# Translation of Development in Japanese # This file is distributed under the same license as the Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 01:51:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Development\n" #: wp-includes/locale.php:184 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:287 #: wp-includes/update.php:435 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress は WordPress.org との安全な接続を確立できませんでした。サーバー管理者にご連絡ください)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1043 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Shit + クリックでこのウィジェットを編集。" #: wp-includes/class-wp-editor.php:772 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Address" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Microsoft Word からリッチコンテンツを貼り付けたければ、この設定をオフにしてみてください。エディターは Word から貼り付けられたテキストを自動的にクリーンアップします。" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:856 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new, your theme recommends a header size of %s × %s pixels." msgstr "新規追加をクリックした後に、好きなように画像を切り取ることができます。お使いのテーマでは%s × %sピクセルのヘッダーサイズが推奨されています。" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:858 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "新規追加をクリックした後に、好きなように画像を切り取ることができます。お使いのテーマでは横幅%sピクセルのヘッダーサイズが推奨されています。 " #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:860 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "新規追加をクリックした後に、好きなように画像を切り取ることができます。お使いのテーマでは高さ%sピクセルのヘッダーサイズが推奨されています。 " #: wp-includes/class-wp-editor.php:959 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: wp-login.php:763 msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "エラー: 予期しない出力により Cookies がブロックされました。ヘルプが必要な場合はこちらのドキュメンテーションを読むか、サポートフォーラムをご利用ください。" #: wp-login.php:764 wp-login.php:768 msgid "http://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/Cookies" #: wp-login.php:767 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "エラー: Cookies がブロックされているか、お使いのブラウザで未対応のようです。WordPress を使うには Cookie を有効化する必要があります。" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:134 msgid "Add/remove code tag" msgstr "コードタグを追加 / 削除" #: wp-includes/media-template.php:780 msgid "Link CSS Class" msgstr "リンク CSS クラス" #: wp-includes/media-template.php:534 msgid "Show Video List" msgstr "動画一覧を表示" #: wp-includes/media-template.php:677 msgid "Display Settings" msgstr "設定を表示" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Edit Original" msgstr "オリジナルを編集" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "なし" #: wp-includes/class-wp-editor.php:784 msgid "Font Family" msgstr "フォントファミリー" #: wp-includes/class-wp-editor.php:785 msgid "Font Sizes" msgstr "フォントサイズ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Split table cell" msgstr "テーブルセルを分割" #: wp-includes/media-template.php:210 wp-includes/media.php:2818 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "推奨画像サイズ:" #: wp-includes/media-template.php:724 msgid "Custom Size" msgstr "カスタムサイズ" #: wp-includes/media-template.php:759 msgid "Advanced Options" msgstr "上級者向け設定" #: wp-includes/media-template.php:763 msgid "Image Title Attribute" msgstr "画像タイトル属性" #: wp-includes/media-template.php:767 msgid "Image CSS Class" msgstr "画像 CSS クラス" #: wp-includes/media.php:1422 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" #: wp-includes/media.php:1423 msgid "Album" msgstr "アルバム" #: wp-includes/media.php:1427 msgid "Genre" msgstr "ジャンル" #: wp-includes/media.php:1428 msgid "Year" msgstr "年" #: wp-includes/media.php:1429 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "時間" #: wp-includes/media.php:2819 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "画像を切り抜く際にエラーが発生しました。" #: wp-includes/media.php:2838 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "音声プレイリストを編集" #: wp-includes/media.php:2839 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← 音声プレイリストをキャンセル" #: wp-includes/media.php:2840 msgid "Insert audio playlist" msgstr "音声プレイリストを挿入" #: wp-includes/media.php:2841 msgid "Update audio playlist" msgstr "音声プレイリストを更新" #: wp-includes/media.php:2842 msgid "Add to audio playlist" msgstr "音声プレイリストを追加" #: wp-includes/media.php:2843 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "音声プレイリストを追加" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "移動" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:792 msgid "Set image" msgstr "画像を設定" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:873 msgctxt "custom header" msgid "Hide image" msgstr "画像を非表示" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:875 msgctxt "header image" msgid "Add new image" msgstr "新規画像を追加" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:922 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "並べ替え" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:923 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "完了" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:719 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "保存して、公開する前に変更をプレビューします。" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "ウィジェットを削除するには「使用停止中のウィジェット」に移動します。" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:752 msgid "Search Widgets" msgstr "ウィジェットを検索" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753 msgid "Search widgets…" msgstr "ウィジェットを検索…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:758 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "見出し" #: wp-includes/media-template.php:849 wp-includes/media-template.php:940 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "自動" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:686 msgid "Move to another area…" msgstr "他のエリアへ移動…" #: wp-includes/media.php:2817 msgid "Cropping…" msgstr "切り抜いています…" #: wp-includes/media-template.php:958 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "トラック (字幕、キャプション、説明、チャプター、またはメタ情報)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:756 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "フォーマット" #: wp-includes/class-wp-editor.php:932 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "範囲" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "行" #: wp-includes/class-wp-editor.php:767 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "ブロック" #: wp-includes/class-wp-editor.php:770 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:771 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:774 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "インライン" #: wp-includes/class-wp-editor.php:782 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "コード" #: wp-includes/class-wp-editor.php:806 msgid "Bulleted list" msgstr "番号なしリスト" #: wp-includes/class-wp-editor.php:808 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "角" #: wp-includes/class-wp-editor.php:809 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: wp-includes/class-wp-editor.php:810 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "丸" #: wp-includes/class-wp-editor.php:811 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "ディスク" #: wp-includes/class-wp-editor.php:812 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "ギリシャ文字小文字" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "アルファベット小文字" #: wp-includes/class-wp-editor.php:814 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "アルファベット大文字" #: wp-includes/class-wp-editor.php:815 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "ローマ字大文字" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "ローマ字小文字" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "名称" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "アンカー" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "アンカー" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "右から左" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "左から右" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "置換" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "次へ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:875 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "前へ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:876 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "全選択" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "これと置換" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "検索" #: wp-includes/class-wp-editor.php:880 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "すべて置換" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "終了" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "全て無視" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "無視" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "行" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "セル" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "ヘッダー" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "ボディ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "フッター" #: wp-includes/class-wp-editor.php:934 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "テンプレートを挿入" #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "ブロックを表示" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgid "Words: %s" msgstr "単語: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:950 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "挿入" #: wp-includes/class-wp-editor.php:951 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ファイル" #: wp-includes/class-wp-editor.php:952 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "ツール" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "表示" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "テーブル" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "フォーマット" #: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:921 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "フルスクリーン再生のための別ソースを追加" #: wp-includes/media.php:2806 msgid "Image Details" msgstr "画像詳細" #: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:287 #: wp-includes/update.php:435 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "予期せぬエラーが発生しました。WordPress.org かこのサーバーの設定に何か問題があるかもしれません。問題が続くようであれば、サポートフォーラムを参照してみてください。" #: wp-includes/media.php:2763 msgid "Back" msgstr "戻る" #: wp-includes/media-template.php:536 msgid "Show Tracklist" msgstr "トラックリストを表示" #: wp-includes/media-template.php:327 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: wp-includes/media-template.php:524 msgid "Playlist Settings" msgstr "プレイリスト設定" #: wp-includes/default-widgets.php:228 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "検索" #: wp-includes/formatting.php:3468 msgid "%s, %s" msgstr "%s、%s" #: wp-includes/formatting.php:3470 msgid "%s, and %s" msgstr "%s、%s" #: wp-includes/formatting.php:3472 msgid "%s and %s" msgstr "%s、%s" #: wp-includes/media-template.php:545 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "トラックリストにアーティスト名を表示" #: wp-includes/media-template.php:553 msgid "Show Images" msgstr "画像を表示" #: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:941 msgid "Metadata" msgstr "メタデータ" #: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/media-template.php:947 msgid "Autoplay" msgstr "自動再生" #: wp-includes/media-template.php:932 msgid "Poster Image" msgstr "ポスター画像" #: wp-includes/media-template.php:971 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "関連付けられた字幕がありません。" #: wp-includes/media.php:2779 msgid "Create a new playlist" msgstr "プレイリストを新規作成" #: wp-includes/media.php:2780 msgid "Create a new video playlist" msgstr "動画プレイリストを新規作成" #: wp-includes/media.php:2807 msgid "Replace Image" msgstr "画像を置き換える" #: wp-includes/media.php:2808 wp-includes/media.php:2825 #: wp-includes/media.php:2831 msgid "Cancel Edit" msgstr "編集をキャンセル" #: wp-includes/media.php:2812 msgid "Choose Image" msgstr "画像の選択" #: wp-includes/media.php:2813 msgid "Select and Crop" msgstr "選択して切り抜く" #: wp-includes/media.php:2814 msgid "Skip Cropping" msgstr "切り抜かない" #: wp-includes/media.php:2815 msgid "Crop Image" msgstr "画像切り抜き" #: wp-includes/media.php:2816 msgid "Crop your image" msgstr "画像を切り抜き" #: wp-includes/media.php:2822 msgid "Audio Details" msgstr "音声ファイル詳細" #: wp-includes/media.php:2823 msgid "Replace Audio" msgstr "音声ファイルを置き換える" #: wp-includes/media.php:2824 msgid "Add Audio Source" msgstr "音声のソースを追加" #: wp-includes/media.php:2828 msgid "Video Details" msgstr "動画詳細" #: wp-includes/media.php:2829 msgid "Replace Video" msgstr "動画を置き換える" #: wp-includes/media.php:2830 msgid "Add Video Source" msgstr "動画のソースを追加" #: wp-includes/media.php:2832 msgid "Select Poster Image" msgstr "ポスター画像を選択" #: wp-includes/media.php:2833 msgid "Add Subtitles" msgstr "字幕を追加" #: wp-includes/media.php:2836 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "トラックの順序を変更するにはドラッグ & ドロップしてください。" #: wp-includes/media.php:2837 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "音声プレイリストを作成" #: wp-includes/media.php:2846 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "動画の順序を変更するにはドラッグ & ドロップしてください。" #: wp-includes/media.php:2847 msgid "Create Video Playlist" msgstr "動画プレイリストを作成" #: wp-includes/media.php:2848 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "動画プレイリストを編集" #: wp-includes/media.php:2849 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← 動画プレイリストをキャンセル" #: wp-includes/media.php:2850 msgid "Insert video playlist" msgstr "動画プレイリストを挿入" #: wp-includes/media.php:2851 msgid "Update video playlist" msgstr "動画プレイリストを更新" #: wp-includes/media.php:2852 msgid "Add to video playlist" msgstr "動画プレイリストに追加" #: wp-includes/media.php:2853 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "動画プレイリストに追加" #: wp-includes/nav-menu.php:316 msgid "Invalid menu ID." msgstr "無効なメニュー ID です。" #: wp-includes/wp-db.php:984 msgid "" "
We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s
database.
%2$s
have permission to use the %1$s
database?username_%1$s
. Could that be the problem?If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "データベースサーバーには接続できました (ユーザー名とパスワードは間違っていないようです) が、データベース %1$s
を選択できませんでした。
%2$s
にデータベース %1$s
を利用する権限がありますか ?username_%1$s
のように、データベース名の前にユーザー名が接頭辞として追加されます。これが問題ではありませんか ?もしデータベースの設置方法が分からない場合はご利用中のホスティングサービスに連絡してください。それでもうまく行かなければ、WordPress サポートフォーラムでヘルプを得られるかもしれません。
" #: wp-includes/wp-db.php:1153 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "%s のクエリ引数にはプレースホルダーが必要です。" #: wp-includes/wp-db.php:1387 msgid "" "\n" "This either means that the username and password information in your wp-config.php
file is incorrect or we can't contact the database server at %s
. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "これは wp-config.php
ファイルのユーザー名とパスワード情報が間違っているか %s
のデータベースサーバーに接続できないかのどちらかを意味します。ホストのデータベースサーバーがダウンしているかもしれません。
こうした用語が何を意味するのか分からない場合は、ご利用中のホスティングサービスに連絡してください。それでも助けが必要な場合はいつでも WordPress サポートフォーラムを使うことができます。
\n" #: wp-login.php:616 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "ヒント: パスワードは少なくとも7文字以上であるべきです。より強固にするためには大文字と小文字、数字、 ! \" ? $ % ^ & ) のような記号を使いましょう。" #: wp-includes/class-wp-editor.php:845 msgid "Insert/edit video" msgstr "動画を挿入/編集" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:462 msgid "Widgets: %s" msgstr "ウィジェット: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgid "Could not find the specified string." msgstr "指定された文字列が見つかりませんでした。" #: wp-includes/class-wp-editor.php:927 msgid "Column group" msgstr "行グループ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "ツールバー切り替え" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Insert image" msgstr "画像を挿入" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgid "Style" msgstr "スタイル" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Alternative source" msgstr "代替ソース" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 msgid "Save failed." msgstr "保存できませんでした。" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Media library (Alt + Shift + M)" msgstr "メディアライブラリ (Alt + Shift + M)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" #: wp-includes/admin-bar.php:130 wp-includes/default-widgets.php:400 #: wp-login.php:99 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ja.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:146 wp-login.php:764 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:154 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/forum/2" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:777 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "アップロード済みヘッダーをランダム表示" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:779 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "おすすめヘッダーをランダム表示" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:807 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "アップロード済みヘッダーをランダム表示中" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:809 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "おすすめヘッダーをランダム表示中" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:825 msgid "No image set" msgstr "画像未設定" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:866 msgid "Current header" msgstr "現在のヘッダー" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:880 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "アップロード済み" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:887 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "おすすめ" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:918 msgid "Add a Widget" msgstr "ウィジェットを追加" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:687 msgid "Move down" msgstr "下へ移動" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:688 msgid "Move up" msgstr "上へ移動" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:694 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "ウィジェットを移動するエリアを選択:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/script-loader.php:518 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "エラーが発生しました。リロードしてもう一度お試しください。" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use the Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." msgstr "お使いのブラウザはクリップボードへの直接アクセスに対応していません。代わりに Ctrl+X/C/V キーボードショートカットをお使いください。" #: wp-includes/class-wp-editor.php:788 msgid "Align right" msgstr "右寄せ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:807 msgid "Numbered list" msgstr "番号付きリスト" #: wp-includes/class-wp-editor.php:791 msgid "Increase indent" msgstr "インデントを増やす" #: wp-includes/class-wp-editor.php:779 msgid "Clear formatting" msgstr "フォーマットをクリア" #: wp-includes/class-wp-editor.php:787 msgid "Align center" msgstr "中央揃え" #: wp-includes/class-wp-editor.php:792 msgid "Decrease indent" msgstr "インデントを減らす" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "ペースト機能がプレーンテキストモードになりました。このオプションを無効化するまで、コンテンツはプレーンテキストとしてペーストされます。" #: wp-includes/class-wp-editor.php:790 msgid "Justify" msgstr "両端揃え" #: wp-includes/class-wp-editor.php:789 msgid "Align left" msgstr "左寄せ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:804 msgid "Visual aids" msgstr "ビジュアルエイド" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgid "Restore last draft" msgstr "最後の下書きを復元" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Special character" msgstr "特殊文字" #: wp-includes/class-wp-editor.php:783 msgid "Source code" msgstr "ソースコード" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Emoticons" msgstr "顔文字" #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgid "Robots" msgstr "ロボット" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgid "Encoding" msgstr "エンコーディング" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 msgid "Horizontal line" msgstr "横ライン" #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 msgid "Insert date/time" msgstr "日時を挿入" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "埋め込みコードを以下にペーストしてください。" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Insert video" msgstr "動画を挿入" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Embed" msgstr "埋め込む" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Nonbreaking space" msgstr "改行なしスペース" #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 msgid "Page break" msgstr "改ページ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:859 msgid "Paste as text" msgstr "テキストとしてペースト" #: wp-includes/media-template.php:657 wp-includes/media.php:2761 msgid "Replace" msgstr "置換" #: wp-includes/class-wp-editor.php:877 msgid "Find and replace" msgstr "検索置換" #: wp-includes/class-wp-editor.php:881 msgid "Match case" msgstr "大文字小文字を区別する" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Rows" msgstr "列" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgid "Cell padding" msgstr "セルのパディング" #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgid "Cell spacing" msgstr "セルのスペース" #: wp-includes/class-wp-editor.php:928 msgid "Row type" msgstr "列の種類" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 msgid "Insert table" msgstr "テーブルを挿入" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Header cell" msgstr "ヘッダーセル" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Cell type" msgstr "セルの種類" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 msgid "Row group" msgstr "列グループ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgid "Delete column" msgstr "行を削除" #: wp-includes/class-wp-editor.php:937 msgid "Background color" msgstr "背景色" #: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgid "Text color" msgstr "テキスト色" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgid "Show invisible characters" msgstr "非表示文字を表示" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press ALT-0 for help" msgstr "リッチテキストエリア。メニューを表示するには ALT-F9 を、ツールバーを表示するには ALT-F10 を、ヘルプを表示するには ALT-F0 を押してください。" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgid "Insert Read More tag" msgstr "「続きを読む」タグを挿入" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgid "Distraction Free Writing" msgstr "集中執筆モード" #: wp-includes/general-template.php:2589 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "サンライズ" #: wp-includes/general-template.php:2595 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "エクトプラズム" #: wp-includes/general-template.php:2601 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "オーシャン" #: wp-includes/general-template.php:2607 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "コーヒー" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:253 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "許容範囲 [1,100] に含まれない値の画質を設定しようとしています。" #: wp-includes/taxonomy.php:2438 msgid "A term with the name and slug provided already exists with this parent." msgstr "この項目の親項目の下に同じ名前とスラッグのものが既に存在しています。" #: wp-includes/taxonomy.php:2456 msgid "A term with the name and slug provided already exists." msgstr "同じ名前とスラッグのものが既に存在しています。" #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "固定ページ一覧" #: wp-includes/default-widgets.php:227 msgid "A search form for your site." msgstr "サイト内検索" #: wp-includes/default-widgets.php:272 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "投稿の月別アーカイブ" #: wp-includes/default-widgets.php:372 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "ログイン、RSS、WordPress.org へのリンク" #: wp-includes/default-widgets.php:436 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "投稿のカレンダー" #: wp-includes/default-widgets.php:480 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "任意のテキストや HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:541 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "カテゴリーのリストやドロップダウン" #: wp-includes/default-widgets.php:653 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "直近の投稿" #: wp-includes/default-widgets.php:782 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "直近のコメント" #: wp-includes/default-widgets.php:921 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "RSS/Atom フィードのエントリー" #: wp-includes/default-widgets.php:1218 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "タグクラウド" #: wp-includes/default-widgets.php:1301 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "カスタムメニューをサイドバーに追加します。" #: wp-includes/script-loader.php:585 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/general-template.php:2561 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: wp-includes/general-template.php:2571 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "ライト" #: wp-includes/general-template.php:2583 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "ミッドナイト" #: wp-includes/link-template.php:1492 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "除外する項目の区切りとして %s の代わりにカンマを使う。" #: wp-includes/script-loader.php:591 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/admin-bar.php:169 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: wp-includes/update.php:531 msgid "Translation Updates" msgstr "翻訳の更新" #: wp-login.php:500 msgid "Sorry, that key has expired. Please try again." msgstr "そのキーは期限が切れています。もう一度お試しください。" #: wp-includes/class-wp-theme.php:219 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "テーマディレクトリ \"%s\" がありません。" #: wp-includes/query.php:726 msgid "In%1$s
, use the %2$s
method, not the %3$s
function. See %4$s."
msgstr "%1$s
では %3$s
関数ではなく %2$s
メソッドを利用してください。参照: %4$s"
#: wp-includes/functions.php:1084
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "エラー: 有効なフィードテンプレートではありません。"
#: wp-includes/post-template.php:1503
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。"
#: wp-includes/query.php:727
msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/関数リファレンス/is_main_query"
#: wp-includes/query.php:2050
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
#: wp-includes/class-http.php:995 wp-includes/class-http.php:1388
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "一時ファイルへの書き込みに失敗しました。"
#: wp-includes/class-http.php:901 wp-includes/class-http.php:909
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "このホストの SSL 証明書が認証されませんでした。"
#: wp-includes/media-template.php:419
msgid "Embed Media Player"
msgstr "メディアプレイヤーを埋め込む"
#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Length:"
msgstr "長さ:"
#: wp-includes/media-template.php:406
msgid "Embed or Link"
msgstr "埋め込みまたはリンク"
#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Link to Media File"
msgstr "メディアファイルへのリンク"
#: wp-includes/media-template.php:433
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "添付ファイルページへのリンク"
#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Download File"
msgstr "ファイルをダウンロード"
#: wp-includes/script-loader.php:317
msgid "Download Video"
msgstr "動画をダウンロード"
#: wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Play/Pause"
msgstr "再生/一時停止"
#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Mute Toggle"
msgstr "ミュート切り替え"
#: wp-includes/script-loader.php:321
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "フルスクリーンをオフ"
#: wp-includes/script-loader.php:322
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン"
#: wp-includes/script-loader.php:323
msgid "Unmute"
msgstr "ミュート解除"
#: wp-includes/script-loader.php:325
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "キャプション/字幕"
#: wp-includes/formatting.php:2363
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s週"
#: wp-includes/formatting.php:2368
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%sか月"
#: wp-includes/formatting.php:2373
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年"
#: wp-includes/nav-menu.php:723 wp-includes/post-template.php:1279
#: wp-includes/post-template.php:1351
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (タイトルなし)"
#: wp-includes/post-template.php:1698
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "この機能を使うには JavaScript を有効にする必要があります。"
#: wp-includes/locale.php:351
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"
#: wp-includes/locale.php:353
msgid "g:i a"
msgstr "g:i A"
#: wp-includes/locale.php:355
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y年n月j日 g:i A"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:357
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "ログインアドレス (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:362
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "管理画面の URL"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:613
#: wp-includes/media-template.php:157
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead."
msgstr "お使いのデバイス上のブラウザからはファイルをアップロードできません。 デバイスのネイティブアプリをご利用いただけるかもしれません。"
#: wp-includes/post-template.php:231
msgid "(more…)"
msgstr "(さらに…)"
#: wp-login.php:393
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "ホスティングサービス上で mail() 関数が無効になっている可能性があります。"
#: wp-includes/user.php:2063
msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !"
msgstr "エラー: 登録できませんでした。管理者にご連絡ください。"
#: wp-includes/post-template.php:1592
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [自動保存]"
#: wp-includes/post-template.php:1594
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [現在のリビジョン]"
#: wp-includes/script-loader.php:132
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "セッションの期限が切れました。このページから再度ログインするか、ログインページへ移動してください。"
#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%3$s年%1$s月%2$s日 @ %4$s:%5$s"
#: wp-login.php:820
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "セッションの期限が切れました。もう一度ログインしてください。このページからは移動しません。"
#: wp-signup.php:640
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "メールアドレス (%s) をご確認ください。間違っているとメールを受け取れません。"
#: wp-signup.php:717
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "お探しのサイト %s は存在しませんが、今すぐ作成できます。"
#: wp-signup.php:719
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "お探しのサイト %s は存在しません。"
#: wp-includes/functions.php:4336
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "新しい画面でログインページを開きます。ログイン後、そちらを閉じてこのページに戻ってください。"
#: wp-includes/post-template.php:1638
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s %3$s前 (%4$s)"
#: wp-includes/comment-template.php:1834
msgid "%s says:"
msgstr "%s より:"
#: wp-includes/comment-template.php:1840
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:237
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "検索 …"
#: wp-includes/general-template.php:236 wp-includes/general-template.php:237
#: wp-includes/general-template.php:244
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "検索:"
#: wp-includes/general-template.php:239 wp-includes/general-template.php:246
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: wp-includes/post-template.php:1628
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i:s"
msgstr "Y年n月j日 @ G:i:s"
#: wp-includes/functions.php:4334
msgid "Session expired"
msgstr "セッションの有効期限が切れました"
#: wp-includes/taxonomy.php:488
msgid "No tags found."
msgstr "タグが見つかりませんでした。"
#: wp-includes/default-widgets.php:402
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:166
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "管理画面では %1$s スクリプトの読み込みをオフにしないでください。フロントエンドテーマだけをターゲットにするには、%2$s フックを使いましょう。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:347
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress アドレス (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:352
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "サイトアドレス (URL)"
#: wp-includes/user.php:1792
msgid "Invalid user ID."
msgstr "無効なユーザー ID です。"
#: wp-includes/media-template.php:518
msgid "Random Order"
msgstr "ランダム"
#: wp-includes/media-template.php:273
msgid "Caption this image…"
msgstr "この画像のキャプション"
#: wp-includes/media.php:2768
msgid "%d selected"
msgstr "%d点を選択済"
#: wp-includes/media.php:2789
msgid "Insert from URL"
msgstr "URL から挿入"
#: wp-includes/media.php:2792
msgid "Set Featured Image"
msgstr "アイキャッチ画像を設定"
#: wp-includes/default-widgets.php:198
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
#: wp-includes/media-template.php:1005 wp-includes/media-template.php:1049
#: wp-includes/media.php:2783
msgid "No items found."
msgstr "アイテムは見つかりませんでした。"
#: wp-includes/media.php:2802
msgid "Add to Gallery"
msgstr "ギャラリーに追加"
#: wp-includes/media.php:2803
msgid "Reverse order"
msgstr "順序を逆にする"
#: wp-includes/media.php:2793
msgid "Set featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を設定"
#: wp-includes/media-template.php:265
msgid "Deselect"
msgstr "選択を解除"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4128
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4138
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "そのファイルは編集できません。"
#: wp-includes/media.php:2786
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"この項目を完全に削除しようとしています。\n"
"中止するには 'キャンセル' を、削除するには 'OK' をクリックしてください。"
#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Delete Permanently"
msgstr "完全に削除する"
#: wp-includes/media-template.php:159
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "アップロード上限超過"
#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
msgstr "最大アップロードファイルサイズ: %d%s。"
#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "エラーを非表示にする"
#: wp-includes/media-template.php:238
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: wp-includes/media.php:2344
msgid "No editor could be selected."
msgstr "エディターを選択できませんでした。"
#: wp-includes/media-template.php:223
msgid "Uploading"
msgstr "アップロード中"
#: wp-includes/post.php:2303
msgid "Manage Images"
msgstr "画像の管理"
#: wp-includes/post.php:2303
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "画像 (%s)"
#: wp-includes/post.php:2304
msgid "Manage Audio"
msgstr "音声の管理"
#: wp-includes/post.php:2304
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "音声 (%s)"
#: wp-includes/post.php:2305
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: wp-includes/post.php:2305
msgid "Manage Video"
msgstr "動画の管理"
#: wp-includes/post.php:2305
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "動画 (%s)"
#: wp-includes/media.php:2784
msgid "Insert into page"
msgstr "固定ページに挿入"
#: wp-includes/media.php:2785
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "この固定ページへのアップロード"
#: wp-includes/media.php:2782
msgid "All media items"
msgstr "すべてのメディア"
#: wp-includes/media.php:2785
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "この投稿へのアップロード"
#: wp-includes/post.php:2304
msgid "Audio"
msgstr "音声"
#: wp-includes/media.php:2781
msgid "← Return to library"
msgstr "← ライブラリへ戻る"
#: wp-includes/media-template.php:440 wp-includes/media-template.php:608
#: wp-includes/media-template.php:750
msgid "Custom URL"
msgstr "カスタム URL"
#: wp-includes/media-template.php:289
msgid "Attachment Details"
msgstr "添付ファイルの詳細"
#: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:579
msgid "Alt Text"
msgstr "代替テキスト"
#: wp-includes/media-template.php:506
msgid "Columns"
msgstr "カラム"
#: wp-includes/media.php:2769
msgid "Drag and drop to reorder images."
msgstr "画像を並べ替えるにはドラッグ & ドロップ操作をしてください。"
#: wp-includes/media-template.php:464 wp-includes/media-template.php:710
#: wp-includes/media.php:2547
msgid "Large"
msgstr "大サイズ"
#: wp-includes/media-template.php:376
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "添付ファイルの表示設定"
#: wp-includes/media-template.php:483
msgid "Gallery Settings"
msgstr "ギャラリーの設定"
#: wp-includes/media.php:2773
msgid "Upload Images"
msgstr "画像をアップロード"
#: wp-includes/media.php:2798
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← ギャラリーをキャンセル"
#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › 成功"
#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "アップロードするファイルをドロップ"
#: wp-includes/media.php:2772
msgid "Upload Files"
msgstr "ファイルをアップロード"
#: wp-includes/media.php:2799
msgid "Insert gallery"
msgstr "ギャラリーを挿入"
#: wp-includes/media-template.php:140 wp-includes/media-template.php:146
msgid "Drop files to upload"
msgstr "ファイルをドロップしてアップロード"
#: wp-includes/media.php:2776
msgid "Media Library"
msgstr "メディアライブラリ"
#: wp-includes/media.php:2796
msgid "Create Gallery"
msgstr "ギャラリーを作成"
#: wp-includes/ms-functions.php:943
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"ユーザーを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"有効化すると、ログイン情報を含むメールが別途届きます。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "Already Installed"
msgstr "すでにインストールされています"
#: wp-includes/ms-functions.php:1373
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "すでに WordPress をインストール済みのようです。再インストールするには、まず以前のデータベーステーブルを削除してください。"
#: wp-includes/taxonomy.php:350
msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length"
msgstr "タクソノミーは32文字以上にはできません"
#: wp-includes/ms-functions.php:1225
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"新サイト: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"リモート IP: %3$s\n"
"\n"
"この通知をオフにする: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1268
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"新ユーザー: %1$s\n"
"リモート IP: %2$s\n"
"\n"
"この通知をオフにする: %3$s"
#: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:486
#: wp-includes/media-template.php:602 wp-includes/media-template.php:735
msgid "Link To"
msgstr "リンク先"
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:494
#: wp-includes/media-template.php:742
msgid "Attachment Page"
msgstr "添付ファイルのページ"
#: wp-includes/media-template.php:428 wp-includes/media-template.php:497
#: wp-includes/media-template.php:739
msgid "Media File"
msgstr "メディアファイル"
#: wp-includes/media-template.php:277
msgid "Describe this video…"
msgstr "このビデオの説明を書く"
#: wp-includes/media-template.php:279
msgid "Describe this audio file…"
msgstr "この音声の説明を書く"
#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Describe this media file…"
msgstr "このメディアの説明を書く"
#: wp-includes/media.php:2800
msgid "Update gallery"
msgstr "ギャラリーを更新"
#: wp-includes/ms-functions.php:186
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "リクエストされたユーザーが見つかりません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#: wp-includes/user.php:2013
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "エラー: このユーザー名はすでに登録されています。他のユーザー名を選んでください。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "ファイルが存在しないようです。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
msgid "File is not an image."
msgstr "画像ではないファイルです。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:107
msgid "Could not read image size."
msgstr "画像のサイズを読み取れませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:169
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
msgid "Image resize failed."
msgstr "画像をリサイズできませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:293
msgid "Image crop failed."
msgstr "画像を切り抜けませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:317
msgid "Image rotate failed."
msgstr "画像を回転できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:347
msgid "Image flip failed."
msgstr "画像を反転できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:387
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "画像エディターで保存に失敗しました"
#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "メディアの追加"
#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "添付ファイルのページを表示"
#: wp-includes/post.php:3028
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "入力された日付は無効です。"
#: wp-includes/media.php:2777
msgid "Insert Media"
msgstr "メディアを挿入"
#: wp-includes/media.php:2778
msgid "Create a new gallery"
msgstr "ギャラリーを作成"
#: wp-includes/media.php:2784
msgid "Insert into post"
msgstr "投稿に挿入"
#: wp-includes/media.php:2801
msgid "Add to gallery"
msgstr "ギャラリーに追加"
#: wp-includes/media-template.php:369 wp-includes/script-loader.php:506
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Select Color"
msgstr "色を選択"
#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "Current Color"
msgstr "現在の色"
#: wp-includes/taxonomy.php:2654
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "キーワードの関係をデータベースに挿入できませんでした"
#: wp-includes/user.php:1654
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s%1$s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:211
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "ユーザー名またはパスワードが正しくありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:204
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "このサイト上では XML-RPC サービスが無効になっています。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1398
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "この投稿にはより最近のリビジョンがあります。"
#: wp-includes/general-template.php:2095
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s フィード"
#: wp-includes/default-widgets.php:769
msgid "Display post date?"
msgstr "投稿日を表示しますか ?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4450
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "固定ページを作成する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3883
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3886
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3889 wp-includes/revision.php:252
msgid "Invalid post ID"
msgstr "無効な投稿 ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "ユーザーを編集することはできません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2216
msgid "Invalid user ID"
msgstr "無効なユーザー ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "ユーザー一覧を表示できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2283
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "指定の権限は無効です"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2337
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2381
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "プロフィールを編集できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2415
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "そのユーザーは更新できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3824
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3828
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3896
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "リビジョンが無効化されています。"
#: wp-includes/media-template.php:673
msgid "Alternative Text"
msgstr "代替テキスト"
#: wp-includes/media-template.php:167
msgid "Select Files"
msgstr "ファイルを選択"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132
msgid "Distraction Free Writing mode"
msgstr "集中執筆モード"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:137
msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:"
msgstr "集中執筆モードのエディター幅:"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "ツールバーへスキップ"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:369
msgid "Top navigation toolbar."
msgstr "トップナビゲーションのツールバー。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:167 wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:406
msgid "Hex Value"
msgstr "16進値"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:862
msgid "Header Text Color"
msgstr "ヘッダーテキスト色"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:840
msgid "Colors"
msgstr "色"
#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Save & Activate"
msgstr "保存して有効化"
#: wp-includes/script-loader.php:390
msgid "Saved"
msgstr "保存しました"
#: wp-login.php:834
msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to experience the awesomeness."
msgstr "WordPress のアップグレードに成功しました ! 再度ログインしてアップグレードした WordPress をお試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Save & Publish"
msgstr "保存して公開"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:620
msgid "Select File"
msgstr "ファイルを選択"
#: wp-includes/admin-bar.php:655
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:567
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "この XML-RPC メソッドへ不完全な変数が渡されました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1207
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "非公開設定の投稿を固定表示にすることはできません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:497
msgid "No Image"
msgstr "画像なし"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:988
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "メニューの項目は「外観」の「メニュー」画面で編集できます。"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:617
msgid "Drop a file here or select a file."
msgstr "ここにファイルをドロップするかファイルを選択してください。"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:885
msgid "Header Image"
msgstr "ヘッダー画像"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "投稿サムネイル"
#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "text direction"
msgstr "テキスト記述方向"
#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "テキスト記述方向の切替"
#: wp-includes/ms-functions.php:634
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "サイト名は4文字以上必要です。"
#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Please enter a site name."
msgstr "サイト名を入力してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:490
msgid "That username is not allowed."
msgstr "そのユーザー名は利用できません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:482
msgid "Please enter a username."
msgstr "ユーザー名を入力してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:662
msgid "Please enter a site title."
msgstr "サイトタイトルを入力してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That name is not allowed."
msgstr "その名称は利用できません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:496
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "ユーザー名は4文字以上必要です。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1037
msgid "A static page"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:856
msgid "Display Header Text"
msgstr "ヘッダーテキストを表示する"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:877
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:671
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:905
msgid "Background Image"
msgstr "背景画像"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:927
msgid "Background Repeat"
msgstr "背景の繰り返し"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944
msgid "Background Position"
msgstr "背景の位置"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:960
msgid "Background Attachment"
msgstr "背景スクロール"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:502
msgid "Uploaded"
msgstr "アップロード済み"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:501
msgid "Upload New"
msgstr "新規アップロード"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:575
msgid "Remove Image"
msgstr "画像の削除"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3713
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "この投稿タイプを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:965
msgid "Scroll"
msgstr "スクロール"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:964
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:931
msgid "No Repeat"
msgstr "繰り返しなし"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:932
msgid "Tile"
msgstr "タイル"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:933
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "水平方向に繰り返し"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:934
msgid "Tile Vertically"
msgstr "垂直方向に繰り返し"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1048
msgid "Front page"
msgstr "フロントページ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1060
msgid "Posts page"
msgstr "投稿ページ"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:463
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:464
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:720
#: wp-includes/media-template.php:261 wp-includes/media-template.php:816
#: wp-includes/media-template.php:830 wp-includes/media-template.php:901
#: wp-includes/media-template.php:913 wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/media-template.php:967 wp-includes/media.php:2762
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: wp-includes/script-loader.php:396
msgid "Allowed Files"
msgstr "アップロードできるファイル"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1706
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1805
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "キーワード名を入力してください。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1697
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーではキーワードを作成する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1710
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "このタクソノミーは階層化されていません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1719
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1819
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "親キーワードがありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1736
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "キーワードを作成できませんでした。何か問題が起こりました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーではキーワードを編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1810
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "このタクソノミーは階層化されていないので、親は設定できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1836
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "キーワードの編集に失敗しました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1879
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーではキーワードを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "キーワードの削除に失敗しました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2001
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2090
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "このタクソノミーではキーワードを割り当てる権限がありません。"
#: wp-includes/default-widgets.php:182
msgid "Select Link Category:"
msgstr "リンクカテゴリーの選択:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382
msgid "Template"
msgstr "テンプレート"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387
msgid "Stylesheet"
msgstr "スタイルシート"
#: wp-includes/default-widgets.php:195
msgid "Link title"
msgstr "リンクタイトル"
#: wp-includes/default-widgets.php:196
msgid "Link rating"
msgstr "リンク評価"
#: wp-includes/default-widgets.php:197
msgid "Link ID"
msgstr "リンク ID"
#: wp-includes/default-widgets.php:212
msgid "Number of links to show:"
msgstr " 表示するリンクの数:"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:225
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "エラー: テーマディレクトリが空か、存在しません。インストールを確認してください。"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "スタイルシートが読み取り可能ではありません。"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:278 wp-includes/class-wp-theme.php:282
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" テーマは有効な親テーマではありません。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:985
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:988
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "ご利用中のテーマは%s個のメニューに対応しています。各位置に表示するメニューを選んでください。"
#: wp-includes/media-template.php:317
msgid "Refresh"
msgstr "再読み込み"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1018
msgid "Static Front Page"
msgstr "固定フロントページ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1021
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "テーマは固定フロントページをサポートしています。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1036
msgid "Your latest posts"
msgstr "最新の投稿"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1032
msgid "Front page displays"
msgstr "フロントページの表示"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:811
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "サイトタイトルとキャッチフレーズ"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:833
msgid "Tagline"
msgstr "キャッチフレーズ"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:313
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:992
msgid "— Select —"
msgstr "— 選択 —"
#: wp-includes/formatting.php:2455 wp-includes/script-loader.php:374
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "characters"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1138
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4716
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "投稿タイプは変更できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:372
msgid "Image default size"
msgstr "画像サイズの初期設定"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367
msgid "Image default link type"
msgstr "画像リンクタイプの初期設定"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377
msgid "Image default align"
msgstr "画像配置の初期設定"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1136
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "この投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-includes/post.php:3584 wp-includes/script-loader.php:461
#: wp-includes/script-loader.php:485
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/admin-bar.php:305
msgid "Edit Site"
msgstr "サイト編集"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1612
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "この投稿タイプの投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1174
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4458
msgid "Invalid author ID."
msgstr "無効な作成者 ID です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1457
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "この投稿を削除する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "階層化されているタクソノミーで不明瞭なキーワードが使われています。代わりにキーワード ID を使ってください。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "指定したタクソノミーのひとつにキーワードを追加する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1462
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "投稿を削除できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1606
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "指定された投稿タイプは有効ではありません"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1128
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3708
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
msgid "Invalid post type"
msgstr "無効な投稿タイプ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1164
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "この投稿タイプでパスワード保護された投稿を作成する権限がありません"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1169
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4446
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "このユーザーとしては投稿を作成する権限がありません"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1150
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "この投稿タイプで非公開の投稿を作成する権限がありません"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1155
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "この投稿タイプで投稿を公開する権限がありません"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1249
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1273
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "指定のタクソノミーのひとつにキーワードを割り当てる権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1246
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1270
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "指定されたタクソノミーのうち、この投稿タイプに対応していないものがあります。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1212
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "この投稿を固定表示にする権限がありません。"
#: wp-includes/formatting.php:37 wp-includes/formatting.php:3708
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#: wp-includes/formatting.php:39
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-includes/formatting.php:45
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#: wp-includes/formatting.php:47
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#: wp-includes/formatting.php:50
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#: wp-includes/formatting.php:52
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "検索エンジンによるサイトのインデックスを許可する。"
#: wp-load.php:56
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php
file. I need this before we can get started."
msgstr "wp-config.php
ファイルが見つかりません。開始する前にこのファイルが必要です。"
#: wp-load.php:57
msgid "Need more help? We got it."
msgstr "ヘルプが必要な場合はドキュメンテーションをご覧ください。"
#: wp-load.php:58
msgid "You can create a wp-config.php
file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "ウェブインタフェース経由で wp-config.php
を作成できますが、サーバーによっては動作しないかもしれません。最も安全な方法は、手動でファイルを作成することです。"
#: wp-load.php:59
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "設定ファイルを作成する"
#: wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/"
#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "あなたのサイト %2$s は有効化済みです。ユーザー名「%3$s」を使ってログインできます。%4$s のメールをチェックして、パスワードとログイン方法をお読みください。メールが見つからない場合は、スパムフォルダを確認してください。それでも1時間以内にメールが届かなければ、パスワードをリセットできます。"
#: wp-signup.php:375
msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password."
msgstr "http://%2$s はあなたの新しいサイトです。設定したパスワードを使って、「%4$s」としてログインしてください。"
#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password."
msgstr "アカウントが有効化されました。ユーザー名「%2$s」を使ってログインできます。%3$s のメールをチェックして、パスワードとログイン方法をお読みください。メールが見つからない場合は、スパムフォルダを確認してください。それでも1時間以内にメールが届かなければ、パスワードをリセットできます。"
#: wp-includes/functions.php:1247
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired."
msgstr "使用できないテーブルがあります。データベースの修復が必要かもしれません。"
#: wp-mail.php:252
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "操作を完了しました。メッセージ「%s」を削除しました。"
#: wp-includes/comment.php:866 wp-includes/comment.php:868
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "コメントを急いで投稿し過ぎているようです。もう少しゆっくりお願いします。"
#: wp-includes/admin-bar.php:586
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "新規"
#: wp-includes/admin-bar.php:622
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s件のコメントが承認待ちです。"
#: wp-includes/ms-load.php:391
msgid "What do I do now?"
msgstr "次に何をすればいいでしょう ?"
#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s は、ブラウザ上からマルチファイルアップローダーを使う際のアップロードサイズ上限を超えています。"
#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "%1$sブラウザーアップローダー%2$sでこのファイルをアップロードしてみてください。"
#: wp-includes/script-loader.php:266
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "“%s” のアップロードに失敗しました。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
#: wp-includes/default-widgets.php:184
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "すべてのリンク"
#: wp-includes/formatting.php:55
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/formatting.php:57
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:109
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "メニュー ID を入力してください。"
#: wp-includes/admin-bar.php:111 wp-includes/admin-bar.php:120
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress について"
#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s は、このサイトのアップロードサイズ上限を超えています。"
#: wp-includes/functions.php:3244
msgid "Please see Debugging in WordPress for more information."
msgstr "詳細は WordPress のデバッグをご覧ください。"
#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
#: wp-includes/ms-functions.php:1466
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"ユーザー様へ\n"
"\n"
"新しいサイト SITE_NAME の設置に成功しました:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"以下の情報を使って、管理者としてログインできます:\n"
"ユーザー名: USERNAME\n"
"パスワード: PASSWORD\n"
"ログイン URL: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"新しいサイトをお楽しみください。どうもありがとうございます !\n"
"-- 運営チーム @ SITE_NAME"
#: wp-comments-post.php:128
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "エラー: コメントを入力してください。"
#: wp-comments-post.php:124
msgid "ERROR: please enter a valid email address."
msgstr "エラー: 有効なメールアドレスを入力してください。"
#: wp-comments-post.php:122
msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "エラー: 必須項目 (名前、メールアドレス) を入力してください。"
#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "プレビュー画像を読み込むことができませんでした。ページを読み込み直してもう一度お試しください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:315
msgid "ERROR: Site URL already taken."
msgstr "エラー: そのサイト URL はすでに使われています。"
#: wp-includes/ms-functions.php:322
msgid "ERROR: problem creating site entry."
msgstr "エラー: サイトエントリーの作成中に問題が発生しました。"
#: wp-signup.php:135
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: wp-includes/comment-template.php:2056
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: wp-includes/admin-bar.php:374
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 wp-includes/media.php:2760
#: wp-includes/script-loader.php:362 wp-includes/script-loader.php:452
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: wp-includes/admin-bar.php:368
msgid "Sites"
msgstr "サイト"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 wp-login.php:698
msgid "E-mail"
msgstr "メール"
#: wp-includes/comment-template.php:2054
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-includes/general-template.php:405 wp-login.php:694 wp-login.php:860
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: wp-includes/admin-bar.php:315 wp-includes/admin-bar.php:362
#: wp-includes/admin-bar.php:418 wp-includes/deprecated.php:2835
#: wp-includes/deprecated.php:2837
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:123
#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "間違えましたか ?"
#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:646
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:851 wp-login.php:877
msgid "Log In"
msgstr "ログイン"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:826 wp-includes/class-wp-editor.php:1402
#: wp-includes/media-template.php:343 wp-includes/media-template.php:559
#: wp-includes/revision.php:29
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "Public"
msgstr "公開"
#: wp-includes/admin-bar.php:386
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: wp-signup.php:131
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: wp-includes/admin-bar.php:342
msgid "My Sites"
msgstr "参加サイト"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:822
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:404
msgid "Site Title"
msgstr "サイト名"
#: wp-includes/deprecated.php:2718
msgid "First Post"
msgstr "最初の投稿"
#: wp-activate.php:116 wp-includes/post-template.php:1504
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#: wp-activate.php:80
msgid "Activate"
msgstr "有効化"
#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメンテーション"
#: wp-includes/admin-bar.php:145
msgid "Support Forums"
msgstr "サポートフォーラム"
#: wp-includes/formatting.php:2450 wp-includes/general-template.php:2490
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/functions.php:2979
msgid "Database Error"
msgstr "データベースエラー"
#: wp-includes/functions.php:2983 wp-includes/ms-load.php:381
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "データベース接続確立エラー"
#: wp-includes/admin-bar.php:129
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:279
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "グローバルダッシュボード: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:277
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "サイトネットワーク管理者: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:473
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: wp-includes/taxonomy.php:474
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:117
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:143
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:199
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:227
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:252
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:39
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:72
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:107
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:129
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:162
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:188
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:212
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "スクリプトおよびスタイルは %1$s、%2$s、%3$s フック以降のみに登録・キュー追加できます。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:469
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける"
#: wp-includes/capabilities.php:604 wp-includes/capabilities.php:624
#: wp-includes/capabilities.php:650
msgid "Use WP_User->ID
instead."
msgstr "代わりに WP_User->ID
を使ってください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password."
msgstr "あなたをこのサイトに追加しました。ホームページに移動するか、ユーザー名とパスワードを使ってログインしてください。"
#: wp-includes/script-loader.php:250
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "メモリの許容量を超えました。別の小さいサイズのファイルでもう一度お試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:251
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "ファイルサイズの上限を超えているようです。別のファイルをお試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:249
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "このファイルは画像ではありません。別のファイルをお試しください。"
#: wp-includes/general-template.php:2577
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "ブルー"
#: wp-includes/formatting.php:3277
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "入力されたタイムゾーンは有効ではありません。有効なタイムゾーンを選択してください。"
#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: wp-includes/admin-bar.php:561
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: wp-includes/admin-bar.php:581
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: wp-includes/pluggable.php:1015
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "最初のパラメーターを使って検証されるノンスアクションを明記する必要があります。"
#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "View Tag"
msgstr "タグを表示"
#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgid "View Category"
msgstr "カテゴリーを表示"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139
msgid "Wider"
msgstr "幅を広げる"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:140
msgid "Narrower"
msgstr "幅を狭める"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:141
msgid "Default width"
msgstr "デフォルトの幅"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Word count: %s"
msgstr "文字数: %s"
#: wp-activate.php:122
msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage."
msgstr "アカウントを有効化しました。ログインするか、 ホームページに戻ってください。"
#: wp-activate.php:120
msgid "Your account is now activated. View your site or Log in"
msgstr "アカウントを有効化しました。サイトを表示するかログインしてください。"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "ヘルプ (Alt + Shift + H)"
#: wp-includes/admin-bar.php:191
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "こんにちは、%1$s さん !"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "フルスクリーンモードを終了"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "Just write."
msgstr "Just write."
#: wp-includes/script-loader.php:431
msgid "Approve and Reply"
msgstr "承認と返信"
#: wp-includes/post.php:1521
msgid "All Posts"
msgstr "投稿一覧"
#: wp-includes/post.php:1521
msgid "All Pages"
msgstr "固定ページ一覧"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "Updated."
msgstr "更新しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "fullscreen"
msgstr "フルスクリーン"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "太字 (Ctrl + B)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "斜体 (Ctrl + I)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "番号付きリスト (Alt + Shift + O)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "番号なしリスト (Alt + Shift + U)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "リンクの挿入/編集 (Alt + Shift + A)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "リンクを外す (Alt + Shift + S)"
#: wp-includes/comment-template.php:1757
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Poster"
msgstr "ポスター"
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:938
msgid "Preload"
msgstr "先読み"
#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "ファイルストリーミングの送り先となるディレクトリが存在しないか、書き込み不可になっています。"
#: wp-includes/class-http.php:327
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "要求されたリクエストを完了できる HTTP トランスポートがありません。"
#: wp-includes/taxonomy.php:119 wp-includes/taxonomy.php:120
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "リンク先 URL を入力してください"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Or link to existing content"
msgstr "または既存のコンテンツにリンク"
#: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:418 wp-includes/query.php:447
#: wp-includes/query.php:467 wp-includes/query.php:494
#: wp-includes/query.php:514 wp-includes/query.php:534
#: wp-includes/query.php:554 wp-includes/query.php:574
#: wp-includes/query.php:603 wp-includes/query.php:630
#: wp-includes/query.php:650 wp-includes/query.php:670
#: wp-includes/query.php:690 wp-includes/query.php:710
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "条件付きクエリータグはクエリーが走る前には動作しません。その場合、常に false を返します。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1001
msgid "The user is already active."
msgstr "このユーザーはすでに認証済みです。"
#: wp-includes/functions.php:3245
msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s が誤って呼び出されました。%2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:3243
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(このメッセージはバージョン %s で追加されました)"
#: wp-includes/user.php:153
msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?"
msgstr "エラー: ユーザー名 %1$s のパスワードが間違っています。パスワードをお忘れですか ?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5655
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "この投稿を公開することはできません。"
#: wp-includes/pluggable.php:1360
msgid "Permalink: %s"
msgstr "パーマリンク: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: wp-includes/post.php:1239
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "投稿タイプ名は20文字以内にしてください"
#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "あなたのアドレスは %s になります。"
#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "domain"
#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "音声"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4417
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4722
msgid "Invalid post format"
msgstr "無効な投稿フォーマットです"
#: wp-includes/pluggable.php:1352 wp-includes/pluggable.php:1481
msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 wp-includes/media-template.php:773
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "リンクを新ウィンドウまたはタブで開く"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1424
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "検索キーワードが指定されていません。最近の項目を表示しています。"
#: wp-includes/plugin.php:770
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "uninstall フックでは静的なクラスメソッドまたは関数のみが使用できます。"
#: wp-includes/post.php:2844
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "投稿の整数値を渡す方法は非推奨になっています。代わりに引数の配列を渡してください。"
#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "アサイド"
#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: wp-includes/post.php:1519
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "ゴミ箱内にページが見つかりませんでした。"
#: wp-includes/post.php:1518
msgid "No pages found."
msgstr "ページが見つかりませんでした。"
#: wp-includes/post.php:1519
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "ゴミ箱内に投稿が見つかりませんでした。"
#: wp-includes/admin-bar.php:469
msgid "Shortlink"
msgstr "短縮リンク"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1225
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3547
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4600
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4924
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "無効な添付ファイル ID です。"
#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "このファイルは含める必要がなくなりました。"
#: wp-login.php:520
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "ユーザー名またはメールアドレスを入力してください。新しいパスワードを作成するためのリンクをメールでお送りします。"
#: wp-includes/default-widgets.php:354 wp-includes/default-widgets.php:633
msgid "Display as dropdown"
msgstr "ドロップダウン表示"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:459
msgid "Large size image height"
msgstr "大サイズ画像の高さ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:444
msgid "Medium size image width"
msgstr "中サイズ画像の幅"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:449
msgid "Medium size image height"
msgstr "中サイズ画像の高さ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:454
msgid "Large size image width"
msgstr "大サイズ画像の幅"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:439
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "指定したサイズにサムネイルをトリミングする"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:434
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "サムネイルの高さ"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:429
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "サムネイルの幅"
#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "No matches found."
msgstr "一致するものが見つかりませんでした。"
#: wp-login.php:607
msgid "New password"
msgstr "新規パスワード"
#: wp-login.php:611
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードの確認"
#: wp-login.php:362
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "パスワードをリセットするには、以下へアクセスしてください。"
#: wp-login.php:600 wp-login.php:630
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードをリセット"
#: wp-login.php:578
msgid "The passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: wp-login.php:592
msgid "Password Reset"
msgstr "パスワードのリセット"
#: wp-login.php:592
msgid "Your password has been reset."
msgstr "パスワードをリセットしました。"
#: wp-login.php:358
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "だれかが次のアカウントのパスワードリセットをリクエストしました:"
#: wp-login.php:361
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "もしこれが間違いだった場合は、このメールを無視すれば何も起こりません。"
#: wp-login.php:600
msgid "Enter your new password below."
msgstr "新しいパスワードを以下に入力してください。"
#: wp-includes/post-formats.php:70
msgid "Invalid post"
msgstr "無効な投稿"
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Edit My Profile"
msgstr "プロフィールを編集"
#: wp-includes/admin-bar.php:201
msgid "My Account"
msgstr "アカウント"
#: wp-includes/admin-bar.php:435
msgid "Manage Comments"
msgstr "コメント管理"
#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "a-z の半角英数字の小文字と数字のみが使えます。"
#: wp-includes/query.php:2220
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" は非推奨です。代わりに \"ignore_sticky_posts\" をお使いください。"
#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "New Link Category Name"
msgstr "新規リンクカテゴリー名"
#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Add New Link Category"
msgstr "新規リンクカテゴリーを追加"
#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Update Link Category"
msgstr "リンクカテゴリーを更新"
#: wp-includes/taxonomy.php:93
msgid "All Link Categories"
msgstr "リンクカテゴリー一覧"
#: wp-includes/taxonomy.php:91
msgid "Search Link Categories"
msgstr "リンクカテゴリーを検索"
#: wp-includes/taxonomy.php:90
msgid "Link Category"
msgstr "リンクカテゴリー"
#: wp-includes/admin-bar.php:355
msgid "Network Admin"
msgstr "サイトネットワーク管理者"
#: wp-includes/ms-load.php:392
msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "バグレポートのページをご覧ください。ガイドラインに従えば、問題点の解決に役に立つかもしれません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:877 wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s を有効化"
#: wp-includes/load.php:108
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "サーバーの PHP バージョンは %1$s ですが WordPress %2$s は %3$s 以上のみでご利用になれます。"
#: wp-includes/pluggable.php:1462
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "投稿 \"%s\" への新しいトラックバックが承認待ちです。"
#: wp-includes/ms-load.php:386
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "あなたがこのネットワークのオーナーなら、MySQL が適切に動いていることと、すべてのテーブルにエラーがないことを確認してください。"
#: wp-includes/ms-load.php:385
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "サイトが表示されない場合は、このネットワークの所有者にご連絡ください。"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s への%1$s件のフィードバック"
#: wp-signup.php:664
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "ユーザー"
#: wp-signup.php:663
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "ブログ"
#: wp-signup.php:662
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "なし"
#: wp-signup.php:661
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "すべて"
#: wp-includes/default-widgets.php:1302
msgid "Custom Menu"
msgstr "カスタムメニュー"
#: wp-includes/pluggable.php:1337
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "投稿 \"%s\" に新しいピンバックがありました"
#: wp-includes/pluggable.php:1469
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "投稿 \"%s\" への新しいピンバックが承認待ちです。"
#: wp-includes/pluggable.php:1476
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "投稿 \"%s\" への新しいコメントが承認待ちです。"
#: wp-includes/pluggable.php:1327
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "投稿 \"%s\" に新しいトラックバックがありました"
#: wp-includes/pluggable.php:1347
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "投稿 \"%s\" に新しいコメントがありました"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid XHTML"
msgstr "XHTML 準拠"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s & %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "Y年n月"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives."
msgstr "%2$s ブログのアーカイブを表示しています。"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s."
msgstr "%2$s の %3$s のアーカイブを表示しています。"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは停止中です。"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s."
msgstr "%2$s ブログの%3$s年のアーカイブを表示しています。"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as %2$s."
msgstr "%2$s としてログイン中。"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as %2$s. Log out »"
msgstr "%2$s としてログイン中。ログアウト »"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "コメントを送信"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s is proudly powered by %2$s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "コメント"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "送信 !"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "ウィンドウを閉じる。"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "条件に合う投稿はありませんでした。"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "このアカウントをログアウトする"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out »"
msgstr "ログアウト »"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "メールアドレス (非公開)"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "XHTML: You can use these tags: %s
"
msgstr "XHTML: 次のタグを使用できます: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "%2$s のアーカイブ内で‘%3$s’を探しました。お探しのものが見つからない場合は他のリンクを試してみてください。"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "Y年n月j日 l"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s."
msgstr "%2$s ブログの %3$s のアーカイブを表示しています。"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "カテゴリー %s のアーカイブを表示しています。"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d個のクエリーと%s秒を要しました。"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "コメント (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "投稿 (RSS)"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s
"
msgstr "改行と段落タグは自動で挿入されます。メールアドレスは表示されません。利用可能な HTML タグ: %s
"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入力してください。"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "このページは XHTML 1.0 Transitional に準拠しています"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "現在、コメントフォームは閉鎖中です。"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s へのコメント"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "RSS feed for comments on this post."
msgstr "この投稿へのコメントの RSS フィード。"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s"
msgstr "この投稿へのトラックバック URL: %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s"
msgstr "— %2$s @ %4$s: %1$s より"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"
#: wp-includes/taxonomy.php:487
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "よく使われているタグから選択"
#: wp-includes/comment-template.php:2080
msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s"
msgstr "次のHTML タグと属性が使えます: %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:474
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgid "Search Tags"
msgstr "タグを検索"
#: wp-includes/taxonomy.php:476
msgid "Popular Tags"
msgstr "人気のタグ"
#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "New Category Name"
msgstr "新規カテゴリー名"
#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "New Tag Name"
msgstr "新規タグ名"
#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "Add New Category"
msgstr "新規カテゴリーを追加"
#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "Add New Tag"
msgstr "新規タグを追加"
#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Update Tag"
msgstr "タグを更新"
#: wp-includes/taxonomy.php:479
msgid "Parent Category:"
msgstr "親カテゴリー:"
#: wp-includes/taxonomy.php:478
msgid "Parent Category"
msgstr "親カテゴリー"
#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "All Tags"
msgstr "すべてのタグ"
#: wp-includes/taxonomy.php:473
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: wp-signup.php:709
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "現在このサイトに新規登録することはできません。"
#: wp-signup.php:502 wp-signup.php:632
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "%s の受信トレイを確認して、メールに記載されているリンクをクリックしてください。"
#: wp-signup.php:638
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "もう少々お待ちください。時々私たちがコントロールできない理由でメールの配達が遅れることがあります。"
#: wp-signup.php:639
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "メールクライアントの迷惑メールやスパムメール受信箱を確認してみてください。ときどきメールが誤って処理されることがあります。"
#: wp-signup.php:667
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page."
msgstr "サイト管理者さん、こんにちは ! 現在“%s” の登録を許可しています。登録を変更・無効化するにはサイト設定ページを開いてください。"
#: wp-signup.php:191
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "登録完了のメールをこのアドレスに送ります。(次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください)"
#: wp-includes/post.php:1517
msgid "Search Pages"
msgstr "固定ページを検索"
#: wp-includes/post.php:1513
msgid "Add New Post"
msgstr "新規投稿を追加"
#: wp-includes/post.php:1520
msgid "Parent Page:"
msgstr "親ページ: "
#: wp-includes/post.php:1510
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
#: wp-includes/post.php:1514
msgid "Edit Page"
msgstr "固定ページを編集"
#: wp-includes/post.php:1517
msgid "Search Posts"
msgstr "投稿を検索"
#: wp-includes/post.php:1513
msgid "Add New Page"
msgstr "新規固定ページを追加"
#: wp-includes/post.php:1510
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/post.php:1511
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/post.php:1511
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "投稿"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:126
msgid "The constant VHOST
is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL
in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "定数 VHOST
は廃止予定です。サブドメインの設定は、wp-config.php の中で二値定数 SUBDOMAIN_INSTALL
で行ってください。is_subdomain_install() を用いて、サブドメインが有効かどうかチェックできます。"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:128
msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "定数 VHOST と 定数 SUBDOMAIN_INSTALL が矛盾しています。 SUBDOMAIN_INSTALL の値はサブドメインの設定と合わせてください。"
#: wp-includes/user.php:2010
msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "エラー: このユーザー名は使用できない文字を含んでいるため、無効です。有効なユーザー名を入力してください。"
#: wp-includes/comment-template.php:2062
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "%s が付いている欄は必須項目です"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "%1$s テンプレートをテーマに含めてください。"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "%1$s のないテーマ"
#: wp-includes/ms-load.php:390
msgid "Could not find site %1$s
. Searched for table %2$s
in database %3$s
. Is that right?"
msgstr "サイト %1$s
が見つかりませんでした。 %2$s
データベース内で %3$s
テーブルを検索しましたが、これで間違いありませんか ?"
#: wp-includes/general-template.php:626
msgid "The %s
option is deprecated for the family of bloginfo()
functions."
msgstr "bloginfo()
関数群内の %s
オプションは非推奨になりました。"
#: wp-includes/general-template.php:626
msgid "Use the %s
option instead."
msgstr "かわりに %s
オプションを使ってください。"
#: wp-includes/ms-load.php:388
msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s
. You really should look at your database now."
msgstr "データベーステーブルがありません。MySQL が起動していないか、WordPress が正しくインストールされていないか、%s
が削除されています。今すぐデータベースをチェックした方が良いでしょう。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3995
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "このサイトのユーザーデータにアクセスできません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1141
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4167
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "このサイトに投稿する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4391
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4409
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "このサイトで投稿を公開する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5441
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "カテゴリーを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4380
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "このサイトでページを公開する権限がありません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:673 wp-includes/ms-functions.php:1154
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "このサイト名はすでに使用されています !"
#: wp-includes/ms-functions.php:853
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ブログを有効化するには次のリンクをクリックしてください:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"有効化を行うとメールがもう一通届きます。ここにログイン情報が書いてあります。\n"
"\n"
"有効化後、以下のリンクから自分のサイトにアクセスできます:\n"
"\n"
"%s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1240
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "新規サイト登録: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:637
msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!"
msgstr "サイト名に '_' (アンダーバー) を含めることはできません !"
#: wp-includes/ms-functions.php:1523
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "新しい %1$s のサイト: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1003
msgid "The site is already active."
msgstr "このサイトはすでに有効化済みです。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4081
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5102
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "このサイトの投稿は編集できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "カテゴリーを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3356
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3410
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3629
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "このサイトの詳細へアクセスする権限がありません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1160
msgid "Could not create site."
msgstr "サイトを作成できませんでした。"
#: wp-includes/ms-functions.php:645
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "サイト名には半角アルファベットを含めてください !"
#: wp-includes/ms-functions.php:641
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "このサイト名は使えません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:677
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "このサイト名は予約済みです !"
#: wp-includes/ms-functions.php:688
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "このサイト名は予約中ですが、数日中に利用可能になるかもしれません。"
#: wp-includes/pluggable.php:1587
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "サイト「 %s 」の新規ユーザー登録:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3044
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3050
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3115
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "このサイトのコメントをモデレートする権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2748
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "タグを表示するにはこのサイトの投稿を編集する権限が必要です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:409
msgid "Site Tagline"
msgstr "サイトのキャッチフレーズ"
#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "このサイトはアーカイブに保存されたか一時停止中になっています。"
#: wp-includes/load.php:439
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "リクエストされたサイトは正常にインストールされていません。システム管理者にお問い合わせください。"
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "見つかりません。"
#: wp-includes/nav-menu.php:246 wp-includes/nav-menu.php:253
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "%s という名前のメニューは既に存在しています。別の名前にしてください。"
#: wp-includes/nav-menu.php:311
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "指定された ID はメニュー項目のものではありません。"
#: wp-includes/formatting.php:3139
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "入力されたメールアドレスの形式が間違っているようです。正しいアドレスを記入してください。"
#: wp-includes/formatting.php:3226
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "入力された WordPress のアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。"
#: wp-includes/formatting.php:3236
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "入力されたサイトのアドレスは正しい URL の形式ではないようです。正しい URL を記入してください。"
#: wp-includes/taxonomy.php:2440
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "この項目の親項目の下に同じ名前のものが既に存在しています。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1965
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage."
msgstr "あなたをこのサイトに追加する際にエラーが起こりました。ホームページに戻ってください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1881
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "ファイルが大きすぎます。サイズを%dキロバイト以下にしてください。"
#: wp-includes/locale.php:177
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"
#: wp-includes/comment-template.php:2079
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "メールアドレスが公開されることはありません。"
#: wp-includes/class-http.php:175 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5709
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "有効な URL ではありません。"
#: wp-includes/comment-template.php:2078
msgid "Logged in as %2$s. Log out?"
msgstr "%2$s としてログインしています。ログアウトしますか ?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:175
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "変更後の画像サイズを取得できませんでした。"
#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "4字以上のアルファベットと数字のみが使えます。変更はできませんので慎重に選んでください !"
#: wp-signup.php:676
msgid "You must first log in, and then you can create a new site."
msgstr "新しいサイトを作成するには、まずログインしてください。"
#: wp-signup.php:711
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "すでにログインしています。再登録する必要はありません !"
#: wp-includes/comment-template.php:931
msgid "Use get_trackback_url()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "値を表示したくない場合は代わりに get_trackback_url()
を使ってください。"
#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "この操作は管理者によって無効化されています。"
#: wp-signup.php:266
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "お帰りなさい、%s さん。以下に入力すると、アカウントにもうひとつサイトを追加できます。サイトの数に制限はありませんので好きなだけ作成してかまいませんが、責任を持って運営してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!"
msgstr "ユーザー名に '_' (アンダーバー) を含めることはできません !"
#: wp-signup.php:636
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "確認メールがまだ届いていない場合、いくつか試せることがあります。"
#: wp-includes/author-template.php:63
msgid "Use get_the_author()
instead if you do not want the value echoed."
msgstr "値を表示したくない場合は代わりに get_the_author()
を使ってください。"
#: wp-includes/ms-load.php:393
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "このメッセージが表示され続ける場合は、データベースに以下のテーブルが含まれているか確認してください。"
#: wp-includes/script-loader.php:496
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "本当にこのプラグインをインストールしてもいいですか ?"
#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Use as featured image"
msgstr "アイキャッチ画像として使用"
#: wp-includes/script-loader.php:350
msgid "Mismatch"
msgstr "不一致"
#: wp-includes/load.php:175
msgid "Maintenance"
msgstr "メンテナンス"
#: wp-includes/load.php:179
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "現在メンテナンス中のため、しばらくの間ご利用いただけません。"
#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "ナビゲーションメニューの項目"
#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "ナビゲーションメニューの項目"
#: wp-includes/taxonomy.php:76
msgid "Navigation Menus"
msgstr "ナビゲーションメニュー"
#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "%s へのリンク"
#: wp-includes/nav-menu.php:683
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: wp-includes/default-widgets.php:1340
msgid "No menus have been created yet. Create some."
msgstr "メニューはまだ作成されていません。作成する。"
#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"このメニューを完全に削除しようとしています。\n"
"中止するには 'キャンセル' を、削除するには 'OK' をクリックしてください。"
#: wp-includes/link-template.php:3109
msgid "This is the short link."
msgstr "これは短縮 URL です。"
#: wp-includes/update.php:525
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d件の WordPress 更新"
#: wp-includes/update.php:529
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d件のテーマ更新"
#: wp-includes/update.php:527
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d件のプラグイン更新"
#: wp-signup.php:373
msgid "The site %s is yours."
msgstr "このサイト %s があなたのサイトです。"
#: wp-signup.php:296
msgid "Create Site"
msgstr "サイトを作成"
#: wp-signup.php:281
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "もしサイトのドメインを使用しないのなら、新しいユーザーのためにとっておいてください。ではどうぞはじめてください !"
#: wp-signup.php:272
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "すでにメンバー登録済みのサイト: "
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s."
msgstr "このサイトはまだ有効化されていません。有効化がうまくいかないときは、%1$s までお問い合わせください。"
#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "File canceled."
msgstr "ファイルをキャンセルしました。"
#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "サイトのタイトル:"
#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "サイトのドメイン:"
#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "サイト名:"
#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "サイト名"
#: wp-signup.php:260
msgid "Get another %s site in seconds"
msgstr "新しい %s ブログを今すぐ作成"
#: wp-signup.php:629
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "おめでとうございます ! 新しいサイト、%s の準備がほぼ整いました。"
#: wp-signup.php:690
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "サイト登録は無効化されました。"
#: wp-signup.php:447
msgid "Gimme a site!"
msgstr "サイトを作成 !"
#: wp-signup.php:631
msgid "But, before you can start using your site, you must activate it."
msgstr "ただし、サイトを利用する前に有効化する必要があります。"
#: wp-signup.php:633
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "2日以内にサイトを有効化しなかった場合、再登録が必要になります。"
#: wp-includes/default-widgets.php:1349
msgid "Select Menu:"
msgstr "メニューを選択:"
#: wp-includes/taxonomy.php:77
msgid "Navigation Menu"
msgstr "ナビゲーションメニュー"
#: wp-includes/default-widgets.php:1273
msgid "Taxonomy:"
msgstr "分類:"
#: wp-includes/admin-bar.php:667
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:337
msgid "Software Name"
msgstr "ソフト名"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:342
msgid "Software Version"
msgstr "ソフトのバージョン"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:399
msgid "Time Zone"
msgstr "タイムゾーン"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:424
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "新規ユーザーの登録を許可"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2449
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "このページは編集できません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2617
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "そのようなページはありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2488
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2660
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "ページの編集はできません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2571
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "このページを削除する権限はありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2576
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "このページの削除に失敗しました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2621
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "この固定ページを編集する権限はありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2795
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "カテゴリー追加の権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2823
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2825
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "新しいカテゴリーの追加に失敗しました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2864
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "カテゴリーを削除する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3047
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3112
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "無効なコメント ID です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "コメントの編集はできません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3125
msgid "Invalid comment status."
msgstr "コメントの状態が正しくありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3157
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "コメントを編集できませんでした。何か問題が起こりました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3206
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "コメントするにはユーザー登録する必要があります"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1134
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1454
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3219
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3222
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4974
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5480
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5528
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5652 wp-includes/post.php:2940
#: wp-includes/post.php:3288
msgid "Invalid post ID."
msgstr "無効な投稿 ID です。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3248
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "名前とメールアドレスの入力を必須にする"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3250
msgid "A valid email address is required"
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3323
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "コメントの詳細へアクセスする権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3492
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "設定を更新する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3892
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4035
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5320
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5531
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "この投稿の編集はできません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4089
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5389
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "投稿がないか、何かうまくいかなかったようです。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4294
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5074
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "そのような投稿はありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4241
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4869
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "この投稿を公開する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4757
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "投稿作成者を変更する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4761
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "ページ作成者を変更する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4867
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "このページを公開する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4905
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "投稿を編集できませんでした。何か問題が起こりました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5311
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "ファイル %1$s (%2$s) に書き込めませんでした"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5483
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "この投稿の編集はできません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5714
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "私たちへのリンクはないのですか ?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5754
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5768
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5908
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "指定されたターゲット URL はターゲットとして使用できません。この URL は存在しないかピンバックが有効になっていません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5764
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "ソース URL とターゲット URL に同一のリソースを指定することはできません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5772
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "そのピンバックはすでに登録済みです。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5796
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "元のURLが存在しません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5816
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "そのページのタイトルが見つかりません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5852
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "ソース URL にターゲット URL へのリンクが含まれていないので、ソースとして使用することができません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5881
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "%1$s より %2$s へのピンバックが登録されました。ウェブでの会話を続けてください ! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "指定したターゲット URL が存在しません。"
#: wp-includes/load.php:114
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "お使いのサーバーの PHP では WordPress に必要な MySQL 拡張を利用できないようです。"
#: wp-includes/load.php:361
msgid "ERROR: $table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "エラー: wp-config.php
内の $table_prefix
には半角英数字と下線のみしか使えません。"
#: wp-includes/wp-db.php:1196
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s made by %3$s"
#: wp-includes/wp-db.php:1198
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress データベースエラー: %1$s for query %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:2085
msgid "Cancel reply"
msgstr "コメントをキャンセル"
#: wp-includes/comment-template.php:2086
msgid "Post Comment"
msgstr "コメントを送信"
#: wp-includes/comment.php:475
msgid "Unapproved"
msgstr "非承認"
#: wp-includes/comment.php:775 wp-includes/comment.php:777
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "重複しているコメントが見つかりました。同じコメントをすでに投稿しているようです。"
#: wp-includes/comment.php:1770
msgid "Could not update comment status"
msgstr "コメントの状態を更新できませんでした"
#: wp-includes/cron.php:167
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "この変数は他の cron 関数の動作と統一させるため配列に変更されました。"
#: wp-includes/cron.php:364
msgid "Once Hourly"
msgstr "1時間に1回"
#: wp-includes/cron.php:365
msgid "Twice Daily"
msgstr "1日2回"
#: wp-includes/cron.php:366
msgid "Once Daily"
msgstr "1日1回"
#: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:193
msgid "Sort by:"
msgstr "並び順:"
#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Page title"
msgstr "ページタイトル"
#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Page order"
msgstr "ページ順序"
#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Page ID"
msgstr "ページ ID"
#: wp-includes/default-widgets.php:100
msgid "Exclude:"
msgstr "除外ページ:"
#: wp-includes/default-widgets.php:102
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ページ ID を入力。複数の場合はコンマで区切る。"
#: wp-includes/default-widgets.php:117
msgid "Your blogroll"
msgstr "リンクを表示"
#: wp-includes/default-widgets.php:203
msgid "Show Link Image"
msgstr "リンクの画像を表示"
#: wp-includes/default-widgets.php:205
msgid "Show Link Name"
msgstr "リンクの名前を表示"
#: wp-includes/default-widgets.php:207
msgid "Show Link Description"
msgstr "リンクの説明を表示"
#: wp-includes/default-widgets.php:209
msgid "Show Link Rating"
msgstr "リンクの評価を表示"
#: wp-includes/default-widgets.php:291
msgid "Select Month"
msgstr "月を選択"
#: wp-includes/default-widgets.php:356 wp-includes/default-widgets.php:636
msgid "Show post counts"
msgstr "投稿数を表示"
#: wp-includes/default-widgets.php:389
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "このサイトを RSS2.0 で購読"
#: wp-includes/default-widgets.php:389
msgid "Entries RSS"
msgstr "投稿の RSS"
#: wp-includes/default-widgets.php:437
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"
#: wp-includes/default-widgets.php:482
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: wp-includes/default-widgets.php:528
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "自動的に段落追加する"
#: wp-includes/default-widgets.php:562
msgid "Select Category"
msgstr "カテゴリーを選択"
#: wp-includes/default-widgets.php:639
msgid "Show hierarchy"
msgstr "階層を表示"
#: wp-includes/default-widgets.php:654 wp-includes/default-widgets.php:684
msgid "Recent Posts"
msgstr "最近の投稿"
#: wp-includes/default-widgets.php:765
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "表示する投稿数:"
#: wp-includes/default-widgets.php:873
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s に %1$s より"
#: wp-includes/default-widgets.php:967
msgid "Syndicate this content"
msgstr "このサイトを RSS で購読"
#: wp-includes/default-widgets.php:1045
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
#: wp-includes/default-widgets.php:1127
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS エラー: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:1131
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "RSS フィードの URL:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1134
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "このフィードにタイトルをつける (オプション):"
#: wp-includes/default-widgets.php:1137
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "フィード内の項目をいくつ表示しますか ?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1146
msgid "Display item content?"
msgstr "項目の内容を表示しますか ?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1149
msgid "Display item author if available?"
msgstr "もしあれば項目の作成者を表示しますか ?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1152
msgid "Display item date?"
msgstr "項目の日付を表示しますか ?"
#: wp-includes/default-widgets.php:1219
msgid "Tag Cloud"
msgstr "タグクラウド"
#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "新しい WordPress ループ"
#: wp-includes/deprecated.php:989
msgid "Last updated"
msgstr "最終更新日時"
#: wp-includes/deprecated.php:1884 wp-includes/post-template.php:1410
msgid "Missing Attachment"
msgstr "添付ファイルが見つかりません"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:31 wp-includes/feed-rss2-comments.php:36
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s へのコメント: %2$s 上の検索"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33 wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments for %s"
msgstr "%s へのコメント"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:70 wp-includes/feed-rss2-comments.php:65
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s より %1$s へのコメント"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:72 wp-includes/feed-rss2-comments.php:67
msgid "By: %s"
msgstr "%s より"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:34
msgid "Comments on: %s"
msgstr "%s へのコメント"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:75
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "コメント保護中: 表示するにはパスワードを入力してください。"
#: wp-includes/formatting.php:2348
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s分"
#: wp-includes/formatting.php:2353
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s時間"
#: wp-includes/formatting.php:2358
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s日"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:677
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/option.php:138
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s は保護されている WP 設定なので変更できません"
#: wp-includes/functions.php:1745 wp-includes/functions.php:1878
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "ディレクトリ %s を作成できませんでした。この親ディレクトリのアクセス権はサーバーによる書き込みを許可していますか ?"
#: wp-includes/functions.php:1842
msgid "Empty filename"
msgstr "ファイル名が空です"
#: wp-includes/functions.php:1884
msgid "Could not write file %s"
msgstr "ファイル %s に書き込めませんでした"
#: wp-includes/functions.php:2216
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "%s からログアウトしようとしています"
#: wp-includes/functions.php:2214
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress エラー通知"
#: wp-includes/functions.php:2218
msgid "Do you really want to log out?"
msgstr "本当にログアウトしますか ?"
#: wp-includes/functions.php:2222 wp-includes/ms-functions.php:1912
msgid "Please try again."
msgstr "もう一度お試しください。"
#: wp-includes/functions.php:2318
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
#: wp-includes/functions.php:2330 wp-load.php:61
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › エラー"
#: wp-includes/functions.php:3078 wp-includes/functions.php:3134
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になっています! 代わりに %3$s を使ってください。"
#: wp-includes/functions.php:3080 wp-includes/functions.php:3136
msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になりました。代替は用意されておりません。"
#: wp-includes/functions.php:3193
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になりました ! 代わりに %3$s を使ってください。"
#: wp-includes/functions.php:3195
msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s の使用はバージョン %2$s から非推奨になりました。代替は用意されていません。"
#: wp-includes/functions.php:3725
msgid "Select a city"
msgstr "町を選択してください"
#: wp-includes/functions.php:3770 wp-includes/functions.php:3774
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:3778
msgid "Manual Offsets"
msgstr "マニュアルオフセット"
#: wp-includes/general-template.php:284 wp-login.php:543 wp-login.php:592
#: wp-login.php:634 wp-login.php:716
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
#: wp-includes/general-template.php:286
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"
#: wp-includes/general-template.php:407 wp-login.php:875
msgid "Remember Me"
msgstr "ログイン状態を保存する"
#: wp-includes/general-template.php:540 wp-login.php:546 wp-login.php:637
#: wp-login.php:712 wp-login.php:894
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: wp-includes/general-template.php:544
msgid "Site Admin"
msgstr "サイト管理"
#: wp-includes/general-template.php:826
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "検索結果: %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:831
msgid "Page not found"
msgstr "ページが見つかりませんでした"
#: wp-includes/general-template.php:1260
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$d年%1$s"
#: wp-includes/general-template.php:1462
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s年%1$s"
#: wp-includes/general-template.php:1488 wp-includes/general-template.php:1496
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "%2$s年%1$sの投稿を表示"
#: wp-includes/general-template.php:2060 wp-includes/general-template.php:2083
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:2062
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s フィード"
#: wp-includes/general-template.php:2064
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s コメントフィード"
#: wp-includes/general-template.php:2085
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s のコメントのフィード"
#: wp-includes/general-template.php:2087
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s カテゴリーのフィード"
#: wp-includes/general-template.php:2089
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s タグのフィード"
#: wp-includes/general-template.php:2091
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s による投稿のフィード"
#: wp-includes/general-template.php:2093
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s 検索結果: “%3$s” フィード"
#: wp-includes/general-template.php:2431
msgid "« Previous"
msgstr "« 前へ"
#: wp-includes/general-template.php:2432
msgid "Next »"
msgstr "次へ »"
#: wp-includes/class-http.php:178
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "ユーザーは HTTP 経由のリクエストをブロックしました。"
#: wp-includes/class-http.php:711 wp-includes/class-http.php:1368
#: wp-includes/class-http.php:1396
msgid "Too many redirects."
msgstr "転送が多すぎます。"
#: wp-includes/class-http.php:969 wp-includes/class-http.php:1325
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "%s に対する fopen() のハンドラーを開くことができませんでした。"
#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/locale.php:146
msgid "January"
msgstr "1月"
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/locale.php:147
msgid "February"
msgstr "2月"
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/locale.php:148
msgid "March"
msgstr "3月"
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/locale.php:149
msgid "April"
msgstr "4月"
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/locale.php:150
msgid "May"
msgstr "5月"
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "June"
msgstr "6月"
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "July"
msgstr "7月"
#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "August"
msgstr "8月"
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "September"
msgstr "9月"
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "October"
msgstr "10月"
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
msgid "November"
msgstr "11月"
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
msgid "December"
msgstr "12月"
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "1月_January_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "2月_February_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "3月_March_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "4月_April_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "5月_May_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "6月_June_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "7月_July_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "8月_August_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "9月_September_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "10月_October_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "11月_November_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "12月_December_abbreviation"
#: wp-includes/locale.php:99 wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sunday"
msgstr "日曜日"
#: wp-includes/locale.php:100 wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Monday"
msgstr "月曜日"
#: wp-includes/locale.php:101 wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tuesday"
msgstr "火曜日"
#: wp-includes/locale.php:102 wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wednesday"
msgstr "水曜日"
#: wp-includes/locale.php:103 wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thursday"
msgstr "木曜日"
#: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Friday"
msgstr "金曜日"
#: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Saturday"
msgstr "土曜日"
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Sun"
msgstr "日"
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Mon"
msgstr "月"
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Tue"
msgstr "火"
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Wed"
msgstr "水"
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Thu"
msgstr "木"
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Fri"
msgstr "金"
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Sat"
msgstr "土"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgid "Insert/edit image"
msgstr "画像の挿入/編集"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:867 wp-includes/class-wp-editor.php:1392
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:120 wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Insert/edit link"
msgstr "リンクの挿入/編集"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Insert row before"
msgstr "行を上に挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Insert row after"
msgstr "行を下に挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:910
msgid "Delete row"
msgstr "行を削除"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Insert column before"
msgstr "列を左に挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Insert column after"
msgstr "列を右に挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Merge table cells"
msgstr "セルの結合"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgid "Table row properties"
msgstr "行のプロパティ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Table cell properties"
msgstr "セルのプロパティ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgid "Table properties"
msgstr "表のプロパティ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Paste table row before"
msgstr "行を上に貼り付け"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Paste table row after"
msgstr "行を下に貼り付け"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Cut table row"
msgstr "行の切り取り"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Copy table row"
msgstr "行のコピー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgid "Delete table"
msgstr "表を削除"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Row"
msgstr "行"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:946 wp-includes/script-loader.php:462
#: wp-includes/script-loader.php:539
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "他のページへ移動すると編集データはすべて破棄されます。"
#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "フルスクリーン"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgid "Document properties"
msgstr "ページ設定"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:768
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:759
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Heading 1"
msgstr "見出し1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:760
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Heading 2"
msgstr "見出し2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Heading 3"
msgstr "見出し3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:762
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118
msgid "Heading 4"
msgstr "見出し4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:763
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118
msgid "Heading 5"
msgstr "見出し5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:764
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119
msgid "Heading 6"
msgstr "見出し6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:769
msgid "Blockquote"
msgstr "引用"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:780
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Bold"
msgstr "太字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:781
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Italic"
msgstr "イタリック"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:775
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:116
msgid "Underline"
msgstr "下線"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:776
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Strikethrough"
msgstr "打ち消し"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Align Left"
msgstr "左揃え"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
msgid "Align Center"
msgstr "中央揃え"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Align Right"
msgstr "右揃え"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
msgid "Subscript"
msgstr "下付き"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:778
msgid "Superscript"
msgstr "上付き"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:794
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:795
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:796
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:755
msgid "New document"
msgstr "新規作成"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:840
msgid "Image description"
msgstr "画像の説明"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Border"
msgstr "枠線"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Dimensions"
msgstr "サイズ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgid "Vertical space"
msgstr "上下余白"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Horizontal space"
msgstr "左右余白"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "General"
msgstr "一般"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "List"
msgstr "リスト"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Constrain proportions"
msgstr "縦横比を保存"
#: wp-includes/media-template.php:861 wp-includes/media-template.php:952
msgid "Loop"
msgstr "繰り返し再生"
#: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:679
msgid "Align"
msgstr "配置"
#: wp-includes/admin-bar.php:670
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:863 wp-includes/script-loader.php:315
msgid "Fullscreen"
msgstr "フルスクリーン"
#: wp-includes/script-loader.php:324
msgid "Mute"
msgstr "ミュート"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132
msgid "Insert More Tag"
msgstr "More タグを挿入"
#: wp-includes/media.php:2797
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ギャラリーを編集"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: wp-includes/media-template.php:776
msgid "Link Rel"
msgstr "リンク rel"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:108
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "ツールバーをクリックするためにマウスに手を伸ばすよりも次のアクセスキーを使用してみましょう。Windows と Linux では Ctrl + 文字、Macintosh では Command + 文字を使用します。"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Letter"
msgstr "キー"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:797
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Select all"
msgstr "すべて選択"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "以下のショートカットは異なるアクセスキーを使用します: Alt + Shift + 文字"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:882
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126
msgid "Check Spelling"
msgstr "スペルをチェック"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127
msgid "Justify Text"
msgstr "均等割り付け"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129
msgid "Insert link"
msgstr "リンクの挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130
msgid "Remove link"
msgstr "リンクの削除"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Quote"
msgstr "引用"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:133
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Page Break タグを挿入"
#: wp-includes/link-template.php:671
msgid "Comments Feed"
msgstr "コメントフィード"
#: wp-includes/link-template.php:1603 wp-includes/link-template.php:1834
msgid "Previous Post"
msgstr "過去の投稿へ"
#: wp-includes/link-template.php:1603 wp-includes/link-template.php:1834
msgid "Next Post"
msgstr "次の投稿へ"
#: wp-includes/deprecated.php:2718
msgid "Last Post"
msgstr "最新の投稿"
#: wp-includes/link-template.php:2253
msgid "Newer Comments »"
msgstr "新しいコメント »"
#: wp-includes/link-template.php:2297
msgid "« Older Comments"
msgstr "« 古いコメント"
#: wp-includes/locale.php:109
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "日_Sunday_initial"
#: wp-includes/locale.php:110
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "月_Monday_initial"
#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "火_Tuesday_initial"
#: wp-includes/locale.php:112
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "水_Wednesday_initial"
#: wp-includes/locale.php:113
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "木_Thursday_initial"
#: wp-includes/locale.php:114
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "金_Friday_initial"
#: wp-includes/locale.php:115
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "土_Saturday_initial"
#: wp-includes/locale.php:164
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/locale.php:165
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/locale.php:166
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/locale.php:167
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/locale.php:173
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:198
msgid "Could not read image size"
msgstr "画像サイズを読み込めませんでした"
#: wp-includes/ms-functions.php:265
msgid "That user does not exist."
msgstr "選択したユーザーが見つかりません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:493
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "私たちからのメールがブロックされることがあるため、そのメールアドレスはユーザー登録に使用できません。別のプロバイダーのメールアドレスを使用してください。"
#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "ユーザー名には半角英字の小文字を含めてください !"
#: wp-includes/ms-functions.php:512
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "そのメールアドレスでは登録できません !"
#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1572
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "このユーザー名はすでに使用されています !"
#: wp-includes/ms-functions.php:521 wp-includes/user.php:1611
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "このメールアドレスはすでに使用されています !"
#: wp-includes/ms-functions.php:533
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "このユーザー名は別の方が予約中ですが、数日すれば利用できるようになるかもしれません。"
#: wp-includes/ms-functions.php:543
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "このメールアドレスはすでに使用されています。登録お知らせメールが届いていないか受信トレイを確認してください。数日以内に有効化されなければ、再びこのメールアドレスをユーザー登録に使用できるようになります。"
#: wp-includes/ms-functions.php:997
msgid "Invalid activation key."
msgstr "無効な有効化キーです。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1017
msgid "Could not create user"
msgstr "ユーザーを作成できませんでした"
#: wp-includes/ms-functions.php:1025
msgid "That username is already activated."
msgstr "このユーザー名はすでに有効化されています。"
#: wp-includes/ms-functions.php:1283
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "新規ユーザー登録: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1601
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "新しい %1$s のユーザー: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:2121
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"ユーザー様へ\n"
"\n"
"新しいアカウントを作成しました。\n"
"\n"
"以下の情報を使ってログインできます。\n"
"ユーザー名: USERNAME\n"
"パスワード: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"どうもありがとうございます !\n"
"\n"
"-- 運営チーム @ SITE_NAME"
#: wp-includes/ms-load.php:95
msgid "This user has elected to delete their account and the content is no longer available."
msgstr "ユーザーがアカウントを削除したためコンテンツは表示できなくなっています。"
#: wp-includes/pluggable.php:542
msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password."
msgstr "エラー: 無効なユーザー名か、間違ったパスワードです。"
#: wp-includes/pluggable.php:1349 wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "投稿者: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1350 wp-includes/pluggable.php:1479
msgid "E-mail : %s"
msgstr "メール: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1330 wp-includes/pluggable.php:1340
#: wp-includes/pluggable.php:1351 wp-includes/pluggable.php:1465
#: wp-includes/pluggable.php:1472 wp-includes/pluggable.php:1480
msgid "URL : %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1353 wp-includes/pluggable.php:1482
msgid "Comment: "
msgstr "コメント: "
#: wp-includes/pluggable.php:1354
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "この投稿へのすべてのコメントは次の URL で見ることができます: "
#: wp-includes/pluggable.php:1356
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] コメント: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1329 wp-includes/pluggable.php:1339
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "ウェブサイト: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1331 wp-includes/pluggable.php:1341
msgid "Excerpt: "
msgstr "抜粋: "
#: wp-includes/pluggable.php:1332
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "この投稿へのすべてのトラックバックは次の URL で見ることができます: "
#: wp-includes/pluggable.php:1334
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] トラックバック: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1342
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "この投稿へのすべてのピンバックは次の URL で見ることができます: "
#: wp-includes/pluggable.php:1344
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] ピンバック: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1364 wp-includes/pluggable.php:1488
msgid "Trash it: %s"
msgstr "ゴミ箱に移動する: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1366 wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "Delete it: %s"
msgstr "削除する: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1367 wp-includes/pluggable.php:1491
msgid "Spam it: %s"
msgstr "スパムとしてマークする: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1464 wp-includes/pluggable.php:1471
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "ウェブサイト: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1466
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "トラックバック抜粋:"
#: wp-includes/pluggable.php:1473
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "ピンバック抜粋:"
#: wp-includes/pluggable.php:1486
msgid "Approve it: %s"
msgstr "承認する: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1493
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "現在%s件のコメントが承認待ちです。コメントモデレーション画面を開いてください:"
#: wp-includes/pluggable.php:1497
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] モデレートしてください: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1560
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "%s のこれまでのパスワードを失効し、変更しました。"
#: wp-includes/pluggable.php:1564
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] パスワードの失効と変更"
#: wp-includes/pluggable.php:1588 wp-includes/pluggable.php:1596
#: wp-login.php:360
msgid "Username: %s"
msgstr "ユーザー名: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1591
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] 新規ユーザー登録"
#: wp-includes/pluggable.php:1597
msgid "Password: %s"
msgstr "パスワード: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1600
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] あなたのユーザー名とパスワード"
#: wp-includes/post-template.php:121
msgid "Protected: %s"
msgstr "保護中: %s"
#: wp-includes/post-template.php:135
msgid "Private: %s"
msgstr "非公開: %s"
#: wp-includes/post-template.php:335
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。"
#: wp-includes/post-template.php:735
msgid "Next page"
msgstr "次ページ"
#: wp-includes/post-template.php:736
msgid "Previous page"
msgstr "前のページ"
#: wp-includes/post-template.php:1093
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: wp-includes/post-template.php:1590
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "Y年n月j日 @ G:i"
#: wp-includes/post-template.php:1645
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [自動保存]"
#: wp-includes/post-template.php:1646
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [現在のリビジョン]"
#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "投稿リビジョン"
#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "公開済み (%s)"
#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "予約済み"
#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "公開予約 (%s)"
#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "下書き (%s)"
#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "保留中 (%s)"
#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "非公開 (%s)"
#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "ゴミ箱 (%s)"
#: wp-includes/post.php:2971
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "本文、タイトル、抜粋が空欄です。"
#: wp-includes/post.php:3129
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "データベース内の投稿を更新できませんでした"
#: wp-includes/post.php:3145
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "データベースに投稿を追加できませんでした"
#: wp-includes/post.php:3192
msgid "The page template is invalid."
msgstr "固定ページテンプレートが不正です。"
#: wp-includes/revision.php:255
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "リビジョンのリビジョンは作成できません"
#: wp-includes/revision.php:524
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "下書きをプレビューする権限がありません。"
#: wp-includes/user.php:1569
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "ログイン名が入力されていないため、ユーザーを作成できませんでした。"
#: wp-includes/user.php:1879
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:1880
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:1881
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/default-widgets.php:1031 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "エラーが発生しました。ご指定のフィードは現在利用できないようです。後ほど再度お試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"選択した項目を完全に削除しようとしています。\n"
"中止するには 'キャンセル' を、削除するには 'OK' をクリックしてください。"
#: wp-includes/script-loader.php:88
msgid "Close all open tags"
msgstr "開いているすべてのタグを閉じる"
#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "close tags"
msgstr "タグを閉じる"
#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL を入力してください"
#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "画像の URL を入力してください"
#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "画像の説明を入力してください"
#: wp-includes/script-loader.php:107 wp-includes/script-loader.php:423
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "操作を実行する権限がありません。"
#: wp-includes/script-loader.php:108 wp-includes/script-loader.php:424
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:224
msgid "Next >"
msgstr "次へ >"
#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "< Prev"
msgstr "< 前へ"
#: wp-includes/script-loader.php:226
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: wp-includes/script-loader.php:227
msgid "of"
msgstr "/"
#: wp-includes/script-loader.php:229
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "この機能では iframe が必要です。現在 iframe を無効化しているか、対応していないブラウザを使っているようです。"
#: wp-includes/script-loader.php:241
msgid "not configured"
msgstr "未設定"
#: wp-includes/script-loader.php:245
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "キューに入れたファイルが多すぎます。"
#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "このファイルは空です。別のファイルをお試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:248
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "このファイルタイプは許可されていません。別のファイルをお試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "アップロード中にエラーが発生しました。後ほど再度お試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "設定にエラーがありました。サーバー管理者にお問い合わせください。"
#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "ファイルのアップロードは1つまでです。"
#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP エラー。"
#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "Upload failed."
msgstr "アップロードに失敗しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "IO error."
msgstr "IO エラー。"
#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "Security error."
msgstr "セキュリティエラー。"
#: wp-includes/script-loader.php:262
msgid "Upload stopped."
msgstr "アップロードを中止しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:264
msgid "Crunching…"
msgstr "処理中…"
#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "moved to the trash."
msgstr "ゴミ箱へ移動しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:348
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "普通"
#: wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Publish on:"
msgstr "公開日:"
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Schedule for:"
msgstr "公開予定日時:"
#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Published on:"
msgstr "公開日時:"
#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "Show more comments"
msgstr "コメントをもっと見る"
#: wp-includes/script-loader.php:449
msgid "No more comments found."
msgstr "これ以外のコメントは見つかりません。"
#: wp-includes/script-loader.php:458
msgid "Password Protected"
msgstr "パスワードで保護されています"
#: wp-includes/script-loader.php:471
msgid "Submitted on:"
msgstr "投稿日:"
#: wp-includes/script-loader.php:482 wp-includes/script-loader.php:490
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "変更を保存する際にエラーが発生しました。"
#: wp-includes/script-loader.php:483
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "一括編集から除く"
#: wp-includes/script-loader.php:495
msgid "Plugin Information:"
msgstr "プラグイン情報:"
#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Saving..."
msgstr "保存しています…"
#: wp-includes/script-loader.php:530
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "画像をサムネイルに設定できませんでした。他の添付ファイルをお試しください。"
#: wp-includes/script-loader.php:463
msgid "Saving Draft…"
msgstr "下書きを保存しています…"
#: wp-includes/taxonomy.php:2707
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "不正なタクソノミー分類です。"
#: wp-includes/taxonomy.php:941 wp-includes/taxonomy.php:3594
msgid "Empty Term"
msgstr "キーワードなし"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1257
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1799
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1887
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1955 wp-includes/taxonomy.php:2376
msgid "Invalid term ID"
msgstr "無効なキーワード ID"
#: wp-includes/taxonomy.php:2379 wp-includes/taxonomy.php:2891
msgid "A name is required for this term"
msgstr "このキーワードの名称は必須項目です"
#: wp-includes/taxonomy.php:2445 wp-includes/taxonomy.php:2452
#: wp-includes/taxonomy.php:2462
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "キーワードをデータベースに挿入できませんでした"
#: wp-includes/taxonomy.php:2940
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "このスラッグ “%s” はすでに他のキーワードで使用されています"
#: wp-includes/taxonomy.php:3785
msgid "Invalid object ID"
msgstr "無効なオブジェクト ID"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:247
msgid "Template is missing."
msgstr "テンプレートが見つかりません。"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:266
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "親テーマが見つかりません。\"%s\" の親テーマをインストールしてください。"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:221
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "スタイルシートが見つかりません。"
#: wp-includes/user.php:126
msgid "ERROR: The username field is empty."
msgstr "エラー: ユーザー名を入力してください。"
#: wp-includes/user.php:129
msgid "ERROR: The password field is empty."
msgstr "エラー: パスワードを入力してください。"
#: wp-includes/user.php:137
msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?"
msgstr "エラー: 無効なユーザー名です。パスワードをお忘れですか ?"
#: wp-includes/user.php:217
msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "エラー: あなたのアカウントは、スパマーとして登録されています。"
#: wp-includes/functions.php:4335 wp-includes/user.php:187
msgid "Please log in again."
msgstr "もう一度ログインしてください。"
#: wp-includes/widgets.php:577 wp-includes/widgets.php:647
msgid "Sidebar %d"
msgstr "サイドバー %d"
#: wp-includes/wp-db.php:2060
msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "エラー: WordPress %1$s には MySQL %2$s 以上が必要です。"
#: wp-login.php:100
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Powered by WordPress"
#: wp-login.php:275
msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address."
msgstr "エラー: ユーザー名かメールアドレスを入力してください。"
#: wp-login.php:279
msgid "ERROR: There is no user registered with that email address."
msgstr "エラー: そのメールアドレスのユーザーは登録されておりません。"
#: wp-login.php:296
msgid "ERROR: Invalid username or e-mail."
msgstr "エラー: 無効なユーザー名またはメールアドレスです。"
#: wp-login.php:333
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "パスワードの初期化をする権限がありません。"
#: wp-login.php:372
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] パスワードのリセット"
#: wp-login.php:393
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "メールを送信できませんでした。"
#: wp-includes/user.php:1926 wp-includes/user.php:1929
#: wp-includes/user.php:1933 wp-includes/user.php:1944
#: wp-includes/user.php:1960
msgid "Invalid key"
msgstr "無効なキー"
#: wp-includes/user.php:2018
msgid "ERROR: Please type your e-mail address."
msgstr "エラー: メールアドレスを入力してください。"
#: wp-includes/user.php:2020
msgid "ERROR: The email address isn’t correct."
msgstr "エラー: メールアドレスが正しくありません。"
#: wp-login.php:498
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "そのキーは無効なもののようです。"
#: wp-login.php:520
msgid "Lost Password"
msgstr "パスワード紛失"
#: wp-login.php:528
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス:"
#: wp-login.php:539
msgid "Get New Password"
msgstr "新しいパスワードを取得"
#: wp-login.php:217
msgid "Are you lost?"
msgstr "迷子になってしまいましたか ?"
#: wp-login.php:217
msgid "← Back to %s"
msgstr "← %s へ戻る"
#: wp-login.php:689
msgid "Registration Form"
msgstr "登録フォーム"
#: wp-login.php:689
msgid "Register For This Site"
msgstr "このブログに登録"
#: wp-login.php:709
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "パスワードをメールで送信します。"
#: wp-login.php:717 wp-login.php:899
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "パスワード紛失取り扱い"
#: wp-login.php:717 wp-login.php:899
msgid "Lost your password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか ?"
#: wp-login.php:786
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "ログインに成功しました。"
#: wp-login.php:824
msgid "You are now logged out."
msgstr "ログアウトしました。"
#: wp-login.php:826
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "現在、ユーザー登録はできません"
#: wp-login.php:828
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "確認用のリンクをメールで送信しましたので、ご確認ください。"
#: wp-login.php:830
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "新しいパスワードをメールで送信しましたので、ご確認ください。"
#: wp-login.php:832
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "登録を完了しました。メールを確認してください。"
#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "おっと、もう少しごゆっくり ! そんなに何度も新しいメールをチェックしなくても大丈夫です。"
#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "新しいメールはありません。"
#: wp-mail.php:120
msgid "Author is %s"
msgstr "作成者は %s です。"
#: wp-mail.php:244
msgid "Author: %s"
msgstr "作成者: %s"
#: wp-mail.php:245
msgid "Posted title: %s"
msgstr "投稿したタイトル: %s"
#: wp-mail.php:248
msgid "Oops: %s"
msgstr "エラー: %s"
#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "プライバシー:"
#: wp-signup.php:184
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(4文字以上の半角英数字のみ)"
#: wp-signup.php:187
msgid "Email Address:"
msgstr "メールアドレス: "
#: wp-signup.php:263
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "問題がおきました。下記の入力を修正して再度お試しください。"
#: wp-signup.php:431
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "%s のアカウントをいますぐ取得"
#: wp-signup.php:450
msgid "Just a username, please."
msgstr "ユーザー登録のみ。"
#: wp-signup.php:454
msgid "Next"
msgstr "次ページへ"
#: wp-signup.php:500
msgid "%s is your new username"
msgstr "新しいユーザー名は %s です"
#: wp-signup.php:501
msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it."
msgstr "ただし、新しいユーザー名を使用するには、このユーザー名を有効化する必要があります。"
#: wp-signup.php:503
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "2日以内にユーザー名を有効化しなかった場合、再登録が必要になります。"
#: wp-signup.php:569
msgid "Signup"
msgstr "サインアップ"
#: wp-signup.php:634
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "認証メールがまだ届いていませんか ?"
#: wp-signup.php:673
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "登録は無効化されました。"
#: wp-signup.php:684
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "ユーザー登録は無効化されました。"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:133
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:918 wp-includes/media-template.php:730
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: wp-includes/user.php:2008
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "エラー: ユーザー名を入力してください。"
#: wp-includes/user.php:2023
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "エラー: このメールアドレスはすでに登録されています。別のメールアドレスを選んでください。"
#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "このウィジェットにはオプションがありません。"
#: wp-includes/script-loader.php:344 wp-login.php:615
msgid "Strength indicator"
msgstr "強度インジケータ"
#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Very weak"
msgstr "非常に弱い"
#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Weak"
msgstr "弱い"
#: wp-includes/script-loader.php:349
msgid "Strong"
msgstr "強力"
#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "Edit Category"
msgstr "カテゴリーの編集"
#: wp-includes/post.php:1512
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:464
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "新しい投稿へのコメントを許可する"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:414
msgid "Date Format"
msgstr "日付のフォーマット"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:419
msgid "Time Format"
msgstr "時刻フォーマット"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:917 wp-includes/media-template.php:730
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:363
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:678
#: wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Insert Image"
msgstr "画像の挿入"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:168 wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Visual"
msgstr "ビジュアル"
#: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:251
#: wp-includes/default-widgets.php:352 wp-includes/default-widgets.php:423
#: wp-includes/default-widgets.php:466 wp-includes/default-widgets.php:523
#: wp-includes/default-widgets.php:629 wp-includes/default-widgets.php:762
#: wp-includes/default-widgets.php:904 wp-includes/default-widgets.php:1271
#: wp-includes/default-widgets.php:1345
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "タグが複数ある場合はコンマで区切ってください"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(必須)"
#: wp-includes/comment-template.php:2058
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: wp-includes/admin-bar.php:664 wp-includes/functions.php:2921
msgid "Widgets"
msgstr "ウィジェット"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4187
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4621
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "記事を投稿できませんでした。何か問題が起こりました。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4708
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "この投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4252
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "なにか面妖でとてもうっとうしい理由のため、この投稿は編集できませんでした。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "この投稿を削除する権限がありません。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4302
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "なにか面妖でとてもうっとうしい理由のため、この投稿は削除できませんでした。"
#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "この投稿へのコメントは受け付けていません。"
#: wp-comments-post.php:115
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "コメントを投稿するにはログインしてください。"
#: wp-includes/link-template.php:2101 wp-includes/link-template.php:2144
msgid "« Previous Page"
msgstr "« 前ページへ"
#: wp-includes/link-template.php:2022 wp-includes/link-template.php:2145
msgid "Next Page »"
msgstr "次ページへ »"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:29
msgid "Comments on %s"
msgstr "%s へのコメント"
#: wp-includes/default-widgets.php:401 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
#: wp-includes/comment-template.php:1228
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "コメントを読むにはパスワードを入力してください。"
#: wp-includes/comment-template.php:726 wp-includes/comment-template.php:1215
msgid "No Comments"
msgstr "コメントはまだありません"
#: wp-includes/comment-template.php:728 wp-includes/comment-template.php:1216
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: wp-includes/comment-template.php:724 wp-includes/comment-template.php:1217
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: wp-includes/link-template.php:948 wp-includes/link-template.php:1212
#: wp-includes/link-template.php:1312 wp-includes/link-template.php:1371
msgid "Edit This"
msgstr "編集"
#: wp-includes/comment-template.php:2076
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "コメントを投稿するにはログインしてください。"
#: wp-includes/category-template.php:1192
msgid "Tags: "
msgstr "タグ: "
#: wp-includes/post-template.php:729
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: wp-includes/default-widgets.php:390
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "すべての投稿への最新コメントを RSS で購読"
#: wp-includes/default-widgets.php:390
msgid "Comments RSS"
msgstr "コメントの RSS"
#: wp-includes/comment-template.php:1789
msgid "%s says:"
msgstr "%s より:"
#: wp-includes/comment-template.php:1792 wp-includes/comment-template.php:1847
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#: wp-includes/comment-template.php:1799
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/comment-template.php:1799
msgid "(Edit)"
msgstr "(編集)"
#: wp-includes/category-template.php:59 wp-includes/category-template.php:186
#: wp-includes/category-template.php:189 wp-includes/category-template.php:196
#: wp-includes/category-template.php:209 wp-includes/category-template.php:212
#: wp-includes/category-template.php:219
msgid "View all posts in %s"
msgstr "%s の投稿をすべて表示"
#: wp-includes/default-widgets.php:373 wp-includes/default-widgets.php:380
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML エラー: %s - %d行目"
#: wp-includes/author-template.php:177
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "%s のウェブサイトを表示"
#: wp-includes/author-template.php:247 wp-includes/author-template.php:380
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s による投稿"
#: wp-includes/bookmark-template.php:81
msgid "Last updated: %s"
msgstr "最終更新日: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:205
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
#: wp-includes/capabilities.php:950
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "プラグインやテーマでのユーザーレベルの使用は推奨されていません。代わりに権限グループと権限を使ってください。"
#: wp-includes/category-template.php:465
msgid "No categories"
msgstr "カテゴリーなし"
#: wp-includes/category-template.php:697 wp-includes/category-template.php:706
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s件のトピック"
#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "サーバーが設定されていません"
#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "エラー "
#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "ログイン ID が入力されていません"
#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "接続できません"
#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "パスワードが入力されていません"
#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証失敗"
#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "サーバーに接続されていません"
#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "ログイン ID が入力されていません"
#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "サーバーバナーなし"
#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "中止"
#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "APOP 認証失敗"
#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "リストの途中終了"
#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "コマンド文字列は空です"
#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "接続がありません"
#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "No msg number submitted"
#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "コマンドは失敗しました"
#: wp-includes/category-template.php:969
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "%s に含まれる投稿をすべて表示"
#: wp-includes/category-template.php:994
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s に含まれるすべての投稿のフィード"
#: wp-includes/comment-template.php:1218
msgid "Comments Off"
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: wp-includes/comment-template.php:1263
msgid "Comment on %s"
msgstr "%s へのコメント"
#: wp-includes/comment-template.php:1300
msgid "Log in to Reply"
msgstr "ログインして返信する"
#: wp-includes/comment-template.php:1385
msgid "Leave a Comment"
msgstr "コメントする"
#: wp-includes/comment-template.php:1386
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "ログインしてコメントする"
#: wp-includes/comment-template.php:1440
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "返信をキャンセルする。"
#: wp-includes/comment-template.php:1526 wp-includes/comment-template.php:2083
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "コメントを残す"
#: wp-includes/comment-template.php:1527 wp-includes/comment-template.php:2084
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s にコメントする"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:830 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "作成者"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 wp-includes/media.php:2755
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/comment-template.php:877 wp-includes/comment-template.php:2074
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: wp-includes/deprecated.php:3161 wp-includes/functions.php:2220
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "本当に実行していいですか ?"
#: wp-includes/comment-template.php:1757 wp-includes/comment-template.php:1843
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:798
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Undo"
msgstr "取り消し"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:718
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "Publish"
msgstr "公開"
#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Excerpt"
msgstr "抜粋"
#: wp-includes/post.php:82
msgid "Revisions"
msgstr "リビジョン"
#: wp-includes/comment.php:477
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "承認済み"
#: wp-includes/comment.php:479
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "スパム"
#: wp-includes/taxonomy.php:89
msgid "Link Categories"
msgstr "リンクカテゴリー"
#: wp-includes/taxonomy.php:475
msgid "Search Categories"
msgstr "カテゴリーを検索"
#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Edit Link Category"
msgstr "リンクカテゴリーの編集"
#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgid "Update Category"
msgstr "カテゴリーを更新"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Add Link"
msgstr "リンク追加"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:862 wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: wp-includes/category-template.php:473 wp-includes/default-widgets.php:542
#: wp-includes/default-widgets.php:549 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Advanced"
msgstr "詳細"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:829 wp-includes/media-template.php:357
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/media-template.php:397
#: wp-includes/media-template.php:443 wp-includes/media-template.php:500
#: wp-includes/media-template.php:596 wp-includes/media-template.php:611
#: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:753
#: wp-includes/media-template.php:851 wp-includes/media-template.php:942
#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "None"
msgstr "なし"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1781
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1874
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1942
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1996
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2085 wp-includes/taxonomy.php:587
#: wp-includes/taxonomy.php:946 wp-includes/taxonomy.php:1098
#: wp-includes/taxonomy.php:1287 wp-includes/taxonomy.php:2202
#: wp-includes/taxonomy.php:2361 wp-includes/taxonomy.php:2570
#: wp-includes/taxonomy.php:2865
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "不正なタクソノミー分類です。"
#: wp-includes/taxonomy.php:480
msgid "Edit Tag"
msgstr "タグの編集"
#: wp-includes/post.php:1512
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-includes/post.php:1516
msgid "View Post"
msgstr "投稿を表示"
#: wp-includes/post.php:1514
msgid "Edit Post"
msgstr "投稿の編集"
#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Done"
msgstr "完了"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:670 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
#: wp-includes/post-template.php:1504
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: wp-includes/default-widgets.php:923
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/functions.php:1846
msgid "Invalid file type"
msgstr "無効なファイル形式"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: wp-includes/default-widgets.php:783 wp-includes/default-widgets.php:838
msgid "Recent Comments"
msgstr "最近のコメント"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:802 wp-includes/class-wp-editor.php:1437
#: wp-includes/media.php:2759 wp-includes/script-loader.php:391
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: wp-includes/revision.php:30
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: wp-includes/default-widgets.php:1229
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "Save Draft"
msgstr "下書きとして保存"
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
msgid "No comments yet."
msgstr "コメントはまだありません。"
#: wp-includes/comment-template.php:1299 wp-includes/script-loader.php:432
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: wp-includes/comment-template.php:879
msgid "Pingback"
msgstr "ピンバック"
#: wp-includes/comment-template.php:878
msgid "Trackback"
msgstr "トラックバック"
#: wp-includes/default-widgets.php:907
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "表示するコメント数:"
#: wp-includes/default-widgets.php:1015
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS エラー: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:959
msgid "Unknown Feed"
msgstr "不明なフィード"
#: wp-includes/admin-bar.php:673
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#: wp-includes/widgets.php:579
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: wp-includes/default-widgets.php:273 wp-includes/default-widgets.php:282
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: wp-includes/general-template.php:406 wp-login.php:864
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:799
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
#: wp-includes/media-template.php:462 wp-includes/media-template.php:708
#: wp-includes/media.php:2545
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "ファイル “%s” は存在しますか ?"
#: wp-includes/deprecated.php:3214
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD イメージライブラリがインストールされていません。"
#: wp-includes/deprecated.php:3221
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "“%s” は画像ファイルではありません。"
#: wp-includes/media.php:2756
msgid "Add Media"
msgstr "メディアを追加"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/media-template.php:293
msgid "Saved."
msgstr "保存しました。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:948
#: wp-includes/class-wp-editor.php:921 wp-includes/media-template.php:388
#: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:682
msgid "Left"
msgstr "左"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:949
#: wp-includes/class-wp-editor.php:922 wp-includes/media-template.php:391
#: wp-includes/media-template.php:590 wp-includes/media-template.php:685
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:950
#: wp-includes/class-wp-editor.php:923 wp-includes/media-template.php:394
#: wp-includes/media-template.php:593 wp-includes/media-template.php:688
msgid "Right"
msgstr "右"
#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:709
#: wp-includes/media.php:2546
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: wp-includes/media-template.php:465 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media.php:2548
msgid "Full Size"
msgstr "フルサイズ"
#: wp-includes/media-template.php:453 wp-includes/media-template.php:699
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:920 wp-includes/media-template.php:380
msgid "Alignment"
msgstr "配置"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/media-template.php:347
#: wp-includes/media-template.php:573 wp-includes/media-template.php:667
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
#: wp-includes/media-template.php:316 wp-includes/media.php:2809
msgid "Edit Image"
msgstr "画像を編集"
#: wp-includes/media-template.php:605 wp-includes/media-template.php:746
msgid "Image URL"
msgstr "画像の URL"
#: wp-includes/script-loader.php:453
msgid "Save as Pending"
msgstr "レビュー待ちとして保存"
#: wp-includes/script-loader.php:459
msgid "Privately Published"
msgstr "非公開"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:801 wp-includes/script-loader.php:441
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/post.php:859 wp-includes/post.php:879
#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "Private"
msgstr "非公開"
#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "Public, Sticky"
msgstr "公開 (先頭に固定表示)"
#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "Schedule"
msgstr "予約投稿"
#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "Add or remove tags"
msgstr "タグの追加もしくは削除"
#: wp-includes/taxonomy.php:477
msgid "All Categories"
msgstr "カテゴリー一覧"
#: wp-includes/script-loader.php:113 wp-includes/script-loader.php:263
msgid "Dismiss"
msgstr "非表示にする"
#: wp-includes/admin-bar.php:716 wp-includes/class-wp-editor.php:1412
#: wp-includes/media.php:2757
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:667
msgid "Visit author homepage"
msgstr "作者のホームページを表示"
#: wp-includes/post.php:2303
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: wp-includes/post.php:1516
msgid "View Page"
msgstr "固定ページを表示"
#: wp-includes/default-widgets.php:118
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: wp-includes/category-template.php:172
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
#: wp-includes/pluggable.php:1589
msgid "E-mail: %s"
msgstr "メールアドレス: %s"
#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:33
#: wp-includes/post-template.php:977 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:803 wp-includes/functions.php:4323
#: wp-includes/media-template.php:132 wp-includes/script-loader.php:228
#: wp-includes/script-loader.php:314 wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: wp-includes/media.php:2758
msgid "Select"
msgstr "選択"
#: wp-includes/post.php:1515
msgid "New Page"
msgstr "新規固定ページ"
#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "メディアを編集"
#: wp-includes/admin-bar.php:426 wp-includes/post.php:1515
msgid "New Post"
msgstr "新規投稿"
#: wp-includes/script-loader.php:364 wp-includes/script-loader.php:484
msgid "(no title)"
msgstr "(タイトルなし)"
#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "有効化キーの入力"
#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "有効化キー:"
#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:112
msgid "Your account is now active!"
msgstr "アカウント登録が完了しました !"
#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "有効化の途中でエラーが発生しました。"
#: wp-activate.php:115 wp-signup.php:179
msgid "Username:"
msgstr "ユーザー名:"
#: wp-includes/post.php:1518
msgid "No posts found."
msgstr "投稿が見つかりませんでした。"
#: wp-includes/post.php:860 wp-includes/post.php:880
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
#: wp-includes/post.php:858
msgid "Pending Review"
msgstr "レビュー待ち"
#: wp-includes/post.php:857 wp-includes/post.php:878
msgid "Draft"
msgstr "下書き"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y年n月j日"
#: wp-includes/admin-bar.php:297 wp-includes/admin-bar.php:443
#: wp-includes/deprecated.php:2833
msgid "Visit Site"
msgstr "サイトを表示"
#: wp-includes/admin-bar.php:250 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:375
msgid "Log Out"
msgstr "ログアウト"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3587
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5273
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "ファイルをアップロードをする権限がありません。"