# Translation of 4.3.x in Georgian # This file is distributed under the same license as the 4.3.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 14:58+0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Project-Id-Version: 4.3.x\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia \n" "Language-Team: \n" "Language: ka_GE\n" #: wp-activate.php:103 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "გამოვლინდა შეცდომა აქტივაციის დროს" #: wp-activate.php:114 wp-signup.php:177 msgid "Username:" msgstr "მომხმარებლის სახელი:" #: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1668 msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" #: wp-activate.php:119 msgid "Your account is now activated. View your site or Log in" msgstr "თქვენი ანგარიში გააქტიურდა. იხილეთ თქვენი საიტი ან შედით სისტემაში" #: wp-activate.php:121 msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage." msgstr "თქვენი ანგარიში გააქტიურდა. შედით სისტემაში ან დაბრუნდით უკან მთავარ გვერდზე." #: wp-activate.php:73 msgid "Activation Key Required" msgstr "საჭიროა აქტივაციის გასაღები" #: wp-activate.php:76 msgid "Activation Key:" msgstr "გააქტიურების გასაღები:" #: wp-activate.php:80 msgid "Activate" msgstr "გააქტიურება" #: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111 msgid "Your account is now active!" msgstr "თქვენი ანგარიში აქტიურია!" #: wp-activate.php:96 msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "თქვენი ანგარიში გააქტიურდა. ახლა შედით სისტემაში “%2$s”-ის თქვენი მომხმარებლის სახელისა და პაროლის გამოყენებით. გთხოვთ გადაამოწმოთ საფოსტო ყუთი %3$s მითითებებისათვის. თუ არ მიგიღიათ წერილი, გთხოვთ შეამოწმოთ სანაგვე, ან სმაპის საქაღალდე. თუ ერთი საათის განმავლობაში წერილს არ მიიღებთ, შეგიძლიათ ჩამოყაროთ თქვენი პაროლი." #: wp-activate.php:98 msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "თქვენი საიტი %2$s გააქტიურებულია. შეგიძლიათ ეწვიოთ საიტს არჩეული მომხმარებლის სახელის გამოყენებით: “%3$s”. გთხოვთ გადაამოწმოთ საფოსტო ყუთი %4$s მითითებებისათვის. თუ არ მიგიღიათ წერილი, გთხოვთ შეამოწმოთ სანაგვე, ან სმაპის საქაღალდე. თუ ერთი საათის განმავლობაში წერილს არ მიიღებთ, შეგიძლიათ ჩამოყაროთ თქვენი პაროლი." #: wp-comments-post.php:115 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "უკაცრავად, კომენტარის დასატოვებლად აუცილებელია ავტორიზაციის გავლა." #: wp-comments-post.php:123 msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)." msgstr "შეცდომა: შეავსეთ მოთხოვნილი ველები (სახელი, ელფოსტა)." #: wp-comments-post.php:125 msgid "ERROR: please enter a valid email address." msgstr "შეცდომა: შეიტანეთ კორექტული ელფოსტის მისამართი." #: wp-comments-post.php:130 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "შეცდომა: აკრიფეთ კომენტარი." #: wp-comments-post.php:139 msgid "ERROR: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "შეცდომა: კომენტარის შენახვა შეუძლებელია. გთხოვთ, სცადეთ მოგვიანებით." #: wp-comments-post.php:50 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "უკაცრავად, კომენტარები არაა ნებადართული." #: wp-includes/admin-bar.php:108 wp-includes/admin-bar.php:117 msgid "About WordPress" msgstr "WordPress-ის შესახებ" #: wp-includes/admin-bar.php:126 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:127 wp-includes/default-widgets.php:470 #: wp-login.php:101 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:134 msgid "Documentation" msgstr "დოკუმენტაცია" #: wp-includes/admin-bar.php:135 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:142 msgid "Support Forums" msgstr "მხარდაჭერილი ფორუმები" #: wp-includes/admin-bar.php:143 wp-login.php:811 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:150 msgid "Feedback" msgstr "უკუკავშირი" #: wp-includes/admin-bar.php:151 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:166 msgid "Menu" msgstr "მენიუ" #: wp-includes/admin-bar.php:188 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "გაუმარჯოს, %1$s" #: wp-includes/admin-bar.php:240 msgid "Edit My Profile" msgstr "პროფილის რედაქტირება" #: wp-includes/admin-bar.php:246 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:417 msgid "Log Out" msgstr "გამოსვლა" #: wp-includes/admin-bar.php:274 msgid "Network Admin: %s" msgstr "ქსელის ადმინისტრატორი: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:276 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "მომხმარებლის კონსოლი: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:294 wp-includes/admin-bar.php:478 #: wp-includes/deprecated.php:2846 msgid "Visit Site" msgstr "საიტის მონახულება" #: wp-includes/admin-bar.php:302 msgid "Edit Site" msgstr "საიტის ჩასწორება" #: wp-includes/admin-bar.php:312 wp-includes/admin-bar.php:392 #: wp-includes/admin-bar.php:453 wp-includes/deprecated.php:2848 #: wp-includes/deprecated.php:2850 msgid "Dashboard" msgstr "კონსოლი" #: wp-includes/admin-bar.php:339 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1411 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:432 msgid "Customize" msgstr "მორგება" #: wp-includes/admin-bar.php:372 msgid "My Sites" msgstr "ჩემი საიტები" #: wp-includes/admin-bar.php:385 msgid "Network Admin" msgstr "ქსელის ადმინისტრირება." #: wp-includes/admin-bar.php:398 msgid "Sites" msgstr "საიტები" #: wp-includes/admin-bar.php:404 msgid "Users" msgstr "წევრები" #: wp-includes/admin-bar.php:410 wp-includes/admin-bar.php:698 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:421 msgid "Themes" msgstr "თემები" #: wp-includes/admin-bar.php:416 msgid "Plugins" msgstr "დანამატები" #: wp-includes/admin-bar.php:461 wp-includes/post.php:1652 msgid "New Post" msgstr "ახალი ჩანაწერი" #: wp-includes/admin-bar.php:470 msgid "Manage Comments" msgstr "კომენტარების მართვა" #: wp-includes/admin-bar.php:504 msgid "Shortlink" msgstr "მოკლე ბმული" #: wp-includes/admin-bar.php:613 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "ბმული" #: wp-includes/admin-bar.php:633 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "მომხმარებელი" #: wp-includes/admin-bar.php:638 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "ახალი" #: wp-includes/admin-bar.php:671 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "%s კომენტარი ელოდება შემოწმებას" #: wp-includes/admin-bar.php:711 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:358 #: wp-includes/functions.php:3283 msgid "Widgets" msgstr "ვიჯეტები" #: wp-includes/admin-bar.php:717 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 msgid "Menus" msgstr "მენიუები" #: wp-includes/admin-bar.php:723 msgid "Background" msgstr "ფონი" #: wp-includes/admin-bar.php:735 msgid "Header" msgstr "სათაური" #: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:786 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 wp-includes/media.php:3032 msgid "Search" msgstr "ძებნა" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-includes/atomlib.php:144 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML შეცდომა: %1$s, სტრიქონი: %2$s" #: wp-includes/author-template.php:180 msgid "Visit %s’s website" msgstr "გადადით %s’s ვებ-გვერდზე" #: wp-includes/author-template.php:251 wp-includes/author-template.php:393 msgid "Posts by %s" msgstr "ავტორი: %s" #: wp-includes/author-template.php:62 msgid "Use get_the_author() instead if you do not want the value echoed." msgstr "თუ არ გსურთ დაგიბრუნდეთ მნიშვნელობა, გამოიყენეთ ფუნქცია get_the_author()." #: wp-includes/bookmark-template.php:206 msgid "Bookmarks" msgstr "სანიშნეები" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Last updated: %s" msgstr "ბოლო განახლება: %s" #: wp-includes/capabilities.php:1036 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "დანამატებისა და თემების მიერ მომხმარებლების დონეების გამოყენება გაუქმებულია. ამის მაგივრად გამოიყენეთ როლები და შესაძლებლობები." #: wp-includes/capabilities.php:659 wp-includes/capabilities.php:681 #: wp-includes/capabilities.php:707 msgid "Use WP_User->ID instead." msgstr "გამოიყენეთ WP_User->ID." #: wp-includes/category-template.php:1079 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "ყველა ჩანაწერის RSS-არხი კატეგორიაში: %s" #: wp-includes/category-template.php:1306 msgid "Tags: " msgstr "ტეგები:" #: wp-includes/category-template.php:178 msgid "Uncategorized" msgstr "კატეგორიის გარეშე" #: wp-includes/category-template.php:493 wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "No categories" msgstr "კატეგორიები არ არის" #: wp-includes/category-template.php:501 wp-includes/default-widgets.php:644 #: wp-includes/default-widgets.php:657 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "Categories" msgstr "კატეგორიები" #: wp-includes/category-template.php:752 wp-includes/category-template.php:761 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s თემა" #: wp-includes/class-http.php:1027 wp-includes/class-http.php:1035 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "ვერ მოხერხდა SSL-სერთიფიკატის შემოწმება." #: wp-includes/class-http.php:1099 wp-includes/class-http.php:1475 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "ვერ გაიხსნა fopen()ფუქნქციის დესკრიპტორი %s-თვის" #: wp-includes/class-http.php:1127 wp-includes/class-http.php:1543 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "მოთხოვნის დროებით ფაილში ჩაწერა ჩაიშლა." #: wp-includes/class-http.php:195 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6113 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "მოწოდებულია უვარგისი ბმული." #: wp-includes/class-http.php:198 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "მომხმარებელმა აკრძალა HTTP კავშირი." #: wp-includes/class-http.php:226 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ფაილების ნაკადის დანიშნულების საქაღალდე არ არსებობს, ან მიუწვდომელია ჩაწერისათვის." #: wp-includes/class-http.php:357 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "არცერთი HTTP-ტრანსპორტი არ არის ხელმისაწვდომი, რომელიც შეძლებს მოთხოვნის დასრულებას." #: wp-includes/class-http.php:826 wp-includes/class-http.php:1518 #: wp-includes/class-http.php:1557 msgid "Too many redirects." msgstr "ძალიან ბევრი გადამისამართებები." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:121 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "მენიუს ID არ უნდა იყოს ცარიელი." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:409 msgid "Skip to toolbar" msgstr "ზედა პანელზე გადასვლა" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:411 msgid "Toolbar" msgstr "ხელსაწყოთა ზოლი" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1145 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1424 msgid "Header Image" msgstr "საიტის სათაურის ნახატი" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1211 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "ალალბედზე" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1213 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "ალალბედზე" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1220 msgid "Remove image" msgstr "სურათის ამოღება" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1226 msgid "Set image" msgstr "სურათის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1241 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "ატვირთული ალალბედზე" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1243 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "სტანდარტული ალალბედზე" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1259 msgid "No image set" msgstr "ჯერჯერობით სურათი არაა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1293 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header size of %s × %s pixels." msgstr "სანამ თქვენ ახალ დამატებულ სურათს, თქვენი სურვილისამებრ არედაქტირებთ, მიმდინარე თემა შემოგთავაზებთ სასურველი თავსართის ზომას %s × %s პიქსელში ." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1295 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header width of %s pixels." msgstr "სანამ თქვენ ახალ დამატებულ სურათს, თქვენი სურვილისამებრ არედაქტირებთ, მიმდინარე თემა შემოგთავაზებთ სასურველი თავსართის სიგანეს %s პიქსელში . " #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1297 msgid "While you can crop images to your liking after clicking Add new image, your theme recommends a header height of %s pixels." msgstr "სანამ თქვენ ახალ დამატებულ სურათს, თქვენი სურვილისამებრ არედაქტირებთ, მიმდინარე თემა შემოგთავაზებთ სასურველი თავსართის სიმაღლეს %s პიქსელში ." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1303 msgid "Current header" msgstr "მიმდინარე სათაური" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1310 msgid "Hide image" msgstr "გამოსახულების დაფარვა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1310 msgid "Hide header image" msgstr "სათაურის გამოსახულების დაფარვა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1311 msgid "Add new image" msgstr "ახალი გამოსახულების დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1311 msgid "Add new header image" msgstr "სათაურის ახალი გამოსახულების დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1317 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "წინათ ატვირთული" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1324 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "შემოთავაზებული" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1413 msgid "Live Preview" msgstr "ნახვა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1416 msgid "By %s" msgstr "ავტორი %s" #. translators: %s: theme name #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1422 msgid "Active: %s" msgstr "აქტიური: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1428 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:435 msgid "Theme Details" msgstr "ვიზუალური თემის დეტალები" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1461 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695 msgid "Add a Widget" msgstr "ვიჯეტის დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1465 msgctxt "Reorder widgets in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "ხელახლა მოწესრიგება" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1466 msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer" msgid "Done" msgstr "შესრულებულია" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1574 msgid "Add or remove menu items" msgstr "მენიუს ელემენტების დამატება, ან ამოღება" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1575 msgid "Add Items" msgstr "ელემენტების დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1577 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352 msgid "Reorder menu items" msgstr "მენიუს ელემენტების გადაწყობა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1578 msgctxt "Reorder menu items in Customizer" msgid "Reorder" msgstr "გადაწყობა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1579 msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer" msgid "Done" msgstr "დასრულებული" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1581 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "გადაწყობის რეჟიმში ყოფნისას, დამატებითი ელემენტები გამოჩნდება ზედა სიაში." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1585 msgid "Delete menu" msgstr "მენიუს წაშლა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1591 msgid "Menu locations" msgstr "მენიუს მდებარეობები" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1598 msgctxt "Current menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(მიმდინარე: %s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1690 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "მენიუს ელემენტის ჩასწორება: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1694 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "მენიუს ელემენტის ამოღება: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1704 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:737 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:557 wp-includes/media.php:3030 msgid "URL" msgstr "URL-მისამართი" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1711 msgid "Navigation Label" msgstr "ბმულის ტექსტი" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1718 msgid "Open link in a new tab" msgstr "ბმულის ახალ ჩანართში გახსნა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1723 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:437 msgid "Title Attribute" msgstr "Title-ის ატრიბუტები" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1729 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:438 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS კლასები" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1735 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:439 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "დამოკიდებულება ბმულთან (XFN)" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1741 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:440 #: wp-includes/class-wp-editor.php:887 wp-includes/media-template.php:409 #: wp-includes/media-template.php:589 msgid "Description" msgstr "აღწერა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1743 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "აღწერა გამოჩნდება მენიუში, თუ ვიზუალური თემა მხარს უჭერს ამას." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1750 msgid "Original: %s" msgstr "ორიგინალი: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1932 msgid "Menu options" msgstr "მენიუს პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1935 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "ამ მენიუში მთავარი გვერდების ავტომატური დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1967 msgid "Create Menu" msgstr "მენიუს შექმნა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:481 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 #: wp-includes/default-widgets.php:1592 msgid "— Select —" msgstr "— არჩევა —" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:576 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:691 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:921 #: wp-includes/script-loader.php:592 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმევი" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633 msgid "Hex Value" msgstr "Hex-კოდი" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:689 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:694 msgid "Select File" msgstr "ფაილის არჩევა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:690 msgid "Change File" msgstr "ფაილის შეცვლა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:692 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:920 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1754 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:653 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/media-template.php:473 #: wp-includes/media.php:3037 msgid "Remove" msgstr "წაშლა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:693 msgid "No file selected" msgstr "ფაილი არაა არჩეული" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:695 msgid "Choose File" msgstr "ფაილის არჩევა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:918 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:923 msgid "Select Image" msgstr "სურათის არჩევა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:919 msgid "Change Image" msgstr "სურათის შეცვლა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:922 msgid "No image selected" msgstr "სურათი არაა არჩეული" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:924 wp-includes/media.php:3106 msgid "Choose Image" msgstr "სურათის არჩევა" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:982 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1444 msgid "Background Image" msgstr "ფონის ნახატი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1334 msgid "Site Identity" msgstr "საიტის იდენტიფიკაცია" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1345 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:453 msgid "Site Title" msgstr "სურათის სათაური" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1356 msgid "Tagline" msgstr "საიტის მოკლე აღწერა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1367 msgid "Site Icon" msgstr "საიტის ხატულა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1368 msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall." msgstr "საიტის ხატულა გამოიყენება ბრაუზერისა და აპლიკაციის ხატულად. ხატულა კვადრატული უნდა იყოს და მინიმუმ 512px სიგრძეში და სიგანეში." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1378 msgid "Colors" msgstr "ფერები" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1394 msgid "Display Header Text" msgstr "სათაურის ტექსტის ჩვენება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1401 msgid "Header Text Color" msgstr "სათაურის ტექსტის ფერი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1416 msgid "Background Color" msgstr "ფონის ფერი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1466 msgid "Background Repeat" msgstr "ფონის გემორება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1470 msgid "No Repeat" msgstr "გამეორების გარეშე" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1471 msgid "Tile" msgstr "მოზაიკა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1472 msgid "Tile Horizontally" msgstr "თარაზული მოზაიკა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1473 msgid "Tile Vertically" msgstr "შვეული მოზაიკა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1483 msgid "Background Position" msgstr "ფონის მდებარეობა" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1487 #: wp-includes/class-wp-editor.php:987 wp-includes/media-template.php:620 #: wp-includes/media-template.php:851 wp-includes/media-template.php:917 msgid "Left" msgstr "მარცხნიდან" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1488 #: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-includes/media-template.php:623 #: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:920 msgid "Center" msgstr "შუაში" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1489 #: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-includes/media-template.php:626 #: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:923 msgid "Right" msgstr "მარჯვნიდან" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1499 msgid "Background Attachment" msgstr "ფონის მიმაგრება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1503 msgid "Scroll" msgstr "გადაცოცება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1504 msgid "Fixed" msgstr "დაფიქსირება" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1522 msgid "Static Front Page" msgstr "სტატიკური მთავარი გვერდი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1525 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "თქვენი თემა მხარს უჭერს სტატიკურ მთავარ გვერდს." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1536 msgid "Front page displays" msgstr "მთავარ გვერდზე ნაჩვენებია" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1540 msgid "Your latest posts" msgstr "თქვენი ბოლო ჩანაწერები" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1541 msgid "A static page" msgstr "სტატიკური გვერდი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1552 msgid "Front page" msgstr "მთავარი გვერდი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1564 msgid "Posts page" msgstr "ჩანაწერთა გვერდი" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:186 #: wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "ჰაკერი ხარ, ბიჭო?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:630 msgid "Loading ..." msgstr "იტვირთება…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:118 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "საწყისი" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:120 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:327 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:1160 wp-includes/nav-menu.php:739 msgid "Custom Link" msgstr "მორგებული ბმული" #. translators: %d: ID of a post #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:137 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:266 #: wp-includes/nav-menu.php:716 wp-includes/nav-menu.php:780 #: wp-includes/post-template.php:1422 wp-includes/post-template.php:1513 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (no title)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:220 #: wp-includes/script-loader.php:397 wp-includes/script-loader.php:623 msgid "No results found." msgstr "შედეგები არ არის." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:325 #: wp-includes/script-loader.php:626 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(არ არის ეტიკეტი)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:326 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:1837 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(უსათაურო)" #. translators: %s: Current menu location #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:329 msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(ახლა აჩვენებს შემდეგ მენიუს: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:330 msgid "Menu Name" msgstr "მენიუს სახელი" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:331 msgid "Menu item added" msgstr "მენიუს პუნქტი დაემატა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:332 msgid "Menu item deleted" msgstr "მენიუს პუნქტი წაიშალა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:333 msgid "Menu created" msgstr "მენიუ შექმნა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:334 msgid "Menu deleted" msgstr "მენიუ წაიშალა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335 msgid "Menu item moved up" msgstr "მენიუს ელემენტი გადატანილია ზემოთ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 msgid "Menu item moved down" msgstr "მენიუს ელემენტი გადატანილია ქვემოთ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "მენიუს ელემენტი გადმოტანილია ქვე-მენიუდან" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "მენიუს ელემენტი გახდა ქვე-მენიუ" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the #. section title in the Customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:693 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "მორგება ▸ %s" #. translators: %s: title of menu item which is invalid #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (არაკორექტული)" #. translators: %s: title of menu item in draft status #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (მოლოდინში)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345 msgid "Taxonomy" msgstr "ტაქსონომია" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346 msgid "Post Type" msgstr "ჩანაწერის ტიპი" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347 msgid "Number of items found: %d" msgstr "ნაპოვნი ელემენტების რაოდენობა: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348 msgid "Additional items found: %d" msgstr "დამატებითი ელემენტების რაოდენობა: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "იტვირთება… გთხოვთ დაელოდოთ." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:350 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "გადაწყობის რეჟიმი ჩართულია" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351 msgid "Reorder mode closed" msgstr "გადაწყობის რეჟიმი გამორთულია" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353 msgid "Close reorder mode" msgstr "გადაწყობის რეჟიმის გამორთვა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:369 msgid "Move up one" msgstr "ზემოთ გადაადგილება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:370 msgid "Move down one" msgstr "ქვემოთ გადაადგილება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:371 msgid "Move to the top" msgstr "ზემოთ გადაადგილება" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:373 msgid "Move under %s" msgstr "წინა ელემენტიდან %s გადაადგილება" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375 msgid "Move out from under %s" msgstr "წინა ელემენტიდან %s გადაადგილება" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:377 msgid "Under %s" msgstr "წინა ელემენტი: %s" #. translators: %s: previous item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 msgid "Out from under %s" msgstr "წინა ელემენტი: %s" #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:381 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. მენიუს ელემენტი %2$d, სულ: %3$d." #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:383 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. შვილობილი ელემენტი, ნომერი %2$d, მშობელი ელემენტი %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "ეს პანელი გამოიყენება ნავიგაციის მენიუების სამართავად, იმ შიგთავსისათვის, რომელიც უკვე გამოქვეყნებულია თქვენს საიტზე. თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ მენიუები და დაამატოთ ელემენტები, როგორებიცაა გვერდები, ჩანაწერები, კატეგორიები, ჭდეები, ფორმატები, ან მორგებული ბმულები." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in widget areas by adding a “Custom Menu” widget." msgstr "მენიუ შეიძლება გამოჩნდეს ადგილებში, რომლებიც განსაზღვრულია ვიზუალური თემის მიერ, ან სექციაში ვიჯეტების არე “მორგებული მენიუს” ვიჯეტის დამატებით." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "მენიუ შეიძლება გამოჩნდეს ადგილებში, რომლებიც განსაზღვრულია ვიზუალური თემის მიერ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470 msgid "Your theme contains %s menu location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme contains %s menu locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "თქვენი ვიზუალური თემა შეიცავს %s სივრცეს მენიუების გასათავსებლად. აირჩიეთ, რომელი მენიუს გამოყენება გსურთ." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:471 msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget." msgstr "ასევე შესაძლებელია მენიუს დამატება ვიჯეტების არეში, მორგებული მენიუს ვიჯეტის დახმარებით." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 msgid "Menu Locations" msgstr "მენიუს მდებარეობა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 msgid "Add a Menu" msgstr "მენიუს დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 msgid "New menu name" msgstr "ახალი მენიუს სახელი" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:668 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "მენიუში დამატება: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:623 msgid "Move up" msgstr "ზემოთ ამოტანა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:682 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:622 msgid "Move down" msgstr "ქვემოთ ჩამოტანა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683 msgid "Move one level up" msgstr "ერთი დონით ზემოთ ასვლა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:684 msgid "Move one level down" msgstr "ერთი დონით ქვემოთ ჩამოსვლა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:703 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:459 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:688 wp-includes/media.php:3038 msgid "Back" msgstr "უკან" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:712 msgid "Add Menu Items" msgstr "მენიუს ელემენტების დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:717 msgid "Search Menu Items" msgstr "მენიუს ელემენტების ძებნა" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:718 msgid "Search menu items…" msgstr "ძებნის მენიუს ელემენტები…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:719 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "ძებნის შედეგები განახლდება ტექსტის კარეფის პარალელურად." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:721 msgid "Clear Results" msgstr "შედეგების გასუფთავება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:727 msgid "Custom Links" msgstr "მორგებული ბმულები" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:729 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "სექციის გადართვა: მორგებული ბმულები" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:743 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 wp-includes/media-template.php:820 msgid "Link Text" msgstr "ბმულის ტექსტი" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:749 msgid "Add to Menu" msgstr "მენიუში დამატება" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:764 msgid "No items" msgstr "ელემენტების გარეშე" #. translators: %s: Title of a section with menu items #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:768 msgid "Toggle section: %s" msgstr "სექციის გადართვა: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "დააჭირეთ კლავიშზე Enter, ამ პანელის გასახსნელად" #. translators: %s is the site/panel title in the Customizer #. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:465 msgid "You are customizing %s" msgstr "თქვენი პარამეტრები შესრულებულია %s-ით" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:469 msgid "Help" msgstr "დახმარება" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:434 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "მენიუს დამატებითი თვისებების ჩვენება" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:436 msgid "Link Target" msgstr "ბმულის სამიზნე" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:472 msgid "Menu Options" msgstr "მენიუს პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:420 msgid "Customizing" msgstr "მორგება" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350 msgid "Press return or enter to open" msgstr "დააჭირეთ კლავიშზე Enter, რათა გახსნათ" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:410 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:427 msgid "Active theme" msgstr "აქტიური თემა" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:412 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:429 msgid "Previewing theme" msgstr "ვიზუალური თემის წინასწარი დათვალიერება" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:416 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "შეცვლა" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:440 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:441 msgid "Search installed themes..." msgstr "დაყენებული ვიზუალური თემების ძებნა…" #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:1919 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1016 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "ვიჯეტის შესაცვლელად დააწკაპუნეთ მასზე და ამავდროულად გეჭიროთ Shift-კლავიში." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "ვიჯეტი არის შიგთავსის დამოუკიდებელი ბლოკი, რომლის განთავსება შესაძლებელია ვიზუალური თემით გათვალისწინებულ არეებში (როგორც წესი, ასეთ არეს გვერდითა ზოლს ეძახიან)." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:621 msgid "Move to another area…" msgstr "სხვა სივრცესა და hellip-ში გადატანა;" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:629 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "აირჩიეთ არე, სადაც გადატანილი იქნება ვიჯეტი." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:630 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "ფილმი" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:651 wp-includes/media.php:3073 msgid "Apply" msgstr "მისადაგება" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:652 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "შეინახეთ და წინასწარ გადახედეთ სანამ გამოაქვეყნებთ." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:654 msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar." msgstr "წაშალეთ ვიჯეტი, არააქტიური ვიჯეტების გვერდითა პანელში გადატანით." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:655 #: wp-includes/script-loader.php:604 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "მოხდა შეცდომა. გთხოვთ განაახლოთ გვერდი და ხელმეორედ გაიმეოროთ." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:656 msgid "Widget moved up" msgstr "ვიჯეტი გადმოადგილდა ზემოთ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:657 msgid "Widget moved down" msgstr "ვიჯეტი გადმოადგილდა ქვემოთ" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699 msgid "Search Widgets" msgstr "ვიჯეტების ძებნა" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700 msgid "Search widgets…" msgstr "ვიჯეტებისა და hellip-ის ძიება;" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 msgid "Cell padding" msgstr "უჯრედის დაშორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 msgid "Cell spacing" msgstr "უჯრედის ინტერვალი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "ჩარჩო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1004 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "შაბლონის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "შაბლონები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1007 msgid "Background color" msgstr "ფონის ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008 msgid "Text color" msgstr "ტექსტის ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "ბლოკების ჩვენება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010 msgid "Show invisible characters" msgstr "უხილავი სიმბოლოების ჩვენება" #. translators: word count #: wp-includes/class-wp-editor.php:1013 msgid "Words: %s" msgstr "სიტყვათა რაოდენობა: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "ჩასმა არის ჩვეულებრივი ტექსტის რეჟიმში. შიგთავსი ჩაისმევა, როგორც ჩვეულებრივი ტექსტი მანამ, სანამ ამ პარამეტრს არ გამორთავთ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "თუ გსურთ Microsoft Word-ში დაფორმატებული ტექსტის ჩასმა, სცადეთ გათიშოთ ეს ფუქნცია. რედაქტორი ავტომატურად გაასუფთავებს ტექსტს." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help" msgstr "რედაქტორების არე. დახმარებისათვის დააჭირეთ Alt-Shift-H კლავიშების კომბინაციას" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 wp-includes/script-loader.php:426 #: wp-includes/script-loader.php:510 wp-includes/script-loader.php:518 #: wp-includes/script-loader.php:625 wp-includes/theme.php:1925 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "თქვენს მიერ განხორციელებული ცვლილებები დაიკარგება თუ დატოვებთ ამ გვერდს." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "თქვენს ბრაუზერს ბუფერთან პირდაპირი წვდომის შესაძლებლობა არ აქვს. გთხოვთ, თქვენს ბრაუზერში გამოიყენოთ კლავიშების კომბინაცია ’s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1020 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1021 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ფაილი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "ხელსაწყოები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1024 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "ხედი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "ცხრილი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "ფორმატირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის გადართვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 wp-includes/script-loader.php:120 msgid "Insert Read More tag" msgstr "ტეგის „მეტი“ ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "გვერდის გამყოფი ტეგის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032 msgid "Read more..." msgstr "წაიკითხე მეტი..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033 wp-includes/script-loader.php:99 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "სრულეკრანიანი რეჟიმი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034 msgid "No alignment" msgstr "გასწორების გარეშე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036 wp-includes/comment-template.php:1896 #: wp-includes/comment-template.php:1989 msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040 msgid "Default shortcuts," msgstr "ნაგულისხმევი მალსახმობები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041 msgid "Additional shortcuts," msgstr "დამატებითი მალსახმობები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "ფოკუსის კლავიშები:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "ჩადგმული ხელსაწყოთა ზოლი (როდესაც მონიშნულია გამოსახულება, ბმული, ან წინასწარი ხედი)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "რედაქტორების არეს მენიუ (თუ ჩართულია)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045 msgid "Editor toolbar" msgstr "რედაქტორის ხელსაწყოები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 msgid "Elements path" msgstr "ელემენტების მდებარეობა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + ასო-ნიშანი:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + ასო-ნიშანი:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + ასო-ნიშანი:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + ასო-ნიშანი:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 msgid "Letter" msgstr "ასო-ნიშანი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 msgid "Action" msgstr "მოქმედება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "ფოკუსის სხვა ელემენტებზე გადასატანად, გამოიყენეთ კლავიში Tab, ან ისრიანი კლავიშები. ფოკუსის რედაქტორების არეში დასაბრუნებლად დააჭირეთ კლავიშზე Escape, ან გამოიყენეთ ერთ-ერთი ღილაკი." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "ერთ-ერთი ამ მალსახმობით ახალი აბზაცის დაწყებისას, ფორმატი ავტომატურა დიქნება მისადაგებული. გაუქმებისათვის დააჭირეთ კლავიშზე Backspace, ან Escape." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "დაფორმატების შემდეგი მალსახმობები ჩანაცვლდება Enter-კლავიშის დაჭერის შემდგომ. დააჭირეთ Esc კლავიშზე, ან ღილაკზე Undo, ცვლილებების გასაუქმებლად." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Enter the destination URL" msgstr "შეიტანეთ დანიშნულების URL" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 wp-includes/media-template.php:1008 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "ბმულის გახსნა ახალ ფანჯარაში/ჩანართში" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "Or link to existing content" msgstr "ან შექმენით ბმული არარსებულ შიგთავსზე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1433 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "საძიები მოთხოვნა არ არის არჩეული. ნაჩვენებია ბოლო ელემენტები." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1434 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ელემენტების ასარჩევად, მოძებნეთ ან გამოიყენეთ ღილაკი ქვევითა ისრით. " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1448 wp-includes/script-loader.php:395 msgid "Add Link" msgstr "ბმულის დამატება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:178 msgid "Visual" msgstr "ვიზუალური" #: wp-includes/class-wp-editor.php:180 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "ტექსტი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:812 msgid "New document" msgstr "ახალი დოკუმენტი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:813 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "ფორმატი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:815 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "თავსართები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:816 msgid "Heading 1" msgstr "სათაური 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:817 msgid "Heading 2" msgstr "სათაური 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:818 msgid "Heading 3" msgstr "სათაური 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:819 msgid "Heading 4" msgstr "სათაური 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:820 msgid "Heading 5" msgstr "სათაური 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:821 msgid "Heading 6" msgstr "სათაური 6" #. translators: block tags #: wp-includes/class-wp-editor.php:824 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "ბლოკი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:825 msgid "Paragraph" msgstr "პარაგრაფი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:826 wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Blockquote" msgstr "ციტატა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:827 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "განყოფილება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:828 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "წინასწარი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:829 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "დაფორმატებული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:830 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "მისამართი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:832 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:833 msgid "Underline" msgstr "ხაზგასმული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:834 msgid "Strikethrough" msgstr "ხაზგადასმული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:835 msgid "Subscript" msgstr "ქვედა ინდექსი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:836 msgid "Superscript" msgstr "ზედა ინდექსი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:837 msgid "Clear formatting" msgstr "ფორმატის ამოშლა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:838 wp-includes/script-loader.php:100 msgid "Bold" msgstr "მუქი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:839 wp-includes/script-loader.php:102 msgid "Italic" msgstr "დახრილი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:840 msgctxt "editor button" msgid "Code" msgstr "კოდი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:841 msgid "Source code" msgstr "კოდი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:842 msgid "Font Family" msgstr "შრიფტები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:843 msgid "Font Sizes" msgstr "შრიფტის ზომა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:845 msgid "Align center" msgstr "შუაში გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:846 msgid "Align right" msgstr "მარჯვნივ გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:847 msgid "Align left" msgstr "მარცხნივ გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:848 msgid "Justify" msgstr "სრული გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:849 msgid "Increase indent" msgstr "დაშორების გაზრდა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:850 msgid "Decrease indent" msgstr "დაშორების შემცირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:852 msgid "Cut" msgstr "ამოჭრა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:853 msgid "Copy" msgstr "კოპირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:854 msgid "Paste" msgstr "ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:855 msgid "Select all" msgstr "ყველას მონიშვნა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 msgid "Undo" msgstr "გაუქმება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 msgid "Redo" msgstr "აღდგენა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:859 wp-includes/script-loader.php:490 msgid "OK" msgstr "კარგი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/class-wp-editor.php:1445 #: wp-includes/media.php:3034 wp-includes/script-loader.php:380 #: wp-includes/script-loader.php:428 wp-includes/script-loader.php:491 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1401 #: wp-includes/functions.php:4779 wp-includes/script-loader.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:337 wp-includes/script-loader.php:429 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:862 msgid "Visual aids" msgstr "ვიზუალური დამხმარეები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:864 wp-includes/script-loader.php:112 msgid "Bulleted list" msgstr "ჩანიშნული სია" #: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-includes/script-loader.php:114 msgid "Numbered list" msgstr "დანომრილი სია" #: wp-includes/class-wp-editor.php:866 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "ფართობი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:867 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "სტანდარტული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:868 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "წრე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:869 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "დისკი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "დაბალი ბერძნული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:871 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "მაღალი ალფა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "ზედა ალფა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:873 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "ზედა რომაული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:874 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "დაბალი რომაული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:877 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "სახელი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "ძირითადი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "ძირითადი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 msgid "Document properties" msgstr "დოკუმენტის პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 msgid "Robots" msgstr "რობოტები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:884 wp-includes/media-template.php:383 #: wp-includes/media-template.php:563 wp-includes/revision.php:31 #: wp-includes/script-loader.php:516 msgid "Title" msgstr "სათაური" #: wp-includes/class-wp-editor.php:885 msgid "Keywords" msgstr "საკვანძო სიტყვები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 msgid "Encoding" msgstr "კოდირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:888 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 msgid "Author" msgstr "Author" #: wp-includes/class-wp-editor.php:891 msgid "Insert/edit image" msgstr "სურათის ჩასმა/ჩასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:892 msgid "General" msgstr "საერთო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:893 msgid "Advanced" msgstr "დამატებით" #: wp-includes/class-wp-editor.php:894 msgid "Source" msgstr "წყარო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:895 msgid "Border" msgstr "ჩარჩო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:896 msgid "Constrain proportions" msgstr "პროპორციების შენარჩუნება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:897 msgid "Vertical space" msgstr "შვეული დაშორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "Image description" msgstr "სურათის აღწერა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:899 msgid "Style" msgstr "სტილი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:900 msgid "Dimensions" msgstr "ზომები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:901 wp-includes/script-loader.php:111 msgid "Insert image" msgstr "სურათის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 msgid "Insert date/time" msgstr "თარიღის/დროის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:903 msgid "Insert/edit video" msgstr "ვიდეოს ჩასმა/რედაქტირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:904 msgid "Poster" msgstr "პლაკატი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:905 msgid "Alternative source" msgstr "ალტერნატიული წყარო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "ჩასვით ჩაშენების კოდი აქ:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:907 msgid "Insert video" msgstr "ვიდეოს ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 msgid "Embed" msgstr "ჩაშენებული" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 msgid "Special character" msgstr "სპეციალური სიმბოლო" #: wp-includes/class-wp-editor.php:912 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "მარჯვნიდან მარცხვნივ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:913 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:914 msgid "Emoticons" msgstr "სიცილაკები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:915 msgid "Nonbreaking space" msgstr "განუყოფელი ჰარი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:916 msgid "Page break" msgstr "გვერდის გაყოფა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:917 msgid "Paste as text" msgstr "ტექსტად ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:918 wp-includes/media-template.php:1247 msgid "Preview" msgstr "გადახედვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 msgid "Print" msgstr "ბეჭდვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:920 msgid "Save" msgstr "დამახსოვრება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:921 wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Fullscreen" msgstr "მთელ ეკრანზე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:922 msgid "Horizontal line" msgstr "ჰორიზონტალური ხაზი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:923 msgid "Horizontal space" msgstr "თარაზული დაშორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:924 msgid "Restore last draft" msgstr "ბოლო მონახაზის აღდგენა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:925 wp-includes/class-wp-editor.php:1400 #: wp-includes/script-loader.php:393 msgid "Insert/edit link" msgstr "ბმულის ჩასმა/ჩასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:926 msgid "Remove link" msgstr "ბმულის ამოღება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:928 msgid "Color" msgstr "ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:929 msgid "Custom color" msgstr "მორგებული ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:930 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "საკუთარი..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:931 msgid "No color" msgstr "ფერი არაა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:934 msgid "Could not find the specified string." msgstr "სპეციფიური სტრიქონი ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/class-wp-editor.php:935 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "გადაადგილება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "შემდეგი" #. translators: previous #: wp-includes/class-wp-editor.php:938 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "წინა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "სრული სიტყვა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:940 msgid "Find and replace" msgstr "ძებნა და ჩანაცვლება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:941 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "ჩასანაცვლებელი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:942 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "ძიება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "ყველას გადატანა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:944 msgid "Match case" msgstr "რეგისტრის გათვალისწინებით" #: wp-includes/class-wp-editor.php:945 msgid "Check Spelling" msgstr "ორთოგრაფიის შემოწმება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:946 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "დასრულება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:947 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "ყველას იგნორირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:948 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "იგნორირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:949 msgid "Add to Dictionary" msgstr "ლექსიკონში დამატება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:952 msgid "Insert table" msgstr "ცხრილის ჩასმა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:953 msgid "Delete table" msgstr "ცხრილის წაშლა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:954 msgid "Table properties" msgstr "ცხრილის პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:955 msgid "Table row properties" msgstr "ცხრილის სტრიქონების პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:956 msgid "Table cell properties" msgstr "ცხრილის უჯრედების პარამეტრები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:957 msgid "Border color" msgstr "საზღვრის ფერი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:959 msgid "Row" msgstr "მწკრივი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:960 msgid "Rows" msgstr "მწკრივები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:961 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "სვეტი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:962 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "სვეტები" #: wp-includes/class-wp-editor.php:963 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "უჯრა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:964 msgid "Header cell" msgstr "სათაურის უჯრა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:965 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "თავსართი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:966 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "მთლიანად" #: wp-includes/class-wp-editor.php:967 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "ბოლოსართი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:969 msgid "Insert row before" msgstr "სტრიქონის ჩასმა ზემოთ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:970 msgid "Insert row after" msgstr "სტრიქონის ჩასმა ქვემოთ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:971 msgid "Insert column before" msgstr "სვეტის ჩასმა მარცხნივ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:972 msgid "Insert column after" msgstr "სვეტის ჩასმა მარჯვნივ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:973 msgid "Paste table row before" msgstr "ცხრილის სტრიქონის ჩასმა ზემოთ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:974 msgid "Paste table row after" msgstr "ცხრილის სტრიქონის ჩასმა ქვემოთ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:975 msgid "Delete row" msgstr "სტრიქონის წაშლა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:976 msgid "Delete column" msgstr "სვეტის წაშლა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:977 msgid "Cut table row" msgstr "ცხრილის სტრიქონის მოჭრა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:978 msgid "Copy table row" msgstr "ცხრილის სტრიქონის კოპირება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:979 msgid "Merge table cells" msgstr "ცხრილის უჯრედების გაერთიანება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:980 msgid "Split table cell" msgstr "ცხრილის უჯრებად დაყოფა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:982 wp-includes/media-template.php:965 msgid "Height" msgstr "სიმაღლე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:983 wp-includes/media-template.php:965 msgid "Width" msgstr "სიგანე" #: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-includes/media-template.php:399 #: wp-includes/media-template.php:579 wp-includes/media-template.php:837 #: wp-includes/media-template.php:902 msgid "Caption" msgstr "წარწერა" #: wp-includes/class-wp-editor.php:985 wp-includes/media-template.php:612 msgid "Alignment" msgstr "გასწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:986 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "გასწორება ჰორიზონტალურად" #: wp-includes/class-wp-editor.php:990 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "არც ერთი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:991 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "ვერტიკალური სწორება" #: wp-includes/class-wp-editor.php:992 msgid "Top" msgstr "ზემოდან" #: wp-includes/class-wp-editor.php:993 msgid "Middle" msgstr "შუაში" #: wp-includes/class-wp-editor.php:994 msgid "Bottom" msgstr "ქვემოდან" #: wp-includes/class-wp-editor.php:996 msgid "Row group" msgstr "სტრიქონთა ჯგუფი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:997 msgid "Column group" msgstr "სვეტის ჯგუფი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:998 msgid "Row type" msgstr "სტრიქონის ტიპი" #: wp-includes/class-wp-editor.php:999 msgid "Cell type" msgstr "უჯრედის ტიპი" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140 msgid "File is not an image." msgstr "ფაილი არ არის სურათი." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117 msgid "Could not read image size." msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის ზომის წაკითხვა" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205 msgid "Image resize failed." msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის ზომის შეცვლა" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "ზომაშეცვლილი გამოსახულების ზომების გამოთვლა შეუძლებელია." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:311 msgid "Image crop failed." msgstr "სურათის მოჭრა ჩაიშალა." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338 msgid "Image rotate failed." msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის შემობრუნება." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:368 msgid "Image flip failed." msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის ამოტრიალება." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:406 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:414 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:418 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:421 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "ვერ მოხერხდა სურათის შენახვა" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "ფაილი’t არ არსებობს?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211 msgid "Could not read image size" msgstr "გამოსახულების ზომის წაკითხვა შეუძლებელია." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "შენიშნული იყო, რომ სურათის ხარისხი აცდა ზომებს" #: wp-includes/class-wp-theme.php:231 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "თემის საქაღალდე “%s” არ არსებობს." #: wp-includes/class-wp-theme.php:233 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "სტილის ფაილი გამოტოვებულია." #: wp-includes/class-wp-theme.php:237 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "შეცდომა: ვიზუალური თემების საქაღალდე ცარიელია, ან არ არსებობს. დარწმუნდით, რომ ინსტალაცია ბოლომდე არის შერულებული." #: wp-includes/class-wp-theme.php:241 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "სტილების ცხრილი წაკითხვისათვის მიუწვდომელია." #: wp-includes/class-wp-theme.php:259 msgid "Template is missing." msgstr "შაბლონი ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/class-wp-theme.php:278 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "მშობლიური თემა ვერ მოიძებნა. გთხოვთ, დააყენოთ მშობლიური თემა \"%s\"." #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 wp-includes/class-wp-theme.php:294 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "თემა \"%s\" არ არის კორექტული მშობელი თემა." #: wp-includes/class-wp-theme.php:710 wp-includes/comment-template.php:29 msgid "Anonymous" msgstr "ანონიმური" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: wp-includes/class-wp-theme.php:717 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1213 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ პირადი ჩანაწერის მიჭიკარტების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1221 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ჩანაწერების მიჭიკარტების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1253 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4739 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5071 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5135 msgid "Invalid post type" msgstr "ჩანაწერის არასწორი ტიპი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1259 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1512 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1578 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1673 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2601 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3458 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3461 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4179 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4182 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4185 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4347 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5356 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5882 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5936 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6055 wp-includes/post.php:3172 #: wp-includes/post.php:3632 wp-includes/revision.php:265 msgid "Invalid post ID." msgstr "ჩანაწერის ID არასწორია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1261 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ჩანაწერის რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1263 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5075 msgid "The post type may not be changed." msgstr "ჩანაწერი ვერ შეიცვლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1266 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4493 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "უკაცრავად მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ ბლოგზე ჩანაწერების გამოქვეყნების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1275 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ამ ტიპის პირადი ჩანაწერების შექმნაზე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1280 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ტიპის ჩანაწერების გამოქვეყნების უფლება" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1289 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ამ ტიპის პაროლით დაცული ჩანაწერების შექმნაზე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1294 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4790 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "არ გაქვთ ამ მომხმარებლის სახელით ჩანაწერების შექმნის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801 msgid "Invalid author ID." msgstr "ავტორის არასწორი ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1339 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3828 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5301 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "დანართის არასწორი ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1360 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1384 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "უკაცრავად, ერთ-ერთი ტაქსონომია არ არის მხარდაჭერილი ჩანაწერის ამ ტიპის მიერ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1363 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ელემენტის მითითებულ ტაქსონომიაზე მითითებაზე." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1371 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1920 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2011 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082 wp-includes/taxonomy.php:2904 msgid "Invalid term ID" msgstr "ელემენტის ID არასწორია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "მითითებულია არაერთგვაროვანი ელემენტის სახელი იერარქიული ტაქსონომიისათვის. გთხოვთ, გამოიყენოთ ელემენტის ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1416 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ელემენტის მითითებულ ტაქსონომიაში დამატებაზე." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1468 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4513 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ ჩანაწერის გამოქვეყნება ვერ ხერხდება. რაღაც მოხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "მოიძებნა ჩანაწერის უფრო ახალი ვერსია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ უფლება ამ ჩანაწერის წაშლაზე." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1586 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "ჩანაწერი ვერ წაიშლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1676 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4188 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4350 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5359 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5713 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5939 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ჩანაწერის ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1731 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "ჩანაწერის მითითებული ტიპი არაკორექტულია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type" msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ტიპის ჩანაწერების რედაქტირების უფლება" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1815 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1902 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1998 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2069 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2222 wp-includes/taxonomy.php:617 #: wp-includes/taxonomy.php:1357 wp-includes/taxonomy.php:1506 #: wp-includes/taxonomy.php:1669 wp-includes/taxonomy.php:2682 #: wp-includes/taxonomy.php:2889 wp-includes/taxonomy.php:3113 #: wp-includes/taxonomy.php:3444 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "არასწორი ტაქსონომია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1820 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "არ გაქვთ ამ ტაქსონომიის ელემენტების შექმნის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1829 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1926 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "ელემენტის დასახელება არ შეიძლება იყოს ცარიელი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "ტაქსონომია მხარს არ უჭერს იერარქიას." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1842 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940 wp-includes/taxonomy.php:2913 #: wp-includes/taxonomy.php:3482 msgid "Parent term does not exist." msgstr "მშობელი ელემენტი არ არსებობს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1859 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "უკაცრავად, ვერ მოხერხდა ელემენტის შექმნა. რაღაც მოხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1907 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "არ გაქვთ ამ ტაქსონომიის ელემენტების რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1931 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "ტაქსონომია მხარს არ უჭერს იერარქიას, ამიტომ შეუძლებელია მშობელი ელემენტის მითითება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1957 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "უკაცრავად, ელემენტის რედაქტირება ვერ მოხერხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "არ გაქვთ ამ ტაქსონომიის ელემენტების წაშლის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2019 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "უკაცრავად, ელემენტის წაშლა ვერ მოხერხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2074 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2132 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2227 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "არ გაქვთ ტაქსონომიის ელემენტების გამოყენების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2357 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ მომხმარებლების რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2362 wp-includes/user.php:2134 #: wp-includes/user.php:2140 msgid "Invalid user ID." msgstr "მომხმარებლის იდენტიფიკატორი არასწორია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2415 msgid "Sorry, you cannot list users." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ მომხმარებლების სიის ნახვის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2431 msgid "The role specified is not valid" msgstr "მითითებული როლი არაკორექტულია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2488 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2534 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ საკუთარი პროფილის რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:250 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC სერვისი გამორთულია ამ საიტზე." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2568 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის განახლება ვერ მოხერხდება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:257 msgid "Incorrect username or password." msgstr "არასწორი მომხმარებლის სახელი, ან პაროლი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2604 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ჩანაწერის ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2615 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2735 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2797 msgid "Sorry, no such page." msgstr "ასეთი გვერდი არ არსებობს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2645 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2847 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ გვერდების ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2739 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ გვერდის წაშლის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2744 msgid "Failed to delete the page." msgstr "გვერდის წაშლა ვერ მოხერხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2801 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ უფლება ამ გვერდის ჩასწორებისა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2903 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4403 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5489 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "სამწუხაროდ, არ შეგიძლიათ ჩაასწოროთ ამ საიტზე არსებული ჩანაწერები." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2944 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ უნდა გქონდეთ ჩანაწერების ჩასწორების უფლება, რომ შეძლოთ ტეგების ნახვა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2998 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ კატეგორიის ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3026 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3028 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ ახალი კატეგორია ვერ დაემატა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3073 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ კატეგორიის წაშლა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3120 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5837 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ უნდა გქონდეთ ჩანაწერების ჩასწორების უფლება, რომ შეძლოთ ტეგების ნახვა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3163 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3275 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3281 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3348 msgid "You are not allowed to moderate comments on this site." msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ბლოგზე კომენტარების ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3169 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3278 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3345 msgid "Invalid comment ID." msgstr "კომენტარის ID არასწორია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3211 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ კომენტარებისჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Invalid comment status." msgstr "კომენტარის სტატუსი არასწორია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3390 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ კომენტარის ჩასწორება ვერ ხერხდება. რაღაც არასწორადაა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444 msgid "You must be registered to comment" msgstr "კომენტარის გასაკეთებლად აუცილებელია რეგისტრაცია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3488 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "ავტორის სახელი და ელფოსტა აუცილებელია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3490 msgid "A valid email address is required" msgstr "აუცილებელია ელფოსტის სწორი მისამართი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3540 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3612 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3676 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "თქვენ არ გაქვთ ბლოგის დეტალების ხილვის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3574 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "თქვენ არ გაქვთ კომენტარების დეტალების ხილვის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3770 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "თქვენ არ გაქვთ მონაცემების განახლების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3822 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3870 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5666 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "თქვენ არ გაქვთ ფაილების ატვირთვის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:386 msgid "Software Name" msgstr "პროგრამის სახელი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:391 msgid "Software Version" msgstr "პროგრამის ვერსია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:396 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-ის მისამართი (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4002 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ჩანაწერების ამ ტიპის რედაქტირების უფლება" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:401 msgid "Site Address (URL)" msgstr "საიტის მისამართი (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:406 msgid "Login Address (URL)" msgstr "პანელის მისამართი (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:411 msgid "The URL to the admin area" msgstr "პანელის URL მისამართი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4118 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ჩანაწერების რედაქტირების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4122 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4192 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "უკაცრავად, რედაქციები გამორთულია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:416 msgid "Image default link type" msgstr "სურათის ნაგულისხმევი ბმულის ტიპი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:421 msgid "Image default size" msgstr "სურათის ნაგულისხმევი ზომა" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:426 msgid "Image default align" msgstr "სურათის ნაგულისხმევი გასწორება" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4304 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ მომხმარებლების მონაცემებთან წვდომის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:431 msgid "Template" msgstr "შაბლონი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:436 msgid "Stylesheet" msgstr "სტილების სია" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:441 msgid "Post Thumbnail" msgstr "ჩანაწერის მინიატურა" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4411 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5787 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "ჩანაწერები არ არის ან რაღაც გაურკვეველი შეცდომა მოხდა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4446 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4457 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "სამწუხაროდ, ფაილის ჩასწორება შეუძლებელია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:448 msgid "Time Zone" msgstr "დროის სარტყელი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4565 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003 msgid "Sorry, no such post." msgstr "უკაცრავად, ასეთი ჩანაწერი არ არსებობს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4571 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "უკაცრავად, თქვენ არ გაქვთ ამ ჩანაწერის ჩასწორების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4574 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5241 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "უკაცრავად, თქვენ არ გაქვთ ამ ჩანაწერის გამოქვეყნების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:458 msgid "Site Tagline" msgstr "მოკლე აღწერა" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4588 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "ძალიან უცნაური და არასასიამოვნო მიზეზის გამო, ამ ჩანაწერის ჩასწორება შეუძლებელია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:463 msgid "Date Format" msgstr "თარიღის ფორმატი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4639 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "უკაცრავად, თქვენ არ გაქვთ ამ ჩანაწერის წაშლის უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4644 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "ძალიან უცნაური და არასასიამოვნო მიზეზის გამო, ამ ჩანაწერის წაშლა შეუძლებელია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:468 msgid "Time Format" msgstr "დროის ფორმატი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4724 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ ბლოგზე გვერდების გამოქვეყნების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:473 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "საიტზე გაწევრიანების ნებადართვა" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4735 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4748 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4753 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "უკაცრავად მაგრამ თქვენ არ გაქვთ ამ ბლოგზე ჩანაწერების გამოქვეყნების უფლება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5081 msgid "Invalid post format" msgstr "ჩანაწერის არასწორი ფორმატი" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Thumbnail Width" msgstr "მინიატურის სიგანე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4794 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ გვერდების შექმნა, როგორც მომხმარებელს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 msgid "Thumbnail Height" msgstr "მინიატურის სიმაღლე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "მინიატურის ჩამოჭრა ზუსტად ზომების მიხედვით" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 msgid "Medium size image width" msgstr "საშუალო ზომის სიგანე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "Medium size image height" msgstr "საშუალო ზომის სიმაღლე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "Large size image width" msgstr "მსხვილი სურთის სიგანე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Large size image height" msgstr "მსხვილი სურთის სიმაღლე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5126 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "თქვენ არ შეგიძლიათ შეცვალოთ ჩანაწერის ავტორი ამ მომხმარებლის სახელით." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "მნახველებს შეუძლიათ კომენტარების დატოვება ახალ სტატიებზე" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "თქვენს მომხმარებელს არ შეუძლია შეცვალოს გვერდის ავტორი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles" msgstr "ახალ სტატიებზე ბმულის შეტყობინების ნების დართვა (pingback და trackback)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5239 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ გაქვთ უფლება გამოაქვეყნოთ ეს გვერდი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5278 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ ჩანაწერის ჩასწორება ვერ ხერხდება. დაფიქსირდა გაურკვეველი შეცდომა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5704 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "ვერ მოხერხდა %1$s ფაილის შენახვა (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5885 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ თქვენ არ შეგიძლიათ ამ ჩანაწერის ჩასწორება." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6058 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "უკაცრავად, არ გაქვთ ამ ჩანაწერის გამოქვეყნების უფლება" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6118 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ჩვენ არც ერთი ბმული არ გვიკავშირდება?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6167 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6306 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "მითითებული URL-მისამართის ადრესატად გამოყენება არ შეიძლება. ის ან არ არსებობს, ან არ არის შეტყობინებებით აღჭურვილი რესურსი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6163 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "არ შეიძლება წყაროსა და მიზნის მისამართები ერთსა და იგივე რესურსზე მიუთითებდეს." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6171 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "შეტყობინება უკვე ჩაწერილია." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6195 msgid "The source URL does not exist." msgstr "წყაროს ბმული არაა ნაპოვნი." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "მეთოდს XML-RPC გადაეცა არასაკმარისი არგუმენტები." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6215 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "გვედის სათაური არ მოიძებნა." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "წყაროს მისამართი არ შეიცავს ბმულს მიზნის მისამართზე, ამიტომ ის ვერ გამოიყენება როგორც წყარო." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6280 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "შეტყობინება %1$s-დან %2$s-თვის ჩაწერილია. გააგრძელეთ საუბარი! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6313 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "მითითებული მისამართი არ არსებობს." #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1298 msgid "No Comments on %s" msgstr "არ არის კომენტარი ჩანაწერზე: %s" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1303 msgid "1 Comment on %s" msgstr "1 კომენტარი ჩანაწერზე: %s" #. translators: 1: Number of comments 2: post title #: wp-includes/comment-template.php:1308 msgid "%1$s Comment on %2$s" msgid_plural "%1$s Comments on %2$s" msgstr[0] "%1$s კომენტარი ჩანაწერზე: %2$s" #. translators: %s: post title #: wp-includes/comment-template.php:1314 msgid "Comments Off on %s" msgstr "გამორთულია კომენტარი ჩანაწერზე: %s" #: wp-includes/comment-template.php:1323 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "მიუთითეთ თქვენი პაროლი კომენტარების სანახავად." #: wp-includes/comment-template.php:1392 wp-includes/script-loader.php:475 msgid "Reply" msgstr "პასუხი" #: wp-includes/comment-template.php:1393 msgid "Reply to %s" msgstr "კომენტარი ჩანაწერზე: %s" #: wp-includes/comment-template.php:1394 msgid "Log in to Reply" msgstr "გაიარეთ ავტორიზაცია კომენტარის დასამატებლად" #: wp-includes/comment-template.php:1504 msgid "Leave a Comment" msgstr "კომენტარის დატოვება" #: wp-includes/comment-template.php:1505 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "გამოხმაურებისთვის გაიარეთ ავტორიზაცია" #: wp-includes/comment-template.php:1572 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "დააჭირეთ აქ გამოხმაურების გაუქმებისათვის." #: wp-includes/comment-template.php:1660 wp-includes/comment-template.php:2264 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:68 msgid "Leave a Reply" msgstr "კომენტარის დატოვება" #: wp-includes/comment-template.php:1661 wp-includes/comment-template.php:2265 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:68 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "გაიარეთ ავტორიზაცია კომენტარის დასამატებლად: %s" #: wp-includes/comment-template.php:1896 msgid "Pingback:" msgstr "გამოხმაურება:" #: wp-includes/comment-template.php:1928 msgid "%s says:" msgstr "%s ამბობს:" #: wp-includes/comment-template.php:1931 wp-includes/comment-template.php:1993 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "თქვენი კომენტარები ელოდება გააქტიურებას." #. translators: 1: date, 2: time #: wp-includes/comment-template.php:1938 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s-ში" #: wp-includes/comment-template.php:1938 msgid "(Edit)" msgstr "(ჩასწორება)" #: wp-includes/comment-template.php:1980 msgid "%s says:" msgstr "%s ამბობს:" #: wp-includes/comment-template.php:1986 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:2233 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:87 msgid "Name" msgstr "სახელი" #: wp-includes/comment-template.php:2235 msgid "Email" msgstr "ელფოსტა" #: wp-includes/comment-template.php:2237 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:93 msgid "Website" msgstr "ვებ-საიტი" #: wp-includes/comment-template.php:2241 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "აუცილებელი ველები მონიშნულია %s" #: wp-includes/comment-template.php:2255 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:75 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "კომენტარის დასატოვებლად უნდა გაიაროთ ავტორიზაცია." #: wp-includes/comment-template.php:2257 msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "თქვენ შეხვედით როგორც %2$s. გსურთ გამოსვლა?" #: wp-includes/comment-template.php:2258 msgid "Your email address will not be published." msgstr "თქვენი ელფოსტის მისამართი გამოქვეყნებული არ იყო." #: wp-includes/comment-template.php:2266 msgid "Cancel reply" msgstr "კომენტარის გაუქმება" #: wp-includes/comment-template.php:2267 msgid "Post Comment" msgstr "კომენტარის გაგზავნა" #: wp-includes/comment-template.php:787 msgid "% Comments" msgstr "% კომენტარი" #: wp-includes/comment-template.php:789 msgid "No Comments" msgstr "კომენტარები ჯერ არ არის" #: wp-includes/comment-template.php:791 msgid "1 Comment" msgstr "1 კომენტარი" #: wp-includes/comment-template.php:945 wp-includes/comment-template.php:2253 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "კომენტარი" #: wp-includes/comment-template.php:946 msgid "Trackback" msgstr "უკუბმული" #: wp-includes/comment-template.php:947 msgid "Pingback" msgstr "შეტყობინება" #: wp-includes/comment-template.php:999 msgid "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value echoed." msgstr "გამოიყენეთ get_trackback_url() თუ არ გსურთ მნიშვნელობის გამოტანა." #: wp-includes/comment.php:1026 msgid "Unapproved" msgstr "არ არის მოწონებული" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:1028 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "მოწონებულია" #. translators: comment status #: wp-includes/comment.php:1030 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "სპამი" #: wp-includes/comment.php:1381 wp-includes/comment.php:1383 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "მოიძებნა წყვილი კომენტარი; ისეთი პირი უჩანს, რომ ეს უკვე ნათქვამი გაქვთ!" #: wp-includes/comment.php:1499 wp-includes/comment.php:1501 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "ძალიან ხშირად წერთ კომენტარებს. ცოტა მოუკელით." #: wp-includes/comment.php:2467 msgid "Could not update comment status" msgstr "ვერ მოხერხდა კომენტარის სტატუსის განახლება" #: wp-includes/cron.php:173 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "ეს არგუმენტი მასივით იქნა შეცვლილი, რათა ქცევები დაემთხვეს დამგეგმავის ფუნქციებს." #: wp-includes/cron.php:369 msgid "Once Hourly" msgstr "საათში ერთხელ" #: wp-includes/cron.php:370 msgid "Twice Daily" msgstr "დღეში ორჯერ" #: wp-includes/cron.php:371 msgid "Once Daily" msgstr "დღეში ერთხელ" #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value #: wp-includes/date.php:410 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "არასწორი მნიშვნელობა %1$s, %2$s. კორექტული მნიშვნელობა უნდა იყოს %3$s - %4$s დიაპაზონში." #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month #: wp-includes/date.php:440 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "შემდეგი მნიშვნელობები არ შეესაბამება კორექტულ თარიღს: წელი %1$s, თვე %2$s, დღე %3$s." #. translators: 1: month, 2: day of month #: wp-includes/date.php:457 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "შემდეგი მონაცემები არ შეესაბამება სწორ თარიღს: თვე %1$s, დღე %2$s." #: wp-includes/default-widgets.php:102 wp-includes/default-widgets.php:279 #: wp-includes/default-widgets.php:419 wp-includes/default-widgets.php:501 #: wp-includes/default-widgets.php:555 wp-includes/default-widgets.php:624 #: wp-includes/default-widgets.php:758 wp-includes/default-widgets.php:907 #: wp-includes/default-widgets.php:1075 wp-includes/default-widgets.php:1465 #: wp-includes/default-widgets.php:1586 msgid "Title:" msgstr "სათაური:" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/default-widgets.php:1032 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s კომენტარი %2$s ჩანაწერზე" #: wp-includes/default-widgets.php:104 wp-includes/default-widgets.php:215 msgid "Sort by:" msgstr "დახარისხება:" #: wp-includes/default-widgets.php:106 msgid "Page title" msgstr "გვერდის სათაური" #: wp-includes/default-widgets.php:107 msgid "Page order" msgstr "გვერდების დახარისხება" #: wp-includes/default-widgets.php:1078 msgid "Number of comments to show:" msgstr "კომენტარების რაოდენობა:" #: wp-includes/default-widgets.php:108 msgid "Page ID" msgstr "გვერდის იდენტიფიკატორი" #: wp-includes/default-widgets.php:1092 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "შენატანები RSS, ან Atom არხიდან." #: wp-includes/default-widgets.php:1094 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:112 msgid "Exclude:" msgstr "გამორიცხვა:" #: wp-includes/default-widgets.php:1131 msgid "Unknown Feed" msgstr "გაურკვეველი არხი" #: wp-includes/default-widgets.php:114 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "გვერდების იდენტიფიკატორები, გამოყოფილი მძიმეებით." #: wp-includes/default-widgets.php:1196 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS შეცდომა: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:1211 wp-includes/rss.php:919 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "გამოვლინდა შეცდომა, რაც არხის პრობლემის მანიშნებელია. სცადეთ მოგვიანებით." #: wp-includes/default-widgets.php:1227 msgid "Untitled" msgstr "უსათაურო" #: wp-includes/default-widgets.php:129 msgid "Your blogroll" msgstr "თქვენი ბმულები" #: wp-includes/default-widgets.php:130 msgid "Links" msgstr "ბმულები" #: wp-includes/default-widgets.php:1306 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS შეცდომა: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:1311 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "შეიტანეთ RSS-არხის მისამართი:" #: wp-includes/default-widgets.php:1314 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "არხის სათაური (დამატებით):" #: wp-includes/default-widgets.php:1317 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "რამდენი ჩანაწერი იყოს ნაჩვენები?" #: wp-includes/default-widgets.php:1327 msgid "Display item content?" msgstr "ნაჩვენები იყოს ჩანაწერის შიგთავსი?" #: wp-includes/default-widgets.php:1330 msgid "Display item author if available?" msgstr "ნაჩვენები იყოს ჩანაწერის ავტორი, თუ ეს ხელმისაწვდომია?" #: wp-includes/default-widgets.php:1333 msgid "Display item date?" msgstr "ნაჩვენები იყოს ჩანაწერის თარიღი?" #: wp-includes/default-widgets.php:1399 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "ყველაზე გამოყენებადი იარლიყების ღრუბელი." #: wp-includes/default-widgets.php:1400 msgid "Tag Cloud" msgstr "ტეგების ღრუბელი" #: wp-includes/default-widgets.php:1413 msgid "Tags" msgstr "ტეგები" #: wp-includes/default-widgets.php:1467 msgid "Taxonomy:" msgstr "ტაქსონომია:" #: wp-includes/default-widgets.php:1499 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "მორგებული მენიუს დამატება გვერდითა ზოლში" #: wp-includes/default-widgets.php:1500 msgid "Custom Menu" msgstr "მორგებული მენიუ" #: wp-includes/default-widgets.php:1582 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "მენიუები შექმნილი არ არის. შექმენით რამდენიმე." #: wp-includes/default-widgets.php:1590 msgid "Select Menu:" msgstr "მენიუს არჩევა:" #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "თქვენი საიტის გვერდების სია." #: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:36 #: wp-includes/post-template.php:1110 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "Pages" msgstr "გვერდები" #: wp-includes/default-widgets.php:204 msgid "Select Link Category:" msgstr "აირჩიეთ ბმულის კატეგორია:" #: wp-includes/default-widgets.php:206 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "ყველა ბმული" #: wp-includes/default-widgets.php:217 msgid "Link title" msgstr "ბმულის სახელწოდება" #: wp-includes/default-widgets.php:218 msgid "Link rating" msgstr "ბმულის რეიტინგი" #: wp-includes/default-widgets.php:219 msgid "Link ID" msgstr "ბმულის ID" #: wp-includes/default-widgets.php:220 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "შემთხვევითი" #: wp-includes/default-widgets.php:225 msgid "Show Link Image" msgstr "სურათის ჩვენება" #: wp-includes/default-widgets.php:227 msgid "Show Link Name" msgstr "ბმულის სახელწოდებას ჩვენება" #: wp-includes/default-widgets.php:229 msgid "Show Link Description" msgstr "ბმულის აღწერილობის ჩვენება" #: wp-includes/default-widgets.php:231 msgid "Show Link Rating" msgstr "ბმულის რეიტინგის ჩვენება" #: wp-includes/default-widgets.php:234 msgid "Number of links to show:" msgstr "ბმულების რაოდენობა:" #: wp-includes/default-widgets.php:249 msgid "A search form for your site." msgstr "ძიების ფორმა თქვენი საიტისთვის." #: wp-includes/default-widgets.php:250 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "ძებნა" #: wp-includes/default-widgets.php:305 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "თქვენი საიტის ჩანაწერების ყოველთვიური არქივი." #: wp-includes/default-widgets.php:306 wp-includes/default-widgets.php:318 #: wp-includes/general-template.php:1246 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "Archives" msgstr "არქივები" #: wp-includes/default-widgets.php:348 msgid "Select Year" msgstr "აირჩიეთ წელი" #: wp-includes/default-widgets.php:351 msgid "Select Month" msgstr "აირჩიეთ თვე" #: wp-includes/default-widgets.php:354 msgid "Select Day" msgstr "აირჩიეთ დღე" #: wp-includes/default-widgets.php:357 msgid "Select Week" msgstr "აირჩიეთ კვირა" #: wp-includes/default-widgets.php:360 msgid "Select Post" msgstr "აირჩიეთ ჩანაწერი" #: wp-includes/default-widgets.php:421 wp-includes/default-widgets.php:762 msgid "Display as dropdown" msgstr "ჩამოსაშლელ მენიუდ ჩვენება" #: wp-includes/default-widgets.php:423 wp-includes/default-widgets.php:765 msgid "Show post counts" msgstr "ჩანაწერების რაოდენობის ჩვენება" #: wp-includes/default-widgets.php:439 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "შესვლა, RSS, და WordPress.org ბმულები." #: wp-includes/default-widgets.php:440 wp-includes/default-widgets.php:449 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "Meta" msgstr "მეტა" #: wp-includes/default-widgets.php:459 msgid "Entries RSS" msgstr "ჩანაწერების RSS-არხი" #: wp-includes/default-widgets.php:460 msgid "Comments RSS" msgstr "კომენტარების RSS-არხი" #: wp-includes/default-widgets.php:471 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "საიტი მუშაობს WordPress-ზე, პერსონალური პუბლიკაციების თანამედროვე სისტემაზე." #: wp-includes/default-widgets.php:472 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/default-widgets.php:514 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "თქვენი საიტის ჩანაწერების კალენდარი." #: wp-includes/default-widgets.php:515 msgid "Calendar" msgstr "კალენდარი" #: wp-includes/default-widgets.php:569 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "არბიტრარული ტექსტი ან HTML." #: wp-includes/default-widgets.php:571 msgid "Text" msgstr "ტექსტი" #: wp-includes/default-widgets.php:627 msgid "Content:" msgstr "შიგთავსი:" #: wp-includes/default-widgets.php:630 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "აბზაცების ავტომატური დამატება" #: wp-includes/default-widgets.php:643 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "კატეგორიების ჩამოშალდი სია." #: wp-includes/default-widgets.php:680 msgid "Select Category" msgstr "კატეგორიის არჩევა" #: wp-includes/default-widgets.php:768 msgid "Show hierarchy" msgstr "აჩვენე იერარქიულად" #: wp-includes/default-widgets.php:782 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "თქვენი საიტის უახლესი პოსტები" #: wp-includes/default-widgets.php:783 wp-includes/default-widgets.php:816 msgid "Recent Posts" msgstr "ბოლო ჩანაწერები" #: wp-includes/default-widgets.php:910 msgid "Number of posts to show:" msgstr "ჩანაწერების რაოდენობა:" #: wp-includes/default-widgets.php:914 msgid "Display post date?" msgstr "გამოჩნდეს პოსტის თარიღი?" #: wp-includes/default-widgets.php:927 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "თქვენი საიტის ყველაზე უახლესი კომენტარები." #: wp-includes/default-widgets.php:928 wp-includes/default-widgets.php:994 msgid "Recent Comments" msgstr "ბოლო კომენტარები" #: wp-includes/deprecated.php:1899 wp-includes/post-template.php:1572 msgid "Missing Attachment" msgstr "დანართი ვერ მოიძებნა" #: wp-includes/deprecated.php:2731 msgid "First Post" msgstr "პირველი ჩანაწერი" #: wp-includes/deprecated.php:2731 msgid "Last Post" msgstr "ბოლო ჩანაწერი" #: wp-includes/deprecated.php:3172 wp-includes/functions.php:2334 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამის გაკეთება?" #: wp-includes/deprecated.php:3222 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "ფაილი “%s” არ არსებობს?" #: wp-includes/deprecated.php:3225 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "არ აყენია გამოსახულების GD ბიბლიოთეკა." #: wp-includes/deprecated.php:3232 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "ფაილი “%s” გამოსახულება არ არის." #: wp-includes/deprecated.php:62 msgid "new WordPress Loop" msgstr "WordPress-ის ახალი ციკლი" #: wp-includes/deprecated.php:703 wp-includes/media-template.php:629 #: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:734 #: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875 #: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988 #: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175 #: wp-includes/script-loader.php:343 msgid "None" msgstr "არაფერი" #: wp-includes/deprecated.php:985 msgid "Last updated" msgstr "ბოლო განახლება" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:32 msgid "Comments on %s" msgstr "კომენტარი: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "კომენტარები საიტზე %1$s, საძიებო სიტყვა: %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 msgid "Comments for %s" msgstr "კომენტარი: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "კომენტარი ჩანაწერზე %1$s (%2$s)" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 msgid "By: %s" msgstr "ავტორი: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 msgid "Comments on: %s" msgstr "კომენტარი: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "დაცული კომენტარი: ამ კომენტარის სანახავად აუცილებელია პაროლის შეყვანა." #. translators: opening curly single quote #: wp-includes/formatting.php:101 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: closing curly single quote #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: en dash #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: em dash #: wp-includes/formatting.php:108 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet' #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes. #: wp-includes/formatting.php:122 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "‘tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:125 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #. translators: min=minute #: wp-includes/formatting.php:2741 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s წთ" #: wp-includes/formatting.php:2746 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s საათი" #: wp-includes/formatting.php:2751 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s დღე" #: wp-includes/formatting.php:2756 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s კვირა" #: wp-includes/formatting.php:2761 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s თვე" #: wp-includes/formatting.php:2766 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s წელი" #: wp-includes/formatting.php:2853 wp-includes/general-template.php:2853 msgid "…" msgstr "…" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:2864 wp-includes/script-loader.php:409 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/formatting.php:3516 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "ელფოსტის ეს მისამართი არ არის მართებული. გთხოვთ შეიყვანოთ ვარგისი მისამართი." #: wp-includes/formatting.php:3617 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "თქვენს მიერ მოწოდებული WordPress-მისამართი არ არის მართებული URL-მისამართი. გთხოვთ შეიყვანოთ მართებული URL-მისამართი." #: wp-includes/formatting.php:3630 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "თქვენს მიერ მოწოდებული მისამართი არ არის მართებული URL-მისამართი. გთხოვთ შეიყვანოთ მართებული URL-მისამართი." #: wp-includes/formatting.php:3685 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "თქვენ მიუთითეთ არაკორექტული დროის სარტყელი. გთხოვთ აირჩიოთ სწორი მნიშვნელობა." #. translators: used to join items in a list with more than 2 items #: wp-includes/formatting.php:3899 msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times #: wp-includes/formatting.php:3901 msgid "%s, and %s" msgstr "%s, და %s" #. translators: used to join items in a list with only 2 items #: wp-includes/formatting.php:3903 msgid "%s and %s" msgstr "%s და %s" #. translators: opening curly double quote #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4150 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly double quote #: wp-includes/formatting.php:90 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't #: wp-includes/formatting.php:93 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: prime, for example in 9' (nine feet) #: wp-includes/formatting.php:96 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches) #: wp-includes/formatting.php:98 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #: wp-includes/functions.php:1153 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "ERROR: ეს არ არის სწორი არხის შაბლონი." #: wp-includes/functions.php:1329 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "ერთი, ან რამდენიმე ცხრილი მონაცემთა ბაზაში მიუწვდომელია. მონაცემთა ბაზას ესაჭიროება გასწორება." #: wp-includes/functions.php:1848 wp-includes/functions.php:1984 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "%s საქაღალდის შექმნა შეუძლებელია. სერვერს გააჩნია მის მშობლიურ საქაღალდეში ჩაწერის უფლება." #: wp-includes/functions.php:1948 msgid "Empty filename" msgstr "ფაილის ცარიელი სახელწოდება" #: wp-includes/functions.php:1952 msgid "Invalid file type" msgstr "ფაილის არასწორი ტიპი" #: wp-includes/functions.php:1990 msgid "Could not write file %s" msgstr "ვერ მოხერხდა %s ფაილის შენახვა" #: wp-includes/functions.php:2330 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "თქვენ ცდილობთ გახვიდეთ ანგარიშიდან %s" #: wp-includes/functions.php:2332 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "დანამდვილებით გსურთ გასვლა?" #: wp-includes/functions.php:2336 wp-includes/ms-functions.php:1939 msgid "Please try again." msgstr "გთხოვთ სცადოთ ხელახლა." #: wp-includes/functions.php:2339 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "შეტყობინება შეცდომის შესახებ" #: wp-includes/functions.php:2458 msgid "« Back" msgstr "უკან" #: wp-includes/functions.php:2470 wp-load.php:80 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress-ის › შეცდომა" #: wp-includes/functions.php:3342 msgid "Database Error" msgstr "მონაცემთა ბაზის შეცდომა" #: wp-includes/functions.php:3346 wp-includes/ms-load.php:411 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "მონაცემთა ბაზასთან კავშირისას მოხდა შეცდომა" #: wp-includes/functions.php:3406 wp-includes/functions.php:3510 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s გაუქმებულია დაწყებული ვერსიიდან %2$s! ამის მაგივრად გამოიყენთ %3$s." #: wp-includes/functions.php:3408 wp-includes/functions.php:3512 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s გაუქმებულია დაწყებული ვერსიიდან %2$s. ალტერნატივა არ მოიძებნება." #: wp-includes/functions.php:3457 msgid "The called constructor method for %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "გამოძახებული მეთოდი %1$s არის მოძველებული დაწყებული %2$s ვერსიიდან! სანაცვლოდ გამოიყენეთ %3$s." #: wp-includes/functions.php:3570 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s გამოყენებული იქნა არგუმენტით, რომელიც გაუქმებულია დაწყებული ვერსიიდან %2$s! %3$s" #: wp-includes/functions.php:3572 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s გამოყენებული იქნა არგუმენტით, რომელიც გაუქმებულია დაწყებული ვერსიიდან %2$s! ალტერნატივა არ მოიძებნება." #: wp-includes/functions.php:3620 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(ეს შეტყობინება გაიგზავნა %s ვერსიიდან.)" #: wp-includes/functions.php:3621 msgid "Please see Debugging in WordPress for more information." msgstr "გთხოვთ იხილოთ გამართვა WordPress-ში დამატებითი ინფორმაციისათვის." #: wp-includes/functions.php:3622 msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s" msgstr "ფუნქცია %1$s გამოძახებულია არასწორად. %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:4141 msgid "Select a city" msgstr "ქალაქის არჩევა" #: wp-includes/functions.php:4186 wp-includes/functions.php:4190 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:4194 msgid "Manual Offsets" msgstr "ხელით მითითებული დაშორებები" #: wp-includes/functions.php:4790 wp-includes/script-loader.php:432 msgid "Session expired" msgstr "სესია ამოიწურა" #: wp-includes/functions.php:4791 wp-includes/user.php:191 msgid "Please log in again." msgstr "გთხოვთ გაიაროთ ავტორიზაცია ხელახლა" #: wp-includes/functions.php:4792 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "შესვლის გვერდზე გაიხსნება ახალ ფანჯარაში. შესვლის შემდეგ თქვენ შეგიძლიათ დახუროთ ეს და დაბრუნდეთ ამ გვერდზე." #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "ნუ გააუქმებთ %1$s სკრიპტის რეგისტრაციას ადმინისტრატორის მართვის პანელში. იმისათვის, რომ ეს მხოლოდ საიტის გარე ნაწილში გააკეთოთ, გამოიყენეთ ქმედება %2$s." #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "შესაძლებელია სკრიპტებისა და სტილების რედაქტირება, ან რიგში დამატება არა უადრეს, ვიდრე მოქმედება %1$s, %2$s, ან %3$s." #: wp-includes/functions.wp-styles.php:87 msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()." msgstr "არ გადასცეთ ფუნქციაში wp_add_inline_style() ტეგი style." #: wp-includes/general-template.php:1208 msgid "Category: %s" msgstr "კატეგორია: %s" #: wp-includes/general-template.php:1210 msgid "Tag: %s" msgstr "ჭდე: %s" #: wp-includes/general-template.php:1212 msgid "Author: %s" msgstr "ავტორი: %s" #: wp-includes/general-template.php:1214 msgid "Year: %s" msgstr "წელი: %s" #: wp-includes/general-template.php:1214 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: wp-includes/general-template.php:1216 msgid "Month: %s" msgstr "თვე: %s" #: wp-includes/general-template.php:1216 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:1218 msgid "Day: %s" msgstr "დღე: %s" #: wp-includes/general-template.php:1218 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-includes/general-template.php:1221 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "მინაწერები" #: wp-includes/general-template.php:1223 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "გალერეა" #: wp-includes/general-template.php:1225 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "სურათები" #: wp-includes/general-template.php:1227 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "ვიდეო" #: wp-includes/general-template.php:1229 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "ციტატა" #: wp-includes/general-template.php:1231 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "ბმულები" #: wp-includes/general-template.php:1233 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "სტატუსები" #: wp-includes/general-template.php:1235 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "აუდიო" #: wp-includes/general-template.php:1237 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "ჩათი" #: wp-includes/general-template.php:1240 msgid "Archives: %s" msgstr "არქივები: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: wp-includes/general-template.php:1244 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1475 wp-includes/media.php:2970 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1686 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229 #: wp-includes/general-template.php:236 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "ძებნა" #: wp-includes/general-template.php:229 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "ძებნა …" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:2300 wp-includes/general-template.php:2323 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2302 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s RSS-არხი" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:2304 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s კომენტარების RSS-არხი" #: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "ძებნა" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:2325 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s კომენტარების RSS-არხი" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:2327 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s კატეგორიების RSS-არხი" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:2329 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ტეგების RSS-არხი" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:2331 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ავტორის RSS-არხი" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:2333 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s “%3$s” ძებნის შედეგების RSS-არხი" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name #: wp-includes/general-template.php:2335 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s ჩანაწერთა ლენტი %3$s" #: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:578 wp-login.php:641 #: wp-login.php:687 wp-login.php:769 msgid "Log in" msgstr "შესვლა" #: wp-includes/general-template.php:2767 msgid "« Previous" msgstr "« წინა" #: wp-includes/general-template.php:2768 msgid "Next »" msgstr "შემდეგი »" #: wp-includes/general-template.php:278 msgid "Log out" msgstr "გამოსვლა" #: wp-includes/general-template.php:2931 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "სტანდარტული" #: wp-includes/general-template.php:2941 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "ღია" #: wp-includes/general-template.php:2947 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "ლურჯი" #: wp-includes/general-template.php:2953 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "შუაღამე" #: wp-includes/general-template.php:2959 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "მზის ამოსვლა" #: wp-includes/general-template.php:2965 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "ექტოპლაზმა" #: wp-includes/general-template.php:2971 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "ოკეანე" #: wp-includes/general-template.php:2977 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "ყავა" #: wp-includes/general-template.php:388 wp-login.php:747 wp-login.php:913 msgid "Username" msgstr "მომხმარებლის სახელი" #: wp-includes/general-template.php:389 wp-login.php:917 msgid "Password" msgstr "პაროლი" #: wp-includes/general-template.php:390 wp-login.php:928 msgid "Remember Me" msgstr "დამიმახსოვრე" #: wp-includes/general-template.php:391 wp-login.php:898 wp-login.php:930 msgid "Log In" msgstr "შესვლა" #: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:581 wp-login.php:690 #: wp-login.php:765 wp-login.php:947 msgid "Register" msgstr "რეგისტრაცია" #: wp-includes/general-template.php:522 msgid "Site Admin" msgstr "ადმინისტრირება" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument #: wp-includes/general-template.php:608 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "%2$s ფუნქციის %1$s პარამეტრი მოძველებულია. გამოიყენეთ პარამეტრი %3$s." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name #: wp-includes/general-template.php:674 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "%2$s ფუნქციის %1$s პარამეტრი მოძველებულია. გამოიყენეთ ფუნქცია %3$s." #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:895 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "ძებნის შედეგები %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:900 msgid "Page not found" msgstr "გვერდი არ არის ნაპოვნი" #: wp-includes/general-template.php:933 msgid "Page %s" msgstr "გვერდი %s" #: wp-includes/l10n.php:942 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "დაყენებული" #: wp-includes/l10n.php:960 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "ხელმისაწვდომი" #: wp-includes/link-template.php:1519 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "რამდენიმე ელემენტის გამოსაყოფად გამოიყენეთ მძიმეები, %s-ის ნაცვლად." #: wp-includes/link-template.php:1669 wp-includes/link-template.php:1901 msgid "Previous Post" msgstr "წინა ჩანაწერი" #: wp-includes/link-template.php:1669 wp-includes/link-template.php:1901 msgid "Next Post" msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" #: wp-includes/link-template.php:2097 wp-includes/link-template.php:2225 msgid "Next Page »" msgstr "შემდეგი გვერდი »" #: wp-includes/link-template.php:2180 wp-includes/link-template.php:2224 msgid "« Previous Page" msgstr "« წინა გვერდი" #: wp-includes/link-template.php:2279 msgid "Post navigation" msgstr "პოსტის ნავიგაცია" #: wp-includes/link-template.php:2331 msgid "Older posts" msgstr "უფრო ძველი პოსტები" #: wp-includes/link-template.php:2332 msgid "Newer posts" msgstr "უფრო ახალი პოსტები" #: wp-includes/link-template.php:2333 wp-includes/link-template.php:2388 #: wp-includes/link-template.php:2433 msgid "Posts navigation" msgstr "პოსტების ნავიგაცია" #: wp-includes/link-template.php:2386 msgctxt "previous post" msgid "Previous" msgstr "წინა" #: wp-includes/link-template.php:2387 msgctxt "next post" msgid "Next" msgstr "შემდეგი" #: wp-includes/link-template.php:2524 msgid "Newer Comments »" msgstr "შემდეგი კომენტარები »" #: wp-includes/link-template.php:2568 msgid "« Older Comments" msgstr "« ძველი კომენტარები" #: wp-includes/link-template.php:3415 msgid "This is the short link." msgstr "ეს არის მოკლე ბმული." #: wp-includes/link-template.php:685 msgid "Comments Feed" msgstr "კომენტარების არხი" #: wp-includes/link-template.php:970 wp-includes/link-template.php:1240 #: wp-includes/link-template.php:1344 wp-includes/link-template.php:1405 msgid "Edit This" msgstr "ჩასწორება" #: wp-includes/load.php:115 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "სერვერზე მუშაობს PHP ვერსია, %s WordPress-ისთვის კი საჭიროა სულ ცოტა 4.3." #: wp-includes/load.php:121 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP ინსტალაციისას გამორჩენილია MySQL მონაცემთა ბაზა რომელიც აუცილებელი WordPress-ის მუშაობისთვის." #: wp-includes/load.php:185 msgid "Maintenance" msgstr "მოწესრიგება" #: wp-includes/load.php:189 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "დროებით მიუწვდომელია დაგეგმილი მოწესრიგების გამო. დაგვიბრუნდით ცოტა ხანში." #: wp-includes/load.php:382 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "შეცდომა: $table_prefix ფაილი wp-config.php შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ ციფრებს, ასოებს და ქვედა ტირეს." #: wp-includes/load.php:470 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "მოთხოვნილი საიტი არ არის მართებულად ჩაყენებული. გთხოვთ დაუკავშირდეთ სისტემის ადმინისტრატორს." #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:100 wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:123 msgid "Sunday" msgstr "კვირა" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:101 wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:124 msgid "Monday" msgstr "ორშაბათი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:102 wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:125 msgid "Tuesday" msgstr "სამშაბათი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:103 wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:126 msgid "Wednesday" msgstr "ოთხშაბათი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Thursday" msgstr "ხუთშაბათი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115 #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Friday" msgstr "პარასკევი" #. translators: weekday #: wp-includes/locale.php:106 wp-includes/locale.php:116 #: wp-includes/locale.php:129 msgid "Saturday" msgstr "შაბათი" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:110 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "კვ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:111 msgid "M_Monday_initial" msgstr "ორ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:112 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "სა" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:113 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "ოთ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:114 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "ხუ" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:115 msgid "F_Friday_initial" msgstr "პა" #. translators: one-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:116 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "შა" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:123 msgid "Sun" msgstr "კვი" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:124 msgid "Mon" msgstr "ორშ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:125 msgid "Tue" msgstr "სამ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:126 msgid "Wed" msgstr "ოთხ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Thu" msgstr "ხუთ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Fri" msgstr "პარ" #. translators: three-letter abbreviation of the weekday #: wp-includes/locale.php:129 msgid "Sat" msgstr "შაბ" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/locale.php:147 msgid "January" msgstr "იანვარი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/locale.php:148 msgid "February" msgstr "თებერვალი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/locale.php:149 msgid "March" msgstr "მარტი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/locale.php:150 msgid "April" msgstr "აპრილი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151 msgid "May" msgstr "მაისი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152 msgid "June" msgstr "ივნისი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153 msgid "July" msgstr "ივლისი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154 msgid "August" msgstr "აგვისტო" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155 msgid "September" msgstr "სექტემბერი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156 msgid "October" msgstr "ოქტომბერი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157 msgid "November" msgstr "ნოემბერი" #. translators: month name #: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:158 msgid "December" msgstr "დეკემბერი" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:147 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "იან" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:148 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "თებ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:149 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "მარ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:150 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "აპრ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:151 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "მაი" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:152 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "ივნ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:153 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "ივლ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:154 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "აგვ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:155 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "სექ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "ოქტ" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "ნოე" #. translators: three-letter abbreviation of the month #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "დეკ" #: wp-includes/locale.php:165 msgid "am" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:166 msgid "pm" msgstr "PM" #: wp-includes/locale.php:167 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:168 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default #. is , #: wp-includes/locale.php:174 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "number_format_thousands_sep" #. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is #. . #: wp-includes/locale.php:178 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/locale.php:185 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: %s: Name of the directory (build) #: wp-includes/locale.php:199 msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL." msgstr "რეპოზიტარიუმის %s საქაღალდე გამოყენებული უნდა იყოს RTL-ისათვის." #. translators: localized date format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:358 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: localized time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:360 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: localized date and time format, see http:php.net/date #: wp-includes/locale.php:362 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #: wp-includes/media-template.php:1002 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS კლასის გამოსახულება" #: wp-includes/media-template.php:1011 msgid "Link Rel" msgstr "ურთიერთმდგომარეობა" #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Link CSS Class" msgstr "ბმულის CSS-კლასი" #: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065 msgid "Remove audio source" msgstr "აუდიო-წყაროს ამოღება" #: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:" msgstr "დაამატეთ დამატებითი წყაროები HTML5-თან მაქსიმალური თავსებადობისათვის" #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171 msgid "Preload" msgstr "წინასწარი ჩატვირთვა" #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "ავტო" #: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174 msgid "Metadata" msgstr "მეტა-მონაცემები" #: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181 msgid "Autoplay" msgstr "ავტო-დაკვრა" #: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186 msgid "Loop" msgstr "გამეორება" #: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Remove video source" msgstr "ვიდეო-წყაროს ამოღება" #: wp-includes/media-template.php:1165 msgid "Poster Image" msgstr "პოსტერის სურათი" #: wp-includes/media-template.php:1167 msgid "Remove poster image" msgstr "აფიშის გამოსახულების ამოღება" #: wp-includes/media-template.php:1190 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "ტრეკები (სუბტიტრებით, ქვესათაურებით, ტიტრებით, აღწერით, თავებით ან მეტამონაცეებით)" #: wp-includes/media-template.php:1199 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "ვიდეო-ჩანაწერის ამოღება" #: wp-includes/media-template.php:1203 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "არ არის მითითებული სუბტიტრები." #: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3059 msgid "No items found." msgstr "ელემენტები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/media-template.php:1248 msgid "As a browser icon" msgstr "როგორც ბრაუზერის ხატულა" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "ნახვა ბრაუზერის ხატულის სახით" #: wp-includes/media-template.php:1258 msgid "As an app icon" msgstr "როგორც აპლიკაციის ხატულა" #: wp-includes/media-template.php:1260 msgid "Preview as an app icon" msgstr "ნახვა აპლიკაციის ხატულის სახით" #: wp-includes/media-template.php:169 msgid "Close media panel" msgstr "მედია პანელის დახურვა" #: wp-includes/media-template.php:177 wp-includes/media-template.php:183 msgid "Drop files to upload" msgstr "გადაათრიეთ ფაილები აქ" #: wp-includes/media-template.php:190 msgid "Close uploader" msgstr "ამტვირთველის დახურვა" #: wp-includes/media-template.php:197 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead." msgstr "ბრაუზერი თქვენს მოწყობილობაში არ შეიძლება გამოყენებულ იქნას ფაილის ატვირთვისათვის. თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ აპლიკაცია თქვენი მოწყობილობისათვის." #: wp-includes/media-template.php:199 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "ატვირთვის ზღვარი მიღწეულია" #: wp-includes/media-template.php:206 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "გადაათრიეთ ფაილები აქ" #: wp-includes/media-template.php:207 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "ან " #: wp-includes/media-template.php:208 msgid "Select Files" msgstr "ფაილების არჩევა" #: wp-includes/media-template.php:236 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "ასატვირთი ფაილის მაქსიმალური ზომა: %s." #: wp-includes/media-template.php:241 wp-includes/media.php:3112 msgid "Suggested image dimensions:" msgstr "სურათის შემოთავაზებული ზომები:" #: wp-includes/media-template.php:255 msgid "List View" msgstr "სიის ხედი" #: wp-includes/media-template.php:258 msgid "Grid View" msgstr "ცხრილის ხედი" #: wp-includes/media-template.php:263 msgid "Uploading" msgstr "ატვირთვა" #: wp-includes/media-template.php:264 msgid "Dismiss Errors" msgstr "შეცდომების დამალვა" #: wp-includes/media-template.php:284 msgid "Edit previous media item" msgstr "შეცვალე წინა მედია ელემენტი" #: wp-includes/media-template.php:285 msgid "Edit next media item" msgstr "შეცვალე შემდეგი მედია ელემენტი" #: wp-includes/media-template.php:333 wp-includes/media-template.php:528 #: wp-includes/media.php:3103 msgid "Edit Image" msgstr "სურათის ჩასწორება" #: wp-includes/media-template.php:341 wp-includes/media-template.php:504 msgid "Saved." msgstr "დამახსოვრებულია." #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "File name:" msgstr "ფაილის სახელი:" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "File type:" msgstr "ფაილის ტიპი:" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Uploaded on:" msgstr "ატვირთულია: -ზე" #: wp-includes/media-template.php:348 msgid "File size:" msgstr "ფაილის ზომა:" #: wp-includes/media-template.php:351 msgid "Dimensions:" msgstr "ზომები:" #: wp-includes/media-template.php:356 wp-includes/media-template.php:533 msgid "Length:" msgstr "ხანგრძლივობა" #: wp-includes/media-template.php:361 msgid "Bitrate:" msgstr "ბიტრეიტი:" #: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:569 #: wp-includes/media.php:1513 msgid "Artist" msgstr "შემსრულებელი" #: wp-includes/media-template.php:390 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media.php:1514 msgid "Album" msgstr "ალბომი" #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:584 #: wp-includes/media-template.php:843 msgid "Alt Text" msgstr "ატრიბუტი Alt" #: wp-includes/media-template.php:413 msgid "Uploaded By" msgstr "ატვირთვის ავტორი" #: wp-includes/media-template.php:418 msgid "Uploaded To" msgstr "ატვირთულია -ში" #: wp-includes/media-template.php:430 msgid "View attachment page" msgstr "დანართის გვერდის ნახვა" #: wp-includes/media-template.php:432 msgid "Edit more details" msgstr "დამატებითი დეტალების შეცვლა" #: wp-includes/media-template.php:437 wp-includes/media-template.php:539 msgid "Untrash" msgstr "სანაგვედან ამოღება" #: wp-includes/media-template.php:439 wp-includes/media-template.php:541 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "სანაგვე" #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/media-template.php:544 #: wp-includes/media.php:3072 msgid "Delete Permanently" msgstr "წაშლა სამუდამოდ" #: wp-includes/media-template.php:477 msgid "Deselect" msgstr "მონიშვნის მოხსნა" #: wp-includes/media-template.php:484 msgid "Caption this image…" msgstr "დაასათაურეთ ეს სურათი…" #: wp-includes/media-template.php:488 msgid "Describe this video…" msgstr "აღწერეთ ეს ვიდეო-ფაილი…" #: wp-includes/media-template.php:490 msgid "Describe this audio file…" msgstr "აღწერეთ ეს აუდიო-ფაილი…" #: wp-includes/media-template.php:492 msgid "Describe this media file…" msgstr "აღწერეთ ეს მედია-ფაილი…" #: wp-includes/media-template.php:500 wp-includes/media.php:3080 msgid "Attachment Details" msgstr "დანართის დეტალები" #: wp-includes/media-template.php:598 msgid "Edit Selection" msgstr "მონიშნულის რედაქტირება" #: wp-includes/media-template.php:601 wp-includes/script-loader.php:591 msgid "Clear" msgstr "გასუფთავება" #: wp-includes/media-template.php:608 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "ფაილის ჩვენების პარამეტრები" #: wp-includes/media-template.php:638 msgid "Embed or Link" msgstr "ობიექტის, ან ბმულის ჩასმა" #: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970 msgid "Link To" msgstr "ბმული" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Embed Media Player" msgstr "აუდიო დამკვრელი" #: wp-includes/media-template.php:658 msgid "Link to Media File" msgstr "მედია ფაილის ლინკი" #: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-includes/media-template.php:974 msgid "Media File" msgstr "მედია-ფაილი" #: wp-includes/media-template.php:665 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "მიბმული გვერდის ლინკი" #: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:728 #: wp-includes/media-template.php:977 msgid "Attachment Page" msgstr "დანართის გვერდი" #: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:872 #: wp-includes/media-template.php:985 msgid "Custom URL" msgstr "მორგებული URL" #: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759 #: wp-includes/media-template.php:934 msgid "Size" msgstr "ზომა" #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769 #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:2787 msgid "Thumbnail" msgstr "ესკიზი" #: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770 #: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:2788 msgid "Medium" msgstr "საშუალო" #: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771 #: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:2789 msgid "Large" msgstr "დიდი" #: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772 #: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:2790 msgid "Full Size" msgstr "სრული ზომა" #: wp-includes/media-template.php:715 msgid "Gallery Settings" msgstr "გალერეის პარამეტრები" #: wp-includes/media-template.php:740 msgid "Columns" msgstr "სვეტები" #: wp-includes/media-template.php:754 msgid "Random Order" msgstr "შემთხვევითი დახარისხება" #: wp-includes/media-template.php:785 msgid "Playlist Settings" msgstr "დაკვრის სიის პარამეტრები" #: wp-includes/media-template.php:795 msgid "Show Video List" msgstr "ვიდეო ჩამონათვალის ჩვენება" #: wp-includes/media-template.php:797 msgid "Show Tracklist" msgstr "ტრეკების სიის ჩვენება" #: wp-includes/media-template.php:806 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "დაკვრის სიაში შემსრულებლის სახელის ჩვენება" #: wp-includes/media-template.php:814 msgid "Show Images" msgstr "სურათების გამოჩენა" #: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914 msgid "Align" msgstr "მდებარეობა" #: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981 msgid "Image URL" msgstr "სურათის URL-მისამართი" #: wp-includes/media-template.php:891 msgid "Edit Original" msgstr "დედანის (ორიგინალის) რედაქტირება" #: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3036 msgid "Replace" msgstr "ჩანაცვლება" #: wp-includes/media-template.php:908 msgid "Alternative Text" msgstr "ატრიბუტი Alt" #: wp-includes/media-template.php:912 msgid "Display Settings" msgstr "ეკრანის პარამეტრები" #: wp-includes/media-template.php:959 msgid "Custom Size" msgstr "სტანდარტული ზომა" #: wp-includes/media-template.php:994 msgid "Advanced Options" msgstr "დამატებითი პარამეტრები" #: wp-includes/media-template.php:998 msgid "Image Title Attribute" msgstr "სურათის სახელწოდების ატრიბუტი" #: wp-includes/media.php:1518 msgid "Genre" msgstr "ჟანრი" #: wp-includes/media.php:1519 msgid "Year" msgstr "წელი" #: wp-includes/media.php:1520 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "ხანგრძლივობა" #: wp-includes/media.php:1522 msgid "Bitrate" msgstr "ბიტრეიტი" #: wp-includes/media.php:1523 msgid "Bitrate Mode" msgstr "ბიტრეიტის რეჟიმი" #: wp-includes/media.php:2558 msgid "No editor could be selected." msgstr "ვერ მოხერხდა რედაქტორის ამორჩევა." #: wp-includes/media.php:2763 wp-includes/script-loader.php:396 #: wp-includes/script-loader.php:547 msgid "(no title)" msgstr "(უსათაურო)" #: wp-includes/media.php:3031 msgid "Add Media" msgstr "მედიია დამატება" #: wp-includes/media.php:3033 msgid "Select" msgstr "მონიშვნა" #: wp-includes/media.php:3035 wp-includes/script-loader.php:394 #: wp-includes/script-loader.php:501 msgid "Update" msgstr "განახლება" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then #. translate it. #: wp-includes/media.php:3043 msgid "%d selected" msgstr "არჩეულია: %d" #: wp-includes/media.php:3044 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "მედია-ფაილების დახარისხება გადათრევით." #: wp-includes/media.php:3047 msgid "Upload Files" msgstr "ფაილების ატვირთვა" #: wp-includes/media.php:3048 msgid "Upload Images" msgstr "სურათების ატვირთვა" #: wp-includes/media.php:3051 msgid "Media Library" msgstr "მედია ბიბლიოთეკა" #: wp-includes/media.php:3052 msgid "Insert Media" msgstr "მედიას ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3053 msgid "Create a new gallery" msgstr "ახალი გალერეის შექმნა" #: wp-includes/media.php:3054 msgid "Create a new playlist" msgstr "ახალი პლეილისტის დამატება" #: wp-includes/media.php:3055 msgid "Create a new video playlist" msgstr "ვიდეოს ახალი დაკვრის სიის შექმნა" #: wp-includes/media.php:3056 msgid "← Return to library" msgstr "← ბიბლიოთეკაში დაბრუნება" #: wp-includes/media.php:3057 msgid "All media items" msgstr "ყველა მედია-ფაილი" #: wp-includes/media.php:3058 msgid "All dates" msgstr "ყველა თარიღი" #: wp-includes/media.php:3060 msgid "Insert into page" msgstr "გვერდზე ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3060 msgid "Insert into post" msgstr "ჩანაწერში ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3061 msgid "Unattached" msgstr "დანართის გარეშე" #: wp-includes/media.php:3062 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "სანაგვე" #: wp-includes/media.php:3063 msgid "Uploaded to this page" msgstr "ატვირთული ამ გვერდისათვის" #: wp-includes/media.php:3063 msgid "Uploaded to this post" msgstr "ატვირთული ამ ჩანაწერისათვის" #: wp-includes/media.php:3064 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "თქვენ აპირებთ მონიშნული ობიექტების წაშლას.\n" " „გაუქმება“ — დატოვება, „კარგი“ — წაშლა." #: wp-includes/media.php:3065 msgid "" "You are about to permanently delete these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "თქვენ აპირებთ ამ ელემენტების სამუდამოდ წაშლას.\n" " 'გაუქმება' მოქმრდების შესაწყვეტად, 'OK' წაშლა." #: wp-includes/media.php:3066 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "თქვენ ამ ელემენტების წაშლას აპირებთ.\n" " 'გაუქმება' მოქმედების შესაწყვეტად, 'OK' წასაშლელად." #: wp-includes/media.php:3067 msgid "Bulk Select" msgstr "საერთო მონიშვნა" #: wp-includes/media.php:3068 msgid "Cancel Selection" msgstr "მონიშვნის გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3069 msgid "Trash Selected" msgstr "მონიშნულის წაშლა" #: wp-includes/media.php:3070 msgid "Untrash Selected" msgstr "ნაგვიდან ამოღება" #: wp-includes/media.php:3071 msgid "Delete Selected" msgstr "მონიშნულის წაშლა" #: wp-includes/media.php:3074 msgid "Filter by date" msgstr "გადარჩევა თარიღის მიხედვით" #: wp-includes/media.php:3075 msgid "Filter by type" msgstr "გადარჩევა ტიპის მიხედვით" #: wp-includes/media.php:3076 msgid "Search Media" msgstr "მედიის ძებნა" #: wp-includes/media.php:3077 msgid "No media attachments found." msgstr "მედია დანართები არაა ნაპოვნი." #: wp-includes/media.php:3083 msgid "Insert from URL" msgstr "საიტიდან ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3090 msgid "Create Gallery" msgstr "გალერეის შექმნა" #: wp-includes/media.php:3091 msgid "Edit Gallery" msgstr "გალერეის ჩასწორება" #: wp-includes/media.php:3092 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← გალერეის შექმნის გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3093 msgid "Insert gallery" msgstr "გალერეას ჩასმა %s" #: wp-includes/media.php:3094 msgid "Update gallery" msgstr "გალერეის განახლება" #: wp-includes/media.php:3095 msgid "Add to gallery" msgstr "გალერეაში დამატება" #: wp-includes/media.php:3096 msgid "Add to Gallery" msgstr "გალერეაში დამატება" #: wp-includes/media.php:3097 msgid "Reverse order" msgstr "უკუ-დახარისხება" #: wp-includes/media.php:3100 msgid "Image Details" msgstr "სურათის მონაცემები" #: wp-includes/media.php:3101 msgid "Replace Image" msgstr "სურათის შეცვლა" #: wp-includes/media.php:3102 wp-includes/media.php:3119 #: wp-includes/media.php:3125 msgid "Cancel Edit" msgstr "რედაქტირების გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3107 msgid "Select and Crop" msgstr "მონიშვნა და დაჭრა" #: wp-includes/media.php:3108 msgid "Skip Cropping" msgstr "დაჭრის გამოტოვება" #: wp-includes/media.php:3109 msgid "Crop Image" msgstr "სურათის ჩამოჭრა" #: wp-includes/media.php:3110 msgid "Crop your image" msgstr "დაჭერით თქვენი სურათი" #: wp-includes/media.php:3111 msgid "Cropping…" msgstr "ჩამოჭრა და hellip;" #: wp-includes/media.php:3113 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "თქვენი სურათის რედაქტირებისას, შეცდომა მოხდა." #: wp-includes/media.php:3116 msgid "Audio Details" msgstr "აუდიოს მონაცემები" #: wp-includes/media.php:3117 msgid "Replace Audio" msgstr "აუდიოს ჩანაცვლება" #: wp-includes/media.php:3118 msgid "Add Audio Source" msgstr "აუდიოს წყაროს დამატება" #: wp-includes/media.php:3122 msgid "Video Details" msgstr "ვიდეოს მონაცემები" #: wp-includes/media.php:3123 msgid "Replace Video" msgstr "ვიდეო-ფაილის ჩანაცვლება" #: wp-includes/media.php:3124 msgid "Add Video Source" msgstr "ვიდეოს წყაროს დამატება" #: wp-includes/media.php:3126 msgid "Select Poster Image" msgstr "აფიშის გამოსახულების არჩევა" #: wp-includes/media.php:3127 msgid "Add Subtitles" msgstr "სუბტიტრების დამატება" #: wp-includes/media.php:3130 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "ტრეკების დახარისხება გადათრევით." #: wp-includes/media.php:3131 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "აუდიო-ფაილების დაკვრის-სიის შექმნა" #: wp-includes/media.php:3132 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "აუდიო ჩამონათვალის რედაქტირება" #: wp-includes/media.php:3133 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← აუდიო ჩამონათვალის გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3134 msgid "Insert audio playlist" msgstr "აუდიო ჩამონათვალის ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3135 msgid "Update audio playlist" msgstr "აუდიო ჩამონათვალის განახლება" #: wp-includes/media.php:3136 msgid "Add to audio playlist" msgstr "აუდიო ნაწამოებში დამატება" #: wp-includes/media.php:3137 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "აუდიო ნაწამოებში დამატება" #: wp-includes/media.php:3140 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "ვიდეოს დახარისხება გადათრევით." #: wp-includes/media.php:3141 msgid "Create Video Playlist" msgstr "ვიდეოს დაკვრის სიის შექმნა" #: wp-includes/media.php:3142 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "ვიდეო პლეილისტის რედაქტირება" #: wp-includes/media.php:3143 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← ვიდეოს დაკვრის სიის გაუქმება" #: wp-includes/media.php:3144 msgid "Insert video playlist" msgstr "ვიდეოს დაკვრის სიის ჩასმა" #: wp-includes/media.php:3145 msgid "Update video playlist" msgstr "ვიდეოს დაკვრის სიის განახლება" #: wp-includes/media.php:3146 msgid "Add to video playlist" msgstr "ვიდეო პლეილისტში დამატება" #: wp-includes/media.php:3147 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "ვიდეო პლეილისტში დამატება" #: wp-includes/ms-default-constants.php:132 msgid "The constant VHOST is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "მუდმივა VHOST მოძველებულია. გამოიყენეთ ლოგიკური მუდმივა SUBDOMAIN_INSTALL wp-config.php ფაილში ქვე-დომენების რეჟიმის ჩასართავად. გამოიყენეთ ფუნქცია is_subdomain_install() რათა შეძლოთ ქვე-დომენების რეჟიმის შემოწმება." #: wp-includes/ms-default-constants.php:134 msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "VHOST-ისა და SUBDOMAIN_INSTALL მნიშვნელობათა კონფილქტი. პარამეტრად SUBDOMAIN_INSTALL-ის მნიშვნელობა იქნება გამოყენებული." #: wp-includes/ms-functions.php:1000 msgid "Invalid activation key." msgstr "არასწორი აქტივაციის გასაღები." #: wp-includes/ms-functions.php:1004 msgid "The user is already active." msgstr "მომხმარებელი უკვე გააქტიურებულია." #: wp-includes/ms-functions.php:1006 msgid "The site is already active." msgstr "საიტი უკვე გააქტიურდა." #: wp-includes/ms-functions.php:1020 msgid "Could not create user" msgstr "ვერ მოხერხდა მომხმარებლის შექმნა" #: wp-includes/ms-functions.php:1028 msgid "That username is already activated." msgstr "მომხმარებლის სახელი უკვე გააქტიურებულია." #: wp-includes/ms-functions.php:1158 msgid "Could not create site." msgstr "ვერ მოხერხდა საიტის შექმნა." #: wp-includes/ms-functions.php:1223 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "ახალი საიტი: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP: %3$s\n" "\n" "ამ შეტყობინებების გამორთვა: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1238 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "ახალი საიტის რეგისტრაცია: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1265 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "ახალი მომხმარებელი: %1$s\n" "IP: %2$s\n" "\n" "ამ შეტყობინებების გამორთვა: %3$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1280 msgid "New User Registration: %s" msgstr "ახალი მომხმარებლის რეგისტრაცია: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1375 msgid "Already Installed" msgstr "უკვე დაინსტალირებულია" #: wp-includes/ms-functions.php:1375 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "როგორც ჩანს თქვენ უკვე დაინსტალირებული გაქვს WordPress-ი. ხელახლა დაინსტალირებისთვის წაშალეთ ძველი ბაზა." #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1472 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "გამარჯობა, USERNAME!\n" "\n" "თქვენი ახალი საიტი ქსელში «SITE_NAME» წარმატებით შეიქმნა შემდეგ ადგილას:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ სამართავ პანელში შემდეგი მონაცემების გამოყენებით:\n" "\n" "მომხმარებლის სახელი: USERNAME\n" "პაროლი: PASSWORD\n" "მისამართი: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "იმედს ვიტოვებთ, რომ მოგეწონებათ ახალი საიტი. გმადლობთ!\n" "\n" "-- საიტის «SITE_NAME» გუნდი" #: wp-includes/ms-functions.php:1531 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "ქსელში %1$s ახალი საიტია: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1609 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "ქსელში %1$s ახალი მომხმარებელია: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:185 msgid "The requested user does not exist." msgstr "მოთხოვნილი მომხმარებელი არ არსებობს." #: wp-includes/ms-functions.php:1910 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "ფაილი ძალიან დიდია. ფაილის ზომა არ უნდა აღემატებოდეს %d კბაიტს." #: wp-includes/ms-functions.php:1991 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage." msgstr "მოხდა შეცდომა თქვენი ამ საიტზე დამატებისას. გადადით უკან მთავარ გვერდზე." #: wp-includes/ms-functions.php:1993 msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "თქვენ დაგამატეს ამ საიტზე. გთხოვთ ეწვიოთ მთავარ გვერდს, ან შეხვიდეთ სისტემაში თქვენი მომხმარებლის სახელისა და პაროლის გამოყენებით." #: wp-includes/ms-functions.php:1993 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › წარმატება" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2140 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "გამარჯობა, USERNAME!\n" "\n" "თქვენი ანგარიში შექმნილია.\n" "\n" "თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ საიტზე, შემდეგი მონაცემების გამოყენებით:\n" "მომხმარებლის სახელი: USERNAME\n" "პაროლი: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "გმადლობთ!\n" "\n" "-- საიტის «SITE_NAME» გუნდი" #: wp-includes/ms-functions.php:267 msgid "That user does not exist." msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს." #: wp-includes/ms-functions.php:316 msgid "ERROR: Site URL already taken." msgstr "შეცდომა: საიტის URL უკვე დაკავებულია." #: wp-includes/ms-functions.php:323 msgid "ERROR: problem creating site entry." msgstr "შეცდომა: წარმოიშვა პრობლემა საიტის შექმნისას." #: wp-includes/ms-functions.php:474 wp-includes/ms-functions.php:633 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "ნებადართულია მხოლოდ ლათინური ასოები ქვედა რეგისტრში (a-z) და ციფრები." #: wp-includes/ms-functions.php:481 msgid "Please enter a username." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ მომხმარებლის სახელი." #: wp-includes/ms-functions.php:489 msgid "That username is not allowed." msgstr "მომხმარებლის ეს სახელი დაუშვებელია." #: wp-includes/ms-functions.php:492 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "არ შეიძლება ამ საფოსტო მისამართის გამოყენება რეგისტრაციისათვის. ზოგიერთი ჩვენი წერილი იბლოკება ამ საფოსტო სისტემის მიერ. გთხოვთ გამოიყენოთ სხვა საფოსტო სისტემა." #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "მომხმარებლის სახელი სულ ცოტა, 4 სიმბოლოსგან უნდა შედგებოდეს." #: wp-includes/ms-functions.php:498 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "მომხმარებლის სახელი არ შეიძლება იყოს 60 სიმბოლოზე გრძელი." #: wp-includes/ms-functions.php:502 msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!" msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის სახელები არ უნდა შეიცავდნენ “_” სიმბოლოებს!" #: wp-includes/ms-functions.php:506 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის სახელი უნდა შეიცავდეს ასევე ასოებსაც!" #: wp-includes/ms-functions.php:509 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ სწორი ელფოსტის მისამართი." #: wp-includes/ms-functions.php:515 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "უკაცრავად, ელფოსტის ეს მისამართი არ არის ნებადართული!" #: wp-includes/ms-functions.php:521 wp-includes/user.php:1897 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "უკაცრავად, მომხმარებლის სახელი უკვე არსებობს!" #: wp-includes/ms-functions.php:525 wp-includes/user.php:1953 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "უკაცრავად, ელფოსტის ეს მისამართი უკვე გამოიყენება!" #: wp-includes/ms-functions.php:537 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "მომხმარებლის სახელი დაჯავშნულია, მაგრამ შესაძლოა გახდეს ხელმისაწვდომი რამდენიმე დღეში." #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "ეს ელფოსტის მისამართი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ მოძებნოთ თქვენს ფოსტაში გააქტიურების წერილი. თუ არაფერს მოიმოქმედებთ, მისამართი კვლავ გახდება ხელმისაწვდომი ორიოდე დღეში." #: wp-includes/ms-functions.php:630 msgid "Please enter a site name." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ საიტის სახელი." #: wp-includes/ms-functions.php:636 msgid "That name is not allowed." msgstr "ეს სახელი არ არის ხელმისაწვდომი." #: wp-includes/ms-functions.php:639 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "საიტის სახელი უნდა იყოს არანაკლებ 4 სიმბოლოსგან შემდგარი." #: wp-includes/ms-functions.php:642 msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!" msgstr "უკაცრავად, საიტის სახელი არ შეიძლება შეიცავდეს “_” სიმბოლოს!" #: wp-includes/ms-functions.php:646 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "უკაცრავად, არ შეგიძლიათ საიტის ამ სახელის გამოყენება." #: wp-includes/ms-functions.php:650 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "უკაცრავად, საიტის სახელი უნდა შეიცავდეს ასევე ასოებსაც!" #: wp-includes/ms-functions.php:667 msgid "Please enter a site title." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ საიტის სათაური." #: wp-includes/ms-functions.php:678 wp-includes/ms-functions.php:1152 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "უკაცრავად, საიტი უკვე არსებობს!" #: wp-includes/ms-functions.php:682 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "უკაცრავად, საიტი დარეზერვებულია!" #: wp-includes/ms-functions.php:693 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "ეს საიტი დაჯავშნულია, მაგრამ შესაძლოა გახდეს ხელმისაწვდომი რამდენიმე დღეში." #: wp-includes/ms-functions.php:860 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "ბლოგის გასააქტიურებლად გთხოვთ გადახვიდეთ მბულზე:\n" "\n" "%s\n" "\n" "გააქტიურების შემდეგ თქვენ მიიღებთ *სხვა წერილს* საჭირო ინფორმაციით.\n" "\n" "გააქტიურების შემდეგ თქვენს საიტს იხილავთ აქ:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:884 wp-includes/ms-functions.php:969 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] გააქტიურება: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:950 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "მომხმარებლის გასააქტიურებლად გთხოვთ გადახვიდეთ მბულზე:\n" "\n" "%s\n" "\n" "გააქტიურების შემდეგ თქვენ მიიღებთ *სხვა წერილს* საჭირო ინფორმაციით." #: wp-includes/ms-load.php:106 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "საიტი დაარქივდა და გაიყინა." #: wp-includes/ms-load.php:414 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "თუ თქვენი საიტი არ ჩანს, დაუკავშირდით ამ ქსელის ადმინისტრატორს." #: wp-includes/ms-load.php:415 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "თუ თქვენ ამ ქსელის ადმინისტრატორი ხართ, გთხოვთ შეამოწმოთ, რომ MySQL გაშვებულია და ცხრილებში არ არის შეცდომა." #. translators: %s: table name #: wp-includes/ms-load.php:420 msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "მონაცემტა ბაზაში არ არის ცხრილები. ეს ნიშნავს, რომ MySQL არ არის გაშვებული, WordPress არასწორედ არის ინსტალირებული, ან ვიღაცამ წაშალა %s ცხრილი. უნდა შეამოწმოთ მონაცემთა ბაზა." #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name #: wp-includes/ms-load.php:426 msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "ვერ მოხერხდა %1$s საიტის მოძიება. ძებნა ხორცილედება %3$s მონაცემთა ბაზის %2$s ცხრილში. სწორია?" #: wp-includes/ms-load.php:432 msgid "What do I do now?" msgstr "ახლა რა გავაკეთო?" #: wp-includes/ms-load.php:433 msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "წაიკითხეთ გვერდი ანგარიშგება შეცდომების შესახებ. ზოგიერთი რეკომენდაცია დაგეხმარებათ გაიგოთ, რა უნდა გამოასწოროთ." #: wp-includes/ms-load.php:434 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "თუ კვლავაც ხედავთ ამ შეტყობინებას, დარწმუნდით, რომ მონაცემთა ბაზაში არის შემდეგი ცხრილები:" #: wp-includes/ms-load.php:92 msgid "This site is no longer available." msgstr "ეს საიტი არ არსებობს." #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s." msgstr "საიტი ჯერ არ გააქტიურებულა. თუ შეგექმნათ პრობლემა გააქტიურებასთან, გთხოვთ დაუკავშირდეთ %1$s." #: wp-includes/nav-menu.php:281 wp-includes/nav-menu.php:288 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "მენიუს სახელი %s კონფლიქტშია სხვა მენიუს სახელთან. გთხოვთ, შეიყვანოთ სხვა." #: wp-includes/nav-menu.php:348 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "მოცემული ობიექტის ID არ შეესაბამება მენიუს ელემენტს." #: wp-includes/nav-menu.php:353 msgid "Invalid menu ID." msgstr "მენიუს არასწორი იდენტიფიკატორი." #: wp-includes/option.php:142 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s არის WordPress-ის დაცული პარამეტრი, რის შეცვლა შეუძლებელია." #: wp-includes/pluggable.php:1089 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "ფუნქციის პირველ პარამეტრად უნდა მიუთითოთ წინასწარ ცნობილი ქმედება." #: wp-includes/pluggable.php:1442 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "ახალი უკუბმული თქვენ ჩანაწერზე: \"%s\"" #. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname #: wp-includes/pluggable.php:1444 wp-includes/pluggable.php:1454 #: wp-includes/pluggable.php:1579 wp-includes/pluggable.php:1587 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "საიტი: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1445 wp-includes/pluggable.php:1455 #: wp-includes/pluggable.php:1466 wp-includes/pluggable.php:1580 #: wp-includes/pluggable.php:1588 wp-includes/pluggable.php:1596 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1446 wp-includes/pluggable.php:1456 #: wp-includes/pluggable.php:1467 wp-includes/pluggable.php:1597 msgid "Comment: %s" msgstr "კომენტარი: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1447 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "ყველა უკუბმული ამ ჩანაწერზე აქაა: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1449 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] უკუბმული: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1452 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "ახალი შეტყობინება თქვენი ჩანაწერის შესახებ: \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1457 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "ყველა შეტყობინება ამ ჩანაწერზე აქაა:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1459 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] შეტყობინება: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1462 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "თქვენს ჩანაწერზე \"%s\" ახალი კომენტარია" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:1464 wp-includes/pluggable.php:1594 msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" msgstr "ავტორი: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1465 wp-includes/pluggable.php:1595 #: wp-includes/pluggable.php:1717 msgid "E-mail: %s" msgstr "ელფოსტა: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1468 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "აქ შეგიძლიათ იხილოთ ყველა კომენტარი თქვენს ჩანაწერზე:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1470 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] კომენტარი: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1474 msgid "Permalink: %s" msgstr "მუდმივი ბმული: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1478 wp-includes/pluggable.php:1603 msgid "Trash it: %s" msgstr "სანაგვე ყუთში: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1480 wp-includes/pluggable.php:1605 msgid "Delete it: %s" msgstr "წაშლა: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1481 wp-includes/pluggable.php:1606 msgid "Spam it: %s" msgstr "სპამი: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1576 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "ახალი კომენტარი ჩანაწერზე #%1$s \"%2$s\" ელოდება გააქტიურებას" #: wp-includes/pluggable.php:1581 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "უკუბმულის ნაწყვეტი:" #: wp-includes/pluggable.php:1584 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "ახალი კომენტარი ჩანაწერზე #%1$s \"%2$s\" ელოდება გააქტიურებას" #: wp-includes/pluggable.php:1589 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "შეტყობინების ნაწყვეტი:" #: wp-includes/pluggable.php:1592 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "ახალი კომენტარი ჩანაწერზე #%1$s \"%2$s\" ელოდება გააქტიურებას" #: wp-includes/pluggable.php:1601 msgid "Approve it: %s" msgstr "გააქტიურება: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1608 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "ამჟამად %s კომენტარი დადასტურების მოლოდინშია. გთხოვთ ეწვიოთ სამართავ პანელს:" #: wp-includes/pluggable.php:1612 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] შეამოწმეთ გეთაყვა: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1675 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "პაროლი იქნა დაკარგული და შემდგომში შეცვლილი მომხმარებლისთვის: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1679 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] პაროლის შეცვლა" #: wp-includes/pluggable.php:1715 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "თქვენს საიტზე %s გაწევრიანდა:" #: wp-includes/pluggable.php:1716 wp-includes/pluggable.php:1739 #: wp-login.php:371 msgid "Username: %s" msgstr "მომხმარებლის სახელი: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1719 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] ახალი მომხმარებლის რეგისტრაცია" #: wp-includes/pluggable.php:1740 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "პაროლის დასაყენებლად, გთხოვთ ეწვიოთ ამ ბმულს." #: wp-includes/pluggable.php:1745 msgid "[%s] Your username and password info" msgstr "[%s] მომხმარებლის სახელი და პაროლის ინფო" #: wp-includes/pluggable.php:572 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "შეცდომა: არასწორი მეტსახელი ან პაროლი." #: wp-includes/plugin.php:810 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "წაშლისათვის შეგიძლიათ გამოიყენოთ კლასის, ან ფუნქციის სტატიკური მეთოდი." #: wp-includes/post-formats.php:68 msgid "Invalid post." msgstr "არასწორი ჩანაწერი." #: wp-includes/post-formats.php:90 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "სტანდარტული" #: wp-includes/post-formats.php:91 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "შენიშვნა" #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "ჩეტი" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "გალერეა" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "ბმული" #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "სურათი" #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "ციტატა" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "სტატუსი" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "ვიდეო" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "აუდიო" #: wp-includes/post-template.php:1225 msgid "Home" msgstr "მთავარი" #: wp-includes/post-template.php:130 msgid "Protected: %s" msgstr "დაცული: %s" #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "პირადი: %s" #: wp-includes/post-template.php:1667 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "ეს კონტენტი დაცულია პაროლით. მის სანახავად გთხოვთ შეიყვანოთ პაროლი ქვემოთ:" #: wp-includes/post-template.php:1668 msgid "Submit" msgstr "გაგზავნა" #. translators: revision date format, see http:php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1757 wp-includes/post-template.php:1793 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H: i: s" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1759 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [ავტო-შენახვა]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1761 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [მიმდინარე ვერსია]" #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time #. ago, 4: date #: wp-includes/post-template.php:1803 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s წინათ (%4$s)" #: wp-includes/post-template.php:1810 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [ავტოშენახვა]" #: wp-includes/post-template.php:1811 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [მიმდინარე ვერსია]" #: wp-includes/post-template.php:1857 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "ამ ფიჩერის გამოსაყენებლად JavaScriptის ჩართვა აუცილებელია." #: wp-includes/post-template.php:256 msgid "(more…)" msgstr "(more…)" #: wp-includes/post-template.php:363 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "ამონაწერი არ არის, რადგან ეს დაცული ჩანაწერია." #: wp-includes/post-template.php:802 msgid "Pages:" msgstr "გვერდები:" #: wp-includes/post-template.php:808 msgid "Next page" msgstr "შემდეგი გვერდი" #: wp-includes/post-template.php:809 msgid "Previous page" msgstr "წინა გვერდი" #: wp-includes/post.php:100 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "ნავიგაციის მენიუს ელემენტები" #: wp-includes/post.php:101 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "ნავიგაციის მენიუს ელემენტი" #: wp-includes/post.php:112 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "გამოქვეყნებული" #: wp-includes/post.php:115 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "გამოქვეყნებული (%s)" #: wp-includes/post.php:119 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "დაგეგმილი" #: wp-includes/post.php:122 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "დაგეგმილი (%s)" #: wp-includes/post.php:126 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "მონახაზი" #: wp-includes/post.php:129 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "ესკიზი (%s)" #: wp-includes/post.php:133 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "გადასახედი" #: wp-includes/post.php:1354 wp-includes/post.php:1355 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "ჩანაწერის ტიპის სახელების სიგრძე 1-სა და 20 სიმბოლოს შორის უნდა იყოს." #: wp-includes/post.php:136 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "გადასახედი (%s)" #: wp-includes/post.php:140 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "პირადი" #: wp-includes/post.php:143 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "კერძო (%s)" #: wp-includes/post.php:147 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "სანაგვე" #: wp-includes/post.php:150 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "სანაგვე (%s)" #: wp-includes/post.php:1647 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "ჩანაწერები" #: wp-includes/post.php:1647 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "გვერდები" #: wp-includes/post.php:1648 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "ჩანაწერი" #: wp-includes/post.php:1648 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "გვერდი" #: wp-includes/post.php:1649 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "ახლის დამატება" #: wp-includes/post.php:1649 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "ახლის დამატება" #: wp-includes/post.php:1650 msgid "Add New Post" msgstr "ახალი ჩანაწერის დამატება" #: wp-includes/post.php:1650 msgid "Add New Page" msgstr "ახალი გვერდის დამატება" #: wp-includes/post.php:1651 msgid "Edit Post" msgstr "ჩანაწერის ჩასწორება" #: wp-includes/post.php:1651 msgid "Edit Page" msgstr "გვერდის ჩასწორება" #: wp-includes/post.php:1652 msgid "New Page" msgstr "ახალი გვერდი" #: wp-includes/post.php:1653 msgid "View Post" msgstr "ჩანაწერის ნახვა" #: wp-includes/post.php:1653 msgid "View Page" msgstr "გვერდის ნახვა" #: wp-includes/post.php:1654 msgid "Search Posts" msgstr "ჩანაწერების ძებნა" #: wp-includes/post.php:1654 msgid "Search Pages" msgstr "გვერდების ძებნა" #: wp-includes/post.php:1655 msgid "No posts found." msgstr "ჩანაწერები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/post.php:1655 msgid "No pages found." msgstr "გვერდები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/post.php:1656 msgid "No posts found in Trash." msgstr "სანაგვეში ჩანაწერები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/post.php:1656 msgid "No pages found in Trash." msgstr "სანაგვეში გვერდები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/post.php:1657 msgid "Parent Page:" msgstr "მშობელი გვერდი:" #: wp-includes/post.php:1658 msgid "All Posts" msgstr "ყველა ჩანაწერი" #: wp-includes/post.php:1658 msgid "All Pages" msgstr "ყველა გვერდი" #: wp-includes/post.php:1659 msgid "Featured Image" msgstr "მინიატურა" #: wp-includes/post.php:1660 msgid "Set featured image" msgstr "მინიატურის დაყენება" #: wp-includes/post.php:1661 msgid "Remove featured image" msgstr "გარეკანის გამოსახულების ამოღება" #: wp-includes/post.php:1662 wp-includes/script-loader.php:614 msgid "Use as featured image" msgstr "გამოსახულების ესკიზის სახით გამოყენება" #: wp-includes/post.php:22 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "ჩანაწერი" #: wp-includes/post.php:2477 msgid "Images" msgstr "სურათები" #: wp-includes/post.php:2477 msgid "Manage Images" msgstr "სურათების მართვა" #: wp-includes/post.php:2477 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "ნახატი (%s)" #: wp-includes/post.php:2478 msgid "Audio" msgstr "აუდიო" #: wp-includes/post.php:2478 msgid "Manage Audio" msgstr "აუდიო ფაილების მართვა" #: wp-includes/post.php:2478 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "აუდიო (%s)" #: wp-includes/post.php:2479 msgid "Video" msgstr "ვიდეო" #: wp-includes/post.php:2479 msgid "Manage Video" msgstr "ვიდეოს მართვა" #: wp-includes/post.php:2479 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "ვიდეო (%s)" #: wp-includes/post.php:3045 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "ჩანაწერთა რაოდენობის მთელრიცხვიანი პარამეტრი მოძველებულია. გადაეცით არგუმენტების მასივი." #: wp-includes/post.php:3216 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "შიგთავსი, სათაური და ამონაწერი ცარიელია." #: wp-includes/post.php:3284 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "მითითებული თარიღი არაკორექტულია." #: wp-includes/post.php:3429 msgid "Could not update post in the database" msgstr "ვერ ხერხდება ბაზაში ჩანაწერის განახლება" #: wp-includes/post.php:3444 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "ვერ ხერხდება ბაზაში ჩანაწერის ჩამატება" #: wp-includes/post.php:3509 msgid "The page template is invalid." msgstr "გვერდის შაბლონი დაზიანებულია." #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "გვერდი" #: wp-includes/post.php:3961 wp-includes/script-loader.php:485 #: wp-includes/script-loader.php:548 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post.php:55 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "მედია" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "მედია" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "ახლის დამატება" #: wp-includes/post.php:58 msgid "Edit Media" msgstr "მედია ფაილის ჩასწორება" #: wp-includes/post.php:59 msgid "View Attachment Page" msgstr "დანართის გვერდის ნახვა" #: wp-includes/post.php:82 msgid "Revisions" msgstr "რედაქციები" #: wp-includes/post.php:83 msgid "Revision" msgstr "ვერსია" #: wp-includes/post.php:921 wp-includes/post.php:942 msgid "Draft" msgstr "მონახაზი" #: wp-includes/post.php:922 msgid "Pending Review" msgstr "დასამტკიცებელია" #: wp-includes/post.php:923 wp-includes/post.php:943 #: wp-includes/script-loader.php:504 msgid "Private" msgstr "პირადი" #: wp-includes/post.php:924 wp-includes/post.php:944 #: wp-includes/script-loader.php:509 msgid "Published" msgstr "გამოქვეყნებული" #: wp-includes/query.php:145 wp-includes/query.php:166 #: wp-includes/query.php:187 wp-includes/query.php:211 #: wp-includes/query.php:235 wp-includes/query.php:259 #: wp-includes/query.php:288 wp-includes/query.php:308 #: wp-includes/query.php:328 wp-includes/query.php:348 #: wp-includes/query.php:369 wp-includes/query.php:389 #: wp-includes/query.php:418 wp-includes/query.php:447 #: wp-includes/query.php:467 wp-includes/query.php:494 #: wp-includes/query.php:514 wp-includes/query.php:534 #: wp-includes/query.php:554 wp-includes/query.php:574 #: wp-includes/query.php:603 wp-includes/query.php:630 #: wp-includes/query.php:650 wp-includes/query.php:670 #: wp-includes/query.php:690 wp-includes/query.php:710 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "პირობითი ტეგები არ მუშაობს, სანამ მოთხოვნა გაშვებულია. ამ მომენტამდე ის ყოველთვის დააბრუნებს false-ს." #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in #. your language. #: wp-includes/query.php:2160 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: wp-includes/query.php:2435 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" მოძველებულია. გამოიყენეთ \"ignore_sticky_posts\"." #: wp-includes/query.php:728 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "აქ %1$s გამოიყენეთ %2$s მეთოდი და არა %3$s ფუნქცია. იხილეთ%4$s." #: wp-includes/query.php:729 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "ამ ფაილის მიერთება საჭირო აღარ არის." #: wp-includes/revision.php:268 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "შეუძლებელია ვერსიის ვერსიის შექმნა" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "შიგთავსი" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "ციტატა" #: wp-includes/revision.php:526 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "თქვენ არ გაქვთ მონახაზების ნახვის უფლება." #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Close bold tag" msgstr "გამუქებული ტექსტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Close italic tag" msgstr "დახრილი ტექსტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "Insert link" msgstr "ბმულის ჩასმა" #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Close blockquote tag" msgstr "ციტირების ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "წაშლილი ტექსტი (გადახაზული)" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Close deleted text tag" msgstr "წაშლილი ტექსტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:109 msgid "Inserted text" msgstr "ჩასმული ტექსტი" #: wp-includes/script-loader.php:110 msgid "Close inserted text tag" msgstr "ჩასმული ტექსტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:113 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "ბურთულებიანი სიის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Close numbered list tag" msgstr "დანომრილი სიის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "List item" msgstr "სიის ელემენტი" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Close list item tag" msgstr "სიის ელემენტის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:118 msgid "Code" msgstr "კოდი" #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "Close code tag" msgstr "კოდის ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:466 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "თქვენ არ გაქვთ ამის გაკეთების უფლება." #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:467 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "დაფიქსირდა გაურკვეველი შეცდომა." #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285 msgid "Dismiss" msgstr "გაუქმება" #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "თქვენი სესია ამოწურულია. თქვენ შეგიძლიათ შეხვიდეთ ისევ ამ გვერდიდან, ან გადახვიდეთ შესვლის გვერდზე." #: wp-includes/script-loader.php:252 msgid "Next >" msgstr "შემდეგი »" #: wp-includes/script-loader.php:253 msgid "< Prev" msgstr "< წინა" #: wp-includes/script-loader.php:254 msgid "Image" msgstr "სურათი" #: wp-includes/script-loader.php:255 msgid "of" msgstr "of" #: wp-includes/script-loader.php:257 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "ეს თვისება მოითხოვს მოტივტივე ჩარჩოებს. თქვენ გათიშული გაქვთ iframes ფუნქცია, ან თქვენს ბრაუზერს არ აქვს მათი მხარდაჭერა." #: wp-includes/script-loader.php:267 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "თქვენ შეეცადეთ რიგში ბევრი ფაილის ჩასმა." #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "ფაილის %s ზომა აჭარბებს მაქსიმალურ ზომას ამ საიტისათვის." #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "ეს ფაილი ცარიელია. სცადეთ სხვა." #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "ფაილის ეს ტიპი არაა ნებადართული. გთხოვთ სცადოთ სხვა." #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "ფაილი არ არის სურათი. გთხოვთ სცადოთ სხვა ფაილი." #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "მეხსიერების ლიმიტი გადაჭარბებულია. გთხოვთ, სცადოთ უფრო მცირე ზომის ფაილი." #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "სურათის ზომები აჭარბებს მაქსიმალურს. გთხოვთ სცადოთ ხელახლა." #: wp-includes/script-loader.php:274 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "ფაილის ატვირთვისას გამოვლინდა შეცდომა. სცადეთ მოგვიანებით." #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "პარამეტრებში გაიპარა შეცდომა. გთხოვთ დაუკავშირდეთ სერვერის ადმინისტრატორს." #: wp-includes/script-loader.php:276 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "თქვენ შეგიძლიათ მხოლოდ 1 ფაილის ატვირთვა." #: wp-includes/script-loader.php:277 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP შეცდომა." #: wp-includes/script-loader.php:278 msgid "Upload failed." msgstr "ატვირთვა ჩაიშალა." #: wp-includes/script-loader.php:279 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "გთხოვთ სცადოთ ფაილების ატვირთვა %1$sბრაუზერის ამტვირთავის%2$s გამოყენებით." #: wp-includes/script-loader.php:280 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "ფაილის %s ზომა აჭარბებს მაქსიმალურ ზომას მრავალფაილიანი ამტვირთველისათვის." #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "IO error." msgstr "IO შეცდომა." #: wp-includes/script-loader.php:282 msgid "Security error." msgstr "უსაფრთხოების შეცდომა." #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "File canceled." msgstr "ჩატვირთვა გაუქმებულია." #: wp-includes/script-loader.php:284 msgid "Upload stopped." msgstr "ატვირთვა შეჩერებულია." #: wp-includes/script-loader.php:286 msgid "Crunching…" msgstr "დამუშავება…" #: wp-includes/script-loader.php:287 msgid "moved to the trash." msgstr "გადატანილია სანაგვე ყუთში." #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "ფაილის “%s” ატვირთვა ვერ მოხერხდა." #: wp-includes/script-loader.php:339 msgid "Download File" msgstr "გადმოწერეთ ფაილი" #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Download Video" msgstr "ჩამოტვირთე ვიდეო" #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "Play/Pause" msgstr "დაკვრა/დაპაუზება" #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "Mute Toggle" msgstr "ხმის ჩართვა/გამორთვა" #: wp-includes/script-loader.php:344 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "გამორთეთ მთლიანი ეკრანი" #: wp-includes/script-loader.php:345 msgid "Go Fullscreen" msgstr "მთლიანი ეკრანი" #: wp-includes/script-loader.php:346 msgid "Unmute" msgstr "ხმის ჩართვა" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Mute" msgstr "დადუმება" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "სათაურები/სუბტიტრები" #: wp-includes/script-loader.php:368 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ძალიან სუსტი" #: wp-includes/script-loader.php:369 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "სუსტი" #: wp-includes/script-loader.php:370 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "საშუალო" #: wp-includes/script-loader.php:371 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "ძლიერი" #: wp-includes/script-loader.php:372 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "არ ემთხვევა" #: wp-includes/script-loader.php:377 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "ვერ მოხერხდა თქვენი ახალი პაროლის შენახვა." #: wp-includes/script-loader.php:378 msgid "Show" msgstr "ჩვენება" #: wp-includes/script-loader.php:379 msgid "Hide" msgstr "დაფარვა" #: wp-includes/script-loader.php:381 msgid "Show password" msgstr "პაროლის ჩვენება" #: wp-includes/script-loader.php:382 msgid "Hide password" msgstr "პაროლის დაფარვა" #: wp-includes/script-loader.php:424 msgid "Save & Activate" msgstr "შენახვა და გააქტიურება" #: wp-includes/script-loader.php:425 msgid "Save & Publish" msgstr "შენახვა & გამოქვეყნება" #: wp-includes/script-loader.php:427 msgid "Saved" msgstr "შენახულია" #: wp-includes/script-loader.php:431 msgid "Site Preview" msgstr "საიტის ნახვა" #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "გვერდითი პანელის აკეცვა" #: wp-includes/script-loader.php:434 msgid "Expand Sidebar" msgstr "გვერდითა ზოლის გაშლა" #: wp-includes/script-loader.php:436 msgid "Allowed Files" msgstr "ნებადართული ფაილები" #: wp-includes/script-loader.php:474 msgid "Approve and Reply" msgstr "მოწონება და პასუხი" #: wp-includes/script-loader.php:476 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ ამ კომენტარის ჩასწორება?\n" "განხორციელებული ცვლილებები დაიკარგება." #: wp-includes/script-loader.php:492 msgid "Publish on:" msgstr "გამოქვეყნდა:" #: wp-includes/script-loader.php:493 msgid "Schedule for:" msgstr "დაგეგმვა:" #: wp-includes/script-loader.php:494 msgid "Published on:" msgstr "გამოქვეყნდა:" #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute #: wp-includes/script-loader.php:496 wp-includes/script-loader.php:534 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s" msgstr "%2$s %1$s, %3$s, %4$s:%5$s" #: wp-includes/script-loader.php:497 msgid "Show more comments" msgstr "მეტი კომენტარების ჩვენება" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgid "No more comments found." msgstr "კომენტარები არაა ნაპოვნი." #: wp-includes/script-loader.php:499 msgid "Publish" msgstr "გამოქვეყნება" #: wp-includes/script-loader.php:500 msgid "Schedule" msgstr "განრიგში" #: wp-includes/script-loader.php:502 msgid "Save as Pending" msgstr "შენახვა დასამტკიცებლად" #: wp-includes/script-loader.php:503 msgid "Save Draft" msgstr "ესკიზის შენახვა" #: wp-includes/script-loader.php:505 msgid "Public" msgstr "საჯარო" #: wp-includes/script-loader.php:506 msgid "Public, Sticky" msgstr "საჯარო, მიჭიკარტებული" #: wp-includes/script-loader.php:507 msgid "Password Protected" msgstr "პაროლით დაცული" #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "Privately Published" msgstr "გამოქვეყნებულია როგორც პირადი" #: wp-includes/script-loader.php:511 msgid "Saving Draft…" msgstr "მონახაზის შენახვა…" #: wp-includes/script-loader.php:517 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "კავშირი სერვერთან დაკარგულია. გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით." #. translators: %d: nth embed found in a post #: wp-includes/script-loader.php:520 msgid "Suggested embed #%d" msgstr "შემოთავაზებული ელემენტი #%d" #. translators: %d: nth image found in a post #: wp-includes/script-loader.php:522 msgid "Suggested image #%d" msgstr "შემოთავაზებული გამოსახულება #%d" #: wp-includes/script-loader.php:532 msgid "Submitted on:" msgstr "დამატებულია:" #: wp-includes/script-loader.php:545 wp-includes/script-loader.php:553 msgid "Error while saving the changes." msgstr "შეცდომა ცვლილებების დამახსოვრებისას." #: wp-includes/script-loader.php:546 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "მასიური ქმედების სიიდან ამოღება" #: wp-includes/script-loader.php:558 msgid "Plugin Information:" msgstr "დანამატის ინფორმაცია:" #: wp-includes/script-loader.php:559 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გსურთ ამ დანამატის დაყენება?" #: wp-includes/script-loader.php:566 msgid "Updating..." msgstr "მიმდინარეობს განახლება…" #: wp-includes/script-loader.php:567 msgid "Updated!" msgstr "განახლებულია!" #. translators: Error string for a failed update #: wp-includes/script-loader.php:569 msgid "Update Failed: %s" msgstr "განახლება ჩაიშალა: %s" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:571 msgid "Updating %s..." msgstr "მიმდინარეობს განახლება: %s…" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:573 msgid "%s updated!" msgstr "%s განახლებულია!" #. translators: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:575 msgid "%s update failed" msgstr "%s, განახლება ჩაიშლა" #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:577 msgid "Updating... please wait." msgstr "მიმდინარეობს განახლება… გთხოვთ დაიცადოთ." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:579 msgid "Update completed successfully." msgstr "განახლება წარმატებით დასრულდა." #. translators: JavaScript accessible string #: wp-includes/script-loader.php:581 msgid "Update canceled." msgstr "განახლება გაუქმდა." #: wp-includes/script-loader.php:582 msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "ჩადგმების განახლება შესაძლოა ვერ დასრულდეს, თუ თქვენ გახვალთ ამ გვერდიდან." #: wp-includes/script-loader.php:593 msgid "Select Color" msgstr "ფერის არჩევა" #: wp-includes/script-loader.php:594 msgid "Current Color" msgstr "მიმდინარე ფერი" #: wp-includes/script-loader.php:609 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "ვერ მოხერხდა წინასწარი დათვალიერების ნახატის ჩატვირთვა. გთხოვთ განაახლოთ გვერდი და ხელმეორედ სცადოთ." #: wp-includes/script-loader.php:615 msgid "Saving..." msgstr "შენახვა..." #: wp-includes/script-loader.php:616 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "ვერ გამოიყენებთ ამ ნახატს ესკიზის სახით. სცადეთ სხვა დანართი." #: wp-includes/script-loader.php:617 msgid "Done" msgstr "მზადაა" #: wp-includes/script-loader.php:624 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "მენიუს სამუდამოდ ამოშლის პირას ხართ. \n" " 'გაუქმება' — შეწყვეტა, 'კარგი' — წაშლა." #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:672 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:678 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "" "You are about to permanently delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "თქვენ ამორჩეული ელემენტების სამუდამოდ წაშლის პირას ხართ.\n" " 'გაუქმება' — შეწყვეტა, 'კარგი' — წაშლა." #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Dismiss this notice." msgstr "ამ შეტყობინების დამალვა." #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Close all open tags" msgstr "ყველა გახსნილი ტეგის დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "close tags" msgstr "ტეგების დახურვა" #: wp-includes/script-loader.php:94 msgid "Enter the URL" msgstr "მიუთითეთ URL-მისამართი" #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "მიუთითეთ სურათის URL-მისამართი" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "Enter a description of the image" msgstr "მიუთითეთ სურათის აღწერა" #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "text direction" msgstr "ტექსტის მიმართულება" #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "რედაქტორში ტექსტის მიმართულების გადართვა" #: wp-includes/shortcodes.php:301 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "მალსახმობის ანალიზის მცდელობა მოქმედი უკუ-გამოძახების გარეშე: %s" #: wp-includes/taxonomy.php:100 msgid "Edit Link Category" msgstr "ბმულის კატეგორიის დამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:101 msgid "Update Link Category" msgstr "ბმულების კატეგორიის განახლება" #: wp-includes/taxonomy.php:102 msgid "Add New Link Category" msgstr "ბმულის ახალი კატეგორიის დამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:103 msgid "New Link Category Name" msgstr "ბმულების ახალი კატეგორიის სახელი" #: wp-includes/taxonomy.php:125 wp-includes/taxonomy.php:126 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "ფორმატი" #: wp-includes/taxonomy.php:1353 wp-includes/taxonomy.php:3457 #: wp-includes/taxonomy.php:4601 msgid "Empty Term" msgstr "ცარიელი ელემენტი" #: wp-includes/taxonomy.php:2907 wp-includes/taxonomy.php:3479 msgid "A name is required for this term" msgstr "აქ საჭიროა სახელის შეყვანა" #: wp-includes/taxonomy.php:2968 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "ელემენტი მოყვანილი სახელწოდებათ ამ მშობელს უკვე გააჩნია." #: wp-includes/taxonomy.php:2971 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "ელემენტი აღნიშნული სახელით უკვე არის ტაქსონომიაში." #: wp-includes/taxonomy.php:2979 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "ვერ ხერხდება ბაზაში ელემენტების ჩამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:3197 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "ვერ მოხერხდა ელემენტის კავშირის ჩასმა მონაცემთა ბაზაში" #: wp-includes/taxonomy.php:3250 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "არასწორი ტაქსონომია" #: wp-includes/taxonomy.php:3539 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "ტეგი “%s” უკვე გამოიყენება სხვა ელემენტის მიერ" #: wp-includes/taxonomy.php:362 wp-includes/taxonomy.php:363 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "ტაქსონომიის სახელების სიგრძე 1-სა და 32 სიმბოლოს შორის უნდა იყოს." #: wp-includes/taxonomy.php:4280 msgid "Could not split shared term." msgstr "ვერ მოხერხდა დაკავშირებული ელემენტების გაყოფა" #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per #. $term_template #: wp-includes/taxonomy.php:4733 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:4804 msgid "Invalid object ID" msgstr "ობიექტის ID არასწორია" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "ტეგები" #: wp-includes/taxonomy.php:497 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "კატეგორიები" #: wp-includes/taxonomy.php:498 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "ტეგი" #: wp-includes/taxonomy.php:498 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "კატეგორია" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "Search Tags" msgstr "ტეგების ძებნა" #: wp-includes/taxonomy.php:499 msgid "Search Categories" msgstr "კატეგორიის ძებნა" #: wp-includes/taxonomy.php:500 msgid "Popular Tags" msgstr "პოპულარული ტეგები" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "All Tags" msgstr "ყველა ტეგი" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "All Categories" msgstr "ყველა კატეგორია" #: wp-includes/taxonomy.php:502 msgid "Parent Category" msgstr "მშობელი კატეგორია" #: wp-includes/taxonomy.php:503 msgid "Parent Category:" msgstr "მშობელი კატეგორია:" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Edit Tag" msgstr "ტეგის ჩასწორება" #: wp-includes/taxonomy.php:504 msgid "Edit Category" msgstr "კატეგორიის ჩასწორება" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "View Tag" msgstr "ტეგის ნახვა" #: wp-includes/taxonomy.php:505 msgid "View Category" msgstr "კატეგორიის ნახვა" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "Update Tag" msgstr "ტეგის განახლება" #: wp-includes/taxonomy.php:506 msgid "Update Category" msgstr "კატეგორიის განახლება" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Add New Tag" msgstr "ახალი ტეგის დამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:507 msgid "Add New Category" msgstr "ახალი კატეგორიის დამატება" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "New Tag Name" msgstr "ახალი კატეგორიის სახელი" #: wp-includes/taxonomy.php:508 msgid "New Category Name" msgstr "ახალი კატეგორიის სახელი" #: wp-includes/taxonomy.php:509 msgid "Separate tags with commas" msgstr "ტეგები გამოყავით მძიმეებით" #: wp-includes/taxonomy.php:510 msgid "Add or remove tags" msgstr "ტეგების დამატება ან ამოშლა" #: wp-includes/taxonomy.php:511 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "აირჩიეთ პოპულარული ტეგებიდან." #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "No tags found." msgstr "არცერთი იარლიყი არ მოიძებნა" #: wp-includes/taxonomy.php:512 msgid "No categories found." msgstr "კატეგორიები ვერ მოიძებნა." #: wp-includes/taxonomy.php:513 msgid "No tags" msgstr "ტეგების გარეშე" #: wp-includes/taxonomy.php:82 msgid "Navigation Menus" msgstr "ნავიგაციის მენიუები" #: wp-includes/taxonomy.php:83 msgid "Navigation Menu" msgstr "ნავიგაციის მენიუ" #: wp-includes/taxonomy.php:95 msgid "Link Categories" msgstr "ბმულების კატეგორიები" #: wp-includes/taxonomy.php:96 msgid "Link Category" msgstr "ბმულების კატეგორია" #: wp-includes/taxonomy.php:97 msgid "Search Link Categories" msgstr "ბმულების კატეგორიების ძებნა" #: wp-includes/taxonomy.php:99 msgid "All Link Categories" msgstr "ბმულების ყველა კატეგორია" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Theme without %1$s" msgstr "თემა%1$s გარეშე" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Please include a %1$s template in your theme." msgstr "გთოვთ, თემაში დაიმატეთ %1$s შაბლონი." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:105 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "სამწუხაროდ, კომენტარები ამჟამად გათიშულია." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:110 msgid "Close this window." msgstr "ფანჯრის დახურვა." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:116 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "თქვენს მოთხოვნას არ დაემთხვა არცერთი ჩანაწერი." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:120 msgid "Powered by WordPress" msgstr "აღჭურვილია WordPress-თ" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%1$s — კომენტარი: %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33 msgid "Comments" msgstr "კომენტარები" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "RSS არხი ამ ჩანაწერის კომენტარებისათვის." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38 msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s" msgstr "შენატანის უკუბმულის URL მისამართი არის: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55 msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s" msgstr "ავტორი %1$s — %2$s, დრო %4$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61 msgid "No comments yet." msgstr "კომენტარები ჯერ არ არის." #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65 msgid "Leave a comment" msgstr "კომენტარის დატოვება" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s" msgstr "ხაზისა და აბზაცის გადატანა ავტომატურია, ელფოსტის მისამართები არასოდეს ჩანს, შესაძლებელი HTML კოდი: %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70 msgid "Logged in as %2$s. Log out »" msgstr "შესული როგორც %2$s. გასვლა »" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:751 msgid "E-mail" msgstr "ელფოსტა" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84 msgid "URL" msgstr "URL-მისამართი" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89 msgid "Your Comment" msgstr "თქვენი კომენტარი" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97 msgid "Say It!" msgstr "კომენტარის დამატება" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:101 msgid "Submit Comment" msgstr "კომენტარის დატოვება" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "ეს ჩანაწერი პაროლით არის დაცული. კომენტარების ხილვისთვის შეიყვანეთ პაროლი." #. translators: %s: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:30 msgid "One response to %s" msgstr "ერთი კომენტარი: %s" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: wp-includes/theme-compat/comments.php:33 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s კომენტარი, ჩანაწერი: %2$s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:59 msgid "Comments are closed." msgstr "დისკუსია დახურულია." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "Logged in as %2$s." msgstr "შესული როგორც %2$s." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "Log out of this account" msgstr "ანგარიშიდან გასვლა" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:82 msgid "Log out »" msgstr "ანგარიშიდან გასვლა »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:87 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "(required)" msgstr "(აუცილებელია)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "ელფოსტა (არ იქნება ნაჩვენები)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:97 msgid "XHTML: You can use these tags: %s" msgstr "XHTML: შეგიძლიათ გამოიყენოთ ეს ტეგები: %s" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:17 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s იყენებს %2$s" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s და %2$s." #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Entries (RSS)" msgstr "ჩანაწერები (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Comments (RSS)" msgstr "კომენტარები (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:20 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "%d მოთხოვნა. %s წამი." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "თქვენ იმყოფებით %s კატეგორიის არქივში." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s." msgstr "თქვენ იმყოფებით %2$s ბლოგის არქივში, თარიღი: %3$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s." msgstr "თქვენ იმყოფებით %2$s ბლოგის არქივში, %3$s-თვის." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s." msgstr "თქვენ იმყოფებით %2$s ბლოგის არქივში, წელიწადი: %3$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44 msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "თქვენ ეძებდით %2$s ბლოგის არქივში ‘%3$s’-ს. თუ ვერაფერს ნახავთ, შეგიძლიათ სცადოთ შემდეგი ბმულებიდან ერთ-ერთი." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives." msgstr "თქვენ იმყოფებით %2$s ბლოგის არქივში." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "ეს გვერდი მოწმდება XHTML 1.0 Transitional სტანდარტით." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "Valid XHTML" msgstr "მართებული XHTML" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML მეგობრების ქსელი" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme.php:1444 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "უნდა გადაიცეს ტიპების მასივი." #. translators: 1: Theme support 2: hook name #: wp-includes/theme.php:1575 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "%1$s ფუნქციის მხარდაჭერა თემაში უფრო ადრე უნდა იყოს დარეგისტრირებული, ვიდრე ქმედება %2$s." #: wp-includes/theme.php:1926 msgid "Customizer" msgstr "თემის მორგება" #: wp-includes/update.php:122 wp-includes/update.php:302 #: wp-includes/update.php:466 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "მოხდა გაუთვალისწინებელი შეცდომა. შესაძლოა, რაღაც დაემართა საიტს WordPress.org, ან თქვენი სერვერის კონფიგურაციას. თუ პრობლემა ვერ მოგვარდა, გთხოვთ სცადოთ მხარდაჭერის ფორუმები." #: wp-includes/update.php:122 wp-includes/update.php:302 #: wp-includes/update.php:466 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(ვერ მოხერხდა უსაფრთხო კავშირის დამყარება საიტთან WordPress.org. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ სერვერის ადმინისტრატორს.)" #: wp-includes/update.php:557 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-ის განახლება" #: wp-includes/update.php:559 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d დანამატის განახლება" #: wp-includes/update.php:561 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d თემის განახლება" #: wp-includes/update.php:563 msgid "Translation Updates" msgstr "თარგმანის განახლება" #: wp-includes/user.php:128 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "შეცდომა: თიკუნის ველი ცარიელია." #: wp-includes/user.php:131 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "შეცდომა: პაროლის ველი ცარიელია." #: wp-includes/user.php:139 msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "შეცდომა: მომხმარებლის სახელი არასწორია. დაგავიწყდათ პაროლი?" #: wp-includes/user.php:155 msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?" msgstr "შეცდომა: მომხმარებლის %1$s პაროლი არასწორია. დაგავიწყდათ პაროლი?" #: wp-includes/user.php:1894 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "მომხმარებლის შექმნა შეუძლებელია თუ მეტსახელის ველი ცარიელია." #. translators: 1: first name, 2: last name #: wp-includes/user.php:1993 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2202 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "გამარჯობა, ###USERNAME###,\n" "\n" "ამ შეტყობინებით ვადასტურებთ, რომ თქვენი პაროლი შეიცვალა საიტზე ###SITENAME###.\n" "\n" "თუ თქვენ არ შეგიცვლიათ პაროლი, გთხოვთ დაუკავშირდეთ საიტის ადმინისტრატორს შემდეგ მისამართზე:\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "ეს შეტყობინება გაგზავნილია შემდეგ მისამართზე: ###EMAIL###\n" "\n" "პატივისცემით,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:221 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "შეცდომა: თქვენი ანგარიში სპამერების სიაში არის ჩამატებული." #: wp-includes/user.php:2217 msgid "[%s] Notice of Password Change" msgstr "[%s] პაროლის ცვლილების შეტყობინება" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2257 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "გამარჯობა, ###USERNAME###,\n" "\n" "ამ შეტყობინებით ვადასტურებთ, რომ თქვენი ელფოსტის მისამართი შეიცვალა საიტზე ###SITENAME###.\n" "\n" "თუ თქვენ არ შეგიცვლიათ ელფოსტის მისამართი, გთხოვთ დაუკავშირდეთ საიტის ადმინისტრატორს შემდეგ მისამართზე:\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "ეს შეტყობინება გაგზავნილია შემდეგ მისამართზე: ###EMAIL###\n" "\n" "პატივისცემით,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2272 msgid "[%s] Notice of Email Change" msgstr "[%s] ელფოსტის ცვლილების შეტყობინება" #: wp-includes/user.php:2381 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2382 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2383 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2416 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "რჩევა: პაროლი უნდა იყოს მინიმუმ შვიდი სიმბოლო. იმისათვის, რომ ის იყოს გამძლე, გამოიყენეთ ზედა და ქვედა რეგისტრის ასოები, ციფრები და სიმბოლოები, მაგალითად: ! “? $% ^ & )." #: wp-includes/user.php:2451 wp-includes/user.php:2454 #: wp-includes/user.php:2458 wp-includes/user.php:2488 #: wp-includes/user.php:2492 wp-includes/user.php:2509 msgid "Invalid key" msgstr "არასწორი გასაღები" #: wp-includes/user.php:2561 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "შეცდომა: მიუთითეთ მომხმარებლის სახელი." #: wp-includes/user.php:2563 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "შეცდომა: ეს თიკუნი არამართებულია, რადგან ის შეიცავს მიუღებელ სიმბოლოებს. გთხოვთ შეიყვანოთ მისაღები თიკუნი." #: wp-includes/user.php:2566 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "შეცდომა: ასეთი მომხმარებელი უკვე დარეგისტრირებულია. აირჩიეთ სხვა მომხმარებლის სახელი." #: wp-includes/user.php:2571 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "შეცდომა: გთხოვთ მიუთითეთ თქვენი ელფოსტა." #: wp-includes/user.php:2573 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "შეცდომა: ელფოსტა არასწორია." #: wp-includes/user.php:2576 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "შეცდომა: ასეთი ელფოსტის მისამართი უკვე დარეგისტრირებულია. გთხოვთ აირჩიოთ სხვა." #: wp-includes/user.php:2616 msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !" msgstr "შეცდომა შეუძლებელია თქვენი რეგისტრაცია… გთხოვთ, დაუკავშირდეთ ვებ-მასტერს!" #: wp-includes/widgets.php:139 msgid "There are no options for this widget." msgstr "ამ ვიჯეტისთვის არაა პარამეტრები." #: wp-includes/widgets.php:780 wp-includes/widgets.php:850 msgid "Sidebar %d" msgstr "გვერდითი პანელი %d" #: wp-includes/widgets.php:782 msgid "Sidebar" msgstr "გვერდითი პანელი" #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value #: wp-includes/widgets.php:864 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "არ არის მითითებული პარამეტრი %1$s, “%2$s” გვერდითა ზოლის არგუმენტების მასივისათვის. ნაგულისხმევად მინიჭებული მნიშვნელობა: “%3$s”. ამ შეტყობინების გასაქრობად და გვერდითა ზოლის მიმდინარე შიგთავსის შენახვისათვის, ხელით მიანიჭეთ პარამტრი %1$s, “%3$s” მნიშვნელობით." #: wp-includes/wp-db.php:1046 msgid "" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "\n" "

If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "

ვერ მოხერხდა მონაცემთა ბაზის არჩევა

\n" "

ჩვენ წარმატებით მივუერთდით სერვერს (ეს ნიშნავს, რომ მომხმარებლის სახელი და პაროლი სწორია), მაგრამ ვერ შევძელით მონაცემთა ბაზის არჩევა %1$s.

\n" "\n" "

თუ თქვენ არ იცით, როგორ ააწყოთ კავშირი მონაცემთა ბაზასთან მიმართეთ ჰოსტინგის მომწოდებელს. თუ პრობლემის აღმოფხვრა მაინც ვერ მოხერხდა — სავარაუდოდ თქვენ დაგემხარებიან საიტზე WordPress-ის მხარდაჭერის ფორუმები.

" #: wp-includes/wp-db.php:1100 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "კლასი %s უნდა მიუთითებდეს შეერთებაზე, რომელიც გამოიყენება ეკრანირებისათვის." #: wp-includes/wp-db.php:1216 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "მეთოდის მოთხოვნის არგუმენტს %s უნდა ჰქონდეს გარდაქმნის აღმწერი." #: wp-includes/wp-db.php:1285 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-ის ბაზის შეცდომა %1$s მოთხოვნაზე %2$s განხორციელებული %3$s-ის მიერ." #: wp-includes/wp-db.php:1287 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-ის ბაზის შეცდომა %1$s მოთხოვნაზე %2$s" #: wp-includes/wp-db.php:1299 wp-includes/wp-db.php:1316 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress-ის მონაცემთა ბაზის შეცდომა:" #: wp-includes/wp-db.php:1497 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "\n" #: wp-includes/wp-db.php:3017 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "შეცდომა: WordPress %1$s მოითხოვს MySQL ვერსიით %2$s ან უფრო ახალს" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "ბმულები: %s" #: wp-load.php:75 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started." msgstr "როგორც ჩანს, ფაილი wp-config.php არ არის. სანამ დაიწყებდეთ, საჭიროა მისი შექმნა." #: wp-load.php:76 msgid "Need more help? We got it." msgstr "გჭირდებათ დახმარება? ინებეთ!." #: wp-load.php:77 msgid "You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "შეგიძლიათ შექმნათ wp-config.php ფაილი უშუალოდ ვებ-ინტერფეისიდან, მაგრამ ეს ყველა სერვერზე არ მუშაობს. ყველაზე უსაფრთხო ვარიანტია ამ ფაილის ხელით შექმნა." #: wp-load.php:78 msgid "Create a Configuration File" msgstr "კონფიგურაციის ფაილის შექმნა" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "საიტის მუშაობს WordPress ძრავზე " #: wp-login.php:219 msgid "Are you lost?" msgstr "დაიკარგეთ?" #: wp-login.php:219 msgid "← Back to %s" msgstr "← უკან %s" #: wp-login.php:284 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "შეცდომა: მიუთითეთ ელფოსტა ან მომხმარებლის სახელი." #: wp-login.php:288 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "შეცდომა: ამ ელფოსტით არავინ დარეგისტრირებულა." #: wp-login.php:305 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "შეცდომა: არასწორი მომხმარებლის სახელი ან ელფოსტა." #: wp-login.php:343 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "ამ მომხმარებლისთვის პაროლის აღდგენა დაუშვებელია" #: wp-login.php:369 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "ვიღაცამ მოითხოვა პაროლის ჩამოყრა შემდეგი ანგარიშისათვის:" #: wp-login.php:372 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "თუ მოხდა შეცდომა, უბრალოდ ნუ მიაქცევთ ყურადღებას ამ წერილს და არაფერიც არ მოხდება." #: wp-login.php:373 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "პაროლის ჩამოსაყრელად, ეწვიეთ შემდეგ მისამართს:" #: wp-login.php:385 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] პაროლის აღდგენა" #: wp-login.php:410 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "ელფოსტა ვერ გაიგზავნა." #: wp-login.php:410 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "შესაძლო მიზეზი: სერვერზე გამორთულია mail () ფუნქცია." #: wp-login.php:532 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "როგორც ჩანს, პარლის ჩამოყრის ბმული არასწორია. გთხოვთ, მოითხოვოთ ახალი ბმული ქვემოთ." #: wp-login.php:534 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "როგორც ჩანს, პარლის ჩამოყრის ბმული ვადა გასულია. გთხოვთ, მოითხოვოთ ახალი ბმული ქვემოთ." #: wp-login.php:555 msgid "Lost Password" msgstr "[%s] პაროლის შეცვლა" #: wp-login.php:555 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "გთხოვთ შეიტანოთ თქვენი მომხმარებლის სახელი, ან ელფოსტის მისამართი. თქვენ მიიღებთ წერილს, სადაც მოცემული იქნება ახალი პაროლის მიღების ბმული." #: wp-login.php:563 msgid "Username or E-mail:" msgstr "მომხმარებლის სახელი ან ელფოსტა:" #: wp-login.php:574 msgid "Get New Password" msgstr "ახალი პაროლის მიღება" #: wp-login.php:626 msgid "The passwords do not match." msgstr "პაროლები არ ემთხვევა." #: wp-login.php:641 msgid "Password Reset" msgstr "პაროლის ჩამოყრა" #: wp-login.php:641 msgid "Your password has been reset." msgstr "თქვენი პაროლი ჩამოიყარა." #: wp-login.php:649 msgid "Enter your new password below." msgstr "შეიტანეთ თქვენი ახალი პაროლი." #: wp-login.php:649 wp-login.php:683 msgid "Reset Password" msgstr "პაროლის ჩამოყრა" #: wp-login.php:656 msgid "New password" msgstr "ახალი პაროლი" #: wp-login.php:661 msgid "Strength indicator" msgstr "სირთულის ინდიკატორი" #: wp-login.php:665 msgid "Confirm new password" msgstr "დაადასტურეთ ახალი პაროლი" #: wp-login.php:742 msgid "Registration Form" msgstr "რეგისტრაციის ფორმა" #: wp-login.php:742 msgid "Register For This Site" msgstr "რეგისტრაცია საიტზე" #: wp-login.php:762 msgid "Registration confirmation will be e-mailed to you." msgstr "დადასტურებას რეგისტრაციაზე მიიღებთ ელფოსტის საშუალებით." #: wp-login.php:770 wp-login.php:953 msgid "Password Lost and Found" msgstr "დაკარგული პაროლის აღდგენა" #: wp-login.php:770 wp-login.php:953 msgid "Lost your password?" msgstr "დაკარგეთ პაროლი?" #: wp-login.php:810 msgid "ERROR: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see this documentation or try the support forums." msgstr "შეცდომა: Cookie-ჩანაწერები დაბლოკილია ეკრანზე მოულოდნელი გამონატანის გამო. დახმარებისათვის იხილეთ დოკუმენტაცია, ან სცადეთ მხარდაჭერის ფორუმები." #: wp-login.php:811 wp-login.php:815 msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies" msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies" #: wp-login.php:814 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "შეცდომა: Cookie-ჩანაწერები დაბლოკილია, ან არ არის მხარდაჭერილი თქვენი ბრაუზერის მიერ. WordPress-ის გამოყენებისათვის, სავალდებულია Cookie-ჩანაწერების ჩართვა." #: wp-login.php:833 msgid "You have logged in successfully." msgstr "თქვენ გამოხვედით სისტემიდან." #: wp-login.php:867 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "სესია დასრულებულია. გთხოვთ შეხვიდეთ თავიდან. თქვენ არ დაკარგავთ ამ გვერდს." #: wp-login.php:871 msgid "You are now logged out." msgstr "თქვენ გამოხვედით სისტემიდან." #: wp-login.php:873 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "მომხმარებლების რეგისტრაცია გაუქმებულია." #: wp-login.php:875 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "შეამოწმეთ ელფოსტა გასააქტიურებელი ბმულისთვის." #: wp-login.php:877 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "შეამოწმეთ ელფოსტა ახალი პაროლისთვის." #: wp-login.php:879 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "რეგისტრაცია დასრულდა. შეამოწმეთ თქვენი ელფოსტა." #: wp-login.php:881 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to see what’s new." msgstr "თქვენ წარმატებით განაახლეთ WordPress! გთხოვთ, ახლიდან შეხვიდეთ, რათა იხილოთ სიახლეები." #: wp-mail.php:122 msgid "Author is %s" msgstr "ავტორი: %s" #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "ეს ქმედება გათიშულია ადმინისტრატორის მიერ." #: wp-mail.php:247 msgid "Author: %s" msgstr "ავტორი: %s" #: wp-mail.php:248 msgid "Posted title: %s" msgstr "სათაური: %s" #: wp-mail.php:251 msgid "Oops: %s" msgstr "ვაი: %s" #: wp-mail.php:255 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "მისია შესრულებულია. შეტყობინება %s წაიშალა." #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "შეაჩერე სვლა, ახალ წერილებზე ასეთი ხშირი შემოწმება არ არის საჭირო!" #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "როგოც ჩანს, ახალი წერილები არ არის." #: wp-signup.php:109 msgid "sitename" msgstr "საიტის სახელი" #: wp-signup.php:111 msgid "domain" msgstr "დომენი" #: wp-signup.php:112 msgid "Your address will be %s." msgstr "თქვენი მისამართია: %s." #: wp-signup.php:112 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "უნდა იყოს არა ნაკლებ 4 სიმბოლო, მხოლოდ ასოები და ციფრები. ამ მნიშვნელობის შეცვლა მოგვიანებით შეუძლებელია, ყურაღებით იყავით!" #: wp-signup.php:117 msgid "Site Title:" msgstr "საიტის სათაური:" #: wp-signup.php:126 msgid "Privacy:" msgstr "პივატულობა:" #: wp-signup.php:127 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "საძიებო სისტემებისათვის ინდექსაციის ნების დართვა." #: wp-signup.php:131 msgid "Yes" msgstr "კი" #: wp-signup.php:135 msgid "No" msgstr "არა" #: wp-signup.php:182 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(არა ნაკლებ 4 სიმბოლოსი, მხოლოდ ასოები და ციფრები.)" #: wp-signup.php:185 msgid "Email Address:" msgstr "ელფოსტის მისამართი:" #: wp-signup.php:189 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "ამ მისამართზე გამოგზავნილია დადასტურების წერილი. (ყურადღებით შეამოწმეთ ელფოსტა, სანამ განაგრძობდეთ.)" #: wp-signup.php:256 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "მიიღეთ კიდევ ერთი %s საიტი სულ რაღაც წამებში" #: wp-signup.php:259 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "რაღაც მოხდა. გთხოვთ გაასწოროთ მონაცემები ამ ფორმაში და კიდევ სცადოთ." #: wp-signup.php:262 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი დაბრუნება, %s. ქვემოთ მოცემული ფორმის შევსებით თქვენ შეძლებთ კიდევ ერთი საიტის შექმნას. საიტების რაოდენობაზე არ არის შეზღუდვა." #: wp-signup.php:268 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "საიტები, რომლებზეც უკვე ხართ წევრი:" #: wp-signup.php:277 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "თუ არ აპირებთ შესანიშნავი დომენის გამოყენებას, დაუტოვეთ ის სხვებს. ახლა კი დაიწყეთ!" #: wp-signup.php:292 msgid "Create Site" msgstr "საიტის შექმნა" #: wp-signup.php:374 msgid "The site %s is yours." msgstr "საიტი %s თქვენია." #: wp-signup.php:376 msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "http://%2$s თქვენი ახალი საიტია. შედით სისტემაში როგორც “%4$s” არსებული პაროლის გამოყენებით." #: wp-signup.php:430 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "მიიღეთ %s ანგარიში სულ რაღაც წამებში" #: wp-signup.php:446 msgid "Gimme a site!" msgstr "მომეცით საიტი!" #: wp-signup.php:449 msgid "Just a username, please." msgstr "მხოლოდ მომხმარებლის სახელი, გეთაყვა." #: wp-signup.php:453 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #: wp-signup.php:498 msgid "%s is your new username" msgstr "%s თქვენი ახალი მომხმარებლის სახელია" #: wp-signup.php:499 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "სანამ დაიწყებთ მომხმარებლის სახელის გამოყენებას, საჭირო იქნება მისი გააქტიურება." #: wp-signup.php:500 wp-signup.php:629 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "შეამოწმეთ შემოსული წერილების საქაღალდე %s და დააწკაპუნეთ მიღებულ ბმულზე." #: wp-signup.php:501 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "თუ არ გააქტიურებთ თქვენი მომხმარებლის სახელს ორი დღის განმავლობაში, ხელმეორედ მოგიწევთ რეგისტრაცია." #: wp-signup.php:565 msgid "Signup" msgstr "რეგისტრაცია" #: wp-signup.php:626 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "გილოცავთ! თქვენი ახალი საიტი, %s, თითქმის მზად არის." #: wp-signup.php:628 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "მაგრამ, სანამ შეძლებთ თქვენი საიტით სარგებლობას, საჭირო იქნება მისი გააქტიურება." #: wp-signup.php:630 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "თუ არ გააქტიურებთ თქვენს საიტს ორი დღის განმავლობაში, ხელმეორედ მოგიწევთ რეგისტრაცია." #: wp-signup.php:631 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "კვლავ ელოდებით წერილს?" #: wp-signup.php:633 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "თუ ჯერ კიდევ არ მიგიღიათ წერილი, სადაც მოცემულია გააქტიურების ბმული, შეგიძლიათ გააკეთოთ ერთ-ერთი:" #: wp-signup.php:635 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "ცოტაც კიდევ მოითმინეთ. ხანდახან ელფოსტა აგვიანებს, ჩვენგან დამოუკიდებელი მიზეზების გამო." #: wp-signup.php:636 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "შეამოწმეთ სანაგვე და სპამის საქაღალდე თქვენს საფოსტო პროგრამაში. ხანდახან წერილები შეცდომით იქ მოხვდება ხოლმე." #: wp-signup.php:637 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "შეიყვანეთ თქვენი ელ. ფოსტა სწორად? თქვენი ელ. ფოსტა არის %s. არასწორად შეყვანის შემთხვევაში თქვენ ვერ მიიღებთ შეტყობინებებს." #: wp-signup.php:658 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "ყველა" #: wp-signup.php:659 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "არაფერი" #: wp-signup.php:660 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "ბლოგი" #: wp-signup.php:661 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "მომხმარებელი" #: wp-signup.php:664 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page." msgstr "მოგესალმებით, საიტის ადმინისტრატორო! რეგისტრაციის მიმდინარე რეჟიმი: “%s”. მის შესაცვლელად, ან რეგისტრაციის აკრძალვისათვის, გადადით საიტზე პარამეტრების გვერდი." #: wp-signup.php:670 msgid "Registration has been disabled." msgstr "რეგისტრაცია გამორთულია." #: wp-signup.php:673 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "ჯერ უნდა შეხვიდეთ სისტემაში და მერე შექმნათ ახალი საიტი." #: wp-signup.php:681 msgid "User registration has been disabled." msgstr "მომხმარებლის რეგისტრაცია გამორთულია." #: wp-signup.php:687 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "საიტების რეგისტრაცია გამორთულია." #: wp-signup.php:706 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "უკაცრავად, ამ მომენტში რეგისტრაცია დახურულია." #: wp-signup.php:708 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "თქვენ უკვე შეხვედით საიტზე. ხელმეორედ რეგისტრაცია არ არის საჭირო!" #: wp-signup.php:714 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "საიტი, %s რომელსაც თქვენ ეძებთ, მაგრამ თქვენ შეგიძლიათ შექმნათ ახლა!" #: wp-signup.php:716 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "საიტი, %s რომელსაც თქვენ ეძებთ, არ არსებობს." #: wp-signup.php:94 msgid "Site Name:" msgstr "საიტის სახელი:" #: wp-signup.php:96 msgid "Site Domain:" msgstr "საიტის დომენი:"