgstr "Ændringer" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:534 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Godkendt" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:536 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/taxonomy.php:89 msgid "Link Categories" msgstr "Linkkategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:477 msgid "Search Categories" msgstr "Søg kategorier" #: wp-includes/taxonomy.php:94 msgid "Edit Link Category" msgstr "Rediger linkkategori" #: wp-includes/taxonomy.php:484 msgid "Update Category" msgstr "Opdater kategori" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Add Link" msgstr "Tilføj link" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgid "Save" msgstr "Gem" #: wp-includes/category-template.php:475 #: wp-includes/default-widgets.php:542 #: wp-includes/default-widgets.php:548 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" #: wp-includes/comment-template.php:2083 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 #: wp-includes/media-template.php:390 #: wp-includes/media-template.php:569 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: wp-includes/deprecated.php:707 #: wp-includes/media-template.php:609 #: wp-includes/media-template.php:655 #: wp-includes/media-template.php:714 #: wp-includes/media-template.php:815 #: wp-includes/media-template.php:830 #: wp-includes/media-template.php:881 #: wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1041 #: wp-includes/media-template.php:1131 #: wp-includes/script-loader.php:315 msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1722 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1811 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2115 #: wp-includes/taxonomy.php:589 #: wp-includes/taxonomy.php:961 #: wp-includes/taxonomy.php:1113 #: wp-includes/taxonomy.php:1276 #: wp-includes/taxonomy.php:2223 #: wp-includes/taxonomy.php:2400 #: wp-includes/taxonomy.php:2624 #: wp-includes/taxonomy.php:2919 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Ugyldig taxonomi" #: wp-includes/taxonomy.php:482 msgid "Edit Tag" msgstr "Rediger tag" #: wp-includes/post.php:1624 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Tilføj nyt" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Post" msgstr "Vis indlæg" #: wp-includes/post.php:1626 msgid "Edit Post" msgstr "Rediger indlæg" #: wp-includes/admin-bar.php:374 msgid "Users" msgstr "Brugere" #: wp-includes/script-loader.php:531 msgid "Done" msgstr "Færdig" #: wp-includes/class-wp-theme.php:667 #: wp-includes/comment-template.php:29 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-includes/post-template.php:1567 msgid "Submit" msgstr "Send" #: wp-includes/default-widgets.php:930 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/functions.php:1936 msgid "Invalid file type" msgstr "Ugyldig filtype" #: wp-includes/class-wp-editor.php:845 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: wp-includes/default-widgets.php:784 #: wp-includes/default-widgets.php:838 msgid "Recent Comments" msgstr "Nye kommentarer" #: wp-includes/admin-bar.php:386 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-includes/class-wp-editor.php:787 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1423 #: wp-includes/media.php:2915 #: wp-includes/script-loader.php:388 #: wp-includes/script-loader.php:439 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: wp-includes/revision.php:30 msgid "Content" msgstr "Indhold" #: wp-includes/default-widgets.php:1234 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-includes/script-loader.php:451 msgid "Save Draft" msgstr "Gem kladde" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61 msgid "No comments yet." msgstr "Endnu ingen kommentarer." #: wp-includes/comment-template.php:1310 #: wp-includes/script-loader.php:429 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: wp-includes/comment-template.php:890 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:889 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/default-widgets.php:914 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Antal kommentarer der skal vises:" #: wp-includes/default-widgets.php:1021 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS-fejl: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:964 msgid "Unknown Feed" msgstr "Ukendt feed" #: wp-includes/admin-bar.php:687 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-includes/widgets.php:577 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: wp-includes/default-widgets.php:272 #: wp-includes/default-widgets.php:280 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #: wp-includes/general-template.php:405 #: wp-login.php:711 #: wp-login.php:871 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: wp-includes/general-template.php:406 #: wp-login.php:875 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: wp-includes/class-wp-editor.php:784 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112 msgid "Redo" msgstr "Annuller fortryd" #: wp-includes/media-template.php:674 #: wp-includes/media-template.php:898 #: wp-includes/media.php:2683 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: wp-includes/deprecated.php:3230 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Filen “%s” findes ikke?" #: wp-includes/deprecated.php:3233 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD Image Library er ikke installeret" #: wp-includes/deprecated.php:3240 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Filen “%s” er ikke et billede." #: wp-includes/media.php:2912 msgid "Add Media" msgstr "Tilføj medier" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/media-template.php:324 #: wp-includes/media-template.php:485 msgid "Saved." msgstr "Gemt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1070 #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 #: wp-includes/media-template.php:600 #: wp-includes/media-template.php:806 #: wp-includes/media-template.php:872 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1071 #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 #: wp-includes/media-template.php:603 #: wp-includes/media-template.php:809 #: wp-includes/media-template.php:875 msgid "Center" msgstr "Center" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1072 #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 #: wp-includes/media-template.php:606 #: wp-includes/media-template.php:812 #: wp-includes/media-template.php:878 msgid "Right" msgstr "Højre" #: wp-includes/media-template.php:675 #: wp-includes/media-template.php:899 #: wp-includes/media.php:2684 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/media-template.php:677 #: wp-includes/media-template.php:901 #: wp-includes/media.php:2686 msgid "Full Size" msgstr "Fuld størrelse" #: wp-includes/media-template.php:665 #: wp-includes/media-template.php:889 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 #: wp-includes/media-template.php:592 msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 #: wp-includes/media-template.php:380 #: wp-includes/media-template.php:559 #: wp-includes/media-template.php:792 #: wp-includes/media-template.php:857 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" #: wp-includes/media-template.php:316 #: wp-includes/media-template.php:509 #: wp-includes/media.php:2984 msgid "Edit Image" msgstr "Rediger billede" #: wp-includes/media-template.php:824 #: wp-includes/media-template.php:936 msgid "Image URL" msgstr "Billede-URL" #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "Save as Pending" msgstr "Gem som afventer" #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "Privately Published" msgstr "Udgivet privat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:786 #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/post.php:907 #: wp-includes/post.php:927 #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "Public, Sticky" msgstr "Offentlig, fastgjort" #: wp-includes/script-loader.php:453 msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "Schedule" msgstr "Planlæg" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 #: wp-includes/media.php:2916 #: wp-includes/script-loader.php:358 #: wp-includes/script-loader.php:449 msgid "Update" msgstr "Opdater" #: wp-includes/taxonomy.php:488 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tilføj eller fjern tags" #: wp-includes/taxonomy.php:479 msgid "All Categories" msgstr "Alle kategorier" #: wp-includes/script-loader.php:114 #: wp-includes/script-loader.php:258 msgid "Dismiss" msgstr "Afvis" #: wp-includes/admin-bar.php:730 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 #: wp-includes/media.php:2913 msgid "Search" msgstr "Søg" #: wp-includes/post.php:2434 msgid "Images" msgstr "Billeder" #: wp-includes/post.php:1628 msgid "View Page" msgstr "Se side" #: wp-includes/default-widgets.php:118 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/category-template.php:172 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" #: wp-includes/pluggable.php:1647 msgid "E-mail: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:18 #: wp-includes/default-widgets.php:32 #: wp-includes/post-template.php:1023 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "Pages" msgstr "Sider" #: wp-includes/class-wp-editor.php:788 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 #: wp-includes/functions.php:4473 #: wp-includes/script-loader.php:229 #: wp-includes/script-loader.php:309 #: wp-includes/script-loader.php:389 msgid "Close" msgstr "Luk" #: wp-includes/media.php:2914 msgid "Select" msgstr "Vælg" #: wp-includes/post.php:1627 msgid "New Page" msgstr "Ny side" #: wp-includes/post.php:58 msgid "Edit Media" msgstr "Rediger medie" #: wp-includes/admin-bar.php:426 #: wp-includes/post.php:1627 msgid "New Post" msgstr "Nyt indlæg" #: wp-includes/media.php:2659 #: wp-includes/script-loader.php:360 #: wp-includes/script-loader.php:483 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" #: wp-activate.php:73 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktiveringsnøgle påkrævet" #: wp-activate.php:76 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktiveringsnøgle:" #: wp-activate.php:80 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: wp-activate.php:92 #: wp-activate.php:111 msgid "Your account is now active!" msgstr "Din konto er nu aktiv!" #: wp-activate.php:103 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Der skete en fejl under aktiveringen" #: wp-activate.php:114 #: wp-signup.php:179 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: wp-activate.php:115 #: wp-includes/post-template.php:1567 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:125 #: wp-includes/script-loader.php:390 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Hey! Snyder du?" #: wp-includes/post.php:1630 msgid "No posts found." msgstr "Ingen indlæg fundet." #: wp-includes/class-wp-editor.php:811 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 #: wp-includes/media-template.php:365 #: wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media-template.php:775 #: wp-includes/revision.php:29 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/post.php:908 #: wp-includes/post.php:928 #: wp-includes/script-loader.php:457 msgid "Published" msgstr "Udgivet" #: wp-includes/post.php:906 msgid "Pending Review" msgstr "Afventer gennemlæsning" #: wp-includes/post.php:905 #: wp-includes/post.php:926 msgid "Draft" msgstr "Kladde" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/admin-bar.php:297 #: wp-includes/admin-bar.php:443 #: wp-includes/deprecated.php:2852 msgid "Visit Site" msgstr "Besøg websted" #: wp-includes/admin-bar.php:250 #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:374 msgid "Log Out" msgstr "Log ud" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3569 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5313 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Du har ikke rettigheder til at uploade filer." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:184 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr"