# Translation of Development (trunk) in Burmese # This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 14:08+0630\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Development (trunk)\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Sithu Thwin \n" "Language-Team: \n" #: wp-includes/locale.php:184 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: wp-includes/general-template.php:2149 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "ေနထွက်" #: wp-includes/general-template.php:2155 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "ဝိဉာဉ်" #: wp-includes/general-template.php:2161 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "သမုဒ္ဒရာ" #: wp-includes/general-template.php:2167 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "ေကာ်ဖီ" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:249 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "ရုပ်ပံုအရည်အေသွးအား ကန့်သတ် အတိုင်းအတာ အပိုင်းအြခား [၁ မှ ၁၀၀] ၏ အြပင်ဘက်ြဖင့် သတ်မှတ်ရန် ြကိုးစားခဲ့သည်။" #: wp-includes/taxonomy.php:2174 msgid "A term with the name and slug provided already exists with this parent." msgstr "ထည့်သွင်းလိုက်ေသာ အမည်နှင့် slug အား အသံုးြပုထားသည့် ေဝါဟာရတစ်ခု ဒီပင်မအုပ်စုတွင် ရှိြပီးြဖစ်သည်။" #: wp-includes/taxonomy.php:2192 msgid "A term with the name and slug provided already exists." msgstr "ထည့်သွင်းလိုက်ေသာ အမည်နှင့် slug အား အသံုးြပုထားသည့် ေဝါဟာရတစ်ခု ရှိြပီးြဖစ်သည်။" #: wp-includes/default-widgets.php:17 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "သင့်ဆုိဒ်ရှိ စာမျက်နှာ စာရင်းတစ်ခု။" #: wp-includes/default-widgets.php:193 msgid "A search form for your site." msgstr "သင့်ဆိုဒ်အတွက် ရှာေဖွေရး ေဖာင်ပံုစံတစ်ခု။" #: wp-includes/default-widgets.php:236 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "သင့်ဆိုဒ်ရှိ စာမူများအတွက် လစဉ်မှတ်တမ်းတစ်ခု။" #: wp-includes/default-widgets.php:301 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "ဝင်ေရာက်ရန်၊ RSS၊ & WordPress.org လိပ်စာများ။" #: wp-includes/default-widgets.php:353 msgid "A calendar of your site’s Posts." msgstr "သင့်ဆိုဒ်ရှိ စာမူများအတွက် ြပက္ခဒိန်တစ်ခု။" #: wp-includes/default-widgets.php:394 msgid "Arbitrary text or HTML." msgstr "ရိုးရိုးစာသား သို့မဟုတ် HTML။" #: wp-includes/default-widgets.php:444 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "ကဏ္ဍများ၏ ဆွဲချစာရင်း သို့မဟုတ် စာရင်းတစ်ခု။" #: wp-includes/default-widgets.php:536 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "သင့်ဆိုဒ်တွင် ေရးသားထားေသာ ေနာက်ဆံုး စာမူများ။" #: wp-includes/default-widgets.php:638 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "သင့်ဆိုဒ်တွင် ေရးသားထားေသာ ေနာက်ဆံုး မှတ်ချက်များ။" #: wp-includes/default-widgets.php:745 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "RSS သို့မဟုတ် Atom ေပးပို့မှုများမှ အချက်အလက်များ။" #: wp-includes/default-widgets.php:1036 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "အသံုးအများဆံုး စကားစုတွဲများ တိမ်တိုက်။" #: wp-includes/default-widgets.php:1103 msgid "Add a custom menu to your sidebar." msgstr "စိတ်ြကိုက်မီနူးအား သင့်ဆိုဒ်ေဘးဘာတွင်ထည့်ရန်။" #: wp-includes/script-loader.php:564 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: wp-includes/general-template.php:2121 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "မူလ" #: wp-includes/general-template.php:2131 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "အလင်း" #: wp-includes/general-template.php:2143 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "ညသန်းေခါင်" #: wp-includes/link-template.php:1158 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "ဖယ်ထားလိုေသာ ေဝါဟာရများအား ခွဲြခားရန် %s အစား ေကာ်မာကို သံုးပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:570 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/update.php:120 #: wp-includes/update.php:267 #: wp-includes/update.php:407 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the support forums." msgstr "မေမျှာ်လင့်ေသာ အမှားအယွင်းြဖစ်ပွားခဲ့သည်။ WordPress.org သို့မဟုတ် သင့်ဒီဆာဗာ သတ်မှတ်ချက်များတွင် တစ်ခုခု အမှားအယွင်းရှိနိုင်သည်။ ြပဿနာ ဆက်လက်ြဖစ်ပွားေနလျှင် ကူညီပံ့ပိုးမှု ဖိုရမ် သို့သွား၍ ေမးြကည့်ပါ။" #: wp-includes/admin-bar.php:172 msgid "Menu" msgstr "မီနူး" #: wp-includes/update.php:503 msgid "Translation Updates" msgstr "ေနာက်ဆံုးဘာသာြပန်ချက်များကိုရယူပါ။" #: wp-login.php:501 msgid "Sorry, that key has expired. Please try again." msgstr "အဆိုပါ နံပတ်သည် သတ်တမ်းကုန်ေနြပီြဖစ်သည်။ ြပန်ြကိုးစားရယူပါ။" #: wp-includes/class-wp-theme.php:218 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "တန်းပလတ်ထည့်ထားသည့်ဖိုဒါ \"%s\" မရှိပါ။" #: wp-includes/query.php:721 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "အဆိုပါ %1$s သည် %2$s ထဲရှိ နည်းအတိုင်းမဟုတ်သည့် %3$s လုပ်ေဆာင်ချက်ြဖစ်ေနသည်။ %4$ ကိုြကည့်ပါ။" #: wp-includes/functions.php:1034 msgid "ERROR: This is not a valid feed template." msgstr "အမှားအယွင်း ။ ။ feed မှားေနပါသည်။" #: wp-includes/post-template.php:1250 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "စကားဝှက်ခံ၍ ပိတ်ထားသည့် အေြကာင်းအရာများြဖစ်ေသာေြကာင့် စကားဝှက်ထည့်သွင်းေပးရန်လိုအပ်မည်ြဖစ်သည်။" #: wp-includes/query.php:722 msgid "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "http://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/query.php:2031 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" #: wp-includes/class-http.php:887 #: wp-includes/class-http.php:1262 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "temporary file ကိုေရးသားနိုင်ြခင်း မရှိြဖစ်ေနပါသည်။" #: wp-includes/class-http.php:793 #: wp-includes/class-http.php:801 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "လံုြခံုေရးလက်မှတ် SSL အား စစ်ေဆးနိုင်ြခင်း မရှိြဖစ်ေနပါသည်။" #: wp-includes/media-template.php:310 msgid "Embed Media Player" msgstr "မီဒီယာဖွင့်ပရိုဂရမ်ြမုပ်ထည့်ရန်" #: wp-includes/media-template.php:217 msgid "Length:" msgstr "ြကာချိန် - " #: wp-includes/media-template.php:297 msgid "Embed or Link" msgstr "ြမုပ်ထည့် (သို့) ချိတ်ဆက်" #: wp-includes/media-template.php:317 msgid "Link to Media File" msgstr "မီဒီယာဖိုင်သို့ ချိတ်ဆက်" #: wp-includes/media-template.php:324 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "တွဲချိတ်မှုစာမျက်နှာသို့ ချိတ်ဆက်" #: wp-includes/script-loader.php:295 msgid "Download File" msgstr "ဖိုင် ရယူရန်" #: wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Download Video" msgstr "ဗွီဒီယို ရယူရန်" #: wp-includes/script-loader.php:297 msgid "Play/Pause" msgstr "ဖွင့်​/ရပ်" #: wp-includes/script-loader.php:298 msgid "Mute Toggle" msgstr "အသံဖွင့်ပိတ်" #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Turn off Fullscreen" msgstr "ဖန်သားြပင်အြပည့်ကိုပိတ်" #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "Go Fullscreen" msgstr "ဖန်သားြပင်အြပည့်ဖွင့်" #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "Unmute" msgstr "အသံဖွင့်" #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "​ေခါင်း​စဉ်/စာတန်း" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:166 msgid "Empty" msgstr "အလွတ်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:167 msgid "Valid" msgstr "သင့်ေလျာ်သည်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:168 msgid "Invalid" msgstr "မသင့်ေလျာ်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:169 msgid "Failed" msgstr "မေအာင်ြမင်ပါ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:393 msgid "Activate your Akismet account" msgstr "သင့်​ Akismet အေကာင့်စာရင်းကို အသက်သွင်းပါ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:396 msgid "Almost done - activate your account and say goodbye to comment spam" msgstr "ြပီးခါနီးပါြပီ - သင့်အေကာင့်စာရင်းကို အသက်သွင်းြပီး အေနှာက်အယှက် မှတ်ချက်များကို အြပီးတိုင် နှုတ်ဆက်လိုက်ပါ။" #: wp-includes/formatting.php:2324 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s ပတ်" msgstr[1] "%s ပတ်" #: wp-includes/formatting.php:2329 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s လ" msgstr[1] "%s လ" #: wp-includes/formatting.php:2334 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s နှစ်" msgstr[1] "%s နှစ်" #: wp-includes/nav-menu.php:643 #: wp-includes/post-template.php:1072 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (​ေခါင်း​စီး​မရှိ)" #: wp-includes/post-template.php:1440 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "ဤလုပ်ေဆာင်ချက်ကိုသံုးရန် JavaScript ဖွင့်ထားရမည်။" #: wp-includes/locale.php:351 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-includes/locale.php:353 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: wp-includes/locale.php:355 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:174 msgid "Your Akismet account has been successfully set up and activated. Happy blogging!" msgstr "သင့် Akismet အေကာင့်စာရင်း ေအာင်ြမင်စွာြပုလုပ် အသက်သွင်းြပီးပါြပီ။ ေပျာ်ေပျာ်ြကီး ဘေလာ့ေရးလိုက်ပါ !" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178 msgid "Please enter an API key" msgstr "API ေသာ့ချက်စာလံုး ြဖည့်သွင်းပါ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:190 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet စစ်တမ်း" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:193 msgid "Akismet eliminates the comment and trackback spam you get on your site. To use Akismet you may need to sign up for an API key. Click the button below to get started." msgstr "သင့်ဆိုဒ်တွင်ေရာက်လာေသာ အေနှာက်အယှက်ေပးသည့် မှတ်ချက်များနှင့် ချိတ်ဆက်မှု ြပန်လည်အသိေပးချက်များကို Akismet က ဖယ်ရှားေပးသည်။ Akismet ကိုသံုးရန် လိုအပ်သည့် API ေသာ့ချက်စာလံုးကို ရနိုင်ရန် မှတ်ပံုတင်ဖို့လိုအပ်ပါသည်။ စတင်အသံုးြပုရန် ေအာက်ဘက်ရှိ ခလုပ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:198 msgid "Create a new Akismet Key" msgstr "Akismet ေသာ့ချက်စာလံုး အသစ်ြပုလုပ်ရန်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:201 msgid "I already have a key" msgstr "ကွျန်ုပ်မှာ ေသာ့ချက်စာလံုး ရှိြပီးပါြပီ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:220 msgid "You must enter a valid Akismet API key here. If you need an API key, you can create one here" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု ရှိေသာ Akismet API ေသာ့ချက်စာလံုးကို ဒီမှာ ြဖည့်သွင်းရပါမည်။ API ေသာ့ချက်စာလံုး လုိအပ်လျှင် ဒီမှာ တစ်ခုြပုလုပ် နိုင်ပါသည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:228 msgid "Auto-detete old spam" msgstr "အေနှာက်အယှက် အေဟာင်းများကို အလိုလို ဖျက်ရန်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:229 msgid "Show approved comments" msgstr "အတည်ြပုြပီးေသာ မှတ်ချက်များကို ြပပါ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:238 msgid "Save Changes" msgstr "သိမ်းပါ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:248 msgid "Server Status" msgstr "ဆာဗာ အေြခအေန" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:294 msgid "Check Network Status" msgstr "ကွန်ယက် အေြခအေနစစ်ေဆးရန်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:299 msgid "Last Checked" msgstr "ေနာက်ဆံုး စစ်ေဆးမှု" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:301 msgid "%s Ago" msgstr "%s အြကာက" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:301 msgid "Not yet" msgstr "မစစ်ရေသး" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:302 msgid "You can confirm that Akismet.com is up by clicking here." msgstr "Akismet.com ဖွင့်၍ရမရကို ဒီမှာ ကလစ်နှိပ်၍ စစ်ေဆးအတည်ြပုနိုင်သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:362 msgid "Akismet Error Code" msgstr "Akismet အမှား သေကင်္တ ကုဒ်" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:325 msgid "Login Address (URL)" msgstr "ဝင်ရန်လိပ်စာ (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:330 msgid "The URL to the admin area" msgstr "စီမံခန့်ခွဲမှု ဧရိယာကိုသွားရန် URL" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596 #: wp-includes/media-template.php:51 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the native app for your device instead." msgstr "သင့်ကိရိယာရှိ ဝဘ်ဘေရာက်ဇာသည် ဖိုင်များ ပို့တင်ြခင်း မြပုလုပ်နိုင်ပါ။ သင့်ကိရိယာအတွက် အထူးပရိုဂရမ်ကို အစားထုိး အသံုးြပုနိုင်ေလာက်သည်။" #: wp-includes/post-template.php:186 msgid "(more…)" msgstr "(ဆက်ရန်…)" #: wp-login.php:394 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function." msgstr "ြဖစ်နိုင်ေသာ အေြကာင်းအရင်း - သင့်ဝန်ေဆာင်မှုေပးသူက mail() ဖန်ရှင်အားပိတ်ထားြခင်းြဖစ်နုိင်သည်။" #: wp-includes/user.php:1697 msgid "ERROR: Couldn’t register you… please contact the webmaster !" msgstr "အမှား - သင့်အား မှတ်ပံုတင်၍မရပါ… ဝဘ်စီမံခန့်ခွဲသူထံဆက်သွယ်ပါ !" #: wp-includes/post-template.php:1330 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [အလိုလိုသိမ်း]" #: wp-includes/post-template.php:1332 msgctxt "post revision title extra" msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [လတ်တေလာ ြပန်လည်စစ်ေဆးမှု]" #: wp-includes/script-loader.php:121 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "သင့်ဆက်ရှင်သက်တမ်းကုုန်ပါြပီ။ ဒီစာမျက်နှာတွင် ေနာက်တစ်ြကိမ်ြပန်ဝင်နိုင်သည် (သို့) ဝင်ေရာက်ရန် စာမျက်နှာသို့ သွားပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:420 msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-login.php:803 msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page." msgstr "သင့်ဆက်ရှင်သက်တမ်းကုုန်ပါြပီ။ ေနာက်တစ်ြကိမ်ြပန်ဝင်ပါ။ ဒီစာမျက်နှာမှ အြခားသို့ ေြပာင်းသွားမည် မဟုတ်ပါ။" #: wp-signup.php:640 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "သင့်အီးေမးလ်လိပ်စာကို မှန်ကန်စွာြဖည့်သွင်းခဲ့ရဲ့လား။ သင် %s ကိုြဖည့်သွင်းခဲ့သည်။ မှားေနလျှင် အီးေမးလ်လက်ခံ ရရှိမည်မဟုတ်ပါ။" #: wp-signup.php:717 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "သင်ရှာေနေသာ %s ဆိုဒ် မရှိပါ။ အသစ်ြပုလုပ်လိုလျှင် ယခုြပုလုပ်နိုင်ပါသည်။" #: wp-signup.php:719 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "သင်ရှာေနေသာ %s ဆိုဒ် မရှိပါ။ " #: wp-includes/functions.php:4083 msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "ဝင်ေရာက်ရန် စာမျက်နှာကို ဝင်းဒိုးအသစ်တွင် ဖွင့်ေပးပါမည်။ ဝင်ြပီးေသာအခါ ထိုစာမျက်နှာအား ပိတ်ြပီး ဒီစာမျက်နှာသို့ ြပန်လာနိုင်ပါသည်။" #: wp-includes/post-template.php:1378 msgctxt "post revision title" msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s၊ %3$s အြကာက (%4$s)" #: wp-includes/comment-template.php:1760 msgid "%s says:" msgstr "%s ကေြပာသည် - " #: wp-includes/comment-template.php:1766 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ေန့ %2$s အချိန်" #: wp-includes/general-template.php:175 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "ရှာပါ …" #: wp-includes/general-template.php:174 #: wp-includes/general-template.php:175 #: wp-includes/general-template.php:182 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "ရှာေသာစကားလံုး :" #: wp-includes/general-template.php:177 #: wp-includes/general-template.php:184 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "ရှာပါ" #: wp-includes/post-template.php:1368 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i:s" msgstr "j F၊ Y @ G:i:s" #: wp-includes/functions.php:4081 msgid "Session expired" msgstr "ဆက်ရှင်သက်တမ်းကုန်ပါြပီ" #: wp-includes/taxonomy.php:478 msgid "No tags found." msgstr "စကားစုတွဲများရှာမေတွ့ပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:321 msgctxt "meta widget link text" msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:166 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook." msgstr "ထိန်းချုပ်မှု ဧရိယာအတွင်း %1$s script အား (deregirter) လုပ်၍ဖယ်မထုတ်ပါနှင့်။ ေရှ့မျက်နှာစာ အခင်းအကျင်းတွင် ထည့်သွင်းရန် %2$s hook ကိုသံုးပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:315 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress လိပ်စာ (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:320 msgid "Site Address (URL)" msgstr "ဆိုဒ်လိပ်စာ (URL)" #: wp-includes/user.php:1468 msgid "Invalid user ID." msgstr "သံုးသူ ID သင့်ေလျာ်မှုမရှိပါ။" #: wp-includes/media-template.php:409 msgid "Random Order" msgstr "ကျဘမ်း အစီအစဉ်" #: wp-includes/media-template.php:168 msgid "Caption this image…" msgstr "ဤရုပ်ပံုကို အမည်တပ်ပါ …" #: wp-includes/media.php:1895 msgid "%d selected" msgstr "%d ကို ေရွးချယ်ထားသည်" #: wp-includes/media.php:1914 msgid "Insert from URL" msgstr "URL မှ ထည့်သွင်း" #: wp-includes/media.php:1917 msgid "Set Featured Image" msgstr "အထူးြပုရုပ်ပံု သတ်မှတ်ရန်" #: wp-includes/default-widgets.php:164 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "ကျဘမ်း" #: wp-includes/media.php:1908 msgid "No items found." msgstr "တစ်ခုမှ မေတွ့ပါ။" #: wp-includes/media.php:1927 msgid "Add to Gallery" msgstr "ြပခန်းသို့ ေပါင်းထည့်ရန်" #: wp-includes/media.php:1928 msgid "Reverse order" msgstr "ေြပာင်းြပန် အစီအစဉ်" #: wp-includes/media.php:1918 msgid "Set featured image" msgstr "အထူးြပုရုပ်ပံု သတ်မှတ်ရန်" #: wp-includes/media-template.php:160 msgid "Deselect" msgstr "ေရွးချယ်မှု ပယ်ဖျက်" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3841 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3851 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "ဒီဖိုင်ကို ြပုြပင်၍ မရပါ။" #: wp-includes/media-template.php:105 msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB." msgstr "ဖိုင်အများအြပား ပို့တင်ြခင်းစနစ်ကိုသံုး၍ အရွယ်အစားြကီးမားေသာ ဖိုင်များကို ပို့တင်ရန် သင့် အင်တာနက် ဘေရာက်ဇာတွင် ကန့်သတ်ချက်အချို့ရှိေနသည်။ ၁၀၀ မက်ဂါဘိုက်ထက် ြကီးေသာဖိုင်များအတွက်ဘေရာက်ဇာ၏ ပို့တင်စနစ် ကိုသံုးပါ။" #: wp-includes/media.php:1911 msgid "" "You are about to permanently delete this item.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "သင် ဒါကို အြပီးတိုင် ဖျက်ေတာ့မည်။ \n" " ရပ်ရန် 'ပယ်ဖျက်'၊ ဖျက်ရန် 'အိုေက'။" #: wp-includes/media-template.php:221 msgid "Delete Permanently" msgstr "အြပီးတိုင် ဖျက်" #: wp-includes/media-template.php:53 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "ပို့တင်မှု ကန့်သတ်ချက် ေကျာ်လွန်ေနြပီ" #: wp-includes/media-template.php:99 msgid "Maximum upload file size: %d%s." msgstr "ပို့တင်ရန် အြကီးဆံုး ဖိုင်အရွယ်အစား - %d%s ။" #: wp-includes/media-template.php:119 msgid "Dismiss Errors" msgstr "အမှားများကို ေဖျာက်ထားပါ" #: wp-includes/media-template.php:133 msgid "Error" msgstr "အမှား" #: wp-includes/media.php:1570 msgid "No editor could be selected." msgstr "အယ်ဒီတာ ေရွးချယ်၍ မရပါ။" #: wp-includes/media-template.php:118 msgid "Uploading" msgstr "ပို့တင်ေနသည်" #: wp-includes/post.php:2183 msgid "Manage Images" msgstr "ရုပ်ပံုများ စီမံခန့်ခွဲရန်" #: wp-includes/post.php:2183 msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "ရုပ်ပံု (%s)" msgstr[1] "ရုပ်ပံုများ (%s)" #: wp-includes/post.php:2184 msgid "Manage Audio" msgstr "အသံ စီမံခန့်ခွဲရန်" #: wp-includes/post.php:2184 msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "အသံ (%s)" msgstr[1] "အသံများ (%s)" #: wp-includes/post.php:2185 msgid "Video" msgstr "ဗွီဒီယို" #: wp-includes/post.php:2185 msgid "Manage Video" msgstr "ဗွီဒီယို စီမံခန့်ခွဲရန်" #: wp-includes/post.php:2185 msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "ဗွီဒီယို (%s)" msgstr[1] "ဗွီဒီယိုများ (%s)" #: wp-includes/media.php:1909 msgid "Insert into page" msgstr "စာမျက်နှာအတွင်း ထည့်သွင်း" #: wp-includes/media.php:1910 msgid "Uploaded to this page" msgstr "ဒီစာမျက်နှာသို့ ပို့တင်ခဲ့သည်" #: wp-includes/media.php:1907 msgid "All media items" msgstr "မီဒီယာ အမျိုးအမည်အားလံုး" #: wp-includes/media.php:1910 msgid "Uploaded to this post" msgstr "ဒီစာမူသို့ ပို့တင်ခဲ့သည်" #: wp-includes/post.php:2184 msgid "Audio" msgstr "အသံ" #: wp-includes/media.php:1906 msgid "← Return to library" msgstr "← လိုက်ဘရယ်ရီသို့ ြပန်သွား" #: wp-includes/media-template.php:331 #: wp-includes/media-template.php:465 msgid "Custom URL" msgstr "စိတ်ြကိုက် URL " #: wp-includes/media-template.php:184 msgid "Attachment Details" msgstr "တွဲချိတ်မှု အေသးစိတ်များ" #: wp-includes/media-template.php:243 #: wp-includes/media-template.php:436 msgid "Alt Text" msgstr "Alt စာသား" #: wp-includes/media-template.php:397 msgid "Columns" msgstr "ေကာ်လံများ" #: wp-includes/media.php:1896 msgid "Drag and drop to reorder images." msgstr "ရုပ်ပံုများကို ြပန်စီရန် တရွတ်ဆွဲ၍ ချပါ။" #: wp-includes/media-template.php:355 #: wp-includes/media.php:1751 msgid "Large" msgstr "အြကီး" #: wp-includes/media-template.php:267 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "တွဲချိတ်မှု ေဖာ်ြပရန် သတ်မှတ်ချက်များ" #: wp-includes/media-template.php:374 msgid "Gallery Settings" msgstr "ြပခန်း သတ်မှတ်ချက်များ" #: wp-includes/media.php:1900 msgid "Upload Images" msgstr "ရုပ်ပံုများ ပို့တင်ရန်" #: wp-includes/media.php:1923 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← ြပခန်း ပယ်ဖျက်" #: wp-includes/ms-functions.php:1955 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › ေအာင်ြမင်မှု" #: wp-includes/media-template.php:60 msgid "Drop files anywhere to upload" msgstr "ဖိုင်ပို့တင်ရန် ဖိုင်များကို ြကိုက်ရာေနရာသို့ ဆွဲချပါ။" #: wp-includes/media.php:1899 msgid "Upload Files" msgstr "ဖိုင်များ ပို့တင်ရန်" #: wp-includes/media.php:1924 msgid "Insert gallery" msgstr "ြပခန်း ထည့်သွင်း" #: wp-includes/media-template.php:40 msgid "Drop files to upload" msgstr "ဖိုင်ပို့တင်ရန် ဖိုင်များကို ဆွဲချပါ" #: wp-includes/media.php:1903 msgid "Media Library" msgstr "မီဒီယာ လိုက်ဘရယ်ရီ" #: wp-includes/media.php:1921 msgid "Create Gallery" msgstr "ြပခန်း ြပုလုပ်" #: wp-includes/ms-functions.php:933 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "သင့်သံုးသူကို အသက်သွင်းရန် ေအာက်ပါ လိပ်စာကို ကလစ်နှိပ်ပါ - \n" "\n" "%s\n" "\n" "အသက်သွင်းြပီးလျှင် ဝင်ေရာက်ရန် လိုအပ်ေသာအချက်အလက်များ ပါဝင်သည့် *အြခား အီးေမးလ်* တစ်ခုလက်ခံရရှိပါလိမ့်မည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:1361 msgid "Already Installed" msgstr "ထည့်သွင်းြပီးသားြဖစ်ပါသည်" #: wp-includes/ms-functions.php:1361 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress ကို ထည့်သွင်းထားြပီးဟု ထင်ရသည်။ အသစ်ြပန်သွင်းရန် သင့်ေဒတာေဗ့ ဇယားအေဟာင်းများကို အရင်ရှင်းပါ။" #: wp-includes/taxonomy.php:349 msgid "Taxonomies cannot exceed 32 characters in length" msgstr "ေဝါဟာရအုပ်စုအမည်တွင် အက္ခရာ ၃၂ လံုးထက်ပို၍ မရပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:1215 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "ဆိုဒ်အသစ် - %1$s\n" "URL - %2$s\n" "အေဝး IP - %3$s\n" "\n" "ဤသတိေပးချက်ကို ပိတ်ရန် - %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1258 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "သံုးသူအသစ် - %1$s\n" "အေဝး IP - %2$s\n" "\n" "ဤသတိေပးချက်ကို ပိတ်ရန် - %3$s" #: wp-includes/media-template.php:299 #: wp-includes/media-template.php:377 #: wp-includes/media-template.php:459 msgid "Link To" msgstr "ချိတ်ဆက်ရန်" #: wp-includes/media-template.php:326 #: wp-includes/media-template.php:385 msgid "Attachment Page" msgstr "တွဲချိတ်မှု စာမျက်နှာ" #: wp-includes/media-template.php:319 #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Media File" msgstr "မီဒီယာဖိုင်" #: wp-includes/media-template.php:172 msgid "Describe this video…" msgstr "ဒီဗွီဒီယိုအေြကာင်း ေရးပါ …" #: wp-includes/media-template.php:174 msgid "Describe this audio file…" msgstr "ဒီအသံဖိုင်အေြကာင်း ေရးပါ …" #: wp-includes/media-template.php:176 msgid "Describe this media file…" msgstr "ဒီမီဒီယာဖိုင်အေြကာင်း ေရးပါ …" #: wp-includes/media.php:1925 msgid "Update gallery" msgstr "ြပခန်း အသစ်ြပုြပင်ြဖည့်စွက်" #: wp-includes/ms-functions.php:186 msgid "The requested user does not exist." msgstr "ေတာင်းဆိုေသာ သံုးသူမရှိပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:496 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုရှိေသာ အီးေမးလ်လိပ်စာ ြဖည့်သွင်းပါ။" #: wp-includes/user.php:1674 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "အမှား - ဒီသံုးသူအမည်ြဖင့် မှတ်ပံုတင်ြပီးြဖစ်သည်။ အြခားအမည်တစ်ခုကိုေရွးပါ။" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:87 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:120 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "ဖိုင်မရှိဘူးလား။" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130 msgid "File is not an image." msgstr "ဒီဖိုင်သည် ရုပ်ပံုဖိုင်တစ်ခုမဟုတ်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:107 msgid "Could not read image size." msgstr "ရုပ်ပံုအရွယ်အစားကို ဖတ်၍ မရပါ။" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:165 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183 msgid "Image resize failed." msgstr "ရုပ်ပံု အရွယ်ေြပာင်းြခင်း မေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:276 msgid "Image crop failed." msgstr "ရုပ်ပံု ပိုင်းြဖတ်ြခင်း မေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:300 msgid "Image rotate failed." msgstr "ရုပ်ပံု တစ်ပတ်လှည့်ြခင်း မေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:330 msgid "Image flip failed." msgstr "ရုပ်ပံု ေြပာင်းြပန်လှန်ြခင်း မေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:374 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:377 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "ရုပ်ပံု ြပုြပင်စနစ် သိမ်းဆည်းမှု မေအာင်ြမင်ပါ" #: wp-includes/post.php:55 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "မီဒီယာ" #: wp-includes/post.php:57 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "အသစ်ထည့်" #: wp-includes/post.php:59 msgid "View Attachment Page" msgstr "တွဲချိတ်မှုစာမျက်နှာကို ြကည့်မည်" #: wp-includes/post.php:2807 msgid "Whoops, the provided date is invalid." msgstr "ထည့်သွင်းလိုက်ေသာ ေန့စွဲ သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု မရှိပါ။" #: wp-includes/media.php:1904 msgid "Insert Media" msgstr "မီဒီယာ ထည့်သွင်း" #: wp-includes/media.php:1905 msgid "Create a new gallery" msgstr "ြပခန်းအသစ် ြပုလုပ်" #: wp-includes/media.php:1909 msgid "Insert into post" msgstr "စာမူအတွင်း ထည့်သွင်း" #: wp-includes/media.php:1926 msgid "Add to gallery" msgstr "ြပခန်းသို့ ေပါင်းထည့်" #: wp-includes/media-template.php:260 #: wp-includes/script-loader.php:479 msgid "Clear" msgstr "ရှင်းလင်း" #: wp-includes/script-loader.php:481 msgid "Select Color" msgstr "အေရာင် ေရွး" #: wp-includes/script-loader.php:482 msgid "Current Color" msgstr "လက်ရှိ အေရာင်" #: wp-includes/taxonomy.php:2326 msgid "Could not insert term relationship into the database" msgstr "ေဒတာေဗ့စ်အတွင်းသို့ ေဝါဟာရ ဆက်သွယ်မှယ ထည့်သွင်း၍ မရနိုင်ပါ" #: wp-includes/user.php:1363 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:188 msgid "Incorrect username or password." msgstr "သံုးသူအမည် သို့မဟုတ် စကားဝှက် မမှန်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:181 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "ဤဆိုဒ်တွင် XML-RPC ဝန်ေဆာင်မှုများကို ပိတ်ထားသည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1269 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "ဤစာမူထက် ပိုမိုသစ်လွင်ေသာ စာမူတစ်ပုဒ် ြပန်လှန်စစ်ေဆးရန် စာရင်းတွင်ရှိပါသည်။" #: wp-includes/general-template.php:1695 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ေပးပို့မှုများ" #: wp-includes/default-widgets.php:625 msgid "Display post date?" msgstr "စာမူေရး ေန့စွဲကို ြပမည်လား ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4135 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "ဤ သံုးသူအေနြဖင့် စာမျက်နှာများ အသစ်ြပုလုပ်ေရးသားရန် သင့်အား ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3600 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3603 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 msgid "Invalid post ID" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိေသာ စာမူ ID " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2040 msgid "Sorry, you cannot edit users." msgstr "သံုးသူများကို သင် ြပုြပင်၍ မရပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2045 msgid "Invalid user ID" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု မရှိေသာ သံုးသူ ID " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2093 msgid "Sorry, you cannot list users." msgstr "သံုးသူစာရင်းကို သင်ြကည့်ရှု၍ မရနိုင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2109 msgid "The role specified is not valid" msgstr "သတ်မှတ်ေပးေသာ အဆင့်အတန်းမှာ သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု မရှိပါ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2160 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2203 msgid "Sorry, you cannot edit your profile." msgstr "သင့် ကိုယ်ေရးမှတ်တမ်းကို သင်ြပုြပင်၍ မရနိုင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2237 msgid "Sorry, the user cannot be updated." msgstr "ဤသံုးသူကို အသစ်ြပုြပင်ြဖည့်စွက်မရပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3542 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "စာမူများကို ြပုြပင်ရန် သင့်အား ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3546 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3613 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "ြပန်လည်စစ်ေဆးချက်များအား ပိတ်ထားသည်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:549 msgid "Alternative Text" msgstr "အထူး စာသား" #: wp-includes/media-template.php:61 msgid "Select Files" msgstr "ဖိုင်များ ေရွးပါ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Distraction Free Writing mode" msgstr "အေနှာက်အယှက်ကင်း စာေရးသားနည်းစနစ်" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "ဤပရိုဂရမ်အေြကာင်း ထပ်မံသိရှိလိုပါက TinyMCE ဝဘ်ဆိုဒ်သို့ သွားေရာက်လည်ပတ်ြကည့်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "GNU Library General Public License" msgstr "GNU Library General Public License" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in Text mode." msgstr "Word သို့မဟုတ် Excel ကဲ့သို့ေသာ အြခား အသံုးချ ပရိုဂရမ် တစ်ခုခုမှ အေြကာင်းအရာများ ြဖည့်ကူးေသာအခါ ဒုတိယအတန်းရှိ Word မှ ြဖည့်ကူး ခလုပ်ြဖင့် အေကာင်းဆံုး ြပုလုပ်နိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် စာသား စနစ်ကိုသံုးပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the Text tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "အြခား ဝဘ်စာမျက်နှာတစ်ခုခုမှ အေြကာင်းအရာများကို ကူးယူြဖည့်သွင်းလျှင် သင်အသံုးြပုေသာ ဘေရာက်ဇာနှင့် သင်ကူးယူေသာ ဝဘ်စာမျက်နှာေပါ်မူတည်၍ တူညီမှုမရှိေသာ ရလဒ်များ ရရှိနိုင်ပါသည်။ ြဖည့်ကူးလိုက်ေသာ HTML ကုဒ်များမှ သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိေသာ မည်သည့် ကုဒ်ကိုမဆို အမှန်ြပုြပင်ေပးရန် အယ်ဒီတာက ြကိုးစားပါမည်။ သို့ေသာ အေကာင်းဆံုးရလဒ်ကို ရနိုင်ရန် စာသား ခလုပ်ြပားကို သံုး၍ စမ်းြကည့်ပါ သို့မဟုတ် ဒုတိယ အတန်းရှိ ြဖည့်ကူး ခလုပ်များမှ တစ်ခုခုကို သံုးပါ။ အြခားတစ်နည်းမှာ စာပုဒ်တစ်ပုဒ်ြပီး တစ်ပိုဒ် ြဖည့်ကူးြကည့်ပါ။ ဘေရာက်ဇာ အများစုတွင် တစ်ြကိမ်လျှင် စာတစ်ပိုဒ်ကို ေရွးရန် စာပိုဒ်ေပါ်တွင် ကလစ်သံုးချက် ဆက်တိုက်နှိပ်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the Text editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the Text tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "ထူးကဲြပည့်စံု အယ်ဒီတာထဲသို့ တိုက်ရိုက် ေရးသားလိုက်ေသာ HTML အားလံုးသည် စာမူကို ြကည့်ရှုေသာအခါ စာသားများအြဖစ် ေဖာ်ြပမည်ြဖစ်သည်။ သင်ြမင်သမျှ သင်ရရှိတာြဖစ်ပါသည်။ ကိရိယာဘားတန်းမှ ခလုပ်များကိုသံုး၍ ဖန်တီးမှု ြပုလုပ်မရေသာ HTML အစိတ်အပိုင်းများကို ပါဝင်လိုေသာအခါ၊ စာသား အယ်ဒီတာထဲတွင် သင်ကိုယ်တိုင် တိုက်ရိုက် ြဖည့်သွင်းေရးသားရပါမည်။ ဥပမာအားြဖင့် ဇယားကွက်များ (tables) နှင့် <code> တို့ြဖစ်သည်။ ထိုသို့ြပုလုပ်လိုပါက စာသား ခလုပ်ြပားကိုနှိပ်ြပီး ကုဒ်များကို ြပုြပင်ပါ၊ ြပီးလျှင် ရှုြမင်ရပံု စနစ်သို့ ြပန်ေြပာင်းပါ။ ထည့်သွင်းလိုက်ေသာ ကုဒ်သည့် သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုရှိြပီး အယ်ဒီတာမှ နားလည်နိုင်လျှင် ချက်ြခင်းပင် ပံုေြပာင်းေဖာ်ြပေပးသည်ကို သင်ေတွ့ြမင်ရပါမည်။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:182 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library button above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Insert into Post\" and your image or file will appear in the post you are editing." msgstr "သင့်ကွန်ြပူတာထဲရှိ ရုပ်ပံုတစ်ပံု သို့မဟုတ် အြခား မီဒီယာ ဖိုင်တစ်ဖိုင်ကို ပို့တင်ရန်လိုအပ်လျှင် အယ်ဒီတာ အေပါ်ဘက်ရှိ မီဒီယာ လိုက်ဘရယ်ရီ ခလုပ်ကို သံုးနိုင်သည်။ ပို့တင်လိုက်ေသာ ရုပ်ပံုတစ်ခုြခင်းစီအတွက် လက်မအရွယ် မိတ္တူပံုတစ်ခုကို ဖန်တီးရန် မီဒီယာ လိုက်ဘရယ်ရီက ြပုလုပ်ပါမည်။ သင့်ရုပ်ပံုကို စာမူတစ်ပုဒ်ထဲသို့ ထည့်သွင်းရန် ေရွးချယ်စရာ မီနူးေပါ်လာေစရန် လက်မအရွယ်ပံုေပါ်တွင် အရင် ကလစ်နှိပ်ပါ။ သင်နှစ်သက်ေသာ ေရွးချယ်မှုကို ေရွးချယ်ြပီးေသာအခါ \"စာမူအတွင်း ထည့်သွင်းပါ\" ကို ကလစ်နှိပ်ပါ၊ ထို့အခါ သင်ြပင်ဆင်ေနေသာ စာမူထဲတွင် သင့် ရုပ်ပံု သို့မဟုတ် ဖိုင် ေပါ်လာမည်။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "Editor width in Distraction Free Writing mode:" msgstr "အေနှာက်အယှက်ကင်း စာေရးသားနည်းစနစ် အယ်ဒီတာ အကျယ် - " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "QuickTime options" msgstr "QuickTime ေရွးချယ်စရာများ" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:360 msgid "Skip to toolbar" msgstr "ကိရိယာဘားသို့ သွား" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:361 msgid "Top navigation toolbar." msgstr "ထိပ်ပိုင်းရှိ လမ်းေြကာင်းြပ ကိရိယာဘား။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:513 msgid "Distraction Free Writing mode (Alt + Shift + W)" msgstr "အေနှာက်အယှက်ကင်း စာေရးသားစနစ် (Alt + Shift + W)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Horizontal rule" msgstr "ေရြပင်ညီ မျဉ်းေြကာင်း" #: wp-includes/class-wp-editor.php:114 #: wp-includes/class-wp-editor.php:699 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "စာသား" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:387 msgid "Hex Value" msgstr "ဆဋ္ဌဒဿမ တန်ဖိုး" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:770 msgid "Header Text Color" msgstr "ေခါင်းစီး စာသား အေရာင်" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:748 msgid "Colors" msgstr "အ‌ေရာင်များ" #: wp-includes/script-loader.php:365 msgid "Save & Activate" msgstr "သိမ်းြပီး အသက်သွင်း" #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Saved" msgstr "သိမ်းြပီးြပီ" #: wp-login.php:817 msgid "You have successfully updated WordPress! Please log back in to experience the awesomeness." msgstr "WordPress ကို ေအာင်ြမင်စွာ အသစ်ထည့်သွင်းြပီးပါြပီ! အံ့ဩစရာများကိုု ေတွ့ြကံုနိုင်ရန် ြပန်လည်ဝင်ေရာက်ြကည့်ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:366 msgid "Save & Publish" msgstr "သိမ်းြပီး ထုတ်ေဝ" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:603 msgid "Select File" msgstr "ဖိုင်ေရွးရန်" #: wp-includes/admin-bar.php:658 msgid "Customize" msgstr "စိတ်ြကိုက်ြပုြပင်ရန်" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:517 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "ဒီ XML-RPC နည်းလမ်းသို့ လံုေလာက်မှုမရှိေသာ အချက်အလက်များ ေပးပို့ခဲ့သည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1088 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "သီးသန့်စာမူတစ်ခုကို တွဲချိတ်ေဖာ်ြပ၍ မရပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:179 msgid "This key is invalid." msgstr "ဒီေသာ့ချက်က သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:414 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation. Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist." msgstr "အချုိ့မှတ်ချက်များကို အေနှာက်အယှက်စစ်ေဆးြခင်းအား Akismet မှ မြပုလုပ်ရေသးပါ။ ၎င်းတို့ကို ယာယီအားြဖင့် စစ်ေဆးမှုြပုလုပ်ရန် ထိန်းသိမ်းထားသည်။ သင့် Akismet သတ်မှတ်ချက်များကို စစ်ေဆးြပီး ြပဿနာဆက်လက်ြဖစ်ပွားေနပါက သင့် ဝဘ်ဝန်ေဆာင်မှုေပးသူထံသို့ ဆက်သွယ်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:436 msgid "Awaiting spam check" msgstr "အေနှာက်အယှက်စစ်ေဆးမှုအား ေစာင့်ဆုိင်းေနသည်။" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:10 msgid "Akismet Widget" msgstr "Akismet ဝစ်ဂျက်" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:11 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Akismet မှ စစ်ေဆးေတွ့ရှိေသာ အေနှာက်အယှက် မှတ်ချက်များ အေရအတွက်ကို ေဖာ်ြပပါ" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:96 msgid "%1$s spam blocked by Akismet" msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet" msgstr[0] "Akismet မှ တားြမစ်ခဲ့ေသာ အေနှာက်အယှက် %1$s ခု" msgstr[1] "Akismet မှ တားြမစ်ခဲ့ေသာ အေနှာက်အယှက် %1$s ခု" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:480 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:738 msgid "No Image" msgstr "ရုပ်ပံုမပါ" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:739 msgid "Random Default Image" msgstr "မူလ ရုပ်ပံု ကျပန်း" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:740 msgid "Random Uploaded Image" msgstr "တင်ပို့ထားေသာ ရုပ်ပံု ကျပန်း" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:896 msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section." msgstr "အသွင်အြပင် ဆက်ရှင်အပိုင်းရှိ မီနူးများ ဖန်သားြပင်တွင် သင့်မီနူးတွင်ပါဝင်ေစလိုသည်များကို ြပုြပင်ေပးနိုင်သည်။" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:600 msgid "Drop a file here or select a file." msgstr "ဖိုင်တစ်ဖိုင်ကို ဒီေနရာတွင် ဆွဲချပါ သို့မဟုတ် ဖိုင်တစ်ဖိုင် ေရွးပါ။" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:727 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:793 msgid "Header Image" msgstr "ေခါင်းစီးပိုင်း ရုပ်ပံု" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:360 msgid "Post Thumbnail" msgstr "စာမူ လက်မအရွယ် ရုပ်ပံု" #: wp-includes/script-loader.php:91 msgid "text direction" msgstr "စာသား ဦးတည်ရာ" #: wp-includes/script-loader.php:92 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "အယ်ဒီတာ စာသား ဦးတည်ရာကို ဖွင့်ပိတ်လုပ်ရန်" #: wp-includes/ms-functions.php:624 msgid "Site name must be at least 4 characters." msgstr "ဆိုဒ်အမည်တွင် အနည်းဆံုး အက္ခရာ ၄ လံုးပါရမည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:615 msgid "Please enter a site name." msgstr "ဆိုဒ်အမည် ြဖည့်သွင်းပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:480 msgid "That username is not allowed." msgstr "ဒီအမည်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:472 msgid "Please enter a username." msgstr "သံုးသူအမည်တစ်ခု ြဖည့်သွင်းပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:652 msgid "Please enter a site title." msgstr "ဆိုဒ်ေခါင်းစဉ် ြဖည့်သွင်းပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:621 msgid "That name is not allowed." msgstr "ထိုအမည်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:486 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "သံုးသူအမည်တွင် အနည်းဆံုး အက္ခရာ ၄ လံုးပါရမည်။" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:945 msgid "A static page" msgstr "ပံုေသစာမျက်နှာ တစ်ခု" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:764 msgid "Display Header Text" msgstr "ေခါင်းစီးပိုင်း စာသားကို ြပထားရန်" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:785 msgid "Background Color" msgstr "ေနာက်ခံ အ‌ေရာင်" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:654 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:813 msgid "Background Image" msgstr "​ေနာက်​ခံ​ ရုပ်​ပံု" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:835 msgid "Background Repeat" msgstr "ေနာက်ခံ ြပန်​ထပ်​မှု" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:852 msgid "Background Position" msgstr "ေနာက်ခံ ​ေန​ရာ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:868 msgid "Background Attachment" msgstr "​ေနာက်​ခံ​ တွဲ​ချိတ်​မှု​" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:485 msgid "Uploaded" msgstr "တင်ြပီးြပီ" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:484 msgid "Upload New" msgstr "အသစ်တင်" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:558 msgid "Remove Image" msgstr "ရုပ်​ပံု​ကို​ ​ဖယ်​ရှား​ပါ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type." msgstr "စိတ်မေကာင်းပါဘူး။ ဒီစာမူအမျိုးအစားကို သင်ြပုြပင်ခွင့်မရှိပါဘူး။" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:873 msgid "Scroll" msgstr "လှည့်​ေရွ့" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:872 msgid "Fixed" msgstr "မူ​ေသ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:839 msgid "No Repeat" msgstr "ြပန်​မ​ထည့်​ပါ။" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:840 msgid "Tile" msgstr "အ​ြကိမ်​ြကိမ်​ြပန်​စီ​ထည့်​ပါ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:841 msgid "Tile Horizontally" msgstr "ေရြပင်ညီအ​တိုင်း​စီ​ပါ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:842 msgid "Tile Vertically" msgstr "​ေဒါင်​လိုက်​စီ​ပါ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:956 msgid "Front page" msgstr "ေရှ့စာမျက်နှာ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:968 msgid "Posts page" msgstr "စာ​မူ​များ စာ​မျက်​နှာ" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:444 msgid "Upload" msgstr "ပို့တင်ပါ" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:445 #: wp-includes/media-template.php:156 msgid "Remove" msgstr "ဖယ်​ရှား​ပါ" #: wp-includes/media.php:1647 #: wp-includes/script-loader.php:373 msgid "Allowed Files" msgstr "ခွင့်ြပုထား​ေသာ ဖိုင်များ " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1562 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1660 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "သတ်​မှတ်ချက်​စကား​လံုး အမည်​ကို ကွက်​လပ်​ထား၍မရပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1553 msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "ဒီေဝါဟာရ အုပ်စုတွင် စကားလံုးအသစ်များ ထပ်ြဖည့်ရန် သင့်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1566 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "ဒီေဝါဟာရ အုပ်စုကို အစဉ်အဆက် အုပ်စုခွဲ၍မရပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1674 msgid "Parent term does not exist." msgstr "မူလအုပ်စု စကားလံုး မရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1592 msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened." msgstr "စကားလံုး ြဖည့်သွင်း၍မရပါ။ အမှားအယွင်းတစ်ခုခု ြဖစ်ပွားခဲ့သည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1641 msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "ဒီေဝါဟာရအုပ်စုရှိ စကားလံုးများကို ြပုြပင်ရန် သင့်ကိုခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1665 msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent." msgstr "ဒီေဝါဟာရအုပ်စုကို အစဉ်အဆက် အုပ်စုဖွဲ့ မရပါ။ ထို့ေြကာင့် မူလအုပ်စု သတ်မှတ်ေပး၍ မရပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1691 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "စကားလံုးကို ြပုြပင်ြခင်း မေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1733 msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy." msgstr "ဒီေဝါဟာရအုပ်စုအတွင်းမှ စကားလံုးများကို သင်ဖျက်ခွင့်မရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1749 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "စကားလံုးကို ဖျက်ြခင်း မေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1800 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1853 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1932 msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "ဒီေဝါဟာရအုပ်စုရှိ စကားလံုးများကို သင် သတ်မှတ်ေပးခွင့်မရှိပါ။" #: wp-includes/default-widgets.php:148 msgid "Select Link Category:" msgstr "ချိတ်ဆက်လိပ်စာ ကဏ္ဍကို ေရွးပါ :" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:350 msgid "Template" msgstr "တမ်းပလိတ်(စံပံုစံ)ံ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:355 msgid "Stylesheet" msgstr "စတိုင်စာရွက်" #: wp-includes/default-widgets.php:161 msgid "Link title" msgstr "ချိတ်ဆက်လိပ်စာ အမည်" #: wp-includes/default-widgets.php:162 msgid "Link rating" msgstr "ချိတ်ဆက်လိပ်စာ အဆင့်သတ်မှတ်ချက်" #: wp-includes/default-widgets.php:163 msgid "Link ID" msgstr "ချိတ်ဆက်လိပ်စာ ID" #: wp-includes/default-widgets.php:178 msgid "Number of links to show:" msgstr "ြပသထားမည့် ချိတ်ဆက်လိပ်စာ အေရအတွက် :" #: wp-includes/class-wp-theme.php:224 msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "အမှား - အခင်းအကျင်း​များ တည်ေ​န​ရာ​ညွှန်း​မ​ရှိ​ပါ သို့မဟုတ် အလွတ်ြ​ဖစ်ေ​န​သည်။ သင့်​ထည့်​သွင်း​မှု​ကို စစ်ေ​ဆး​ြ​က​ည့်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-theme.php:228 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "စတိုင်စာရွက်ကို ဖတ်၍မရပါ။" #: wp-includes/class-wp-theme.php:277 #: wp-includes/class-wp-theme.php:281 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\" အခင်းအကျင်းမှာ သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်ေသာ မူလ အခင်းအကျင်းမဟုတ်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:893 msgid "Navigation" msgstr "လမ်းြပမီနူး" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:896 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "သင့် အခင်းအကျင်းမှ မီနူး %s ခုကို ေထာက်ပံ့ထားပါသည် သင်အသံုးြပုလိုသည့် မီနူးကို ေရွးပါ။" msgstr[1] "သင့် အခင်းအကျင်းမှ မီနူး %s ခုကို ေထာက်ပံ့ထားပါသည်။ ေနရာအလိုက် ေဖာ်ြပမည့် မီနူးကို ေရွးပါ။" #: wp-includes/media-template.php:212 msgid "Refresh" msgstr "သစ်လွင်ေစ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:926 msgid "Static Front Page" msgstr "မူေသ ေရှ့စာမျက်နှာ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:929 msgid "Your theme supports a static front page." msgstr "မူေသ ေရှ့စာမျက်နှာတစ်ခုကို သင့်အခင်းအကျင်းမှ ေထာက်ပံ့ပါသည်။" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:944 msgid "Your latest posts" msgstr "သင့် ေနာက်ဆံုးစာမူများ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:940 msgid "Front page displays" msgstr "ေရှ့ဆံုးစာမျက်နှာ ြမင်ကွင်း" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:719 msgid "Site Title & Tagline" msgstr "ဆိုဒ်အမည်နှင့် လက်သံုးစကား" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:741 msgid "Tagline" msgstr "အမှတ်အသား စာတန်း" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:292 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:900 msgid "— Select —" msgstr "— ​ေရွး​ပါ —" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Styles" msgstr "စတိုင်များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Use left and right arrows to navigate." msgstr "လည်ပတ်သွားလာရန် ဘယ်ညာ ြမှားများကို အသံုးြပုပါ။" #: wp-includes/formatting.php:2416 #: wp-includes/script-loader.php:353 msgctxt "word count: words or characters?" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1019 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4392 msgid "The post type may not be changed." msgstr "စာမူအမျိုးအစားကို ေြပာင်းလဲ၍မရနိုင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:340 msgid "Image default size" msgstr "ရုပ်ပံု မူလ အရွယ်အစား" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:335 msgid "Image default link type" msgstr "ရုပ်ပံု မူလ ချိတ်ဆက်လိပ်စာ အမျိုးအစား" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:345 msgid "Image default align" msgstr "ရုပ်ပံု မူလ ချိန်ညိှမှု" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1017 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "ဒီစာမူကို သင်ြပုြပင်ခွင့်မရှိပါ။" #: wp-includes/post.php:3244 #: wp-includes/script-loader.php:434 #: wp-includes/script-loader.php:460 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "၊ " #: wp-includes/admin-bar.php:308 msgid "Edit Site" msgstr "ဆိုဒ်ကို ြပုြပင်ရန်" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type" msgstr "ဒီစာမူအမျိုးအစားမှ စာမူများကို သင်ြပုြပင်ခွင့်မရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1055 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4143 msgid "Invalid author ID." msgstr "စာေရးသူ ID သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု မရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "ဒီစာမူကို သင်ဖျက်ခွင့်မရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1172 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "အစဉ်အဆက် ေဝါဟာရ အုပ်စုတွင် အသံုးြပုရန် ရည်ရွယ်ချက်ြပည့်စံုသည့် ေဝါဟာရအမည်။ ေဝါဟာရ ID ကို အစားထိုးသံုးေပးပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1179 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "ေပးထားေသာ ေဝါဟာရအုပ်စုသို့ ေဝါဟာရတစ်ခု ြဖည့်သွင်းရန် သင့်ကို ခွင့်ြပုမထားပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "စာမူကို ဖျက်၍ မရနိုင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1463 msgid "The post type specified is not valid" msgstr "သတ်မှတ်ေပးေသာ စာမူအမျိုးအစား သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု မရှိပါ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1009 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3439 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4138 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4388 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4440 msgid "Invalid post type" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိေသာ စာမူအမျိုးအစား။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1045 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type" msgstr "ဒီစာမူအမျိုးအစားတွင် စကားဝှက်ြဖင့်ပိတ်ထားေသာ စာမူများ အသစ်ြပုလုပ်ေရးသားရန် သင့်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1050 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4131 msgid "You are not allowed to create posts as this user." msgstr "ဒီသံုးသူအေနြဖင့် စာမူများအသစ်ြပုလုပ်ေရးသားရန် သင့်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1031 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type" msgstr "ဒီစာမူအမျိုးအစားတွင် သီးသန့်စာမူများ အသစ်ြပုလုပ်ေရးသားရန် သင့်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1036 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type" msgstr "ဒီစာမူအမျိုးအစားတွင် စာမူများ ထုတ်ေဝရန် သင့်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1130 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1153 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "ေပးထားေသာ ေဝါဟာရအုပ်စုတွင် ေဝါဟာရတစ်ခု သတ်မှတ်ထည့်သွင်းရန် သင့်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1150 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "ေပးထားေသာ ေဝါဟာရအုပ်စုကို ဒီစာမူအမျိုးအစားမှ မေထာက်ပံ့ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1093 msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post." msgstr "ဒီစာမူကို တွဲချိတ်ေဖာ်ြပရန် သင့်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-editor.php:296 msgid "English=en,Danish=da,Dutch=nl,Finnish=fi,French=fr,German=de,Italian=it,Polish=pl,Portuguese=pt,Spanish=es,Swedish=sv" msgstr "အဂင်္လိပ်=en,ဒိန်းမတ်=da,ဒတ်ချ်=nl,ဖင်လန်=fi,ြပင်သစ်=fr,ဂျာမန်=de,အီတာလျှန်=it,ပိုလန်=pl,ေပါ်တူဂီ=pt,စပိန်=es,ဆွီဒင်=sv" #: wp-includes/formatting.php:37 #: wp-includes/formatting.php:3663 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“ " #: wp-includes/formatting.php:39 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "” " #: wp-includes/formatting.php:42 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-includes/formatting.php:45 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #: wp-includes/formatting.php:47 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #: wp-includes/formatting.php:50 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #: wp-includes/formatting.php:52 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:127 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "ဒီဆိုဒ်ကို အညွှန်းြပုလုပ်ရန် ရှာ​ေဖွ​ေရး အင်ဂျင်များကို ခွင့်ြပုပါ​။" #: wp-load.php:56 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started." msgstr "wp-config.php ဖိုင်ကို မေတွ့ပါ။ ဆက်လက်မလုပ်ေဆာင်မီ ထိုဖိုင်ကို လိုအပ်ပါသည်။" #: wp-load.php:57 msgid "Need more help? We got it." msgstr "အကူအညီလိုအပ်ေနပါသလား။ ဒီမှာ ဖတ်ြကည့်ပါ။" #: wp-load.php:58 msgid "You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "ဝဘ်ြမင်ကွင်းမှပင် wp-config.phpဖိုင်ကို ြပုလုပ်၍ ရနိုင်ပါသည်။ သို့ေသာ် အချို့ ဆာဗာများတွင် ရချင်မှ ရပါမည်။ အေသချာဆံုးမှာ ဖိုင်ကို သင်ကိုယ်တိုင် ြပုလုပ်ြခင်းြဖစ်ပါသည်။" #: wp-load.php:59 msgid "Create a Configuration File" msgstr "သတ်မှတ်ချက်ဖိုင်ကို ြပုလုပ်ပါ" #: wp-includes/admin-bar.php:130 #: wp-includes/default-widgets.php:319 #: wp-login.php:101 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://mya.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:138 msgid "http://codex.wordpress.org/" msgstr "http://codex.wordpress.org/" #: wp-activate.php:98 msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "%2$s ရှိ သင့်ဆိုဒ် စတင် အလုပ်လုပ်ေဆာင်ေနပါြပီ။ သင်ေရွးချယ်ထားေသာ သံုးသူအမည် “%3$s” ြဖင့် ယခုပင် သင့်ဆိုဒ်သို့ ဝင်ေရာက်နိုင်ပါြပီ။ သင့်စကားဝှက်နှင့် ဝင်ေရာက်ရန် လမ်းညွှန်ချက်များကို ဖတ်ရန် %4$s ရှိ သင့် အီးေမးလ်စာတိုက်ပံုးတွင် စစ်ေဆးြကည့်ပါ။ အီးေမးလ်လက်ခံမရရှိလျှင် အမှိုက် သို့မဟုတ် အေနှာက်အယှက် ဖိုလ်ဒါတွင် စစ်ေဆးြကည့်ပါ။ တစ်နာရီအတွင်း သင့် အီးေမးလ် လက်ခံမရှိေသးလျှင် သင့်စကားဝှက် ြပန်လည်ြပုလုပ်နိုင်ပါသည်။" #: wp-signup.php:375 msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "http://%2$sမှာ သင့်ဆိုဒ်အသစ်ြဖစ်သည်။ “%4$s” အြဖစ် သင့် လက်ရှိ စကားဝှက်ကို သံုး၍ ဝင်ပါ။" #: wp-activate.php:96 msgid "Your account has been activated. You may now log in to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "သင့် သံုးသူစာရင်းကို အသက်သွင်းြပီးြဖစ်သည်။ သင်ေရွးချယ်ထားေသာ သံုးသူအမည် “%2$s”အသံုးြပု၍ သင့်ဆိုဒ်သို့ ယခုပင် ဝင်ေရာက် နိုင်ပါြပီ။ သင့်စကားဝှက်နှင့် ဝင်ေရာက်ရန် လမ်းညွှန်ချက်များကို ဖတ်ရန် %3$s ရှိ သင့် အီးေမးလ်စာတိုက်ပံုးတွင် စစ်ေဆးြကည့်ပါ။ အီးေမးလ်လက်ခံမရရှိလျှင် အမှိုက် သို့မဟုတ် အေနှာက်အယှက် ဖိုလ်ဒါတွင် စစ်ေဆးြကည့်ပါ။ တစ်နာရီအတွင်း သင့် အီးေမးလ် လက်ခံမရှိေသးလျှင် သင့်စကားဝှက် ြပန်လည်ြပုလုပ်နိုင်ပါသည်။" #: wp-includes/functions.php:1176 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be repaired." msgstr "တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုေသာ ေဒတာေဗ့စ် ဇယားကွက်များကို မေတွ့ပါ။ ေဒတာေဗ့ကို ြပုြပင်ရန် လိုအပ်ေနနိုင်ပါသည်။" #: wp-mail.php:252 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "တာဝန်ြပီးဆံုးပါြပီ။ သတင်းစကား %s ကို ဖျက်ြပီးြပီ။" #: wp-includes/comment.php:871 #: wp-includes/comment.php:873 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "မှတ်ချက်များကို အရမ်းြမန်ြမန် သင်ေရးေနသည်။ ြဖည်းြဖည်းလုပ်ပါ။" #: wp-includes/admin-bar.php:589 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "အသစ်" #: wp-includes/admin-bar.php:625 msgid "%s comment awaiting moderation" msgid_plural "%s comments awaiting moderation" msgstr[0] "မှတ်ချက် %s ခု စစ်​ေဆးမှုခံရန် ​ေစာင့်ဆိုင်း​ေနသည်​။" msgstr[1] "မှတ်ချက်များ %s ခု စစ်​ေဆးမှုခံရန် ​ေစာင့်ဆိုင်း​ေနသည်​။" #: wp-includes/ms-load.php:253 msgid "What do I do now?" msgstr "အခု ကွ​ျန်ေတာ် ဘာ​လုပ်​ရ​မှာ​လဲ ?" #: wp-includes/script-loader.php:234 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "ဖိုင်အများအြပားတင်ပို့သည့် နည်းလမ်းကို သင့်ဘ​ေရာက်ဇာတွင် အသံုးြပုသည့်အခါ ခွင့်ြပုထား​ေသာ အြကီးဆံုး ဖိုင်တင်ပို့နိုင်သည့် အရွယ်ထက် %s က ​ေကျာ်လွန်​ေနသည်​။​" #: wp-includes/script-loader.php:233 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "ဒီဖိုင်ကို %1$sဘ​ေရာက်ဇာ​၏ တင်ပို့မှုနည်းလမ်း%2$sြဖင့် စမ်းသပ် တင်ပို့ြကည့်ပါ​။" #: wp-includes/script-loader.php:242 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” ကို ပို့တင်မှု မ​ေအာင်ြမင်ပါ​။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)" msgstr "စာ​လံုး​ေ​ပါင်း​စစ်ေ​ဆး​မှု အဖွင့်​အပိတ် (Alt + Shift + N)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)" msgstr "ဖန်​သား​ြ​ပင်​အြ​ပည့် စနစ်ကို ဖွင့်​ပိတ်​လုပ်​ရန် (Alt + Shift + G)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Align Center (Alt + Shift + C)" msgstr "ဗဟိုညိှ (Alt + Shift + C)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Align Left (Alt + Shift + L)" msgstr "ဘယ်ညိှ (Alt + Shift + L)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)" msgstr "အလယ်​မျဉ်း​ေြ​ကာင်း​ြ​ခစ် (Alt + Shift + D)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "Align Full (Alt + Shift + J)" msgstr "အြပည့်ညိှ (Alt + Shift + J)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "Redo (Ctrl + Y)" msgstr "ြပန်လုပ် (Ctrl + Y)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301 msgid "Undo (Ctrl + Z)" msgstr "မလုပ် (Ctrl + Z)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503 msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)" msgstr "စာမျက်နှာ ခွဲသ​ေကင်္တထည့်သွင်းပါ (Alt + Shift + P)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502 msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)" msgstr "ဆက်ရန် စကားစုကို ထည့်သွင်းပါ (Alt + Shift + T)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501 msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)" msgstr "ခလုပ်ခံုတန်းကို ြပထား/​ေဖျာက်ထားရန် (Alt + Shift + Z)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:713 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)" msgstr "ကိုးကားချက်စာပိုဒ် (Alt + Shift + Q)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 msgid "Align Right (Alt + Shift + R)" msgstr "ညာညိှ (Alt + Shift + R)" #: wp-includes/default-widgets.php:150 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "ချိတ်ဆက်လိပ်စာများ အားလံုး" #: wp-includes/formatting.php:55 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/formatting.php:57 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:105 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "မီနူး ID အလွတ် မြဖစ်သင့်ပါ​။" #: wp-includes/admin-bar.php:111 #: wp-includes/admin-bar.php:120 msgid "About WordPress" msgstr "WordPress အေြကာင်း" #: wp-includes/admin-bar.php:146 msgid "http://wordpress.org/support/" msgstr "http://mya.forums.wordpress.org/forum/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:154 msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/script-loader.php:222 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s သည် ဒီဆိုဒ်အတွက် သတ်မှတ်ထားေသာ အြကီးဆံုး ဖိုင်တင်ပို့နိုင်မှု အရွယ်အစားကို ေကျာ်လွန်ေနသည်/" #: wp-includes/functions.php:3048 msgid "Please see Debugging in WordPress for more information." msgstr "​ေနာက်ထပ် အချက်အလက်များအတွက် WordPress ကုဒ်မှား ရှာ​ေဖွြခင်း ကို ြကည့်ပါ​။" #: wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "Feedback" msgstr "ေဝဖန်အြကံြပု ြပန်ြကားချက်" #: wp-includes/ms-functions.php:1454 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "မဂင်္လာပါ မိတ်ေဆွ၊\n" "\n" "သင့် SITE_NAME ဆိုဒ်ကို ေအာက်ပါလိပ်စာတွင် ေအာင်ြမင်စွာ ထည့်သွင်းြပီးပါြပီ : \n" "BLOG_URL\n" "\n" "ေအာက်ပါ အချက်အလက်များကို သံုး၍ စီမံအုပ်ချုပ်သူ စာရင်းသို့ ဝင်ေရာက်နိုင်ပါြပီ :\n" "သံုးသူအမည် : USERNAME\n" "စကားဝှက် : PASSWORD\n" "ဒီမှာ ဝင်ပါ : BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "သင့်ဆိုဒ်အသစ်ကို သင်နှစ်သက်မည်ဟု ေမျှာလင့်ပါသည်။ ေကျးဇူးတင်ပါတယ် !\n" "\n" "--အဖွဲ့ @ SITE_NAME" #: wp-comments-post.php:122 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "အမှား : မှတ်ချက်တစ်ခု ​ေရးသွင်းပါ​။" #: wp-comments-post.php:118 msgid "ERROR: please enter a valid email address." msgstr "အမှား : သင့်​ေလျာ်မှန်ကန်မှုရှိ​ေသာ အီး​ေမးလ် လိပ်စာ ြဖည့်သွင်းပါ​။" #: wp-comments-post.php:116 msgid "ERROR: please fill the required fields (name, email)." msgstr "အမှား : လိုအပ်​ေသာ ကွက်လပ်များကို ြဖည့်စွက်ပါ (အမည်​၊ အီး​ေမးလ်)​။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "အမှား - သင့်​ေလျှာ်​မှု​မ​ရှိ​ေ​သာ တန်ဖိုး​ကို ြ​ဖည့်​သွင်းခဲ့​သည် ၎င်း​တို့​ကို အနီ​ေ​ရာင်ြ​ဖင့် မှတ်သား​ထားသည်။" #: wp-includes/script-loader.php:493 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "အစမ်းြကည့်ရန် ရုပ်ပံုကို ဖွင့်​၍မရပါ​။ စာမျက်နှာကို ြပန်လည်ဖွင့်လှစ်​၍ ​ေနာက်တစ်​ေခါက် စမ်းြကည့်ပါ​။" #: wp-includes/ms-functions.php:305 msgid "ERROR: Site URL already taken." msgstr "အမှား : ဆိုဒ် URL ကို သံုး​စွဲ​ေ​န​သူ ရှိ​ပါ​သည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:312 msgid "ERROR: problem creating site entry." msgstr "အမှား : ဆိုဒ် အချက်အလက်​များ ဖန်တီး​စဉ် ြ​ပ​ဿ​နာ​ရှိ​ပါ​သည်။" #: wp-admin/custom-header.php:588 #: wp-admin/comment.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110 msgid "No" msgstr "မလုပ်ပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1527 msgid "Email" msgstr "အီးေမးလ်" #: wp-includes/admin-bar.php:316 #: wp-admin/users.php:17 #: wp-admin/menu.php:168 msgid "Users" msgstr "သံုးသူများ" #: wp-includes/script-loader.php:268 #: wp-includes/script-loader.php:325 #: wp-includes/class-wp-editor.php:599 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1032 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1034 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1037 #: wp-admin/includes/template.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:260 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:222 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 #: wp-admin/edit-form-comment.php:66 #: wp-admin/edit-tag-form.php:90 msgid "Update" msgstr "အသစ်ြဖည့်စွက်ပါ" #: wp-includes/admin-bar.php:310 msgid "Sites" msgstr "ဆိုဒ်​များ" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 #: wp-login.php:514 #: wp-admin/user-new.php:255 #: wp-admin/user-new.php:317 #: wp-admin/comment.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:322 #: wp-admin/user-edit.php:335 msgid "E-mail" msgstr "အီးေမးလ်" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75 #: wp-includes/comment-template.php:1525 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:317 #: wp-admin/user-edit.php:239 msgid "Name" msgstr "အမည်" #: wp-includes/general-template.php:258 #: wp-login.php:510 #: wp-login.php:630 #: wp-admin/user-new.php:313 #: wp-admin/install.php:101 #: wp-admin/install.php:226 #: wp-admin/includes/file.php:1003 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163 #: wp-admin/user-edit.php:243 msgid "Username" msgstr "သံုးသူအမည်" #: wp-admin/menu.php:199 #: wp-admin/options.php:21 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:59 msgid "Settings" msgstr "သတ်မှတ်ချက်များ" #: wp-includes/deprecated.php:2845 #: wp-includes/deprecated.php:2847 #: wp-includes/admin-bar.php:257 #: wp-includes/admin-bar.php:304 #: wp-includes/admin-bar.php:356 #: wp-admin/index.php:22 #: wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/menu.php:25 msgid "Dashboard" msgstr "ထိန်းချုပ်ခလုပ်ခံု" #: wp-admin/user-new.php:14 #: wp-admin/user-new.php:16 #: wp-admin/user-new.php:59 #: wp-admin/user-new.php:93 #: wp-admin/themes.php:13 #: wp-admin/themes.php:26 #: wp-admin/custom-header.php:638 #: wp-admin/custom-header.php:724 #: wp-admin/edit-comments.php:12 #: wp-admin/edit.php:22 #: wp-admin/post-new.php:40 #: wp-admin/users.php:13 #: wp-admin/users.php:112 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 #: wp-admin/press-this.php:17 #: wp-admin/widgets.php:16 #: wp-admin/plugins.php:16 #: wp-admin/edit-tags.php:21 #: wp-admin/edit-tags.php:48 #: wp-admin/edit-tags.php:86 #: wp-admin/edit-tags.php:100 #: wp-admin/edit-tags.php:139 #: wp-admin/nav-menus.php:23 #: wp-admin/options.php:35 #: wp-admin/options.php:59 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:72 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "လူလည် မကျနဲ့ေလ ! " #: wp-includes/admin-bar.php:566 #: wp-admin/update-core.php:284 #: wp-admin/update-core.php:292 #: wp-admin/menu.php:128 #: wp-admin/menu.php:133 msgid "Themes" msgstr "အခင်းအကျင်းများ" #: wp-includes/general-template.php:261 #: wp-login.php:621 #: wp-login.php:640 #: wp-admin/install.php:145 #: wp-admin/install.php:239 msgid "Log In" msgstr "ဝင်ပါ" #: wp-includes/post.php:4680 #: wp-includes/class-wp-editor.php:755 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508 #: wp-admin/includes/dashboard.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:739 #: wp-admin/includes/media.php:922 #: wp-admin/includes/media.php:1686 #: wp-admin/includes/media.php:1950 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1355 msgid "Title" msgstr "ေခါင်းစဉ်" #: wp-includes/script-loader.php:329 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:125 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Public" msgstr "အများြပည်သူ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 msgid "Path" msgstr "လမ်းေြကာင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 #: wp-admin/update-core.php:203 #: wp-admin/update-core.php:215 #: wp-admin/includes/dashboard.php:75 #: wp-admin/plugins.php:341 msgid "Plugins" msgstr "ပလပ်အင်များ" #: wp-admin/custom-header.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110 msgid "Yes" msgstr "လုပ်ပါ။" #: wp-includes/admin-bar.php:284 #: wp-admin/menu.php:30 msgid "My Sites" msgstr "ကွျန်ေတာ့် ဆိုဒ်များ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316 #: wp-admin/options-general.php:96 #: wp-admin/install.php:97 msgid "Site Title" msgstr "ဆိုဒ်​ ​ေခါင်း​စဉ်" #: wp-includes/deprecated.php:2728 msgid "First Post" msgstr "ပထမဆံုးစာမူ" #: wp-includes/post-template.php:1227 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 msgid "Password:" msgstr "စကားဝှက်။ :" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373 msgid "Activate" msgstr "စတင် အလုပ်လုပ်ပါ" #: wp-includes/admin-bar.php:137 msgid "Documentation" msgstr "လမ်းညွှန်ချက်စာတမ်း" #: wp-includes/admin-bar.php:145 msgid "Support Forums" msgstr "ကူညီပံ့ပိုးမှု ဖိုရမ်များ" #: wp-includes/formatting.php:2411 #: wp-includes/general-template.php:2052 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/functions.php:2817 msgid "Database Error" msgstr "​ေဒတာ​ေဗ့ အမှား" #: wp-includes/functions.php:2821 #: wp-includes/ms-load.php:243 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "​ေဒတာ​ေဗ့စ် အဆက်အသွယ် တည်​ေဆာက်မှု အမှား" #: wp-includes/admin-bar.php:129 msgid "WordPress.org" msgstr "mya.WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:282 msgid "Global Dashboard: %s" msgstr "ဂလိုဘယ် ထိန်းချုပ်ခလုပ်ခံု : %s" #: wp-includes/admin-bar.php:280 msgid "Network Admin: %s" msgstr "ကွန်ယက် စီမံအုပ်ချုပ်​ေရး : %s" #: wp-includes/taxonomy.php:463 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "စကားစုတွဲများ" #: wp-includes/taxonomy.php:464 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "စကားစုတွဲ" #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:40 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:77 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:117 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:143 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:199 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:227 #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:252 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:39 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:72 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:107 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:129 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:162 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:188 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:212 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "စကရစ်နှင့် စတိုင်များကို %1$s​၊ %2$s​၊ နှင့် %3$s တို့အား မချိတ်ဆက်ရ​ေသးမီ မှတ်ပံုတင်ြခင်း ​ေတာင်းဆိုချိတ်ဆက်ရန် စားရင်းသွင်းြခင်း မြပုလုပ်သင့်ပါ​။ " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)" msgstr "အြခား ဘ​ေလာ့ဂ်များမှ ချိတ်ဆက်လိပ်စာ အသိ​ေပးမှုများကို ခွင့်ြပုပါ (ချိတ်ဆက်မှု လိုက်လံအသိ​ေပးချက်နှင့် အြပန်အလှန် အသိ​ေပးချက်)" #: wp-includes/capabilities.php:604 #: wp-includes/capabilities.php:624 #: wp-includes/capabilities.php:650 msgid "Use WP_User->ID instead." msgstr "WP_User->ID ကို အစားထုိးသံုးပါ​။" #: wp-includes/ms-functions.php:1955 msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or log in using your username and password." msgstr "သင့်​ကို ဒီ​ဆိုဒ်​သို့​ထည့်​သွင်း​ထား​ပါ​သည်။ ေ​ကျး​ဇူး​ြ​ပု​၍ အဖွင့်​စာ​မျက်နှာ သို့​သွား​ေ​ရာက်​လည်ပတ်​ပါ သို့မဟုတ် သင့်​သံုး​သူ​အမည်​နှင့် စကားဝှက်​ကို သံုး​၍ ဝင်​ပါ " #: wp-includes/script-loader.php:226 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "မှတ်ဉာဏ်သံုးစွဲမှု ​ေကျာ်လွန်​ေနသည်​။ ပို​ေသး​ေသာ အြခားဖိုင်တစ်ဖိုင်ြဖင့် စမ်းြကည့်ပါ​။" #: wp-includes/script-loader.php:227 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "ဒါက အြကီးဆံုးခွင့်ြပုအရွယ်အစားထက် ပိုြကီး​ေနသည်​။ အြခားတစ်ခုြဖင့် စမ်းြကည့်ပါ​။" #: wp-includes/script-loader.php:225 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "ဒီဖိုင်က ရုပ်ပံုဖိုင်မဟုတ်ပါ​။ အြခားတစ်ခုြဖင့်စမ်းြကည့်ပါ​။" #: wp-includes/general-template.php:2137 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "အြပာ​ေရာင်" #: wp-includes/formatting.php:3238 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "သင်ြဖည့်သွင်းေသာ အချိန်ဇံု သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု မရှိပါ။ သင်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု ရှိေသာ အချိန်ဇံုကို ေရွးပါ။" #: wp-includes/post.php:22 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Post" msgstr "စာမူ" #: wp-includes/post.php:38 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Page" msgstr "စာမျက်နှာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgctxt "html attribute" msgid "Name" msgstr "HTML အထူးြပုအမည်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgctxt "html attribute" msgid "Name:" msgstr "HTML အထူးြပုအမည် :" #: wp-includes/post.php:56 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "မီဒီယာ" #: wp-includes/admin-bar.php:564 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "လိပ်စာ" #: wp-includes/admin-bar.php:584 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "သံုးသူ" #: wp-includes/pluggable.php:806 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "ပထမ သတ်မှတ်ချက်ကို သံုး၍ စစ်ေဆးမှုြပုလုပ်နိုင်ရန် Nonce လုပ်ေဆာင်ချက်တစ်ခုကို သတ်မှတ်ေပးရန်လိုအပ်ပါသည်။" #: wp-includes/taxonomy.php:471 msgid "View Tag" msgstr "စကားစုတွဲကို ြကည့်ရန်" #: wp-includes/taxonomy.php:471 msgid "View Category" msgstr "ကဏ္ဍကို ြကည့်ရန်" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Wider" msgstr "ပိုကျယ်" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223 msgid "Narrower" msgstr "ပိုကျဉ်း" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224 msgid "Default width" msgstr "မူလ အကျယ်" #: wp-includes/class-wp-editor.php:761 msgid "Word count: %s" msgstr "စကားလံုး အေရအတွက် : %s" #: wp-activate.php:122 msgid "Your account is now activated. Log in or go back to the homepage." msgstr "သင့်သံုးသူစာရင်း အသက်ဝင်ြပီြဖစ်ပါသည်။ ဝင်ပါ သို့မဟုတ် အဖွင့်စာမျက်နှာသို့ ြပန်သွားပါ။" #: wp-activate.php:120 msgid "Your account is now activated. View your site or Log in" msgstr "သင့်သံုးသူစာရင်း အသက်ဝင်ပါြပီ။ သင့်ဆိုဒ်ကို ြကည့်ပါ သို့မဟုတ် ဝင်ပါ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:719 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504 msgid "Help (Alt + Shift + H)" msgstr "အကူအညီ (Alt + Shift + H)" #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Howdy, %1$s" msgstr "မဂင်္လာပါ၊ %1$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:694 msgid "Exit fullscreen" msgstr "ဖန်သားြပင်အြပည့်မှ ထွက်ပါ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:762 msgid "Just write." msgstr "ေရးသာ ေရးလိုက်ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:404 msgid "Approve and Reply" msgstr "အတည်ြပုြပီး ြပန်စာေရးရန်" #: wp-includes/post.php:1497 msgid "All Posts" msgstr "စာမူ အားလံုး" #: wp-includes/post.php:1497 msgid "All Pages" msgstr "စာမျက်နှာ အားလံုး" #: wp-includes/class-wp-editor.php:743 msgid "Updated." msgstr "အသစ်ြဖည့်စွက်ြပင်ဆင်ြပီး။" #: wp-includes/script-loader.php:89 msgid "fullscreen" msgstr "ဖန်သားြပင် အြပည့်" #: wp-includes/class-wp-editor.php:707 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 msgid "Bold (Ctrl + B)" msgstr "စာလံုးမဲထူ (Ctrl + B)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:708 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Italic (Ctrl + I)" msgstr "စာလံုးေစာင်း (Ctrl + I)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:711 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)" msgstr "အမှတ်စဉ်တပ်ထားေသာ စာရင်း (Alt + Shift + O)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:710 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)" msgstr "အမှတ်စဉ်မတပ်ထားေသာ စာရင်း (Alt + Shift + U)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:714 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)" msgstr "ရုပ်ပံု ထည့်သွင်း/ြပုြပင် (Alt + Shift + M)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:716 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)" msgstr "လိပ်စာ ထည့်သွင်း/ြပုြပင် (Alt + Shift + A)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:717 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 msgid "Unlink (Alt + Shift + S)" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု ြဖုတ် (Alt + Shift + S)" #: wp-includes/comment-template.php:1687 msgid "Pingback:" msgstr "ချိတ်ဆက်မှုြပန်လှန်အသိေပးချက် - " #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE သည် Moxiecode Systems AB က လွတ်လပ်ေသာ ရင်းြမစ်အြဖစ် %sLGPL ြဖင့် ြဖန့်ေဝထားေသာ ပလက်ေဖာင်း မှီခိုမှုကင်းသည့် ဝဘ်အေြခြပု Javascript HTML WYSIWYG အယ်ဒီတာြဖစ်သည်။\t HTML TEXTAREA နယ်ေြမများ သို့မဟုတ် အြခား HTML သေကင်္တများကို အယ်ဒီတာြဖင့်ြပုြပင်နိုင်သည့် အဆင့်သို့ ေြပာင်းလဲေပးနိုင်စွမ်းရှိပါသည်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 msgid "Indigo" msgstr "မဲနယ်ြပာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 msgid "Navy Blue" msgstr "ပင်လယ်ြပာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 msgid "Dark green" msgstr "စိမ်းရင့်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 msgid "Amber" msgstr "ပယင်းေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48 msgid "Olive" msgstr "သံလွင်ခက်ေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Words:" msgstr "စကားလံုးများ :" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Maroon" msgstr "နီညိုေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:496 msgid "Poster" msgstr "ပိုစတာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:495 msgid "Preload" msgstr "ြကိုတင်အားြဖည့်ထား" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494 msgid "Alternative source 2" msgstr "အထူးရင်းြမစ် ၂" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493 msgid "Alternative source 1" msgstr "အထူးရင်းြမစ် ၁" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 msgid "Disc" msgstr "အဝိုင်းြပား" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 msgid "Upper roman" msgstr "ရိုမန်အက္ခရာ အြကီး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Aqua" msgstr "အဏ္ဍဝါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Lime" msgstr "သံပုရာစိမ်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 msgid "Magenta" msgstr "ပန်းခရမ်းေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Royal blue" msgstr "ေတာ်ဝင်အြပာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58 msgid "Turquoise" msgstr "စိမ်းြပာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Yellow green" msgstr "စိမ်းဝါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "Upper alpha" msgstr "အက္ခရာအြကီး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 msgid "Lower roman" msgstr "ရိုမန်အက္ခရာ အေသး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 msgid "Burnt orange" msgstr "လိေမ္မာ်ရင့်ေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode." msgstr "ြဖည့်ကူးမှုသည် ရိုးရိုးစာသားကူး စနစ်ကို သံုးထားသည်။ ပံုမှန် ြဖည့်ကူးမှု စနစ်ကို ြပန်သွားရန် ဖွင့်ပိတ် ခလုပ်ကို ြပန်နှိပ်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 msgid "Plum" msgstr "သေြပသီးေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 msgid "{#field} must be a number" msgstr "{#field} သည် ကိန်းဂဏန်းများ ြဖစ်ရမည်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61 msgid "Medium gray" msgstr "အလယ်အလတ် မီးခိုးေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57 msgid "Sea green" msgstr "ပင်လယ်စိမ်းေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode." msgstr "ြဖည့်ကူးမှုသည် ရိုးရိုးစာသားကူး စနစ်ကို သံုးထားသည်။ ပံုမှန် ြဖည့်ကူးမှု စနစ်ကို ြပန်သွားရန် ဖွင့်ပိတ် ခလုပ်ကို ြပန်နှိပ်ပါ။ တစ်ခုခုကို ြဖည့်ကူးြပီးပါက ပံုမှန် ြဖည့်ကူးမှု စနစ်သို့ ြပန်ေရာက်ပါလိမ့်မည်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492 msgid "HTML5 Video Options" msgstr "HTML5 ဗွီဒီယိုဆိုင်ရာ ေရွးချယ်စရာများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 msgid "Very dark gray" msgstr "အလွန် ေမှာင်ေသာ မီးခိုးေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help." msgstr "ကိရိယာ ဘားတန်းကို ဖွင့်ရန် ALT F10 နှိပ်ပါ။ အကူအညီကို ဖွင့်ရန် ALT 0 ကိုနှိပ်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "Accessibility Help" msgstr "သံုးစွဲခွင့်ဆိုင်ရာ အကူအညီ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "General Usage" msgstr "သာမန် အသံုးြပုနည်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "{#field} must be a number greater than {#min}" msgstr "{#field} သည် {#min} ထက်ပိုြကီးေသာ နံပါတ်ြဖစ်ရပါမည်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 msgid "Dark azure" msgstr "မိုးြပာေရာင် ရင့်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 msgid "Dark olive" msgstr "သံလွင်ခက်ေရာင် ရင့်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 msgid "Lower greek" msgstr "ဂရိအက္ခရာ အေသး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 msgid "Lower alpha" msgstr "အက္ခရာ အေသး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Learn word" msgstr "စကားလံုးများကို ေလ့လာရန်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248 msgid "Types" msgstr "အမျိုးအစားများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Toolbar" msgstr "ကိရိယာဘားတန်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 msgid "{#field} must be a number or percentage" msgstr "{#field} သည် နံပါတ် သို့မဟုတ် ရာခိုင်နှုန်းြဖစ်ရမည်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Square" msgstr "စတုဂံ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63 msgid "Gold" msgstr "ေရွှေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:75 msgid "Light sky blue" msgstr "ေကာင်းကင်ြပာေဖျာ့" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Circle" msgstr "စက်ဝိုင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "Peach" msgstr "မက်မွန်သီး" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Copyright © 2003-2011, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "မူပိုင်ခွင့် © ၂၀၀၃-၂၀၁၁၊ Moxiecode Systems AB၊ မူပိုင်ခွင့်အားလံုး လျာထားြပီး။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67 msgid "Sky blue" msgstr "ေကာင်းကင်ြပာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Rich Text Area" msgstr "ထူးကဲြပည့်စံု စာသား ဧရိယာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 msgid "Pale green" msgstr "အစိမ်းေဖျာ့" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72 msgid "Light yellow" msgstr "အဝါေဖျာ့" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "Teal" msgstr "စစ္စလီငှက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74 msgid "Pale cyan" msgstr "စိမ်းြပာေဖျာ့" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Grayish blue" msgstr "မီးခိုးြပာ" #: wp-includes/class-http.php:141 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ဖိုင်စီးဆင်းမှုအတွက် ရည်မှန်း တည်ေနရာညွှန်း မထည့်ရှိပါ သို့မဟုတ် ေရးသားြခင်း မြပုနိုင်ပါ။" #: wp-includes/class-http.php:260 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "ေတာင်းဆိုေသာ ေတာင်းဆိုမှုကို အြပီးသတ်နိုင်သည့် HTTP ပို့ေဆာင်မှုကို မရရှိနိုင်ပါ။" #: wp-includes/taxonomy.php:111 #: wp-includes/taxonomy.php:112 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "ပံု​စံ​ချ​ထား​ြခင်း " #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:556 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Akismetက သင့်ဆိုဒ်ကို အေနှာက်အယှက် မှတ်ချက် %2$s ခုမှ ကာကွယ်ေပးခဲ့သည်။" msgstr[1] "Akismetက သင့်ဆိုဒ်ကို အေနှာက်အယှက် မှတ်ချက် %2$s ခုမှ ကာကွယ်ေပးခဲ့သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:567 msgid "There's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "သင့် အေနှာက်အယှက် တန်းစီေစာင့်ဆိုင်းမှု(စပမ် ကွာရီ)တွင် မှတ်ချက် %1$s ခုရှိသည်" msgstr[1] "သင့် အေနှာက်အယှက် တန်းစီေစာင့်ဆိုင်းမှု(စပမ် ကွာရီ)တွင် မှတ်ချက်များ %1$s ခုရှိသည်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:562 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismetက သင့်ဘေလာ့ဂ်သို့ စပမ် အေနှာက်အယှက်များ ဝင်ေရာက်မှုကို ပိတ်ဆို့ေပးသည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:208 msgid "Sign up success! Please check your email for your Akismet API Key and enter it below." msgstr "စာရင်းသွင်း မှတ်ပံုတင်ြခင်း ေအာင်ြမင်ပါသည် ! သင့် Akismet API ေသာ့ချက်စာလံုးကို သိရန် သင့်အီးေမးလ်ကို စစ်ေဆး၍ ေအာက်တွင် ြဖည့်သွင်းပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:440 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Akismet မှ အေနှာက်အယှက်အြဖစ် တံဆိပ်တပ်ထားသည်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460 msgid "History" msgstr "သမိုင်း" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:336 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "အေနှာက်အယှက်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:573 msgid "There's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "ယခုအချိန်တွင် သင့် အေနှာက်အယှက် တန်းစီေစာင့်ဆိုင်းမှု(စပမ် ကွာရီ) မရိှေသးပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:442 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Akismet က ရှင်းထုတ်ခဲ့သည်" #: wp-includes/class-wp-editor.php:870 msgid "Enter the destination URL" msgstr "ဦးတည်ချက် URL ြဖည့်ပါ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 msgid "Or link to existing content" msgstr "သို့မဟုတ် ရှိြပီးေသာ အေြကာင်းအရာကို ချိတ်ဆက်ပါ။" #: wp-includes/query.php:140 #: wp-includes/query.php:161 #: wp-includes/query.php:181 #: wp-includes/query.php:205 #: wp-includes/query.php:229 #: wp-includes/query.php:253 #: wp-includes/query.php:282 #: wp-includes/query.php:302 #: wp-includes/query.php:322 #: wp-includes/query.php:342 #: wp-includes/query.php:363 #: wp-includes/query.php:383 #: wp-includes/query.php:413 #: wp-includes/query.php:442 #: wp-includes/query.php:462 #: wp-includes/query.php:489 #: wp-includes/query.php:509 #: wp-includes/query.php:529 #: wp-includes/query.php:549 #: wp-includes/query.php:569 #: wp-includes/query.php:598 #: wp-includes/query.php:625 #: wp-includes/query.php:645 #: wp-includes/query.php:665 #: wp-includes/query.php:685 #: wp-includes/query.php:705 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "အေြခအေနဆိုင်ရာ ေတာင်းဆိုမှု စကားစုများသည် ေတာင်းဆိုမှု အလုပ်မလုပ်ေဆာင်ခင် အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ ထိုသို့ဆိုလျှင် false ကိုသာ အြမဲြပန်ထုတ်ေပးမည်ြဖစ်သည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:991 msgid "The user is already active." msgstr "သံုးသူ အသက်ဝင်ြပီးြဖစ်သည်။" #: wp-includes/functions.php:3049 msgid "%1$s was called incorrectly. %2$s %3$s" msgstr "%1$s သည် မှားယွင်းစွာ ေခါ်ဆိုခံရသည်။ %2$s %3$s" #: wp-includes/functions.php:3047 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(ဒီသတင်းစကားကို ဗားရှင်း %s တွင် ထည့်ခဲ့သည်။)" #: wp-includes/user.php:100 msgid "ERROR: The password you entered for the username %1$s is incorrect. Lost your password?" msgstr "မှားေနသည်။: သံုးသူအမည် %1$s အတွက် စကားဝှက် မှားေနသည်။ စကားဝှက်ေပျာက်ေနပါသလား? " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5281 msgid "Sorry, you cannot publish this post." msgstr "ဤစာမူကို ထုတ်ေဝေဖာ်ြပခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။ " #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:26 msgid "Comment History" msgstr "မှတ်ချက် သမိုင်း" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14 msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher." msgstr "Akismet %s သည် WordPress ၃.၀ (သို့) ထိုထက်ပိုြမင့်တာကိုလိုအပ်သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:473 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s ခု အတည်ြပုြပီး" msgstr[1] "%s ခု အတည်ြပုြပီး" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:636 msgid "%s reported this comment as not spam" msgstr "%s က ဒီ​မှတ်​ချက်​ကို​ အေနှာက်အယှက် မဟုတ်ဟု သတင်းပို့သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:292 msgid "Akismet caught this comment as spam" msgstr "ဤ​မှတ်​ချက်​ကို​ ​Akismet မှ​ အေနှာက်အယှက်အြဖစ် ဖမ်းမိထားသည်​။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:687 msgid "%s reported this comment as spam" msgstr "%s က ဒီ​မှတ်​ချက်​ကို​ အေနှာက်အယှက်ဟု သတင်းပို့သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:541 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "အလိုလိုြပန်လည် ြပုလုပ်စဉ် Akismet မှ ဒီ မှတ်ချက်ကို အေနှာက်အယှက်အြဖစ် ဖမ်းမိသည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:288 msgid "Re-trying" msgstr "ြပန်လုပ်ေနသည်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:228 msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old." msgstr "တစ်လထက်ပိုြကာေသာ စာမူများတွင် ေပးပို့ခဲ့ေသာ အေနှာက်အယှက်များကို အလိုလိုဖျက်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:181 msgid "Your WordPress home URL %s is invalid. Please fix the home option." msgstr "သင့် WordPress အဖွင့်စာမျက်နှာ URL %s သည် သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု မရှိပါ။ အဖွင့်စာမျက်နှာ ေရွးချယ်စရာကို ြပုြပင်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:229 msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author." msgstr "မှတ်ချက်ေပးသူတစ်ဦးချင်းစီေဘးမှ သင်အတည်ြပုေပးခဲ့ေသာ မှတ်ချက်များ၏ အေရအတွက်ကို ြပထားပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:735 msgid "%s changed the comment status to %s" msgstr "%s က မှတ်ချက် အေြခအေနကို %s သို့ေြပာင်းလိုက်သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:294 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:302 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "မှတ်ချက် အေြခအေနကို %s သို့ ေြပာင်းခဲ့သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:543 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "အလိုလိုြပန်လည် ုြပုလုပ်စဉ် Akismet မှ ဒီ မှတ်ချက်ကို ရှင်းခဲ့သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:297 msgid "Akismet cleared this comment" msgstr "Akismet က ဒီမှတ်ချက်ကို ရှင်းလိုက်ြပီ" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:300 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check" msgstr "wp_blacklist_check မှ မှတ်ချက်ကို ဖမ်းမိခဲ့သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:288 msgid "Accessible" msgstr "ဆက်သွယ်နိုင်ေသာ" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:307 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later." msgstr "Akismet မှ ဒီမှတ်ချက် (တံု့ြပန်မှု : %s) ကို စစ်ေဆး၍ မရပါ။ ခဏေနလျှင် ေနာက်တစ်ြကိမ် အလိုလို ြပန်ြကိုးစားပါမည်။" #: wp-includes/pluggable.php:1124 msgid "Permalink: %s" msgstr "အြမဲလိပ်စာ။ : %s " #: wp-includes/post-formats.php:92 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "စံြပ " #: wp-includes/post.php:1223 msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length" msgstr "စာမူအမျိုးအစားများတွင် အက္ခရာအလံုး ၂၀ ထက်ပိုမို၍ မရနိုင်ပါ။" #: wp-signup.php:112 msgid "Your address will be %s." msgstr "%s သည် သင့်လိပ်စာ ြဖစ်မည်။" #: wp-signup.php:111 msgid "domain" msgstr "ဒိုမိန်း" #: wp-includes/admin-bar.php:596 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Add New" msgstr "အသစ် ထည့်ပါ " #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "အသံ " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4398 msgid "Invalid post format" msgstr "စာမူ ပံုစံချထားမှု သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။ " #: wp-includes/pluggable.php:1116 #: wp-includes/pluggable.php:1218 msgid "Whois : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" msgstr "ဘယ်သူလဲ : http://whois.arin.net/rest/ip/%s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "လိပ်စာကို ဖန်သားြပင်ြပတင်း/ခလုပ်ြပား အသစ်တွင်ဖွင့်ပါ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:898 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "ရှာေဖွရန် စကားလံုး သတ်မှတ်ေပးမထားပါ။ လတ်တေလာ အရာများကို ေဖာ်ြပေပးထားသည်။" #: wp-includes/plugin.php:700 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "ကလက်စ်နည်းစနစ် အေသ သို့မဟုတ် လုပ်ေဆာင်ချက်သာလျှင် ပယ်ြဖုတ်မှု ချိတ်ကို သံုးနိုင်သည်။" #: wp-includes/post.php:2639 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "စာမူများ၏ ကိန်းြပည့်ဂဏန်းများကို လွှဲပို့ြခင်းသည် ပယ်ဖျက်စရင်းသွင်းထားြပီြဖစ်သည်။ အြပန်အလှန်ညိှနှိုင်းမှု အစီအစဉ်ကို အစားထိုး လွှဲပို့ပါ။" #: wp-includes/post-formats.php:93 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "စကားချပ်" #: wp-includes/post-formats.php:94 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "စကားစြမည်ေြပာရန် " #: wp-includes/post-formats.php:95 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "ြပ​ခန်း " #: wp-includes/post-formats.php:96 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "လိပ်စာ " #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "ရုပ်ပံု " #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "ကိုး​ကားချက်စာပိုဒ် " #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "အေြခအေန " #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "ဗွီဒီယို " #: wp-includes/post.php:1495 msgid "No pages found in Trash." msgstr "အ​မိှုက်​ပံုး​တွင်​ ​စာ​မျက်​နှာ​များ​ ​မ​ေတွ့​ပါ " #: wp-includes/post.php:1494 msgid "No pages found." msgstr "စာတစ်မျက်နှာမျှ မေတွ့ပါ။ " #: wp-includes/post.php:1495 msgid "No posts found in Trash." msgstr "အမိှုက်ပံုးထဲတွင် စာမူများမေတွ့ပါ။ " #: wp-includes/admin-bar.php:472 msgid "Shortlink" msgstr "အ​တို​ေကာက်​ လိပ်စာကို ရယူပါ " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1106 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3290 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4285 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4600 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "တွဲချိတ်မှု ID သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။ " #: wp-includes/registration-functions.php:7 #: wp-includes/registration.php:7 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "ဒီဖိုင်ကို ပါဝင်ေစရန် မလိုအပ်ေတာ့ပါ။" #: wp-login.php:521 msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "သင့် သံုးသူအမည် (သို့) e-mail လိပ်စာြဖည့်ပါ။ e-mail မှတဆင့် စကားဝှက်အသစ်ြပုလုပ်နိုင်မည် လိပ်စာတစ်ခုကို လက်ခံရရှိပါလိမ့်မည်။ " #: wp-includes/default-widgets.php:283 #: wp-includes/default-widgets.php:516 msgid "Display as dropdown" msgstr "ဆွဲချစာရင်း အ​ြဖစ်​ြပ​ပါ " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427 msgid "Large size image height" msgstr "ပံုြကီး အြမင့် " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412 msgid "Medium size image width" msgstr "အလယ်အလတ်အရွယ် ရုပ်ပံု အကျယ် " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417 msgid "Medium size image height" msgstr "အလယ်အလတ်အရွယ် ရုပ်ပံု အြမင့် " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422 msgid "Large size image width" msgstr "ပံုြကီး အကျယ် " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:407 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "လက်မအရွယ်ပံုကို တိကျေသာ အတိုင်းအထွာသို့ ပိုင်းြဖတ်ပါ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:402 msgid "Thumbnail Height" msgstr "လက်မအရွယ်ပံု အြမင့် " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:397 msgid "Thumbnail Width" msgstr "လက်မအရွယ်ပံု အကျယ် " #: wp-includes/script-loader.php:342 msgid "No matches found." msgstr "ကိုက်ညီမှု ​ ​မ​ေတွ့​ပါ! " #: wp-login.php:608 msgid "New password" msgstr "စကားဝှက် အသစ် " #: wp-login.php:612 msgid "Confirm new password" msgstr "စကားဝှက် အသစ် အတည်ြပုြဖည့်စွက်ပါ " #: wp-login.php:363 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "သင့် စကားဝှက်အား ြပန်လည်အသစ်ြပုလုပ်ရန် ေအာက်ပါ လိပ်စာသို့ သွားပါ။ : " #: wp-login.php:601 #: wp-login.php:620 msgid "Reset Password" msgstr "စကားဝှက် ြပန်ြပင်ပါ " #: wp-login.php:579 msgid "The passwords do not match." msgstr "စကားဝှက်များ မကိုက်ညီပါ။ " #: wp-login.php:593 msgid "Password Reset" msgstr "စကားဝှက် ြပန်ြပင်ြခင်း " #: wp-login.php:593 msgid "Your password has been reset." msgstr "စကားဝှက် ြပန်ြပင်ြပီးပါြပီ။ " #: wp-login.php:359 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "ေအာက်ပါ ဆိုဒ်နှင့် သံုးသူစာရင်းအတွက် စကားဝှက်အား အသစ်ြပန်လည်ြပုလုပ်ရန် တစ်စံုတစ်ေယာက်မှ ေတာင်းဆိုထားသည်။ " #: wp-login.php:362 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "ဒါက မှားယွင်းမှု တစ်ခုဆိုလျှင် ဒီ အီးေမးလ်ကို လှစ်လျူရှုလိုက်ပါ။ ဘာမှြဖစ်လာမည်မဟုတ်ပါ။ " #: wp-login.php:601 msgid "Enter your new password below." msgstr "သင့် စကားဝှက် အသစ်ကို ေအာက်တွင်ြဖည့်ပါ။ " #: wp-includes/post-formats.php:70 msgid "Invalid post" msgstr "စာမူ ID သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။ " #: wp-includes/admin-bar.php:247 msgid "Edit My Profile" msgstr "ကိုယ်​ေရး​မှတ်​တမ်း​ကို​ ​ြပုြပင်ရန် " #: wp-includes/admin-bar.php:204 msgid "My Account" msgstr "ကွျန်​ေတာ့်စာရင်း" #: wp-includes/admin-bar.php:438 msgid "Manage Comments" msgstr "မှတ်​ချက်​များ​ကို​ ​စီ​မံ​ရန် " #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:460 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:468 msgid "View comment history" msgstr "မှတ်ချက်သမိုင်းကို ြကည့်ရန်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:188 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:500 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:919 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:922 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:813 msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)" msgstr "Akismet မှ ဒီမှတ်ချက် (တံု့ြပန်မှု : %s)ကို ြပန်လည်စစ်ေဆး၍ မရနိုင်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:446 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr " %s မှ အေနှာက်အယှက်အြဖစ် တံဆိပ်တပ်ထားသည်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:804 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam" msgstr "Akismet မှ ေနာက်တစ်ြကိမ်ြပန်စစ်ေဆးရာ ဒီမှတ်ချက်ကို အေနှာက်အယှက် အြဖစ် ဖမ်းမိသည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "လက်ရှိ ဗားရှင်းသို့ WordPress ကို အဆင့်ြမှင့်ပါ။ သို့မဟုတ် Akismet ပလပ်အင်ကို ဗားရှင်း ၂.၄ သို့ အဆင့်နှိမ့်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:448 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "%s က အေနှာက်အယှက် စာရင်းမှ ပယ်ဖျက်ေပးခဲ့သည်‹" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:809 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment" msgstr "Akismet မှ ြပန်လည်စစ်ေဆး၍ ဒီမှတ်ချက်ကို ရှင်းေပးခဲ့သည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:465 #: wp-includes/ms-functions.php:618 msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." msgstr "စာလံုးအေသး (a-z) နှင့် နံပါတ်များသာ သံုးခွင့်ြပုသည်။" #: wp-includes/query.php:2188 msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead." msgstr "\"caller_get_posts\" သည် ထုတ်ပယ်မည့် စာရင်းသွင်းထားြပီြဖစ်သည်။ \"ignore_sticky_posts\" ကို အစားထိုးသံုးပါ။" #: wp-includes/taxonomy.php:89 msgid "New Link Category Name" msgstr "လိပ်စာ က​ဏ္ဍ​သစ်အမည် " #: wp-includes/taxonomy.php:88 msgid "Add New Link Category" msgstr "လိပ်စာ ကဏ္ဍ အသစ်ထည့်ပါ " #: wp-includes/taxonomy.php:87 msgid "Update Link Category" msgstr "လိပ်စာ က​ဏ္ဍ​ အသစ်ြဖည့်စွက်ရန် " #: wp-includes/taxonomy.php:85 msgid "All Link Categories" msgstr "လိပ်စာ က​ဏ္ဍ​အားလံုး " #: wp-includes/taxonomy.php:83 msgid "Search Link Categories" msgstr "လိပ်စာ က​ဏ္ဍ​များကို ရှာရန် " #: wp-includes/taxonomy.php:82 msgid "Link Category" msgstr "လိပ်စာ က​ဏ္ဍ" #: wp-includes/admin-bar.php:358 msgid "Network Admin" msgstr "ကွန်​ယက်​ ​စီ​မံ​သူ" #: wp-includes/wp-db.php:836 msgid "" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "\n" "

If you don't know how to set up a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "

ေဒတာေဗ့ကို ေရွးချယ်၍ မရပါ။

\n" "

ဆာဗာအားဆက်သွယ်၍ရပါသည် (သင့် သံုးသူအမည်နှင့် စကားဝှက်မှန်သည်) သို့ေသာ် %1$s ေဒတာေဗ့ အားေရွးချယ်၍ မရပါ။

\n" "\n" "

ေဒတာေဗ့အားမည်သို့ ြပင်ဆင်သတ်မှတ်ရမည် မသိပါက သင့်ဝန်ေဆာင်မှုေပးသူအား ဆက်သွယ်ပါ။ နည်းအားလံုး မ‌ေအာင်ြမင်ခဲ့လျှင် WordPress ကူညီပံ့ပိုးမှု ဖိုရမ် တွင် အကူအညီရှာနိုင်ပါသည်။

" #: wp-includes/ms-load.php:254 msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "ကုဒ်မှားယွင်းမှု သတင်းပို့ချက် စာမျက်နှာကို ဖတ်ပါ။ ထိုေနရာတွင်ရှိေသာ အချို့လမ်းညွှန်ချက်များသည် ဘယ်ေနရာမှားေနသလဲ ရှာေဖွနိုင်ရန် သင့်ကို အကူအညီြဖစ်ပါလိမ့်မည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:867 #: wp-includes/ms-functions.php:952 msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] အသက်သွင်း %2$s" #: wp-includes/ms-load.php:227 msgid "No site defined on this host. If you are the owner of this site, please check Debugging a WordPress Network for help." msgstr "ဒီဝန်ေဆာင်မှု လက်ခံေဆာင်ရွက်သူထံတွင် မည်သည့်ဆိုဒ်မျှ သတ်မှတ်မထားပါ။ သင် ဒီကွန်ယက်ပိုင်ရှင်ဆိုလျှင် အကူအညီရရန် WordPress ကွန်ယက် အမှားရှာေဖွြခင်း တွင် စစ်ေဆးြကည့်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:67 msgid "Spam Blocked" msgstr "ပိတ်ပင်ထားေသာ အေနှာက်အယှက်" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323 msgid "You must enter your Akismet API key for it to work." msgstr "၎င်း အလုပ်လုပ်နိုင်ရန် သင့် Akismet API ေသာ့ချက်စာလံုးကို ြဖည့်သွင်းေပးရမည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:217 msgid "Akismet API Key" msgstr "Akismet API ေသာ့ချက်စာလံုး" #: wp-includes/load.php:107 msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s." msgstr "သင့်ဆာဗာသည် PHP ဗားရှင်း %1$s ြဖင့် အလုပ်လုပ်ေနသည်။ သို့ေသာ် WordPress %2$s မှ အနည်းဆံုး %3$s ကိုလိုအပ်ပါသည်။" #: wp-includes/pluggable.php:1199 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "စာမူ \"%s\" အတွက် ချိတ်ဆက်မှု လိုက်လံ အသိေပးချက် အသစ်သည် သင့်အတည်ြပုချက်ကို ေစာင့်ဆိုင်းေနသည်" #: wp-includes/ms-load.php:248 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "သင်သည် ဒီကွန်ယက် ပိုင်ရှင်ြဖစ်လျှင် MySQL ေကာင်းမွန်စွာ အလုပ်လုပ်ေနြခင်း ရှိမရှိနှင့် ဇယားအားလံုး အမှားကင်းသလား စစ်ေဆးြကည့်ပါ။" #: wp-includes/ms-load.php:247 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "သင့်ဆိုဒ် မေပါ်လျှင် ဒီကွန်ယက် ပိုင်ရှင်သို့ ဆက်သွယ်ပါ။" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:26 msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "%2$s သို့ တုန့်ြပန်ေြပာဆိုမှု တစ်ခု" msgstr[1] "%2$s သို့ တုန့်ြပန်ေြပာဆိုမှု %1$s ခု" #: wp-signup.php:664 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "သံုးသူ" #: wp-signup.php:663 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "ဘေလာ့ဂ်" #: wp-signup.php:662 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "တစ်ခုမျှမဟုတ်" #: wp-signup.php:661 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "အားလံုး" #: wp-includes/default-widgets.php:1104 msgid "Custom Menu" msgstr "စိတ်ြကိုက် မီနူး " #: wp-includes/pluggable.php:1101 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "သင့်စာမူ \"%s\" အတွက် ချိတ်ဆက်မှု အြပန်အလှန်အသိေပးချက် အသစ်များ" #: wp-includes/pluggable.php:1206 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" စာမူရှိ ချိတ်ဆက်မှု အြပန်အလှန်အသိေပးချက် အသစ်သည် သင့်အတည်ြပုမှုကို ေစာင့်ဆိုင်းေနသည်" #: wp-includes/pluggable.php:1213 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" စာမူရှိ မှတ်ချက် အသစ်သည် သင့်အတည်ြပုမှုကို ေစာင့်ဆိုင်းေနသည်" #: wp-includes/pluggable.php:1091 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "သင့်စာမူ \"%s\" အတွက် ချိတ်ဆက်မှု လိုက်လံ အသိေပးချက် အသစ်များ" #: wp-includes/pluggable.php:1111 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "သင့်စာမူ \"%s\" အတွက်မှတ်ချက် အသစ်များ" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XFN" msgstr "XFN" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74 msgid "XHTML Friends Network" msgstr "XHTML မိတ်ေဆွများ ကွန်ယက်" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "Valid XHTML" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်ေသာ XHTML" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "%1$s and %2$s." msgstr "%1$s နှင့် %2$s။" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "F, Y" msgstr "Fလ​၊​ Yခု​နှစ်" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives." msgstr "ဆိုဒ်ေမာ်​ကွန်း​မှတ်​တမ်း%2$s​ကို​ ​သင်​ယ​ခု​ြကည့်​ရှု​ေန​သည်​။" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for %3$s." msgstr "%3$s​ ​အ​တွက်​ ​ဆိုဒ်ေမာ်​ကွန်း​မှတ်​တမ်း%2$s​ကို​ ​သင်​ယ​ခု​ြကည့်​ရှု​ေန​သည်​။" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:49 msgid "Comments are closed." msgstr "မှတ်ချက်ေပးြခင်းကို ပိတ်ထားသည်။" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the year %3$s." msgstr "%3$s​ ​ခု​နှစ်​အ​တွက်​ ​ဆိုဒ်မှတ်​တမ်း​ေမာ်​ကွန်း%2$sကို​ ​သင်​ယ​ခု​ြကည့်​ရှု​ေန​သည်​။" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Logged in as %2$s." msgstr "%2$s အြဖစ်ဝင်ေရာက်ထားသည်။" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71 msgid "Logged in as %2$s. Log out »" msgstr "%2$sအြဖစ်ဝင်ေရာက်ထားသည်။ ထွက်မည် »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:91 msgid "Submit Comment" msgstr "မှတ်ချက်ေပးပို့ပါ" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:17 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s ကို %2$s မှ ဂုဏ်ယူဝံ့ြကွားစွာ ေထာက်ပံ့ေပးထားပါသည်။" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90 msgid "Your Comment" msgstr "သင့် မှတ်ချက်" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98 msgid "Say It!" msgstr "​ေြပာ​လိုက်​ပါ​ !" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108 msgid "Close this window." msgstr "ဒီ​ြပ​တင်း​ကို​ ​ပိတ်​ပါ​။" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "သင့်​ ​ရှာ​ေဖွ​မှု​နှင့်​ ​ကိုက်​ညီ​ေသာ​ ​စာ​မူ​မ​ေတွ့​ပါ​။" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118 msgid "Powered by WordPress" msgstr "ဒီ​ဇိုင်း​ြပု​ြပင်​သူ​​ နှင့်​ ဘာ​သာ​ြပန်​သူ​ -​ ​စည်​သူ​သွင်​၊​ ပံ့​ပိုး​ကူ​ညီ​ထား​သူ​ WordPress" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out of this account" msgstr "ဤ သံုးသူ အားထွက်ပါ။" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Log out »" msgstr "ထွက်ပါ။ »" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "စာပို့လိပ်စာ( ေဖာ်ြပမည်မဟုတ်ပါ)" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:87 msgid "XHTML: You can use these tags: %s" msgstr "XHTML: ဒီ Tag များကို အသံုးြပုနိုင်သည် : %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44 msgid "You have searched the %2$s blog archives for ‘%3$s’. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "‘%3$s’အ​တွက်​ဆိုဒ်ေမာ်​ကွန်း​မှတ်​တမ်း%2$sကို​ ​သင်​ရှာ​ေဖွ​ခဲ့​သည်​။​ ​ရှာ​ေဖွ​မှု​ရ​လဒ်​အ​တွင်း​ ​တစ်​စံု​တစ်​ခု​မျှ​ရှာ​မ​ေတွ့​ခဲ့​လျှင်​ ဤ​လိပ်စာ​များ​မှ​ ​တစ်​ခု​ကို​ ​ြကိုး​စား​စမ်း​ြကည့်​နိုင်​သည်​။" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "l, F jS, Y" msgstr "I​ ​နာ​ရီ​၊​ jS​ရက်​၊​ F​လ​၊​ Y​ ​ခု​နှစ်" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35 msgid "You are currently browsing the %2$s blog archives for the day %3$s." msgstr "သင်​ယ​ခု​ ​ြကည့်​ရှု​ေန​ေသာ​ ​ဘ​ေလာဂ်​ေမာ်​ကွန်း​မှတ်​တမ်း​ %2$sမှာ​ %3$s​ ​ေန့​အ​တွက်​ြဖစ်​သည်​။" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "သင်ယ​ခု​ ​ြကည့်​ရှု​ေန​ေသာ​ ​ေမာ်​ကွန်း​မှတ်​တမ်း​များ​မှာ​ %s​ ​က​ဏ္ဍ​အ​တွက်​ြဖစ်​သည်​။" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:20 msgid "%d queries. %s seconds." msgstr "ေတာင်းဆိုမှု​ %d ခု​ကို %s စက္ကန့်ြဖင့်​ဖွင့်​ေပး​သည်​။" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Comments (RSS)" msgstr "မှတ်ချက်များဆိုင်​ရာ​​ (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/footer.php:19 msgid "Entries (RSS)" msgstr "​ေရး​သား​ချက်​စာ​မူ​များ​ဆိုင်​ရာ​ (RSS)" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: %s" msgstr "စာေြကာင်းနှင့် စာပိုဒ်များကို အလိုလို အဆံုးသတ်ေပးသည်။ အီးေမးလ်လိပ်စာကိ ုဘယ်ေတာ့မှ မေဖာ်ြပပါ။ ခွင့်ြပုထားေသာ HTML : %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "ဤစာမူကို စကားဝှက်ြဖင့် ကာကွယ်ထားသည်။ မှတ်ချက်များကို ြကည့်ရန် စကားဝှက်ြဖည့်ပါ။" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "ဒီစာမျက်နှာသည် XHTML 1.0 Transitional နှင့် ညီညွတ်ေြကာင်း သက်ေသခံသည်" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "မှတ်ချက်ေပးရန်ပံုစံမှာ ယခုအချိန်တွင်ပိတ်ထားပါသည်။" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14 msgid "%1$s - Comments on %2$s" msgstr "%2$s တွင် မှတ်ချက်များ %1$s ခု" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "ဤ​စာ​မူ​ရှိ​ ​မှတ်​ချက်​များ​အ​တွက်​ RSS feed​။" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38 msgid "The URL to TrackBack this entry is: %s" msgstr "ဤ​စာ​မူ​ကို​ TrackBack​ ​ြပု​လုပ်​ရန်​ URL​ လိပ်​စာ​မှာ​ :​ %s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56 msgid "by %1$s — %2$s @ %4$s" msgstr "​ေရး​သူ​ %1$s —​ %2$s @ %4$s" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66 msgid "Leave a comment" msgstr "မှတ်ချက် ေပးထားခဲ့ပါ " #: wp-includes/taxonomy.php:477 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "စာ​မူ​ ​စ​ကား​စု​တွဲ​များ​ရှိ​ ​အ​သံုး​အ​များ​ဆံုး​ ​စ​ကား​စု​တွဲ​များ​မှ​ ​ေရွး​ပါ" #: wp-includes/comment-template.php:2002 msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s" msgstr "ဒီ HTMLသေကင်္တများနှင့် အထူးြပုချက်များကို အသံုးြပုနိုင်သည် : %s" #: wp-includes/taxonomy.php:464 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "က​ဏ္ဍ​ " #: wp-includes/taxonomy.php:465 msgid "Search Tags" msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​များ​ကို​ ​ရှာ​ပါ" #: wp-includes/taxonomy.php:466 msgid "Popular Tags" msgstr "အ​သံုး​များ​ ​စ​ကား​စု​တွဲ​များ" #: wp-includes/taxonomy.php:474 msgid "New Category Name" msgstr "က​ဏ္ဍ​သစ် အမည်" #: wp-includes/taxonomy.php:474 msgid "New Tag Name" msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​ ​အ​မည်" #: wp-includes/taxonomy.php:473 msgid "Add New Category" msgstr "က​ဏ္ဍ​ အသစ်ထည့်ပါ" #: wp-includes/taxonomy.php:473 msgid "Add New Tag" msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​ ​အ​သစ်​ထပ်​ထည့်​ပါ" #: wp-includes/taxonomy.php:472 msgid "Update Tag" msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​ကို​ ​အ​သစ်​ြပု​ြပင်​ြဖည့်​စွက်​ပါ" #: wp-includes/taxonomy.php:469 msgid "Parent Category:" msgstr "က​ဏ္ဍ​ ​မိ​ခင်​ :" #: wp-includes/taxonomy.php:468 msgid "Parent Category" msgstr "က​ဏ္ဍ​ ​မိ​ခင်" #: wp-includes/taxonomy.php:467 msgid "All Tags" msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​များ​ ​အား​လံုး" #: wp-includes/taxonomy.php:463 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "က​ဏ္ဍ​များ " #: wp-signup.php:709 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "စိတ်မေကာင်းပါ။ မှတ်ပံုတင် အသစ်ြပုလုပ်ြခင်းကို ယခုအချိန်တွင် ခွင့်ြပုမထားပါ။" #: wp-signup.php:502 #: wp-signup.php:632 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "%s ရှိ သင့် စာတိုက်ပံုးတွင် စစ်ေဆးပါ ြပီးလျှင် ေပးထားေသာ ချိတ်ဆက်လိပ်စာကို ကလစ်နှိပ်ပါ။" #: wp-signup.php:638 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "အနည်းငယ်ပိုေစာင့်ြကည့်ပါ။ တစ်ခါတစ်ရံ ကျွန်ုပ်တို့ ထိန်းချုပ်မှု အြပင်ဘက် လုပ်ငန်းစဉ်များက အီးေမးလ် ြဖန်ေဝမှုကို ေနှာင့်ေနှးေစတတ်ပါသည်။" #: wp-signup.php:639 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "သင့် အီးေမးလ်၏ ေြကာ်ြငာနှင့် အေနှာက်အယှက် ဖိုလ်ဒါတွင် စစ်ေဆးြကည့်ပါ။ တစ်ခါတစ်ရံ မှားယွင်း၍ ထိုထဲသို့ ေရာက်ရှိေနတတ်သည်။" #: wp-signup.php:667 msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page." msgstr "မဂင်္လာပါ ဆိုဒ် စီမံအုပ်ချုပ်သူ ! လတ်တေလာအေနြဖင့် “%s” မှတ်ပံုတင်ြခင်းများကို သင်ခွင့်ြပုထားသည်။ မှတ်ပံုတင်ြခင်းကို ေြပာင်းလဲရန် သို့မဟုတ် ပိတ်ထားရန် ေရွးချယ်စရာ စာမျက်နှာသို့ သွားပါ။" #: wp-signup.php:191 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "ဒီလိပ်စာသို့ သင့် မှတ်ပံုတင်ြခင်းဆိုင်ရာ အီေမးလ်ကို ပို့ေပးပါမည်။ (ဆက်လက်မလုပ်ေဆာင်ခင် သင့် အီးေမးလ်လိပ်စာကို နှစ်ြကိမ်ြပန်စစ်ပါ။)" #: wp-includes/post.php:1493 msgid "Search Pages" msgstr "စာမျက်နှာမျာကို ရှာပါ။" #: wp-includes/post.php:1489 msgid "Add New Post" msgstr "စာမူ အသစ်ထည့်ပါ" #: wp-includes/post.php:1496 msgid "Parent Page:" msgstr "ပင်မ စာ​မျက်​နှာ​​ :" #: wp-includes/post.php:1486 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "စာမူများ " #: wp-includes/post.php:1490 msgid "Edit Page" msgstr "စာမျက်နှာ ြပုြပင်ပါ" #: wp-includes/post.php:1493 msgid "Search Posts" msgstr "စာမူများကို ရှာပါ။" #: wp-includes/post.php:1489 msgid "Add New Page" msgstr "စာမျက်နှာ အသစ်ထည့်ပါ" #: wp-includes/post.php:1486 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ " #: wp-includes/post.php:1487 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "စာ​မျက်​နှာ " #: wp-includes/post.php:1487 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "စာမူ " #: wp-includes/ms-default-constants.php:126 msgid "The constant VHOST is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "ကိန်းေသကုတ် VHOSTကို ဖယ်ရှားမည့် စာရင်းသွင်းထားြပီ။ ဒိုမိန်းခွဲ သတ်မှတ်ချက်ကို ဖွင့်ထားရန် wp-config.php တွင် SUBDOMAIN_INSTALLဘူးလီယန် ကိန်းေသကုတ်ကို သံုးပါ။ ဒိုမိန်းခွဲ သတ်မှတ်ချက် ဖွင့်ထားမထား သိနိုင်ရန် is_subdomain_install() ကို သံုး၍ စစ်ေဆးပါ။" #: wp-includes/ms-default-constants.php:128 msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "ကိန်းေသကုတ် VHOST နှင့် SUBDOMAIN_INSTALL အတွက် တန်ဖိုးများ ပဋိပက္ခြဖစ်ေနသည်။ SUBDOMAIN_INSTALL ၏ တန်ဖိုးကို သင့် ဒိုမိန်းခွဲ သတ်မှတ်ချက် သတ်မှတ်ချက် အြဖစ်ယူဆ အသံုးြပုပါမည်။ " #: wp-includes/user.php:1671 msgid "ERROR: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "မှားေနသည်။:​ ​အ​သံုး​ြပု​ခွင့်​မ​ရှိ​ေသာ​ ​အ​က္ခ​ရာ​များ​ကို​ ​သံုး​ထား​သ​ြဖင့် ဤသံုးသူအမည် မမှန်ပါ။ မှန်ကန်ေသာ သံုးသူအမည်ကိုြဖည့်ပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1986 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "လိုအပ်ေသာ ကွက်လပ်များကို %s ြဖင့်မှတ်သားထားသည်" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Please include a %1$s template in your theme." msgstr "သင့် အခင်းအကျင်းပံုစံတွင် %1$s ပံုစံြပားကို ပါဝင်ပါေစ။" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:10 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:10 #: wp-includes/theme-compat/header.php:10 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10 msgid "Theme without %1$s" msgstr "%1$s​ ​မ​ပါ​ေသာ အခင်းအကျင်း" #: wp-includes/ms-load.php:252 msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "%1$s ဆိုဒ်ကို ရှာမေတွ့ပါ။ %3$sေဒတာေဗ့တွင် %2$s ဇယားကိုရှာြကည့်ပါ။ မှန်ကန်ရဲ့လား ?" #: wp-includes/general-template.php:452 msgid "The %s option is deprecated for the family of bloginfo() functions." msgstr "bloginfo()လုပ်ေဆာင်ချက် အုပ်စုအတွက် %s ေရွးချယ်စရာသည် ထုတ်ပယ်မည့် စရင်းသွင်းထားြပီြဖစ်သည်။" #: wp-includes/general-template.php:452 msgid "Use the %s option instead." msgstr "%s ေရွးချယ်စရာကို အစားထိုးသံုးပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:252 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen or gethostbynamel functions. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements." msgstr "သင့်ဝဘ် ဝန်ေဆာင်မှုေပးသူ သို့မဟုတ် ဆာဗာ စီမံအုပ်ချုပ်သူသည် PHP ၏ fsockopen သို့မဟုတ် gethostbynamelလုပ်ေဆာင်ချက်ကို ပိတ်ထားသည်။ ဒါကို ြပုြပင်၍ မြပီးေသးလျှင် Akismet မှန်ကန်စွာ အလုပ်လုပ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ သင့် ဝဘ်ဝန်ေဆာင်မှုေပးသူ သို့မဟုတ် မီးတားတံတိုင်း စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်၍ Akismet ၏ စနစ်လိုအပ်ချက်များ အေြကာင်း အချက်အလက်များကို ေပးလိုက်ပါ။" #: wp-includes/ms-load.php:250 msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "ေဒတာေဗ့ ဇယားများေပျာက်ေနသည်။ ဒါက MySQL အလုပ်လုပ်မေနဘူးလို့ အဓိပ္ပါယ်ရသည်။ WordPress ကို မှန်ကန်စွာ ထည့်သွင်းမထားြခင်း သို့မဟုတ် တစ်စံုတစ်ေယာက်မှ %s ကိုဖျက်လိုက်ြခင်း ြဖစ်မည်။ တကယ်ကို သင့် ေဒတာေဗ့ကို စစ်ြကည့်ဖို့ လိုအပ်ေနပါသည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3711 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site." msgstr "ဤဆိုဒ်ရှိ သံုးသူဆိုင်ရာ အချက်အလက်များအား ရယူသံုးစွဲပိုင်ခွင့် သင့်မှာ မရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1022 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "ဤဆိုဒ်တွင် စာမူေရးသားခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4089 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4094 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "ဤဆိုဒ်တွင် စာမူများ ထုတ်ေဝေဖာ်ြပခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5082 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "က​ဏ္ဍ​များကို ြကည့်ရန် ဤဆိုဒ် အတွင်းရှိ စာမူများကို သင်ြပင်ဆင်ြဖည့်စွက်နိုင်ခွင့်ရှိရမည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4065 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "ဤဆိုဒ်တွင် စာမျက်နှာများအား ထုတ်ေဝေဖာ်ြပခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:663 #: wp-includes/ms-functions.php:1144 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "ဒီ ဆိုဒ် ရှိြပီးြဖစ်သည် !" #: wp-includes/ms-functions.php:843 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "သင့် ဘေလာ့ဂ်ကို အသက်သွင်းရန် ေအာက်ပါ ချိတ်ဆက်လိပ်စာကို နှိပ်ပါ:\n" "\n" "%s\n" "\n" "အသက်သွင်းြပီးလျှင် သင့်အတွက် ဝင်ေရာက်ရန် အချက်အလက်များနှင့် *ေနာက်ထပ် အီးေမးလ်တစ်ခု* ကို လက်ခံ ရရှိပါလိမ့်မည်။\n" "\n" "အသက်သွင်းြပီးလျှင် သင့်ဆိုဒ်ကို ဒီမှာ သွားေရာက် လည်ပတ် နိုင်ပါသည် :\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:1230 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "ဆိုဒ်အသစ် မှတ်ပံုတင်ြခင်း : %s" #: wp-includes/ms-functions.php:627 msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!" msgstr "ဆိုဒ် အမည်တွင် “_” အက္ခရာပါဝင်၍ မရပါ !" #: wp-includes/ms-functions.php:1511 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "%1$s ဆိုဒ်အသစ် : %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:993 msgid "The site is already active." msgstr "ဆိုဒ် အသက်ဝင်ြပီးြဖစ်သည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2520 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site." msgstr "ဤဆိုဒ်ရှိ စာမူများအား ြပင်ဆင်ခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2691 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories." msgstr "က​ဏ္ဍ​များအားြကည့်ခွင့်ရရန် ဤဆိုဒ်ရှိ စာမူများအား ြပင်ဆင်ခွင့် သင့်မှာရှိရမည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3043 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3154 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3371 msgid "You are not allowed access to details about this site." msgstr "ဤဆိုဒ်အ‌ေြကာင်း အေသးစိတ်အချက်များအား ရယူသံုးစွဲရန် သင့်အားခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:1150 msgid "Could not create site." msgstr "ဆိုဒ် ြပုလုပ်၍ မရနိုင်ပါ" #: wp-includes/ms-functions.php:635 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "ဆိုဒ်နာမည်များတွင် ဗျည်းအက္ခရာများလည်း ပါဝင်ရပါမည် !" #: wp-includes/ms-functions.php:631 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "ဒီဆိုဒ်နာမည်ကို အသံုးြပုခွင့် မရနိုင်ပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:667 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "ဒီဆိုဒ်ကို သီးသန့် သတ်မှတ်ထားသည် !" #: wp-includes/ms-functions.php:678 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "ဒီဆိုဒ်ကို လတ်တေလာ အေနြဖင့် သီးသန့် သတ်မှတ်ထားသည်။ ေနာက်ရက် အနည်းငယ်ြကာလျှင် အသံုးြပုခွင့် ရရှိနိုင်ပါသည်။" #: wp-includes/pluggable.php:1287 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "သင့် ဆိုဒ် %s တွင် သံုးသူအသစ် မှတ်ပံုတင်ထားသည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2727 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2828 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2834 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2889 msgid "You are not allowed to moderate comments on this site." msgstr "ဤဆိုဒ်ရှိ မှတ်ချက်များအား ထိန်းကွပ်ြပုြပင်ရန် သင့်ကို ခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2555 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​များကို ြကည့်ရန် ဤဆိုဒ် အတွင်းရှိ စာမူများကို သင်ြပင်ဆင်ြဖည့်စွက်နိုင်ခွင့်ရှိရမည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:377 msgid "Site Tagline" msgstr "ဆိုဒ် အမှတ်အသား စာတန်း" #: wp-includes/ms-load.php:109 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "ဒီဆိုဒ်ကို သိမ်းဆည်းထားလိုက်ြပီ သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ထားလိုက်ြပီ။" #: wp-includes/ms-settings.php:122 msgid "No site by that name on this system." msgstr "ဒီစနစ်ေပါ်တွင် ထိုနာမည်ြဖင့် ဆိုဒ်မရှိပါ။" #: wp-includes/ms-load.php:225 msgid "That site does not exist. Please try %s." msgstr "ဒီဆိုဒ် မရှိေသးပါ။ %s ကို ြကိုးစားြကည့်ပါ။" #: wp-includes/load.php:446 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "သင်​ေတာင်း​ဆို​ထား​ေသာ​ ​ဆိုဒ်​ကို​ မှန်​ကန်​စွာ​ထည့်​သွင်း​ထား​ြခင်း​မ​ရှိ​ပါ​။​ ​ေကျး​ဇူး​ြပု​၍​ ​စ​နစ်​ ​စီ​မံ​အုပ်​ချုပ်​သူ​ကို​ ​ဆက်​သွယ်​ပါ​။" #: wp-includes/script-loader.php:507 msgctxt "search results" msgid "No results found." msgstr "ရလဒ်အ‌ေြဖ တစ်ခုမျှမ‌ေတွ့ပါ။ " #: wp-includes/nav-menu.php:235 #: wp-includes/nav-menu.php:242 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "မီနူးအမည် %s သည် အြခား မီနူးအမည်ြဖင့် ပဋိပက္ခြဖစ်ေနသည်။ ေနာက်တစ်ခုြဖင့်စမ်းြကည့်ပါ။" #: wp-includes/nav-menu.php:284 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "ေပးထားေသာ အရာဝတ္ထု ID သည် မီနူး အမျိုးအမည်နှင့် မသက်ဆိုင်ပါ။" #: wp-includes/formatting.php:3100 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "သင်ြဖည်သွင်းခဲ့ေသာ အီးေမးလ်လိပ်စာသည် သင်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုရှိပံုမရပါ။ သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်ေသာ အီးေမးလ်လိပ်စာကို ြဖည့်သွင်းပါ။ " #: wp-includes/formatting.php:3187 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "သင်ြဖည့်သွင်းထားေသာ WordPress လိပ်စာသည် သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုရှိေသာ URL ြဖစ်ပံုမရပါ။ မှန်ကန်ေသာ URL ကိုြဖည့်သွင်းပါ။" #: wp-includes/formatting.php:3197 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "သင်ြဖည့်သွင်းထားေသာ ဆိုဒ်လိပ်စာသည် သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုရှိေသာ URL ြဖစ်ပံုမရပါ။ မှန်ကန်ေသာ URL ကိုြဖည့်သွင်းပါ။" #: wp-includes/taxonomy.php:2176 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "ေပးထားေသာ အမည်ြဖင့် သတ်မှတ်ချက်စာလံုးသည် ဒီပင်မြဖင့်ရှိြပီးြဖစ်သည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:1953 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage." msgstr "ဒီဆိုဒ်တွင့် သင့်ကို ေပါင်းထည့်ရာတွင် အမှားအယွင်း တစ်ခုြဖစ်ပွားခဲ့သည်။ ပင်မ စာမျက်နှာသို့ ြပန်သွားရန်" #: wp-includes/ms-functions.php:1869 msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "ဒီဖိုင်က အရွယ် ြကီးလွန်းတယ်။ ဖိုင်များဟာ %d KB အရွယ်ထက် ငယ်ရမှာ ြဖစ်ပါတယ်။" #: wp-includes/locale.php:177 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #: wp-includes/comment-template.php:2001 msgid "Your email address will not be published." msgstr "သင့်​ email​ ​လိပ်​စာ​ကို​ ​ေဖာ်​ြပ​မည်​ ​မ​ဟုတ်​ပါ​။" #: wp-includes/class-http.php:118 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5325 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်ေသာ URL ေထာက်ပံ့မထားပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:2000 msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "%2$sအြဖစ်ဝင်ေရာက်ထားသည်။ ထွက်မည် »" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:171 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:228 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "အ​ရွယ်​ေြပာင်း​လိုက်​ေသာ​ ​ရုပ်​ပံု​၏​ ​အ​တိုင်း​အ​ထွာ​များ​ကို​ ​တွက်​ချက်​၍​ ​မ​ရ​နိုင်​ပါ" #: wp-signup.php:112 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "အနည်းဆံုး အက္ခရာ ၄ လံုး ြဖစ်ရမည်၊ ဗျည်းအက္ခရာများ နှင့် နံပါတ်များသာ။ ြပန်လည်ေြပာင်းလဲခွင့် မရှိပါ၊ ထို့ေြကာင့် သတိထား၍ ေရွးပါ !" #: wp-signup.php:676 msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "ပထမဆံုး ဝင်ေရာက်ထားရပါမည်။ ြပီးလျှင် ဆိုဒ်အသစ် ြပုလုပ်နိုင်ပါြပီ။" #: wp-signup.php:711 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "သင်ဝင်ေရာက်ထားြပီးြဖစ်သည်။ ေနာက်တစ်ြကိမ် မှတ်ပံုတင်ရန် မလိုအပ်ပါ !" #: wp-includes/comment-template.php:890 msgid "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value echoed." msgstr "ပဲတင်ထပ် တန်ဖိုးကို မလိုချင်လျှင် get_trackback_url() ကို အစားထိုးသံုးပါ" #: wp-mail.php:15 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "​ဤ​လုပ်​ေဆာင်​ချက်​ကို​ ​စီ​မံ​အုပ်​ချုပ်​သူ​မှ​ ​ပိတ်​ပင်​ထား​သည်​။" #: wp-signup.php:266 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "ြပန်လာတာကို ြကိုဆိုပါတယ် %s ။ ေအာက်ဘက်ရှိ ေဖာင်ပံုစံကို ြဖည့်ြခင်းြဖင့် ေနာက်ထပ် ဆိုဒ်တစ်ခု ရယူနိုင်ပါသည်။ သင်ရယူနိုင်သည့် ဆိုဒ်အေရအတွက်ကို သတ်မှတ်မထားပါ။ ဒါေြကာင့် သင့်နှလံုးသား၏ ခံစားချက်အတိုင်း ဖန်တီးလိုက်ပါ၊ သို့ေသာ် ေရးသမျှကို တာဝန်ယူပါ ! " #: wp-includes/ms-functions.php:489 msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!" msgstr "သံုးသူအမည်များတွင် “_” အက္ခရာပါဝင်၍ မရပါ ! " #: wp-signup.php:636 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "အီးေမးလ် လက်ခံ မရေသးလျှင် သင်လုပ်နိုင်တာ အများအြပားရှိပါသည်။" #: wp-includes/author-template.php:62 msgid "Use get_the_author() instead if you do not want the value echoed." msgstr "ပဲတင်ထပ်တန်ဖိုးကို မလိုချင်လျှင် get_the_author()ကို အစားထိုးသံုးပါ။" #: wp-includes/ms-load.php:255 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "ဒီသတင်းပို့ချက်ကိုသာ ဆက်လက်ရရှိေနလျှင် သင့်ေဒတာေဗ့တွင် ေအာက်ပါ ဇယားများ ပါဝင်သလား စစ်ေဆးြကည့်ပါ။ :" #: wp-includes/class-wp-editor.php:752 msgid "Enter title here" msgstr "ဤ​ေန​ရာ​တွင်​ ​ေခါင်း​စဉ်​ရိုက်​ပါ" #: wp-includes/script-loader.php:471 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "ဤ​ Plugin​ ​ကို​ထည့်​သွင်း​ချင်​တာ​ ​ေသ​ချာ​ရဲ့​လား​။" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgid "Use as featured image" msgstr "သရုပ်ြပရုပ်ပံု အေနြခင့် သံုးရန်" #: wp-includes/script-loader.php:327 msgid "Mismatch" msgstr "မ​တူ​ညီ​ပါ" #: wp-includes/load.php:173 msgid "Maintenance" msgstr "ထိန်းသိမ်းြပုြပင်မှု" #: wp-includes/load.php:177 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "အစီအစဉ်ချထား၍ ြပုလုပ်ေသာ မွမ်းမံြပင်ဆင်မှုေြကာင့် ေလာေလာဆယ် မရရှိနိုင်ေသးပါ။ မိနစ်အနည်းငယ်ြကာမှ ြပန်စစ်ေဆးြကည့်ပါ။" #: wp-includes/post.php:98 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "လမ်းေြကာင်းြပ မီနူး အမျိုးအမည်များ " #: wp-includes/post.php:99 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "လမ်းေြကာင်းြပ မီနူး အမျိုးအမည် " #: wp-includes/taxonomy.php:68 msgid "Navigation Menus" msgstr "လမ်းေြကာင်းြပ မီနူးများ " #: wp-includes/ms-settings.php:35 msgid "Multisite only works without the port number in the URL." msgstr "အများသံုးဆိုဒ်သည် URL တွင် port နံပါတ် မပါမှသာ အလုပ်လုပ်နိုင်ပါသည်။" #: wp-links-opml.php:29 msgid "Links for %s" msgstr "%s​ ​အ​တွက်​ ​ချိတ်ဆက်​လိပ်​စာ​များ" #: wp-includes/nav-menu.php:618 msgid "Custom" msgstr "စိတ်​ြကိုက် " #: wp-includes/default-widgets.php:1141 msgid "No menus have been created yet. Create some." msgstr "မီနူး တစ်ခုမျှ မြပုလုပ်ရေသးပါ။ တစ်ခုခု ြပုလုပ်ပါ။ " #: wp-includes/script-loader.php:508 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "ဤ​မီ​နူး​စာ​ရင်း​ကို​ အြပီးအပိုင်ဖျက်ေတာ့မည်။ \n" " ရပ်ရန် 'ပယ်ဖျက်' ၊ ဖျက်ရန် 'OK'" #: wp-includes/link-template.php:2521 msgid "This is the short link." msgstr "ဒါ​က​ ​အ​တို​ေကာက်​ ​လိပ်စာ​ြဖစ်​ပါ​သည်​။" #: wp-includes/update.php:497 msgid "%d WordPress Update" msgstr "​WordPress​ %d​ ​ခု​ ​အသစ်​" #: wp-includes/update.php:501 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "အခင်းအကျင်း %d​ ​ခု​ ​အသစ်" msgstr[1] "အခင်းအကျင်း %d​ ​ခု​ ​အသစ် " #: wp-includes/update.php:499 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "ပလပ်အင်​ %d​ ​ခု​ ​အဆင့်ြမှင့်မှု" msgstr[1] "ပလပ်အင် %d​ ​ခု​ ​အဆင့်ြမှင့်မှုများ " #: wp-signup.php:373 msgid "The site %s is yours." msgstr "%s ဆိုဒ်သည် သင့်ဆိုဒ်ြဖစ်သည်။" #: wp-signup.php:296 msgid "Create Site" msgstr "ဆိုဒ်ြပုလုပ်ပါ" #: wp-signup.php:281 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "ထူးထူးြခားြခားဆိုဒ် ဒိုမိန်းတစ်ခုကို သင်အသံုးမြပုဘူးဆိုလျှင် သံုးသူအသစ်တစ်ေယာက်အတွက် ထားလိုက်ပါ။ ယခုေတာ့ ရယူလိုက်ပါဦး !" #: wp-signup.php:272 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "သင် အဖွဲ့ဝင်ြဖစ်ြပီးသည့် ဆိုဒ်များ :" #: wp-includes/ms-load.php:102 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s." msgstr "ဒီဆိုဒ်ကို အသက်မသွင်းရေသးပါ။ သင့်ဆိုဒ်ကို အသက်သွင်းရာတွင် ြပဿနာ ြကံုေတွ့ေနရလျှင် %1$sကို ဆက်သွယ်ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:237 msgid "File canceled." msgstr "ဖိုင်​ ​ပယ်​ဖျက်​ြပီး​။" #: wp-signup.php:117 msgid "Site Title:" msgstr "ဆိုဒ် ေခါင်းစဉ် - " #: wp-signup.php:96 msgid "Site Domain:" msgstr "ဆိုဒ် ဒိုမိန်း - " #: wp-signup.php:94 msgid "Site Name:" msgstr "ဆိုဒ် အမည် - " #: wp-signup.php:109 msgid "sitename" msgstr "ဆိုဒ်အမည်" #: wp-signup.php:260 msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "ေနာက်ထပ် အြခား %s ဆိုဒ်တစ်ခုကို စက္ကန့်ပိုင်းအတွင်း ရယူလိုက်ပါ။" #: wp-signup.php:629 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "ဂုဏ်ယူ ဝမ်းေြမာက်ပါတယ် ! သင့် ဆိုဒ်အသစ် %s သည် အဆင်သင့်ြဖစ်ခါနီးပါြပီ။" #: wp-signup.php:690 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "ဆိုဒ် မှတ်ပံုတင်ြခင်းကို ပိတ်ထားသည်။" #: wp-signup.php:447 msgid "Gimme a site!" msgstr "ကျွန်ုပ်ကို ဆိုဒ်တစ်ခုေပးပါ !" #: wp-signup.php:631 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "သို့ေသာ် သင့်ဆိုဒ်ကို စတင်အသံုးမြပုမှီ၊ အသက်သွင်း ေပးရပါမည်။" #: wp-signup.php:633 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "နှစ်ရက်အတွင်း သင့်ဆိုဒ်ကို အသက်မသွင်းလျှင် ေနာက်တစ်ြကိမ် ြပန်လည် စာရင်းသွင်းရပါမည်။" #: wp-includes/default-widgets.php:1150 msgid "Select Menu:" msgstr "မီ​နူး​စာ​ရင်း​ကို​ ​ေရွး​ပါ - " #: wp-includes/taxonomy.php:69 msgid "Navigation Menu" msgstr "လမ်းေြကာင်းြပ မီနူး " #: wp-includes/default-widgets.php:1075 msgid "Taxonomy:" msgstr "မျိုးခွဲ စကားလံုး" #: wp-includes/admin-bar.php:670 msgid "Menus" msgstr "မီ​နူး​စာ​ရင်း​များ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:305 msgid "Software Name" msgstr "Software အမည်" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:310 msgid "Software Version" msgstr "Software ဗားရှင်း" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:367 msgid "Time Zone" msgstr "အချိန်ပိုင်းဇံု" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:392 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "အသံုးြပုသူအသစ်များကို အသင်းဝင်ရန်ခွင့်ြပုသည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "ဤစာမျက်နှာကို သင့် ြပုြပင်ြဖည့်စွက်၍ မရနိ‌င်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2385 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426 msgid "Sorry, no such page." msgstr "ထိုစာမျက်နှာ မရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2309 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2469 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "စာမျက်နှာများကို သင် ြပုြပင်ြဖည့်စွက်၍ မရနိုင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2389 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "ဤစာမျက်နှာကို ဖျက်ရန် သင့်မှာ အခွင့်အေရးမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 msgid "Failed to delete the page." msgstr "စာမျက်နှာကို ဖျက်ြခင်း မ‌ေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2430 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "ဤစာမျက်နှာကို ြပုြပင်ြဖည့်စွက်ရန် အခွင့်အေရး သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2600 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "က​ဏ္ဍ​ အသစ်ထပ်ထည့်ခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2628 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2630 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "က​ဏ္ဍ​ အသစ်ြပုလုပ်ြခင်း မေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2660 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "က​ဏ္ဍ​တစ်ခုကို ဖျက်ရန် သင့်မှာအခွင့်မရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2732 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2831 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886 msgid "Invalid comment ID." msgstr "မှတ်ချက် ID သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2768 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "မှတ်ချက်များကို ြပုဆင်ခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2898 msgid "Invalid comment status." msgstr "မှတ်ချက်အ‌ေြခအ‌ေန သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှု မရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2930 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "မှတ်ချက်ကို ြပုြပင်ြဖည့်စွက်၍ မရနိုင်ပါ။ အမှားအယွင် တစ်ခုခု ြဖစ်ပွားထားသည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2963 msgid "You must be registered to comment" msgstr "မှတ်ချက်ေရးရန် သင်မှတ်ပံုတင်ရမည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1015 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1264 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1324 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2268 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2979 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4381 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4642 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5120 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5166 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5278 #: wp-includes/post.php:2735 #: wp-includes/post.php:2991 msgid "Invalid post ID." msgstr "စာမူ ID သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3005 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "မှတ်ချက်ေရးသူ အမည်နှင့် E-mail လိုအပ်ပါသည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3007 msgid "A valid email address is required" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုရှိေသာ E-mail လိပ်စာလိုအပ်ပါသည်။ " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "မှတ်ချက်များအ‌ေြကာင်း အ‌ေသးစိတ်အချက်များကို သံုးစွဲရန် သင့်အားခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3236 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "ေရွးချယ်ခွင့် များအား အသစ်ြပုြပင်ြဖည့်စွက်ရန် သင့်အားခွင့်မြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1408 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3750 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4645 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5169 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "ဤစာမူကို ြပုြပင်ြဖည့်စွက်ခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3802 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5030 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "စာမူများမရှိြခင်းေသာ်လည်းေကာင်း တစ်ခုခုမှားေနြခင်းေသာ်လည်းေကာင်း ြဖစ်မည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3988 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4741 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5232 msgid "Sorry, no such post." msgstr "ထိုသို့ေသာ စာမူမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3944 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4545 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "ဤစာမူကို ထုတ်ေဝေဖာ်ြပခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4433 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "စာမူကို ေရးသားသူအား ဤသံုးသူအြဖစ် ေြပာင်းလဲခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4437 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "စာမျက်နှာကို ေရးသားသူအား ဤသံုးသူအြဖစ် ေြပာင်းလဲခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4543 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "ဤစာမျက်နှာကို ထုတ်ေဝေဖာ်ြပခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4581 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "သင့် ထည့်သွင်မှုအား ြပင်ဆင်ြဖည့်စွက်၍မရနိုင်ပါ။ တစ်စံုတစ်ခု အမှားအယွင်း ြဖစ်ပွားထားသည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4963 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr " %1$s (%2$s) ကို မေရးနိုင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5123 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "ဤစာမူကို သင်ြပုြပင်ြဖည့်စွက်၍မရပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5330 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ကွျန်ေတာ်တို့ဆီကို လိပ်စာ အဆက်အသွယ် မရှိဘူးလား။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5370 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5377 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5497 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "သတ်မှတ်ေပးေသာ ရည်မှန်းချက် URL ကို ရည်မှန်းချက် တခုအြဖစ် မသံုး​စွဲနိုင်ပါ။ ၎င်း မရှိတာ ြဖစ်နိုင်သည်၊​ (သို့​) ၎င်းဟာ ဖွင့်​ထား​တဲ့​ ချိတ်ဆက်မှု အြပန်အလှန်အသိေပးချက် အရင်း​အြမစ် တခု မဟုတ်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5380 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "အရင်း​အြမစ် တည်​ေနရာနဲ့​ ရည်မှန်းချက် တည်​ေနရာ နှစ်ခုစလံုး​က တူညီတဲ့​ အရင်း​အြမစ်ဆီ မညွှန်ြပပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5388 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "ချိတ်ဆက်မှု အြပန်အလှန်အသိေပးချက်ကို မှတ်ပံုတင်ထား​ြပီ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5402 msgid "The source URL does not exist." msgstr "ရင်း​ြမစ်​ URL​ ​မ​တည်​ရှိ​ပါ​။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5414 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "ထိုစာမျက်နှာေပါ်တွင် ေခါင်းစဉ်ကို ရှာမေတွ့ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "အရင်း​အြမစ် တည်​ေနရာမှာ ရည်မှန်းချက် တည်​ေနရာဆီ အချိတ်အဆက် တခု မပါပါ၊​ ဒါ​ေြကာင့်​ အရင်း​အြမစ် တခုအြဖစ် မသံုး​နိုင်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5471 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "%1$s မှ %2$s သို့​ ချိတ်ဆက်မှု အြပန်အလှန်အသိေပးချက်ကို မှတ်ပံုတင်ထား​ြပီ။ ကွန်ရက်ကို စကား​ဆက် ​ေြပာ​ေစပါ။ :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5504 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "သတ်မှတ်ထား​တဲ့​ ရည်မှန်းချက် တည်​ေနရာ မရှိပါ။" #: wp-includes/load.php:112 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "သင့် PHP ထည့်သွင်းစဉ်က WordPress မှ လိုအပ်ေသာ MySQL extension အား ထည့်သွင်းရန် ကျန်ရှိခဲ့သည်ဟုယူဆရသည်။" #: wp-includes/load.php:368 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "မှားေနသည်: wp-config.phpရှိ $table_prefixတွင် နံပါတ်များ၊ အက္ခရာများနှင့် ေအာက်မျဉ်းတို့သာ ပါဝင်၍ရပါသည်။" #: wp-includes/wp-db.php:1157 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

ေဒတာေဗ့စ်အဆက်အသွယ် စတင်ြပုလုပ်စဉ် အမှားအယွင်းြဖစ်ေနသည်

\n" "

wp-config.php ဖိုင်ထဲရှိ သံုးသူအမည်နှင့် စကားဝှက်မှားေနသည် (သို့) %sမှ ေဒတာေဗ့စ်ဆာဗာအားကွျန်ေတာ်တို့ ဆက်သွယ်၍မရ ဟုဆိုလိုသည်။ သင့်အား ဝန်ေဆာင်မှုေပးထားေသာ ေဒတာေဗ့စ်ဆာဗာ ရပ်ဆိုင်းေနသည်ဟုယူဆနိုင်သည်။

\n" "\n" "

ဤဆိုလိုချက်များအား နားမလည်လျှင် သင့်ကို ဝန်ေဆာင်မှုေပးထားသူအား ဆက်သွယ်သင့်သည်။ အကူအညီလိုအပ်ေနပါေသးလျှင် WordPress ကူညီပံ့ပိုးမှု ဖိုရမ်သို့ အလည်လာခဲ့ပါ။

\n" "

\n" #: wp-includes/wp-db.php:1031 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "%2$s ​ေမး​ြမန်း​ချက် အတွက် %3$s ြပုလုပ်ထား​တဲ့​ WordPress ​ေဒတာ​ေဘ့​စ် အမှား​ %1$s" #: wp-includes/wp-db.php:1033 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "%2$s ​ေမး​ြမန်း​ချက် အတွက် WordPress ​ေဒတာ​ေဘ့​စ် အမှား​ %1$s" #: wp-includes/comment-template.php:2007 msgid "Cancel reply" msgstr "ြပန်စာ​ ​ပယ်​ဖျက်​ပါ" #: wp-includes/comment-template.php:2008 msgid "Post Comment" msgstr "မှတ်​ချက်​ ​ေပး​ပို့​ပါ" #: wp-includes/comment.php:473 msgid "Unapproved" msgstr "အတည်ြပုမထားပါ" #: wp-includes/comment.php:776 #: wp-includes/comment.php:778 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "ပံုစံတူ မှတ်ချက်ကို ေတွ့ပါသည်။ သင်ဒီအတိုင်း ေရးသားေြပာဆိုခဲ့ြပီး ြဖစ်သည်ဟုယူဆရသည်။" #: wp-includes/comment.php:1787 msgid "Could not update comment status" msgstr "မှတ်ချက် အ‌ေြခအ‌ေနအား အသစ်ြပုြပင်ြဖည့်စွက်၍ မရပါ။" #: wp-includes/cron.php:167 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "အြခား​ cron လုပ်​ေဆာင်ချက်များ​နဲ့​ ​ေဆာင်ရွတ်ပံုနဲ့​ ကိုက်ညီဖို့​ ဒီ argument ကို array တခုအြဖစ် ​ေြပာင်း​လိုက်ြပီ။" #: wp-includes/cron.php:364 msgid "Once Hourly" msgstr "တစ်နာရီတစ်ြကိမ်" #: wp-includes/cron.php:365 msgid "Twice Daily" msgstr "တစ်ရက် နှစ်ြကိမ်" #: wp-includes/cron.php:366 msgid "Once Daily" msgstr "တစ်ရက် တစ်ြကိမ်" #: wp-includes/default-widgets.php:68 #: wp-includes/default-widgets.php:159 msgid "Sort by:" msgstr "အစီအစဉ်ချပါ။ :" #: wp-includes/default-widgets.php:70 msgid "Page title" msgstr "စာမျက်နှာေခါင်းစဉ်" #: wp-includes/default-widgets.php:71 msgid "Page order" msgstr "စာမျက်နှာ အစီအစဉ်" #: wp-includes/default-widgets.php:72 msgid "Page ID" msgstr "စာမျက်နှာ ID" #: wp-includes/default-widgets.php:76 msgid "Exclude:" msgstr "ချန်ထားခဲ့ပါ - " #: wp-includes/default-widgets.php:78 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "စာမျက်နှာ ID များ​၊​ ပုဒ်ရပ်သ​ေကင်္တနဲ့​ ခွဲြခား​ထား​သည်။" #: wp-includes/default-widgets.php:93 msgid "Your blogroll" msgstr "ဘ​ေလာ့ဂ်​လိပ်​စာ​များ" #: wp-includes/default-widgets.php:169 msgid "Show Link Image" msgstr "လိပ်စာရုပ်ပံုကို ြပပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "လိပ်စာအမည်ကိုြပပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:173 msgid "Show Link Description" msgstr "လိပ်စာေဖာ်ြပချက်ကိုြပပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:175 msgid "Show Link Rating" msgstr "လိပ်စာ အဆင့်အတန်းသတ်မှတ်ချက်ကိုြပပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:252 msgid "Select Month" msgstr "လ ေရွးပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:285 #: wp-includes/default-widgets.php:519 msgid "Show post counts" msgstr "စာမူ အေရအတွက်များကိုြပပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:316 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "RSS ၂.၀ ကို သံုး​စွဲြပီး​ ဒီကွန်ရက်ကို စုစည်း​ပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:316 msgid "Entries RSS" msgstr "စာ​မူ​များ​အ​တွက်​ RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:354 msgid "Calendar" msgstr "ြပက္ခဒိန်" #: wp-includes/default-widgets.php:396 msgid "Text" msgstr "စာသား" #: wp-includes/default-widgets.php:431 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "စာ​ပိုဒ်​များ​ကို​အ​လို​အ​ေလျှာက်​ထည့်​ပါ​။" #: wp-includes/default-widgets.php:463 msgid "Select Category" msgstr "အ​ခန်း​က​ဏ္ဍ​ ​ေရွး​ပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:522 msgid "Show hierarchy" msgstr "အ​စဉ်​အ​ဆက်​ြပ​ ​ဇ​ယား​ြဖင့်​ြပ​ပါ" #: wp-includes/default-widgets.php:537 #: wp-includes/default-widgets.php:562 msgid "Recent Posts" msgstr "လတ်တ‌ေလာ စာမူများ" #: wp-includes/default-widgets.php:621 msgid "Number of posts to show:" msgstr "ေဖာ်ြပထားမည့် စာမူများ အ‌ေရအတွက်။ :" #: wp-includes/default-widgets.php:700 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s တွင် %1$s​​ ၏​ ​မှတ်​ချက်" #: wp-includes/default-widgets.php:789 msgid "Syndicate this content" msgstr "ဒီပါဝင်ေရးသားချက်ကို အစုလိုက် အပံုလိုက် ြဖန့်ေဝပါ။ " #: wp-includes/default-widgets.php:867 msgid "Untitled" msgstr "ေခါင်းစဉ်မတပ်ရေသး" #: wp-includes/default-widgets.php:945 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS အ​မှား​ : %s" #: wp-includes/default-widgets.php:949 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "RSS ​ေပး​ပို့​ချက် တည်​ေနရာကို ဒီမှာ ​ေရး​သွင်း​ပါ -" #: wp-includes/default-widgets.php:952 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "​ေပး​ပို့​ချက်ကို ​ေခါင်း​စဉ်တခု ​ေပး​ပါ (​ေရွး​ချယ်နိုင်သည်) -" #: wp-includes/default-widgets.php:955 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "ဘယ်နှစ်ခုေဖာ်ြပထားလိုပါသလဲ။" #: wp-includes/default-widgets.php:964 msgid "Display item content?" msgstr "အ​မျိုး​အ​မည်​ ​ပါ​ဝင်​မှု​များ​ကို​ ​ေဖာ်​ြပ​မ​လား​။" #: wp-includes/default-widgets.php:967 msgid "Display item author if available?" msgstr "အချက်အလက် ​ေရး​သား​သူ ရှိရင် ြပ​ေပး​မလား​။" #: wp-includes/default-widgets.php:970 msgid "Display item date?" msgstr "အ​မျိုး​အ​မည်​ ​ေန့​စွဲ​ကို​ ​ေဖာ်​ြပ​မ​လား​။" #: wp-includes/default-widgets.php:1037 msgid "Tag Cloud" msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​ ​တိမ်​တိုက်" #: wp-includes/deprecated.php:62 msgid "new WordPress Loop" msgstr "WordPress ကွင်းဆက် အသစ် " #: wp-includes/deprecated.php:987 msgid "Last updated" msgstr "ေနာက်ဆံုးအဆင့်ြမှင့်တင်မှု" #: wp-includes/deprecated.php:1884 #: wp-includes/post-template.php:1190 msgid "Missing Attachment" msgstr "တွဲ​ချိတ်​မှု​​ ​ေပျာက်​ေန​သည်" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:36 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "%s အတွက် မှတ်​ချက်​များကို %s တွင်ရှာေနသည် " #: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38 msgid "Comments for %s" msgstr "%s​ ​အ​တွက်​ ​မှတ်​ချက်​များ" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:53 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:65 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s က %1$s တွင်ေရးသားေသာ မှတ်ချက်" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:55 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:67 msgid "By: %s" msgstr "​ေရး​သူ​ :​ %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:34 msgid "Comments on: %s" msgstr "မှတ်​ချက်​များ​ ​ေပး​ထား​ေသာ​ :​ %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:75 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "ဤစာမူကို စကားဝှက်ြဖင့် ကာကွယ်ထားသည်။ မှတ်ချက်များကို ြကည့်ရန် စကားဝှက်ြဖည့်ပါ။" #: wp-includes/formatting.php:2309 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s မိနစ်" msgstr[1] "%s မိနစ် " #: wp-includes/formatting.php:2314 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s နာရီ" msgstr[1] "%s နာရီ " #: wp-includes/formatting.php:2319 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s​ ​ရက်" msgstr[1] "%s​ ​ရက် " #: wp-includes/class-wp-theme.php:673 #: wp-includes/formatting.php:3427 msgid ", " msgstr "၊" #: wp-includes/formatting.php:3429 msgid ", and " msgstr "၊ နှင့်" #: wp-includes/formatting.php:3431 msgid " and " msgstr "နှင့်" #: wp-includes/option.php:108 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s သည် ကာကွယ်ထားေသာ WP ေရွးချယ်စရာြဖစ်ပါသည်။ ြပုြပင်၍မရနိုင်ပါ။" #: wp-includes/functions.php:1662 #: wp-includes/functions.php:1785 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "ဖိုင်တည်ေနရာ %s ကို ြပုလုပ်၍မရနိုင်ပါ။ မူရင်းတည်ေနရာမှာ ဆာဗာမှ ေရးသားနိုင်ခွင့်ရှိပါသလား။" #: wp-includes/functions.php:1759 msgid "Empty filename" msgstr "ဖိုင်အမည်လွတ်ေနသည်။" #: wp-includes/functions.php:1791 msgid "Could not write file %s" msgstr "%s ဖိုင်ကို ေရး၍မရပါ။" #: wp-includes/functions.php:2083 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "%s အားထွက်ရန် သင်ေတာင်းဆိုထားသည်။" #: wp-includes/functions.php:2081 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress အမှားသတိေပး ေြကာ်ြငာချက်" #: wp-includes/functions.php:2084 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "ထွက်မည်?ေသချာသလား။" #: wp-includes/functions.php:2088 #: wp-includes/ms-functions.php:1900 msgid "Please try again." msgstr "ေကျးဇူးြပု၍ ေနာက်တစ်ြကိမ်ထပ်လုပ်ပါ။" #: wp-includes/functions.php:2162 msgid "« Back" msgstr "« ေနာက်ြပန်သွားပါ" #: wp-includes/functions.php:2174 #: wp-load.php:61 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › အမှားအယွင်း" #: wp-includes/functions.php:2908 #: wp-includes/functions.php:2955 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "ဗားရှင်း %2$s ကတည်း​က %1$s ကို ထုတ်ပယ်ခံ စာရင်းသွင်းထားသည်။ ၎င်းအစား​ %3$s ကို သံုး​စွဲပါ။" #: wp-includes/functions.php:2910 #: wp-includes/functions.php:2957 msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "ထူးြခားမှု မရရှိေသာ ဗားရှင်း %2$s ကတည်း​က %1$s ကို ထုတ်ပယ်ခံ စာရင်းသွင်းထားသည်။" #: wp-includes/functions.php:3006 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s ကို ဗားရှင်း %2$s ကတည်း​ကထုတ်ပယ်ခံစာရင်းဝင် အြငင်းပွားမှု တခုနဲ့​ ​ေခါ်ထား​သည်! %3$s " #: wp-includes/functions.php:3008 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "ထူးြခားမှု မရရှိေသာ ဗားရှင်း %2$s ကတည်း​က %1$s ကို ထုတ်ပယ်ခံစာရင်းဝင် အြငင်းပွားမှု တခုနဲ့​ ​ေခါ်ထား​သည်။" #: wp-includes/functions.php:3512 msgid "Select a city" msgstr "ြမို ့ေတာ် ေရွးပါ။" #: wp-includes/functions.php:3557 #: wp-includes/functions.php:3561 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:3565 msgid "Manual Offsets" msgstr "ကိုယ်တိုင် ချိန်ညိှရန်" #: wp-includes/general-template.php:215 #: wp-login.php:544 #: wp-login.php:593 #: wp-login.php:624 #: wp-login.php:706 msgid "Log in" msgstr "ဝင်ပါ" #: wp-includes/general-template.php:217 msgid "Log out" msgstr "ထွက်ပါ" #: wp-includes/general-template.php:305 #: wp-login.php:858 msgid "Remember Me" msgstr "ကွျန်ေတာ့်ကို မှတ်ထားပါ။" #: wp-includes/general-template.php:383 #: wp-login.php:547 #: wp-login.php:627 #: wp-login.php:702 #: wp-login.php:877 msgid "Register" msgstr "မှတ်ပံုတင်ပါ" #: wp-includes/general-template.php:387 msgid "Site Admin" msgstr "ဆိုဒ် စီမံခန့်ခွဲေရး" #: wp-includes/general-template.php:635 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "ရှာေဖွမှုအေြဖများ %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:640 msgid "Page not found" msgstr "စာမျက်နှာ မေတွ့ပါ။" #: wp-includes/general-template.php:1005 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1205 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s​ ​လ​၊​ %2$s​ ​ခု​နှစ် " #: wp-includes/general-template.php:1231 #: wp-includes/general-template.php:1239 msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s​ ​အ​တွက်​ ​စာ​မူ​များ​ကို​ ​ြကည့်​မည်" #: wp-includes/general-template.php:1660 #: wp-includes/general-template.php:1683 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "» " #: wp-includes/general-template.php:1662 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s ​ေပး​ပို့​ချက်" #: wp-includes/general-template.php:1664 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s ​မှတ်​ချက်​များ ေပးပို့မှု " #: wp-includes/general-template.php:1685 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s ​မှတ်​ချက်​များ ေပးပို့မှု " #: wp-includes/general-template.php:1687 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s က​ဏ္ဍ​ ေပးပို့မှု " #: wp-includes/general-template.php:1689 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s စကားစုတွဲ ေပးပို့မှု " #: wp-includes/general-template.php:1691 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%3$s က ေရးေသာ %1$s %2$s စာမူများ ေပးပို့မှု " #: wp-includes/general-template.php:1693 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "“%3$s” ​ေပး​ပို့​ချက် အတွက် %1$s %2$s ရှာ​ေဖွ​ေရး​ ရလဒ်များ​" #: wp-includes/general-template.php:2004 msgid "« Previous" msgstr "« ေရှ့သို့" #: wp-includes/general-template.php:2005 msgid "Next »" msgstr "ေနာက်သို့ »" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "Gray" msgstr "မီးခိုး" #: wp-includes/class-http.php:121 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "HTTP မှတဆင့် ေတာင်းဆိုချက်များအား သံုးသူကို ပိတ်ဆို့ထားသည်။" #: wp-includes/class-http.php:615 #: wp-includes/class-http.php:1242 #: wp-includes/class-http.php:1270 msgid "Too many redirects." msgstr "အလွန်များြပားေသာ ြပန်လည်ညွှန်ြပမှုများ။" #: wp-includes/class-http.php:861 #: wp-includes/class-http.php:1209 msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "%s သို့ fopen() လုပ်ြခင်းကို ကိုင်တွယ် ဖွင့်လှစ်ေပး၍ မရပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "ဤစာသား ဧရိယာတွင် WYSIWYG စနစ် အားသံုးလိုပါသလား။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20 msgid "Insert" msgstr "ထည့်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24 msgid "Browse" msgstr "လှန်ေလှာ ြကည့်ရှုပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "Class" msgstr "Class" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "-- Not set --" msgstr "-- မသတ်မှတ်ထားပါ။--" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "မိတ္တူး​ကူး​ယူြခင်း​/ြဖတ်ယူြခင်/ပွား​ယူြခင်း​ကို ​ေမာ်ဇီလာနဲ့​ မီး​လျှံ​ေြမ​ေခွး​ထဲမှာ မရနိုင်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "​ေလာ​ေလဆယ် သင့်​ရဲ့​ ကွန်ရက်ြကည့်​ယန္တရား​က လက်ခံ မထား​ပါ၊​ ၎င်းအစား​ ကီး​ဘုတ် ြဖတ်လမ်း​များ​ကို သံုး​စွဲပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "ဝမ်း​နည်း​ပါသည်၊​ လုပ်ငန်း​သံုး​ယန္တရား​ လုပ်​ေဆာင်ချက်များ​ကို ပံ့​ပိုး​ေပး​တဲ့​ ဝင်း​ဒိုး​တခုကို သင့်​ရဲ့​ ပွင့်​ထွက်မှု-ပိတ်ပင်ကိရိယာက ပိတ်ထား​ခဲ့​တာကကို ကျွန်ပ်တို့​ သတိြပုမိသည်။ ဒီကိရိယာကို ဒီကွန်ရက်​ေပါ်မှာ အြပည့်​အဝ သံုး​စွဲနိုင်ဖို့​ ပွင့်​ထွက်မှု ပိတ်ပင်ချက်ကို သင် ပိတ်ထား​ဖို့​ လိုအပ်သည်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "More colors" msgstr "​ေနာက်​ထပ်​ေရွး​စ​ရာ​ ​အ​ေရာင်​များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:85 msgid "Full" msgstr "အြပည့်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%​ ခု​နှစ်-%​ လ-%​​ ေန့" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%​ နာ​ရီ:%​ မိ​နစ်:%​ စ​က္ကန့်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 msgid "Insert date" msgstr "ေန့စွဲထည့်သွင်းပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 msgid "Insert time" msgstr "အချိန်ထည့်သွင်းပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:131 #: wp-includes/locale.php:146 msgid "January" msgstr "ဇန်နဝါရီ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:132 #: wp-includes/locale.php:147 msgid "February" msgstr "ေဖ‌ေဖာ်ဝါရီ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:133 #: wp-includes/locale.php:148 msgid "March" msgstr "မတ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:134 #: wp-includes/locale.php:149 msgid "April" msgstr "ဧြပီ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:135 #: wp-includes/locale.php:150 msgid "May" msgstr "ေမ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:136 #: wp-includes/locale.php:151 msgid "June" msgstr "ဇွန်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:137 #: wp-includes/locale.php:152 msgid "July" msgstr "ဇူလိုင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:138 #: wp-includes/locale.php:153 msgid "August" msgstr "ဩဂုတ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:139 #: wp-includes/locale.php:154 msgid "September" msgstr "စက်တင်ဘာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "October" msgstr "ေအာက်တိုဘာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "November" msgstr "နိုဝင်ဘာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "December" msgstr "ဒီဇင်ဘာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:146 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "ဇန်နဝါ_January_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:147 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "ေဖ‌ေဖါ်ဝါ_February_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:148 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "မတ်_March_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:149 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "ဧြပီ_April_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:150 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "ေမ_May_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:151 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "ဇွန်_June_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:152 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "ဇူလိုင်_July_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:153 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "ဩဂုတ်_August_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:154 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "စက်တင်_September_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "ေအာက်တို_October_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "နိုဝင်_November_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "ဒီဇင်_December_abbreviation" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 #: wp-includes/locale.php:99 #: wp-includes/locale.php:109 #: wp-includes/locale.php:122 msgid "Sunday" msgstr "တ​န​ဂင်္​ေနွ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 #: wp-includes/locale.php:100 #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:123 msgid "Monday" msgstr "တ​န​လင်္ာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 #: wp-includes/locale.php:101 #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:124 msgid "Tuesday" msgstr "အ​ဂင်္ါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 #: wp-includes/locale.php:102 #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:125 msgid "Wednesday" msgstr "ဗုဒ္ဓဟူး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 #: wp-includes/locale.php:103 #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:126 msgid "Thursday" msgstr "ြကာသပေတး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 #: wp-includes/locale.php:104 #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Friday" msgstr "ေသာြကာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 #: wp-includes/locale.php:105 #: wp-includes/locale.php:115 #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Saturday" msgstr "စေန" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 #: wp-includes/locale.php:122 msgid "Sun" msgstr "ေနွ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 #: wp-includes/locale.php:123 msgid "Mon" msgstr "လာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 #: wp-includes/locale.php:124 msgid "Tue" msgstr "ဂါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 #: wp-includes/locale.php:125 msgid "Wed" msgstr "ဟူး​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 #: wp-includes/locale.php:126 msgid "Thu" msgstr "ြကာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 #: wp-includes/locale.php:127 msgid "Fri" msgstr "​ေသာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:96 #: wp-includes/locale.php:128 msgid "Sat" msgstr "​စ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 msgid "Print" msgstr "ပံုနှိပ်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Direction left to right" msgstr "ဘယ်မှ ညာ ဦး​တည်ချက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:109 msgid "Direction right to left" msgstr "ညာမှ ဘယ် ဦး​တည်ချက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:113 msgid "Insert new layer" msgstr "အ​လွှာ​သစ်​ထည့်​သွင်း​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Move forward" msgstr "​ေရှ့​ဘက်​သို့​ေရွှ့​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Move backward" msgstr "​ေနာက်​ဘက်​သို့​ေရွှ့​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "ပကတိေနရာသတ်မှတ်ြခင်းကို ဖွင့်/ပိတ် " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:117 msgid "New layer..." msgstr "အ​လွှာ​သစ်..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:122 msgid "Cancel all changes" msgstr "အ‌ေြပာင်းအလဲအားလံုးကို ပယ်ဖျက်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "မခွဲနိုင်တဲ့​ ကွက်လပ် အက္ခရာ ထည့်​သွင်း​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Run spell checking" msgstr "စာလံုးေပါင်းသတ်ပံုစစ်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpell ကို မ​ေတွ့​ပါ။ ၎င်းကို အခု ထည့်သွင်းမလား​။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Emotions" msgstr "စိတ်ခံစားမှုေဖာ်ြပချက်များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Find" msgstr "ရှာပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:144 msgid "Find/Replace" msgstr "ရှာပါ/အစားထိုးပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Insert/edit image" msgstr "ရုပ်ပံု ထည့်ပါ/ြပင်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 #: wp-includes/script-loader.php:338 msgid "Insert/edit link" msgstr "လိပ်စာ ထည့်ပါ/ြပင်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156 msgid "Citation" msgstr "ကိုးကားချက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157 msgid "Abbreviation" msgstr "အတိုေကာက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Acronym" msgstr "အတို​ေကာက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159 msgid "Deletion" msgstr "ဖျက်ြခင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160 msgid "Insertion" msgstr "ထည့်သွင်းြခင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Attributes ထည့်ပါ/ြပင်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165 msgid "Edit CSS Style" msgstr "CSS Style ြပင်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "ရုိးရိုးစာသားအ‌ေနြဖင့် ြဖည့်ကူးပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Paste from Word" msgstr "Word​ ​မှ​စာ​များ​ကို​ ​ြဖည့်​ကူး​ထည့်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:177 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "စာသား​ကို ဝင်း​ဒိုး​ထဲ ပွား​ယူဖို့​ သင့်​ကီး​ဘုတ်​ေပါ်က CTRL+V ကို သံုး​စွဲပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Keep linebreaks" msgstr "စာ​ေြကာင်း​ခွဲ​ြခား​ြခင်း​ကို​ ​ဆက်​ထည့်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Inserts a new table" msgstr "ဇယားကွက် အသစ်ထည့်သွင်းပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Insert row before" msgstr "အတန်းကို အရင်ထည့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Insert row after" msgstr "အတန်းကို ေနာက်မှ ထည့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Delete row" msgstr "အတန်းကို ဖျက်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Insert column before" msgstr "ေကာ်လံ အရင်ထည့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 msgid "Insert column after" msgstr "ေကာ်လံ ေနာက်မှထည့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Remove column" msgstr "ေကာ်လံ ဖယ်ရှားပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 msgid "Split merged table cells" msgstr "​ေပါင်း​ထား​တဲ့​ ဇယား​ အကန့်​များ​ကို ခွဲပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 msgid "Merge table cells" msgstr "ဇ​ယား​ ​အ​ကွက်​များ​ကို​ ​ေပါင်း​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Table row properties" msgstr "ဇယားကွက် အတန်း အရည်အချင်းများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Table cell properties" msgstr "ဇယား အကွက် အရည်အချင်းများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Table properties" msgstr "ဇယား အရည်အချင်းများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Paste table row before" msgstr "ဇယားအတန်းကို အရင် ြဖည့်ကူးပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 msgid "Paste table row after" msgstr "ဇယားအတန်း ေနာက်မှာ ြဖည့်ကူးပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Cut table row" msgstr "ဇယား အတန်းကို ြဖတ်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Copy table row" msgstr "ဇယားအတန်းကို မိတ္တူကူးပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Delete table" msgstr "ဇယားကို ဖျက်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Row" msgstr "အတန်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 msgid "Column" msgstr "ေကာ်လံ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 msgid "Cell" msgstr "အကွက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 #: wp-includes/script-loader.php:509 #: wp-includes/script-loader.php:659 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "ဤ​စာ​မျက်​နှာ​မှ​ ​တစ်​ြခား​ကို​ေရွှ့​လိုက်​လျှင်​ ​သင်​ြပု​လုပ်​ထား​ေသာ​ေြပာင်း​လဲ​မှု​များ​ကို​ ​ဆံုး​ရှံုး​ရ​ပါ​မည်​။" #: wp-includes/script-loader.php:90 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "ဖန်​သား​ြပင်​ ​အ​ြပည့်​စနစ်သို့​ ​ေြပာင်း​လဲ​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "ထည့်​ြမှပ်ထား​တဲ့​ မီဒီယာကို ထည့်​သွင်း​ပါ / တည်း​ြဖတ်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 msgid "Edit embedded media" msgstr "တွဲ​ြမုပ်​ထည့်​သွင်း​ထား​ေသာ​ ​မီဒီယာ​ကို​ ​ြပု​ြပင်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 msgid "Document properties" msgstr "အချက်အလက် အရည်အချင်းများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Insert predefined template content" msgstr "ြကိုတင်သတ်မှတ်ထား​တဲ့​ ပံုစံခွက် အ​ေြကာင်း​အရာကို ထည့်​သွင်း​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "ရှုြမင်ရပံု ထိန်းချုပ်​ အက္ခရာများ​ အဖွင့်​/အပိတ်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 msgid "Spellchecker settings" msgstr "စာ​လံုး​ေပါင်း​စစ်​ရန်​ ​အ​ြပင်​အ​ဆင်​များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 msgid "Ignore word" msgstr "စ​ကား​လံုး​ကို​ လစ်​လျှူ​ရှု​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 msgid "Ignore all" msgstr "အားလံုးကို လှစ်လျူရှုပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 msgid "Languages" msgstr "ဘာသာစကားများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Please wait..." msgstr "ေကျးဇူးြပု၍ေစာင့်ပါ..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "Suggestions" msgstr "အြကံြပုချက်များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 msgid "No suggestions" msgstr "အြကံြပုချက်များ မရှိပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "No misspellings found." msgstr "စာလံုးေပါင်း အမှားမေတွ့ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "Insert Page Break" msgstr "စာ​မျက်​နှာ​ခွဲ​ထည့်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Font size" msgstr "စာ​လံုး​ ​အ​ရွယ်​အ​စား" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Font family" msgstr "စာ​လံုး​ေဖာင့်​ ​မိ​သား​စု" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Format" msgstr "ပံု​စံ​ချ​ထား​ြခင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Paragraph" msgstr "စာပိုဒ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Address" msgstr "လိပ်စာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Preformatted" msgstr "ြကိုတင်ပံုစံထုတ်ချက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201 msgid "Heading 1" msgstr "ေခါင်းစီး ၁" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202 msgid "Heading 2" msgstr "ေခါင်းစီး ၂" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:202 msgid "Heading 3" msgstr "ေခါင်းစီး ၃" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Heading 4" msgstr "ေခါင်းစီး ၄" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Heading 5" msgstr "ေခါင်းစီး ၅" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Heading 6" msgstr "ေခါင်းစီး ၆" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Blockquote" msgstr "အုပ်စုခွဲ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 msgid "Code" msgstr "ကုတ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Code sample" msgstr "ကုတ် နမူနာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Definition term " msgstr "အဓိပ္ပါယ် စာလံုး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 msgid "Definition description" msgstr "အဓိပ္ပါယ် ေဖာ်ြပရှင်းလင်းချက်" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200 msgid "Bold" msgstr "စာလံုးနက်" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200 msgid "Italic" msgstr "စာလံုးေစာင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201 msgid "Underline" msgstr "ေအာက်မျဉ်းတား" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 msgid "Strikethrough" msgstr "ြဖတ်မျဉ်း ဆွဲပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210 msgid "Align Left" msgstr "ဘယ် ညိှပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211 msgid "Align Center" msgstr "ဗဟို တွင်ချိန်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 msgid "Align Right" msgstr "ညာညိှပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299 msgid "Outdent" msgstr "အြပင်စည်း​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300 msgid "Indent" msgstr "အတွင်း​စည်း​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 msgid "Cleanup messy code" msgstr "ရှုပ်ယှက်ခတ်ေနေသာ ကုတ်များကို ရှင်းထုတ်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Edit HTML Source" msgstr "HTML မူရင်းကို ြပုြပင်တည်းြဖတ်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Subscript" msgstr "အ​ေပါ် စာလံုး​ငယ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Superscript" msgstr "​ေအာက် စာလံုး​ငယ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "ေရြပင်ညီ ေပတံကိုထည့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Remove formatting" msgstr "အ​စီ​အ​စဉ်​ ​ပံု​စံ​ချ​ထား​ြခင်း​ကို​ ​ဖယ်​ရှား​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Select text color" msgstr "စာသား အ‌ေရာင်ေရွးပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Select background color" msgstr "ေနာက်ခံ အ‌ေရာင်ေရွးပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "Insert custom character" msgstr "စိတ်​ြကိုက်​ ​အ​က္ခ​ရာ​ကို​ ​ထည့်​သွင်း​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "အထိန်း​ လမ်း​ညွှန်ချက်များ​/မြမင်နိုင်တဲ့​ အစိတ်အပိုင်း​များ​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "လိပ်စာ ထည့်ပါ/ြပင်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Cut" msgstr "ြဖတ်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Copy" msgstr "မိတ္တူကူးပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Paste" msgstr "ြဖည့်ကူးပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Image properties" msgstr "ရုပ်ပံု အရည်အချင်းများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "New document" msgstr "စာရွက်စာတမ်းအသစ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "ေရးသားချက် အေြကာင်းအရာအားလံုးကို ရှင်းချင်တာ ေသချာရဲ့လား။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "ခလုတ်တန်း​များ​ဆီ ခုန်သွား​ပါ - Alt+Q၊​ တည်း​ြဖတ်သူဆီ ခုန်သွား​ပါ - Alt-Z၊​ အစိတ်အပိုင်း​ လမ်း​ေြကာင်း​ဆီ ခုန်သွား​ပါ - Alt-X" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "About TinyMCE" msgstr "TinyMCE​ ​အ​ေြကာင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "License" msgstr "လိုင်စင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Loaded plugins" msgstr "တပ်​ဆင်​သံုး​စွဲ​ထား​ေသာ​ Plugin များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Anchor name" msgstr "လိပ်စာ​ ​အ​မည်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "HTML Source Editor" msgstr "HTML မူရင်းကို ြပုြပင်ရန်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Word wrap" msgstr "စာ​သား​ ​ချိန်​ညိှ​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Select a color" msgstr "အ‌ေရာင်ေရွးပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Picker" msgstr "​ေရွး​ေကာက်​ရန်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Color picker" msgstr "အ​ေရာင်​ေရွး​ရန်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Palette" msgstr "အေရာင်ပလိပ်ြပား " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Palette colors" msgstr "ပလိပ်ြပား အ‌ေရာင်များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Named" msgstr "အမည်ေပးထားေသာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Named colors" msgstr "အမည်ေပးထားေသာ အ‌ေရာင်များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Color:" msgstr "အ‌ေရာင်၊ :" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "Select custom character" msgstr "စိတ်​ြကိုက်​ ​အ​က္ခ​ရာ​များ​ကို​ေရွး​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Image description" msgstr "ရုပ်ပံု အတွက်ေဖာ်ြပရှင်းလင်းချက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Image list" msgstr "ရုပ်ပံုစာရင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Border" msgstr "နယ်စည်းမျဉ်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Dimensions" msgstr "အတိုင်းအထွာများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Vertical space" msgstr "ေဒါင်လိုက် ေနရာလွတ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Horizontal space" msgstr "ေရြပင်ညီ ေနရာလွတ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Baseline" msgstr "အ‌ေြခခံမျဉ်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471 msgid "Top" msgstr "ထိပ်ဆံုး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Middle" msgstr "အလယ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473 msgid "Bottom" msgstr "ေအာက်ေြခ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Text top" msgstr "စာသား ထိပ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Text bottom" msgstr "စာသားေအာက်ေြခ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "Open link in the same window" msgstr "လိပ်စာကို တူညီေသာ ဖန်သားြပင်ြပတင်း အတွင်းဖွင့်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Open link in a new window" msgstr "လိပ်စာကို ဖန်သားြပင်ြပတင်း အသစ်တွင်ဖွင့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "သင် ​ေရး​ထည့်​တဲ့​ ကွန်ရက်တည်​ေနရာက အီး​ေမး​လ် လိပ်စာတခုနဲ့​ တူသည်၊​ လိုအပ်တဲ့​ ​ေရှ့​ဆက် mailto: ကို သင် ထည့်​သွင်း​လို သလား​။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "သင် ​ေရး​ထည့်​တဲ့​ ကွန်ရက်တည်​ေနရာက ြပင်ပ အချိတ်အဆက်နဲ့​ တူသည်၊​ လိုအပ်တဲ့​ ​ေရှ့​ဆက် http:// ကို သင် ထည့်​သွင်း​လို သလား​။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Link list" msgstr "လိပ်စာစာရင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "General" msgstr "အေထွေထွ " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "File/URL" msgstr "ဖိုင်​/URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "List" msgstr "စာရင်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Constrain proportions" msgstr "ဖျစ်ညှစ် အချိုး​အစား​များ​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Type" msgstr "အမျိုးအစား" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403 msgid "V-Space" msgstr "V-ေနရာလွတ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404 msgid "H-Space" msgstr "H-ေနရာလွတ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405 msgid "Auto play" msgstr "အလိုအေလျှာက်ဖွင့်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Show menu" msgstr "မီနူးစာရင်းကို ြပပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Quality" msgstr "အ‌ေရအ‌ေသွး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 #: wp-includes/media-template.php:441 msgid "Align" msgstr "ချိန်ညိှ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "SAlign" msgstr "SAlign" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "WMode" msgstr "WMode" #: wp-includes/admin-bar.php:673 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Background" msgstr "ေနာက်ခံ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Base" msgstr "အ‌ေြခခံ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Flashvars" msgstr "Flashvar များ​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWလက်ငင်း​ချိတ်ဆက်မှု" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "AutoHREF" msgstr "အလိုအ​ေလျှာက် ကိုး​ကား​ချက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419 msgid "Hidden" msgstr "ကွယ်ဝှက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420 msgid "Controller" msgstr "ထိန်းချုပ်ခလုပ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Kiosk mode" msgstr "Kiosk mode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Play every frame" msgstr "​ေဘာင်တိုင်း​ကို ဖွင့်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Target cache" msgstr "ဦး​တည်ထား​တဲ့​ ယာယီသိမ်း​ဆည်း​ခန်း​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "No correction" msgstr "အ​မှန်​ြပု​လုပ်​ြခင်း​မ​ရှိ​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Enable JavaScript" msgstr "JavaScript​ ​ကို​ဖွင့်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484 msgid "Start time" msgstr "စတင်ချိန်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "End time" msgstr "အဆံုးသတ်ချိန်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "href" msgstr "Href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Choke speed" msgstr "အ​ြမန်​နှုန်း​ကို​ ​ထိန်း​ချုပ်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "Volume" msgstr "အသံ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487 msgid "Auto start" msgstr "အလိုအေလျှာက် စတင်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 #: wp-includes/script-loader.php:294 msgid "Fullscreen" msgstr "ဖန်သားြပင် အြပည့်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 msgid "Invoke URLs" msgstr "ကွန်ရက် တည်​ေနရာများ​ကို ကိုး​ကား​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-includes/script-loader.php:303 msgid "Mute" msgstr "အသံတိတ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 msgid "Stretch to fit" msgstr "ကွက်​တိ​ြဖစ်​ရန်​ ​ဆန့်​ထုတ်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Windowless video" msgstr "ဖန်သားြပင်ြပတင်း မပါေသာ ဗွီဒီယို" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Balance" msgstr "နှစ်ဖက်ညီမျှမှု" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Base URL" msgstr "အ​ေြခ​ခံ​ URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Captioning id" msgstr "​ေခါင်း​စီး​တပ်​ြခင်း​ id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "Current marker" msgstr "လက်​ရှိ​ ​အ​မှတ်​အ​သား" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "Current position" msgstr "လက်​ရှိ​ ​တည်​ေန​ရာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "Default frame" msgstr "မူ​လ​ ​ဖ​ရိမ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "Play count" msgstr "ဖွင့်ေသာအြကိမ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "Rate" msgstr "နှုန်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "UI Mode" msgstr "UI Mode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "Flash options" msgstr "Flash ေရွးချယ်စရာများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "Windows media player options" msgstr "Windows media player ေရွးချယ်စရာများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Real media player options" msgstr "Real media player ေရွးချယ်စရာများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Shockwave options" msgstr "Shockwave ေရွးချယ်စရာများ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "Auto goto URL" msgstr "အ​လို​အ​ေလျာက်​ ​သွား​ေရာက်​ရန်​ URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455 msgid "Image status" msgstr "ရုပ်​ပံု​ ​အ​ေြခ​အ​ေန" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456 msgid "Maintain aspect" msgstr "ရှု​ေထာင့်​ကို ထိန်း​သိမ်း​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457 msgid "No java" msgstr "ဂျာ​ဗား​မ​သံုး​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458 msgid "Prefetch" msgstr "ြကိုတင်​ေဆာင်ယူချက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459 msgid "Shuffle" msgstr "လွန်း​ပျံယာဉ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:460 msgid "Console" msgstr "ထိန်း​ချုပ်ခလုတ်ခံု" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:461 msgid "Num loops" msgstr "ကိန်း​ဂဏန်း​ ပတ်လမ်း​များ​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:462 msgid "Controls" msgstr "အထိန်း​များ​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463 msgid "Script callbacks" msgstr "Script တန်ြပန်​ေခါ်ဆိုမှုများ​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464 msgid "Stretch style" msgstr "ဆန့်​ထုတ်​မည်​ ​စ​တိုင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465 msgid "Stretch H-Align" msgstr "H-Align​ ​ြဖင့်​ဆန့်​ထုတ်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466 msgid "Stretch V-Align" msgstr "V-Align​ ​ြဖင့်​ ​ဆန့်​ထုတ်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467 msgid "Sound" msgstr "အသံ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468 msgid "Progress" msgstr "တိုး​တက်မှု" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469 msgid "QT Src" msgstr "QT Src" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "စီး​ဆင်း​တဲ့​ rtsp အရင်း​အြမစ်များ​ကို အဆင့်​ြမင့်​ စာအမှတ်​ေအာက်မှ QT အရင်း​အြမစ် ​ေနရာမှာ ထည့်​သွင်း​သင့်​သည်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:476 msgid "Top left" msgstr "ဘယ် အ‌ေပါ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:477 msgid "Top right" msgstr "ညာ အ‌ေပါ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478 msgid "Bottom left" msgstr "ဘယ် ေအာက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479 msgid "Bottom right" msgstr "ညာ ေအာက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480 msgid "Flash video options" msgstr "Flash​ ​ဗွီ​ဒီယို​ ​ေရွး​ချယ်​ေြပာင်း​လဲ​စ​ရာ​များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481 msgid "Scale mode" msgstr "စ​ေကး​ နည်းလမ်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482 msgid "Buffer" msgstr "ြကား​ခံ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483 msgid "Start image" msgstr "ရုပ်​ပံု​ကို​ ​စ​တင်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485 msgid "Default volume" msgstr "မူ​လ​ ​အ​သံ​အ​တိုး​အ​ကျယ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486 msgid "Hidden GUI" msgstr "​ေဖျာက်ထား​တဲ့​ GUI" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489 msgid "Show scale modes" msgstr "စ​ေကး​ ​စနစ်များ​ကို​ ​ေဖာ်​ြပ​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490 msgid "Smooth video" msgstr "ဗွီ​ဒီ​ယို​ကို​ ​အ​ေချာ​ကိုင်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491 msgid "JS Callback" msgstr "JS တန်ြပန်​ေခါ်ဆိုမှု" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Insert More Tag" msgstr "ဆက်​ဖတ်​မည်​ ​ခ​လုပ်​ကို​ ​ထည့်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505 msgid "More..." msgstr "ဆက်၍..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506 msgid "Next page..." msgstr "ေနာက်စာမျက်နှာ..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:511 #: wp-includes/media.php:1922 msgid "Edit Gallery" msgstr "ြပ​ခန်း​ကို​ ​ြပု​ြပင်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:512 msgid "Delete Gallery" msgstr "ြပ​ခန်း​ကို​ဖျက်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:518 msgid "Delete Image" msgstr "ရုပ်​ပံု​ကို​ဖျက်​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:519 msgid "Advanced Settings" msgstr "အ​ထူး​ ​အ​ြပင်​အ​ဆင်​များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:525 msgid "Current Link" msgstr "လက်​ရှိ​ကွင်း​ဆက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:526 msgid "Link to Image" msgstr "ရုပ်​ပံု​သို့​လိပ်စာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:528 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "ရုပ်​ပံု​ဆိုင်​ရာ​ ​အ​ထူး​အ​ြပင်​အ​ဆင်​များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:497 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:529 msgid "Source" msgstr "မူ​ရင်း​ ​ရင်း​ြမစ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:532 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:537 msgid "Original Size" msgstr "မူ​ရင်​း ​အ​ရွယ်​အ​စား" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:533 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:538 msgid "CSS Class" msgstr "CSS Class" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:534 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "ကွင်း​ဆက်​ဆိုင်​ရာ​ ​အ​ထူး​ ​အ​ြပင်​အ​ဆင်​များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:535 msgid "Link Rel" msgstr "လိပ်စာ​ Rel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:539 msgid "60%" msgstr "၆၀%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:540 msgid "70%" msgstr "၇၀%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:541 msgid "80%" msgstr "၈၀%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:542 msgid "90%" msgstr "၉၀%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:543 msgid "100%" msgstr "၁၀၀%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:544 msgid "110%" msgstr "၁၁၀%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:545 msgid "120%" msgstr "၁၂၀%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:546 msgid "130%" msgstr "၁၃၀%" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Rich Editor အကူအညီ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Rich Editing ၏အ‌ေြခခံများ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162 msgid "Basics" msgstr "အ‌ေြခခံများ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Rich Editor အထူးအသံုးြပုမှု" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:164 msgid "Hotkeys" msgstr "အ‌ေရးေပါ် ခလုပ်များ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165 msgid "About the software" msgstr "Software အ‌ေြကာင်း" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:171 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Rich Editing အ‌ေြခခံများ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Rich editing၊ သင်ြမင်ေသာအရာကို သင်ရသည် ကိုကိုယ်စားြပုသည့် WYSIWYG ဟုလည်းေခါ်သည်။ သင့်စာသားများသည် သင်ရိုက်လိုက်သည့်အတိုင်း ပံုစံချ ေဖာ်ြပသည်။ Rich Editor သည် သင်က စာေရးသားြခင်းအား အာရံုစိုက်လုပ်ေဆာင်ေနစဉ် ေနာက်ပိုင်းမှေန၍ HTML ကုတ်များကို ဖန်တီးေပးသည်။ ေဖာင့် ပံုစံ၊ လိပ်စာ၊ နှင့် ရုပ်ပံများ အားလံုးသည် အင်တာနက်ေပါ်တွင်လည်း အနီးစပ်ဆံုး သင်ြမင်ေနရသည်နှင် တစ်ပံုစံတည်း ြမင်ရသည်။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress တွင် ယေန့ အသံုးြပုေနသည် အဓိက Browser များအားလံုးနှင့် ေကာင်းစွာအလုပ်လုပ်နိုင်ေသာ အဖိုးတန် HTML editor ပါဝင်ပါသည်။ သို့ေသာ် HTML Editing သည် ရိုးရိုးစာရိုက်ြခင်းနှင့် မတူပါ။ ဝက်ဘ် စာမျက်နှာတိုင်းတွင် အဓိက အပိုင်းနှစ်ခုပါဝင်သည် - အစစ်အမှန် HTML ကုတ်များနှင့် သင်ရိုက်လိုက်သည့်အတိုင်း Editor မှ ထုတ်လုပ်လိုက်ေသာ ဖွဲ့စည်းတည်ေဆာက်ပံု နှင့် လက်ရှိေရွးချယ်အသံုးြပုေနေသာ WordPress Theme နှင့် Style.css မှ သတ်မှတ်ထားသည့်အတိုင်း ေဖာ်ြပေပးသည့် ြမင်ကွင်းတို့ ြဖစ်သည်။ ဝက်ဘ် စာမျက်နှာေပါ်၌ အြဖူေရာင် ကွက်လပ်များ မြဖစ်ေပါ်ေစရန် စာေြကာင်းြဖတ် အများအြပား ( BR Tags များ)ကို စာပိုဒ်၏ ေနာက်တွင် ထည့်သွင်းေပးသည့် သင့်ေလျှာ်ေသာ XHTML 1.0 ကို WordPress မှထုတ်လုပ်သည်။ မသင့်ေလျှာ်သည့် BR Tags များကို အတွင်းပိုင်း HTML အမှားြပုြပင်သည့် လုပ်ေဆာင်ချက်ြဖင့် ဖယ်ရှားေပးသည်။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "Editor အား အသံုးြပုေနစဉ် အတွင်း အ‌ေြခခံ လက်ကွက် ြဖတ်လမ်းတိုများသည် အြခားမည်သည့် စာသား Editor များကဲ့သို့မဆို အလုပ်လုပ်နိုင်ပါသည်။ ဥပမာအားြဖင့်။ ။ Shift+Enter သည် စာ‌ေြကာင်းြဖတ်ရန်သံုးနိုင်သည်။ Ctrl+C =မိတ္တူ၊ Ctrl+X = ြဖတ်၊ Ctrl+Z = မလုပ်၊ Ctrl+Y = ြပန်လုပ်၊ Ctrl+A = အားလံုးေရွး စသည်ြဖင့် (Mac ကွန်ြပူတာေပါ်တွင် Ctrl အစား Command Key ကိုသံုးပါ။) ရနိုင်ေသာ လက်ကွက်လမ်းတိုများအားလံုးကို ြကည့်ရန် Hotkeys tab ကိုြကည့်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Rich Editor အလုပ်လုပ်ပံုအား သေဘာမကျလျှင် သင့် ကိုယ်ေရးမှတ်တမ်း submenuမှ admin menuရှိ သံုးသူ ေခါင်းစဉ်ေအာက်တွင် ပိတ်၍ရပါသည်။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:179 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "အထူး Rich Editing" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:180 msgid "Images and Attachments" msgstr "ရုပ်​ပံု​များ​နှင့်​ ​တွဲ​ချိတ်​မှု​များ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:181 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "အင်တာနက်ေပါ်ရှိ တစ်ေနရာရာတွင် တင်ထားြပီးြဖစ်သည့် ရုပ်ပံုကို ထည့်သွင်းရန် Editor ကိရိယာ ဘားတန်း အတွင်းတွင် ခလုပ်တစ်ခုရှိပါသည်။ သင့်တွင် ထိုရုပ်ပံု၏ URL လိပ်စာရှိလျှင် ထိုခလုပ်ကိုနှိပ်၍ ေပါ်လာေသာ အကွက်တွင် URL လိပ်စာကိုြဖည့်ေပးပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "Rich Editor ရှိ HTML" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Rich​ Editor​ ​ထဲ​သို့​ ​ြဖည့်​ကူး​ေန​သည်" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "အရှိန်အြပည့်​နဲ့​ ​ေရး​သား​ြခင်း​" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "ခလုတ်တန်း​ေပါ် နှိုပ်ဖို့​ သင့်​ရဲ့​ ြကွက်ခလုတ်ကို လှမ်း​ယူတာထက်၊​ ဒီဝင်​ေရာက်မှု ​ေသာ့​ချက်များ​ကို သံုး​စွဲပါ။ ဝင်း​ဒိုး​စ်နဲ့​ လင်း​နတ်က Ctrl + အက္ခရာကို သံုး​စွဲသည်။ Macintosh က Command + အက္ခရာကို သံုး​စွဲသည်။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Letter" msgstr "စာ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Action" msgstr "လုပ်​ေဆာင်​ချက်" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Select all" msgstr "အားလံုးကိုေရွးပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "​ေအာက်ပါ ြဖတ်လမ်း​များ​က ဝင်​ေရာက်တဲ့​ ​ေသာ့​ချက်များ​ အမျိုး​မျိုး​ သံုး​စွဲသည် -Alt + Shift + အက္ခရာ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:210 msgid "Check Spelling" msgstr "စာလံုးေပါင်းစစ်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:211 msgid "Justify Text" msgstr "သင့်ေလျှာ်သလို ညိှ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Insert link" msgstr "လိပ်စာ ထည့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Remove link" msgstr "လိပ်စာ ဖယ်ရှားပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Quote" msgstr "ကိုး​ကား" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "စာမျက်နှာ ခွဲ စာအမှတ်ကို ထည့်​သွင်း​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237 msgid "Got Moxie?" msgstr "Moxie ရြပီလား ?" #: wp-includes/link-template.php:514 msgid "Comments Feed" msgstr "​မှတ်​ချက်​များ ေပးပို့မှု " #: wp-includes/link-template.php:1233 #: wp-includes/link-template.php:1453 msgid "Previous Post" msgstr "အရင်စာမူ" #: wp-includes/link-template.php:1233 #: wp-includes/link-template.php:1453 msgid "Next Post" msgstr "ေနာက်စာမူ" #: wp-includes/deprecated.php:2718 msgid "Last Post" msgstr "ေနာက်ဆံုးစာမူ" #: wp-includes/link-template.php:1829 msgid "Newer Comments »" msgstr "ပိုသစ်ေသာ မှတ်ချက်များ »" #: wp-includes/link-template.php:1866 msgid "« Older Comments" msgstr "« ပိုေဟာင်းေသာမှတ်ချက်များ" #: wp-includes/locale.php:109 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "န_Sunday_initial" #: wp-includes/locale.php:110 msgid "M_Monday_initial" msgstr "လ_Monday_initial" #: wp-includes/locale.php:111 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "ဂ_Tuesday_initial" #: wp-includes/locale.php:112 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "ဟ_Wednesday_initial" #: wp-includes/locale.php:113 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "က_Thursday_initial" #: wp-includes/locale.php:114 msgid "F_Friday_initial" msgstr "သ_Friday_initial" #: wp-includes/locale.php:115 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "စ_Saturday_initial" #: wp-includes/locale.php:164 msgid "am" msgstr "မ​နက်" #: wp-includes/locale.php:165 msgid "pm" msgstr "ည​ေန" #: wp-includes/locale.php:166 msgid "AM" msgstr "မ​နက်" #: wp-includes/locale.php:167 msgid "PM" msgstr "ည​ေန" #: wp-includes/locale.php:173 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:198 msgid "Could not read image size" msgstr "ပံုအရွယ်အစားအားမဖတ်နိုင်ပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:265 msgid "That user does not exist." msgstr "ဒီသံုးသူ မရှိေသးပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:483 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "ဒီ အီးေမးလ်လိပ်စာြဖင့် စာရင်းသွင်းြခင်း မြပုလုပ်နိုင်ပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏ အီးေမးလ်တစ်ချို့ကို ပိတ်ဆို့မှုေြကာင့် သူတို့နှင့် ကျွနု်ပ်တို့ ြပဿနာြဖစ်ေနပါသည်။ အြခား အီးေမးလ် ပံ့ပိုးသူကို အသံုးြပုပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:493 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "သံုးသူအမည်တွင် ဗျည်းအက္ခရာများလည်း ပါဝင်ရပါမည် !" #: wp-includes/ms-functions.php:502 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "ဒီ အီးေမးလ်လိပ်စာကို ခွင့်မြပုပါ !" #: wp-includes/ms-functions.php:507 #: wp-includes/user.php:1329 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "ဒီသံုးသူအမည် ရှိြပီးြဖစ်သည်။ !" #: wp-includes/ms-functions.php:511 #: wp-includes/user.php:1344 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "ဒီ အီးေမးလ် လိပ်စာကို အသံုးြပုြပီးြဖစ်သည် !" #: wp-includes/ms-functions.php:523 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "ဒီသံုးသူအမည်သည် လတ်တေလာတွင် သီးသန့်သတ်မှတ်ထားပါသည်။ သို့ေသာ် ေနာက်ရက် အနည်းငယ်တွင် အသံုးြပုခွင့် ရနိုင်ပါသည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:533 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "ဒီအီးေမးလ် လိပ်စာကို အသံုးြပုြပီးြဖစ်သည်။ သင့် အီးေမးလ် စာတိုက်ပံုးတွင် အသက်သွင်း အီးေမးလ်ကို စစ်ေဆးြကည့်ပါ။ သင်ဘာမှမလုပ်ဘူး ဆိုရင် ေနာက်ရက် အနည်းငယ်တွင် ဒီအီးေမးလ်ကို ြပန်လည် အသံုးြပုနိုင်ပါမည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:987 msgid "Invalid activation key." msgstr "အသက်သွင်း ေသာ့ချက် မှန်ကန်မှုမရှိပါ။" #: wp-includes/ms-functions.php:1007 msgid "Could not create user" msgstr "သံုးသူကို ြပုလုပ်၍ မရနိုင်ပါ" #: wp-includes/ms-functions.php:1015 msgid "That username is already activated." msgstr "ဒီသံုးသူ အမည်သည် အသက်သွင်းြပီးြဖစ်သည်။" #: wp-includes/ms-functions.php:1273 msgid "New User Registration: %s" msgstr "သံုးသူ အသစ် မှတ်ပံုတင်ြခင်း : %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1589 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "%1$s ဆိုဒ် သံုးသူအသစ် : %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:2109 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "မဂင်္လာပါ မိတ်ေဆွ၊\n" "\n" "သင့်သံုးသူစာရင်းအသစ် သတ်မှတ် ြပုလုပ်ြပီးပါြပီ။\n" "\n" "ေအာက်ပါ အချက်အလက်များြဖင့် ဝင်ေရာက်နိုင်ပါသည် :\n" "သံုးသူအမည် : USERNAME\n" "စကားဝှက် : PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "ေကျးဇူးတင်ပါသည်!\n" "\n" "-- SITE_NAME အဖွဲ့" #: wp-includes/ms-load.php:95 msgid "This user has elected to delete their account and the content is no longer available." msgstr "ဒီသံုးသူသည် သူ့သံုးသူ စာရင်းကို ဖျက်ရန် ေရွးချယ်ခဲ့သည်။ ပါဝင်ေသာ အေြကာင်းအရာများကို မရရှိနိုင်ေတာ့ပါ။" #: wp-includes/ms-settings.php:121 msgid "Database tables are missing." msgstr "ေဒတာေဗ့ဇယားများ ေပျာက်ေနသည်။" #: wp-includes/pluggable.php:474 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "မှားေနသည်။: သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိေသာ သံုးသူအမည် (သို့) စကားဝှက် အမှား။" #: wp-includes/pluggable.php:1113 #: wp-includes/pluggable.php:1215 msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "စာေရးသူ။ : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1114 #: wp-includes/pluggable.php:1216 msgid "E-mail : %s" msgstr "အီးေမးလ် : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1094 #: wp-includes/pluggable.php:1104 #: wp-includes/pluggable.php:1115 #: wp-includes/pluggable.php:1202 #: wp-includes/pluggable.php:1209 #: wp-includes/pluggable.php:1217 msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1117 #: wp-includes/pluggable.php:1219 msgid "Comment: " msgstr "မှတ်ချက်။:" #: wp-includes/pluggable.php:1118 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "ဤစာမူအတွက် မှတ်ချက်များအားလံုးကို ဤေနရာတွင် ေတွ့နုိင်သည်။ :" #: wp-includes/pluggable.php:1120 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] မှတ်ချက် : \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1093 #: wp-includes/pluggable.php:1103 msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "ဝက်ဘ်​ဆိုဒ် : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1095 #: wp-includes/pluggable.php:1105 msgid "Excerpt: " msgstr "ေကာက်နှုတ်ချက် :" #: wp-includes/pluggable.php:1096 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "ဤစာမူအတွက် ချိတ်ဆက်မှု လိုက်လံ အသိေပးချက် အားလံုးကို ဤေနရာတွင် ေတွ့နုိင်သည်။ :" #: wp-includes/pluggable.php:1098 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ချိတ်ဆက်မှု လိုက်လံ အသိေပးချက်: \"%2$s\" " #: wp-includes/pluggable.php:1106 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "ဤစာမူအတွက် ချိတ်ဆက်မှု အြပန်အလှန် အသိေပးချက်အားလံုးကို ဤေနရာတွင် ေတွ့နုိင်သည်။ : " #: wp-includes/pluggable.php:1108 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ချိတ်ဆက်မှု အြပန်အလှန် အသိေပးချက် : \"%2$s\" " #: wp-includes/pluggable.php:1128 #: wp-includes/pluggable.php:1225 msgid "Trash it: %s" msgstr "အ​မှိုက်​ပံုး​ထဲ​ထည့်​ပါ​​။:​ %s" #: wp-includes/pluggable.php:1130 #: wp-includes/pluggable.php:1227 msgid "Delete it: %s" msgstr "ဒါ​ကို​ဖျက်​ပါ​ -​ : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1131 #: wp-includes/pluggable.php:1228 msgid "Spam it: %s" msgstr "ဒါ​ကို​ ​အ​ေနှာက်​အ​ယှက်​အ​ြဖစ်​သတ်​မှတ်​ပါ​ -​ : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1201 #: wp-includes/pluggable.php:1208 msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "ဝက်ဘ်​ဆိုဒ်​ : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1203 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "ချိတ်ဆက်မှု လိုက်လံ အသိေပးချက် ေကာက်နှုတ်ချက် : " #: wp-includes/pluggable.php:1210 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "ချိတ်ဆက်မှု အြပန်အလှန်အသိေပးချက် ေကာက်နှုတ်ချက် : " #: wp-includes/pluggable.php:1223 msgid "Approve it: %s" msgstr "ဒါ​ကို​ ​အ​တည်​ြပု​ပါ​ -​ : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1230 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "လတ်တေလာအေနြဖင့် အတည်ြပုေပးရန် မှတ်ချက် %s ခု ေစာင့်ဆိုင်းေနသည်။ စစ်ေဆးကွပ်ကဲခန်းသို့ သွားပါ။" msgstr[1] "လတ်တေလာအေနြဖင့် အတည်ြပုေပးရန် မှတ်ချက် %s ခု ေစာင့်ဆိုင်းေနသည်။ စစ်ေဆးကွပ်ကဲခန်းသို့ သွားပါ။" #: wp-includes/pluggable.php:1234 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ​ေကျး​ဇူး​ြပု​၍​ ​ထိန်း​ကွပ်​ပါ​ :​ \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1262 msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "စ​ကား​ဝှက်​ ​ေပျာက်​သွား​၍​ ​ေြပာင်း​ေပး​ထား​သည့်​ ​သံုး​သူ​ -: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1266 msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s]​ ​စ​ကား​ဝှက်​ ​ေပျာက်​ဆံုး/​ေြပာင်း​ထား​သည်" #: wp-includes/pluggable.php:1288 #: wp-includes/pluggable.php:1296 #: wp-login.php:361 msgid "Username: %s" msgstr "သံုးသူအမည်: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1291 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] သံုးသူအသစ် မှတ်ပံုတင်ြခင်း" #: wp-includes/pluggable.php:1297 msgid "Password: %s" msgstr "စကားဝှက် : %s" #: wp-includes/pluggable.php:1300 msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] သင့် သံုးသူအမည်နှင့် စကားဝှက်" #: wp-includes/post-template.php:110 msgid "Protected: %s" msgstr "ကာကွယ်ထားသည်။: %s" #: wp-includes/post-template.php:113 msgid "Private: %s" msgstr "ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်။ : %s" #: wp-includes/post-template.php:272 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "ဤစာမူသည် ကာကွယ်ပိတ်ပင်ထားသြဖင့် ေကာက်နှုတ်ချက်မေတွ့နိုင်ပါ။" #: wp-includes/post-template.php:646 msgid "Next page" msgstr "ေနာက်စာမျက်နှာ" #: wp-includes/post-template.php:647 msgid "Previous page" msgstr "ေရှ့စာမျက်နှာ" #: wp-includes/post-template.php:910 msgid "Home" msgstr "အ​ဖွင့်​​စာ​မျက်​နှာ" #: wp-includes/post-template.php:1328 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "j F, Y ေန့ G:i အချိန်တွင် " #: wp-includes/post-template.php:1385 msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [အလိုအေလျှာက်သိမ်း]" #: wp-includes/post-template.php:1386 msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [​လက်​ရှိ​ ​ြပန်​လှန်​စစ်​ေဆး​မှု]" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Revision" msgstr "စာမျက်နှာ ြပန်လှန်စစ်ေဆးမှုများ" #: wp-includes/post.php:110 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "ထုတ်ေဝ‌ေဖာ်ြပြပီး" #: wp-includes/post.php:113 msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "(%s) ခု ထုတ်ေဝ‌ေဖာ်ြပြပီး" msgstr[1] "(%s) ခု ထုတ်ေဝ‌ေဖာ်ြပြပီး " #: wp-includes/post.php:117 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "အစီအစဉ် ြပုလုပ်ထားေသာ" #: wp-includes/post.php:120 msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "(%s)ခု အစီအစဉ် ြပုလုပ်ထားသည်" msgstr[1] "(%s)ခု အစီအစဉ် ြပုလုပ်ထားသည် " #: wp-includes/post.php:124 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "မူြကမ်း" #: wp-includes/post.php:127 msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "မူြကမ်း (%s) ခု" msgstr[1] "မူြကမ်း (%s) ခု " #: wp-includes/post.php:131 msgctxt "post" msgid "Pending" msgstr "ဆိုင်းငံ့​ထားသည်" #: wp-includes/post.php:134 msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "%sခု ဆိုင်းငံ့" msgstr[1] "%sခု ဆိုင်းငံ့ " #: wp-includes/post.php:138 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "ကိုယ်ပိုင် သီးသန့်" #: wp-includes/post.php:141 msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "ကိုယ်ပိုင် သီးသန့် (%s)ခု" msgstr[1] "ကိုယ်ပိုင် သီးသန့် (%s)ခု " #: wp-includes/post.php:145 msgctxt "post" msgid "Trash" msgstr "အမှိူက်ပံုး" #: wp-includes/post.php:148 msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] " (%s)ခုအမှိုက်ပံုးထဲ ထည့်ပါ။" msgstr[1] " (%s)ခုကို အမှိုက်ပံုးထဲထည့်ပါ။ " #: wp-includes/post.php:2750 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "အ‌ေြကာင်းအရာ၊ ေခါင်းစဉ် နှင့် ေကာက်နှုတ်ချက်များ လွတ်ေနသည်" #: wp-includes/post.php:2882 msgid "Could not update post in the database" msgstr "တင်ပို့​ချက်ကို ​ေဒတာ​ေဘ့​စ်ထဲမှာ မမွမ်း​မံနိုင်ပါ။" #: wp-includes/post.php:2898 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "တင်ပို့​ချက်ကို ​ေဒတာ​ေဘ့​စ်ထဲ မထည့်​သွင်း​နိုင်ပါ။" #: wp-includes/post.php:2945 msgid "The page template is invalid." msgstr "စာမျက်နှာ တမ်းပလိတ်(စံပံုစံ)ံ​သည်​ ​သင့်​ေလျှာ်​မှန်​ကန်​မှု​မ​ရှိ​ပါ​။ " #: wp-includes/revision.php:230 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "ြပန်​လှန်​စစ်​ေဆး​မှု​၏​ ​ြပန်​လှန်​စစ်​ေဆး​မှု​ကို​ ​ဖန်​တီး​မှု​ ​မ​ြပု​လုပ်​နိုင်​ပါ" #: wp-includes/revision.php:468 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "မူ​ြကမ်း​များ​ကို​ ​ြကို​တင်​ြကည့်​ရှု​ရန်​ ​သင်​တွင်​ ​ခွင့်​ြပု​ချက်​မ​ရှိ​ပါ​။" #: wp-includes/user.php:1326 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "သံုးသူ အမည် အလွတ်ြဖင့် သံုးသူအသစ်ြပုလုပ်၍ မရပါ။" #: wp-includes/user.php:1555 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:1556 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:1557 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/default-widgets.php:853 #: wp-includes/rss.php:899 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "အမှား​တခု ြဖစ်ပွား​ခဲ့​သည်၊​ ဆိုလိုတာက ​ေပး​ပို့​ချက် ​ေနှး​ေနသည်။ ​ေနာက်မှ ထပ်ြကိုး​စား​ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:77 msgid "" "You are about to permanently delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "ေရွးချယ်ထားေသာအရာအားအြပီးအပိုင်ဖျက်ေတာ့မည်။ \n" " ရပ်ရန် 'ပယ်ဖျက်' ၊ ဖျက်ရန် 'ဖျက်ပါ'" #: wp-includes/script-loader.php:84 msgid "Close all open tags" msgstr "ဖွင့်​ထား​ေသာ​ ​စ​ကား​စု​တွဲ​အား​လံုး​ကို​ ​ပိတ်​ပါ" #: wp-includes/script-loader.php:85 msgid "close tags" msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​များ​ကို​ ​ပိတ်​ပါ" #: wp-includes/script-loader.php:86 msgid "Enter the URL" msgstr "URL ြဖည့်ပါ" #: wp-includes/script-loader.php:87 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "ရုပ်ပံု URL ြဖည့်ပါ" #: wp-includes/script-loader.php:88 msgid "Enter a description of the image" msgstr "ရုပ်ပံု အတွက်ေဖာ်ြပချက် ြဖည့်စွက်ပါ" #: wp-includes/script-loader.php:103 #: wp-includes/script-loader.php:396 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "ဒီဟာကို လုပ်ဖို့သင်မှာ ခွင့်ြပုချက်မရှိပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:104 #: wp-includes/script-loader.php:397 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "အမျိုးအမည်မသိေသာ အမှားအယွင်းတစ်ခုခု ြဖစ်ပွားခဲ့သည်။" #: wp-includes/script-loader.php:200 msgid "Next >" msgstr "ေနာက်သို့ >" #: wp-includes/script-loader.php:201 msgid "< Prev" msgstr "< ေရှ့သို့" #: wp-includes/script-loader.php:202 msgid "Image" msgstr "ရုပ်ပံု" #: wp-includes/script-loader.php:203 msgid "of" msgstr " " #: wp-includes/script-loader.php:205 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "ဒီလုပ်ေဆာင်ချက်သည် လိုင်အတွင်း ဖရိမ်များ လိုအပ်ပါသည်။ Iframe များကို အသံုးြပုခွင့် ပိတ်ထားြခင်း သို့မဟုတ် သင့် ဘေရာက်ဇာမှ မေထာက်ပံ့ထားပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:217 msgid "not configured" msgstr "ြပင်​ဆင်​သတ်​မှတ်​မှု​ ​မ​လုပ်​ရ​ေသး​ပါ" #: wp-includes/script-loader.php:221 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "ဖိုင်အများအြပားကို အဆင်သင့်ေစာင့်ဆိုင်းေစရန် သင် ြကိုးစားေနသည်။" #: wp-includes/script-loader.php:223 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "ဤဖိုင်မှာ ဖိုင်အလွတ်ြဖစ်သည်။ ေကျးဇူးြပု၍ ေနာက်တစ်ခုကို ြကိုးစားြကည့့်ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:224 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "ဤဖိုင်အမျိုးအစား ကိုခွင့်မြပုပါ။ ေကျးဇူးြပု၍ ေနာက်တစ်ခုကို ြကိုးစားြကည့်ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:228 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "ပို့တင်စဉ် အမှားအယွင် တစ်ခုခု ြဖစ်သည်။ ေကျးဇူးြပု၍ ေနာက်တစ်ြကိမ် ြပန်ြကိုးစားပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:229 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "စက်စနစ် ြပင်ဆင်သတ်မှတ်ချက် မှားေနသည်။ ေကျးဇူးြပု၍ ဆာဗာ စီမံအုပ်ချုပ်သူများကို ဆက်သွယ်ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:230 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "တစ်ဖိုင်သာလျှင် ပို့တင်၍ရနိုင်ပါသည်။" #: wp-includes/script-loader.php:231 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP အမှားအယွင်း" #: wp-includes/script-loader.php:232 msgid "Upload failed." msgstr "ပိုတင်မှု မ‌ေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:235 msgid "IO error." msgstr "IO အမှားအယွင်း။" #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "Security error." msgstr "လံုြခံုေရးဆိုင်ရာ အမှားအယွင်း။" #: wp-includes/script-loader.php:238 msgid "Upload stopped." msgstr "ပို့တင်မှု ရပ်ဆိုင်းြပီး။" #: wp-includes/script-loader.php:240 msgid "Crunching…" msgstr "စုြပံုလုပ်ေဆာင်ေနသည်… " #: wp-includes/script-loader.php:241 msgid "moved to the trash." msgstr "အမိှုက်ပံုးထဲသို့ေရွှ့ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:325 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "အလယ်အလတ် " #: wp-includes/script-loader.php:416 msgid "Publish on:" msgstr "ထုတ်ေဝေဖာ်ြပချိန် :" #: wp-includes/script-loader.php:417 msgid "Schedule for:" msgstr "ြကို​တင်​စီ​စဉ်​ထား​သည့်​ စာ​မူ​ :" #: wp-includes/script-loader.php:418 msgid "Published on:" msgstr "ထုတ်ေဝေဖာ်ြပခဲ့ချိန် :" #: wp-includes/script-loader.php:421 msgid "Show more comments" msgstr "မှတ်ချက်များ ဆက်၍ြပပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:422 msgid "No more comments found." msgstr "မှတ်ချက်များ ထပ်မေတွ့ေတာ့ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:431 msgid "Password Protected" msgstr "စကားဝှက်ြဖင့်ကာကွယ်ထားသည်။" #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "Submitted on:" msgstr "ေပးပို့ခဲ့ချိန် :" #: wp-includes/script-loader.php:457 #: wp-includes/script-loader.php:465 msgid "Error while saving the changes." msgstr "အ‌ေြပာင်းအလဲများအား သိမ်းဆည်းစဉ် အမှားအယွင်းြဖစ်ေနသည်။" #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "တ​ြပိုင်​တည်း​ ​ြပု​ြပင်​မှု​မှ​ ​ဖယ်​ထုတ်​ပါ" #: wp-includes/script-loader.php:470 msgid "Plugin Information:" msgstr "Plugin​ ​အ​ချက်​အ​လက်​များ​ :​ " #: wp-includes/script-loader.php:499 msgid "Saving..." msgstr "သိမ်းေနသည်။..." #: wp-includes/script-loader.php:500 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "ထိုပံုကို လက်မအရွယ်ရုပ်ပံုအြဖစ် အသံုးြပု ၍မရပါ။ အြခားတွဲချိတ်မှုြဖင့် ြကိုးစားြကည့်ပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:658 msgid "Saving Draft…" msgstr "မူြကမ်း …ကို သိမ်ေနသည်။" #: wp-includes/taxonomy.php:2374 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိ​ေသာ​ မျိုးခွဲစနစ် " #: wp-includes/taxonomy.php:938 #: wp-includes/taxonomy.php:3170 msgid "Empty Term" msgstr "​ေဝါ​ဟာ​ရ​ ​စ​ကား​လံုး​ ​မ​ရှိ​ပါ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1137 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1654 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1808 #: wp-includes/taxonomy.php:2130 msgid "Invalid term ID" msgstr "သတ်မှတ်ချက် စာလံုး ID သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိပါ။ " #: wp-includes/taxonomy.php:2133 #: wp-includes/taxonomy.php:2547 msgid "A name is required for this term" msgstr "ဒီစကား​ရပ်အတွက် အမည်တခု လိုအပ်သည်" #: wp-includes/taxonomy.php:2181 #: wp-includes/taxonomy.php:2188 #: wp-includes/taxonomy.php:2198 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "စကား​ရပ်ကို ​ေဒတာ​ေဘ့​စ်ထဲမှာ မထည့်​သွင်း​နိုင်ပါ" #: wp-includes/taxonomy.php:2580 msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "slug “%s” ကို အြခား​ စကား​ရပ်က သံုး​စွဲ​ေနြပီ" #: wp-includes/taxonomy.php:3331 msgid "Invalid object ID" msgstr "Object​ ID​ သင့်​ေလျှာ်​မှန်​ကန်​မှု​မ​ရှိ​ပါ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:246 msgid "Template is missing." msgstr "တန်းပလပ်(စံပံုစံ) ေပျာက်ေနသည်။" #: wp-includes/class-wp-theme.php:265 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "ပင်မ အခင်းအကျင်းေပျာက်ေနသည်။ \"%s\" ပင်မ အခင်းအကျင်းကို ထည့်သွင်းပါ။" #: wp-includes/class-wp-theme.php:220 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "စတိုင်စာရွက် ေပျာက်ေနသည်။" #: wp-includes/user.php:82 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "မှားေနသည်။: သံုးသူအမည် ေနရာလွတ်ေနသည်။" #: wp-includes/user.php:85 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "မှားေနသည်။: စကားဝှက် ေနရာလွတ်ေနသည်။" #: wp-includes/user.php:93 msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "မှားေနသည်။: သံုးသူအမည် မှားေနသည်။ စကားဝှက်ေပျာက်ေနပါသလား?" #: wp-includes/user.php:144 msgid "ERROR: Your account has been marked as a spammer." msgstr "မှားေနသည်။​ :​ ​သင့်​သံုး​သူ​စာ​ရင်း​ကို​ ​အ​ေနှာက်​အ​ယှက်​ေပး​သူ​အ​ြဖစ်​သတ်​မှတ်​ထား​သည်​။" #: wp-includes/functions.php:4082 #: wp-includes/user.php:125 msgid "Please log in again." msgstr "ေကျးဇူးြပု၍ ေနာက်တစ်ြကိမ်ထပ်ဝင်ပါ။" #: wp-includes/widgets.php:488 #: wp-includes/widgets.php:558 msgid "Sidebar %d" msgstr "​ေဘး​ဘား​ %d" #: wp-includes/wp-db.php:1675 msgid "ERROR: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "မှားေနသည်။: WordPress %1$s သည် MySQL %2$s (သို့) ထိုထက်ပိုြမင့်တာကိုလိုအပ်သည်။" #: wp-login.php:102 msgid "Powered by WordPress" msgstr "WordPress မှေထာက်ပံ့၍ စည်သူသွင် ြမန်မာဘာသာသို့ ြပန်ဆိုသည်။" #: wp-login.php:276 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "မှားေနသည်။: သံုးသူအမည် (သို့) အီးေမးလ်လိပ်စာ ထည့်ပါ။" #: wp-login.php:280 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "မှားေနသည်။: ဤအီးေမးလ်လိပ်စာြဖင့် မှတ်ပံုတင်ထားသူမရှိပါ။" #: wp-login.php:297 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "မှားေနသည်။: သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိေသာ သံုးသူအမည်နှင့် အီးေမးလ်။" #: wp-login.php:334 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "စကားဝှက် ြပန်လည်ြပုလုပ်ြခင်းကို ဤ သံုးသူအားခွင့်ြပုမထားပါ။" #: wp-login.php:373 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] စကားဝှက် ြပန်လည်ြပုလုပ်ြခင်း" #: wp-login.php:394 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "အီးေမးလ် ပို့၍မရပါ။" #: wp-includes/user.php:1602 #: wp-includes/user.php:1605 #: wp-includes/user.php:1609 #: wp-includes/user.php:1620 #: wp-includes/user.php:1636 msgid "Invalid key" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိ​ေသာ​ ​ေသာ့​ချက်" #: wp-includes/user.php:1679 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "မှားေနသည်။: သင့် e-mail လိပ်စာြဖည့်ပါ။" #: wp-includes/user.php:1681 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "မှားေနသည်။: E-mail လိပ်စာမမှန်ပါ။" #: wp-login.php:499 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "ထို​ ​ေသာ့​ချက်​စား​လံုး​မှာ​ ​သင့်​ေလျှာ်​မှန်​ကန်​မှု​ရှိ​ပံု​မ​ရ​ပါ​။" #: wp-login.php:521 msgid "Lost Password" msgstr "စကားဝှက်ေပျာက်ေနသည်။" #: wp-login.php:529 msgid "Username or E-mail:" msgstr "သံုးသူအမည် (သို့) E-mail:" #: wp-login.php:540 msgid "Get New Password" msgstr "စကားဝှက် အသစ်ရယူပါ။" #: wp-login.php:218 msgid "Are you lost?" msgstr "လမ်းေပျာက်ေနသလား။" #: wp-login.php:218 msgid "← Back to %s" msgstr "← %s သို့ ြပန်သွားပါ။" #: wp-login.php:679 msgid "Registration Form" msgstr "မှတ်ပံုတင် ပံုစံ" #: wp-login.php:679 msgid "Register For This Site" msgstr "ဤဆိုဒ်တွင် မှတ်ပံုတင်ပါ။" #: wp-login.php:699 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "စကားဝှက်အား သင့်ထံသို့ e-mail ြဖင့်ပို့ေပးမည်။" #: wp-login.php:707 #: wp-login.php:882 msgid "Password Lost and Found" msgstr "စကားဝှက် ေပျာက်သည် နှင့် ေတွ့သည်။" #: wp-login.php:707 #: wp-login.php:882 msgid "Lost your password?" msgstr "စကားဝှက် ေပျာက်ပါသလား" #: wp-login.php:769 msgid "You have logged in successfully." msgstr "ေအာင်ြမင်စွာဝင်ေရာက်ြပီးြဖစ်သည်။" #: wp-login.php:751 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "မှားေနသည်။: Cookies များအားပိတ်ပင်ထားသည် (သို့) သင့် browser မှ မေထာက်ပံ့ပါ။ WordPress ကိုသံုးရန် cookies ကို ဖွင့်ထားရမည်။" #: wp-login.php:807 msgid "You are now logged out." msgstr "ယခု ထွက်ြပီးပါြပီ။" #: wp-login.php:809 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "သံုးသူ မှတ်ပံုတင်ြခင်းအား ယခုေလာေလာဆယ် ခွင့်ြပုမထားပါ။" #: wp-login.php:811 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "အတည်ြပုြခင်းဆိုင်ရာ လိပ်စာလိပ်စာအတွက် သင့် E-mail ကိုစစ်ေဆးပါ။" #: wp-login.php:813 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "စကားဝှက်အသစ်အတွက် သင့် E-mail ကို စစ်ေဆးပါ။" #: wp-login.php:815 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "မှတ်ပံုတင်ြခင်းြပီးဆံုးပါြပီ။ ေကျးဇူးြပု၍ သင့် E-mail ကိုစစ်ပါ။" #: wp-mail.php:34 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "ြဖည်း​ြဖည်း​ေပါ့​။​ ​ခ​ဏ​ခ​ဏ​ ​စာ​အ​သစ်​ေရာက်​မ​ေရာက်​စစ်​ေန​ဖို့​မ​လို​ပါ​ပါ။" #: wp-mail.php:54 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "ေပးပို့စာ အသစ်မရှိဟု ယူဆရပါသည်။" #: wp-mail.php:120 msgid "Author is %s" msgstr "စာေရးသူသည် %s" #: wp-mail.php:244 msgid "Author: %s" msgstr "စာေရးသူ။ : %s" #: wp-mail.php:245 msgid "Posted title: %s" msgstr "ေရးသားခဲ့ေသာ စာမူ ေခါင်းစဉ်။ : %s" #: wp-mail.php:248 msgid "Oops: %s" msgstr "Oops: %s" #: wp-signup.php:126 msgid "Privacy:" msgstr "ကိုယ်ပိုင် လွတ်လပ်ခွင့် :" #: wp-signup.php:184 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(အနည်းဆံုး အက္ခရာ ၄ လံုး၊ ဗျည်း အက္ခရာများနှင့် နံပါတ်များသာ။)" #: wp-signup.php:187 msgid "Email Address:" msgstr "အီးေမးလ်နှင့် လိပ်စာ" #: wp-signup.php:263 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "ြပဿနာ တစ်ခုရှိသည်။ ေအာက်ပါ ေဖာင်ပံုစံကို ြဖည့်၍ ေနာက်တစ်ြကိမ် ြကိုးစားပါ။" #: wp-signup.php:431 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "စက္ကန့်အနည်းငယ်အတွင်း သင့်ကိုယ်ပိုင် %s သံုးသူစာရင်း ရယူလိုက်ပါ" #: wp-signup.php:450 msgid "Just a username, please." msgstr "သံုးသူအမည်သာေပးပါ။" #: wp-signup.php:454 msgid "Next" msgstr "ဆက်လုပ်" #: wp-signup.php:500 msgid "%s is your new username" msgstr "%s သည် သင့် သံုးသူအမည်သစ်ြဖစ်သည်။" #: wp-signup.php:501 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "သို့ေသာ် သင့်သံုးသူအမည်ကို စတင်အသံုးမြပုမှီ၊ အသက်သွင်း ေပးရပါမည်။" #: wp-signup.php:503 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "နှစ်ရက်အတွင်း သင့်သံုးသူအမည်ကို အသက်မသွင်းလျှင် ေနာက်တစ်ြကိမ် ြပန်လည် စာရင်းသွင်းရပါမည်။" #: wp-signup.php:569 msgid "Signup" msgstr "စာရင်းသွင်းရန်" #: wp-signup.php:634 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "သင့် အီးေမးလ်ကို ေစာင့်ေနဆဲလား ?" #: wp-signup.php:673 msgid "Registration has been disabled." msgstr "မှတ်ပံုတင်ြခင်းကို ပိတ်ထားသည်။" #: wp-signup.php:684 msgid "User registration has been disabled." msgstr "သံုးသူ မှတ်ပံုတင်ြခင်းကို ပိတ်ထားသည်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217 msgid "Help" msgstr "အကူအညီ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Black" msgstr "အနက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Blue" msgstr "အြပာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68 msgid "Brown" msgstr "အညို" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "Green" msgstr "အစိမ်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47 msgid "Orange" msgstr "လိေမ္မာ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Pink" msgstr "ပန်းေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60 msgid "Purple" msgstr "မရမ်းေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 msgid "Red" msgstr "အနီ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Silver" msgstr "ေငွေရာင်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "White" msgstr "အြဖူ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64 msgid "Yellow" msgstr "အဝါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:530 msgid "Width" msgstr "အကျယ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165 msgid "About" msgstr "သိ​ေကာင်း​စ​ရာ" #: wp-includes/user.php:1669 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "မှားေနသည်။: သံုးသူ အမည်ြဖည့်ပါ။" #: wp-includes/user.php:1684 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "မှားေနသည်။: ဤ e-mail ြဖင့် မှတ်ပံုတင်ြပီးြဖစ်သည်။ အြခားလိပ်စာတစ်ခုကိုေရွးပါ။" #: wp-includes/widgets.php:67 msgid "There are no options for this widget." msgstr "ဒီ ဝစ်ဂျက်အတွက် ​ေရွး​စရာများ​ မရှိပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:321 #: wp-login.php:616 msgid "Strength indicator" msgstr "လံုြခံုေရးခိုင်မာမှုေဖာ်ြပချက်" #: wp-login.php:617 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "အြကံေပးချက်။ ။စကားဝှက်မှာ အနည်းဆံုး အက္ခရာ ၇ လံုးပါသင့် ပါသည်။ လံုြခံုမှုခိုင်မာေစရန် ! \" ? $ % ^ & ) ကဲ့သို့ေသာ သေကႅတများနှင့် ဂဏန်းများ၊ စာလံုးအြကီး၊ အေသးများသံုးပါ။" #: wp-includes/script-loader.php:322 msgid "Very weak" msgstr "အလွန်အားနည်း" #: wp-includes/script-loader.php:323 msgid "Weak" msgstr "အားနည်း" #: wp-includes/script-loader.php:326 msgid "Strong" msgstr "အားေကာင်း" #: wp-includes/taxonomy.php:470 msgid "Edit Category" msgstr "က​ဏ္ဍ​များကို ြပုြပင်ပါ" #: wp-includes/post.php:1488 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "အသစ် ထည့်ပါ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:148 msgid "Options saved." msgstr "ေရွးချယ်မှုများအား သိမ်းြပီး။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Enabled" msgstr "ဖွင့်​ထား​သည်" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "ေဆာင်းပါး အသစ်များတွင် မှတ်ချက်များေရးသားရန် လူအများကို ခွင့်ြပုပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:382 msgid "Date Format" msgstr "ေန့စွဲ ေဖာ်ြပမည်ပံုစံ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:387 msgid "Time Format" msgstr "အချိန်ေဖာ်ြပမည်ပံုစံ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:205 msgid "Settings saved." msgstr "သိမ်းြပီးြပီ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:531 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:536 msgid "Height" msgstr "အြမင့်" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:344 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:661 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:737 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:766 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249 #: wp-includes/script-loader.php:480 msgid "Default" msgstr "မူလ သတ်မှတ်ချက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Plugin" msgstr "ပလပ်အင်" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Insert Image" msgstr "ရုပ်​ပံု​ ​ထ​ည့်​သွင်း​ပါ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:115 #: wp-includes/class-wp-editor.php:698 msgid "Visual" msgstr "ရှု​ြမင်​ရ​ပံု" #: wp-content/plugins/akismet/widget.php:72 #: wp-includes/default-widgets.php:66 #: wp-includes/default-widgets.php:215 #: wp-includes/default-widgets.php:281 #: wp-includes/default-widgets.php:340 #: wp-includes/default-widgets.php:380 #: wp-includes/default-widgets.php:426 #: wp-includes/default-widgets.php:512 #: wp-includes/default-widgets.php:618 #: wp-includes/default-widgets.php:728 #: wp-includes/default-widgets.php:1073 #: wp-includes/default-widgets.php:1146 msgid "Title:" msgstr "ေခါင်းစဉ်။ :" #: wp-includes/taxonomy.php:475 msgid "Separate tags with commas" msgstr "​ေကာ်​မာ​ြဖင့်​ ​စ​ကား​စု​တွဲ​များ​ကို​ ​ခွဲ​ြခား​ေပး​ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Select All" msgstr "အားလံုး ေရွးပါ" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:77 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:80 msgid "(required)" msgstr "(လိုအပ်သည်)" #: wp-includes/comment-template.php:1982 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:83 msgid "Website" msgstr "ဝက်ဘ်ဆိုဒ်" #: wp-includes/admin-bar.php:667 #: wp-includes/functions.php:2759 msgid "Widgets" msgstr "ဝစ်ဂျက်များ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1223 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "သင့် ထည့်သွင်းမှုအား ေဖာ်ြပ၍မရနိုင်ပါ။ အမှားအယွင်း တစ်ခုခု ြဖစ်ပွားထားသည်။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3939 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "ဤစာမူကို ြပင်ဆင်ြဖည့်စွက်ခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3955 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "ထူး​ြခား​စိတ်​ပျက်​စ​ရာ​ေကာင်း​ေသာ​ ​အ​ေြကာင်း​အ​ရင်း​အ​ချို့​ေြကာင့်​၊​ ​ဒီ​စာ​မူ​ကို​ ​ြပု​ြပင်​၍​မ​ရ​နိုင်​ပါ​။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3991 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "ဤစာမူကို ဖျက်ခွင့် သင့်မှာမရှိပါ။" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3996 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "ထူး​ြခား​စိတ်​ပျက်​စ​ရာ​ေကာင်း​ေသာ​ ​အ​ေြကာင်း​အ​ရင်း​အ​ချို့​ေြကာင့်​၊​ ​ဒီ​စာ​မူ​ကို​ ​ဖျက်​၍​မ​ရ​နိုင်​ပါ​။" #: wp-comments-post.php:48 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "ဤအရာအတွက် မှတ်ချက်ေပးမှုများအား ပိတ်ထားြပီးပါြပီ။" #: wp-comments-post.php:109 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "မှတ်ချက်တစ်ခုေရးရန် အသင်းဝင် အ‌ေနြဖင့် ဝင်ေရာက်ထားရမည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:173 msgid "Your key has been cleared." msgstr "သင့် ေသာ့ချက်စာလံုးအား ရှင်းြပီးြပီ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:175 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "သင်​ေရး​သွင်း​ခဲ့​တဲ့​ ​ေသာ့​ချက် မမှန်ပါ။ ၎င်းကို ြပန်စစ်​ေဆး​ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:176 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "သင် ​ေရး​သွင်း​ခဲ့​တဲ့​ ​ေသာ့​ချက်ကို akismet.com ဆီ အချိတ်အဆက် တခု မတည်​ေဆာက်နိုင်တဲ့​ အတွက် အတည်မြပုနိုင်ပါ။ သင့်​ရဲ့​ ဆာဗာ ြပုြပင်ဖန်တီး​ချက်ကို စစ်​ေဆး​ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:177 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Akismet ဆာဗာကို ချိတ်ဆက်​ေနစဉ် ြပဿနာ တခု ရှိခဲ့​သည်။ သင့်​ရဲ့​ ဆာဗာ ြပုြပင်ဖန်တီး​ချက်ကို စစ်​ေဆး​ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:180 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "​ေအာက်ပါ ​ေသာ့​ချက်ကို အရင်က အတည်ြပုထား​သည် ဒါ​ေပမဲ့​ ဒီအချိန်မှာ akismet.com ကို ချိတ်ဆက်မှု တခု မတည်​ေဆာက်နိုင်ပါ။ သင့်​ရဲ့​ ဆာဗာ ြပုြပင်ဖန်တီး​ချက်ကို စစ်​ေဆး​ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:243 msgid "Server Connectivity" msgstr "ဆာ​ဗာ​ ​ဆက်သွယ်ေဆာင်ရွက်မှု" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:258 msgid "Unable to reach some Akismet servers." msgstr "တချို့​ Akismet ဆာဗာများ​ဆီ မ​ေရာက်နိုင်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:259 msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "ကွန်ယက် ြပဿနာ သို့မဟုတ် မီးတားတံတိုင်းသည် သင့် ဝဘ်ဆာဗာမှ Akismet.com သို့ ဆက်သွယ်မှုအချို့ကို တားြမစ်ေနသည်။ Akismet အလုပ်လုပ်ေနပါြပီ သို့ေသာ် ကွန်ယက် ဆက်သွယ်မှု ြပွတ်ြကပ်ေနေသာအခါ ြပဿနာြဖစ်နိုင်ပါသည်။ သင့် ဝဘ်ဝန်ေဆာင်မှုေပးသူ သို့မဟုတ် မီးတားတံတိုင်း စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်၍ Akismet နှင့် မီးတားတံတိုင်းများ အေြကာင်း ဒီ သတင်းအချက်အလက်များကို ေပးလိုက်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:261 msgid "Unable to reach any Akismet servers." msgstr "Akismet ဆာဗာများ​ကို မ​ေရာက်နိုင်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:262 msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "ကွန်ယက် ြပဿနာ သို့မဟုတ် မီးတားတံတိုင်းသည် သင့် ဝဘ်ဆာဗာမှ Akismet.com သို့ ဆက်သွယ်မှုအားလံုးကို တားြမစ်ေနသည်။ ဒါကို ြပုြပင်၍ မြပီးေသးလျှင် Akismet မှန်ကန်စွာ အလုပ်လုပ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ သင့် ဝဘ်ဝန်ေဆာင်မှုေပးသူ သို့မဟုတ် မီးတားတံတိုင်း စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်၍ Akismet နှင့် မီးတားတံတိုင်းများ အေြကာင်း ဒီ သတင်းအချက်အလက်များကို ေပးလိုက်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:264 msgid "All Akismet servers are available." msgstr "Akismet ဆာဗာများ​ အား​လံုး​ ရနိုင်သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:265 msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible." msgstr "Akismet ေကာင်းမွန်မှန်ကန်စွာ အလုပ်လုပ်ေနသည်။ ဆာဗာအားလံုးကို ဆက်သွယ်၍ ရပါသည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:251 msgid "Network functions are disabled." msgstr "ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုများ​ကို ပိတ်ထား​သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:268 msgid "Unable to find Akismet servers." msgstr "Akismet ဆာဗာများ​ကို မ​ေတွ့​နိုင်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:269 msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "DNS ြပဿနာ သို့မဟုတ် မီးတားတံတိုင်းသည် သင့် ဝဘ်ဆာဗာမှ Akismet.com သို့ ဆက်သွယ်မှုကို တားြမစ်ေနသည်။ ဒါကို ြပုြပင်၍ မြပီးေသးလျှင် Akismet မှန်ကန်စွာ အလုပ်လုပ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ သင့် ဝဘ်ဝန်ေဆာင်မှုေပးသူ သို့မဟုတ် မီးတားတံတိုင်း စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်၍ Akismet နှင့် မီးတားတံတိုင်းများ အေြကာင်း ဒီ သတင်းအချက်အလက်များကို ေပးလိုက်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:280 msgid "Akismet server" msgstr "Akismet ဆာ​ဗာ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:276 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:280 msgid "Network Status" msgstr "ကွန်ယက်အ‌ေြခအ‌ေန" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:920 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:923 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet အေြခအေန" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet ဟာ အသင့်​ြဖစ်ခါနီး​ြပီ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:414 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet က ြပဿနာတရပ်ကို ​ေတွ့​ရှိသည်။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47 msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet အေနှာက်အယှက် (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet အေနှာက်အယှက်​" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "မှတ်ချက်များကို စစ်ေဆးကွပ်ကဲရန် လံုေလာက်ေသာ ခွင့်ြပုချက် သင့်မှာ မရှိပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96 msgid "%1$s comments recovered." msgstr "မှတ်​ချက်​များ %1$s ခု ြပန်လည် ရယူခဲ့သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100 msgid "All spam deleted." msgstr "အ‌ေနှာက်အယှက်အားလံုးကိုဖျက်ြပီး။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148 msgid "Caught Spam" msgstr "အေနှာက်အယှက် ဖမ်းမိသည်" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153 msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet က %1$s အေနှာက်အယှက်​ ကို ၎င်းကို သင် ပထမ ထည့်သွင်းခဲ့​တဲ့​ အချိန်ကတည်း​က ဖမ်း​ထား​ခဲ့​သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "စာရင်း​ထဲအရ ​ေလာ​ေလာဆယ် သင့်​မှာ အေနှာက်အယှက်​ မရှိပါ သင့်​ရဲ့​ ကံထူး​တဲ့​ ​ေန့​ ြဖစ်ရမယ်။ :)" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "ကလစ်တစ်ချက်ြဖင့် သင့်ေဒတာေဗ့အတွင်းမှ အေနှာက်အယှက်များအားလံုးကို ဖျက်လိုက်နိုင်သည်။ ဒီလုပ်ေဆာင်ချက်ကို ြပန်ြပင်၍ မရနိုင်ပါ။ ထို့ေြကာင့် မပါဝင်သင့်ေသာ မှတ်ချက်များ ပါဝင်ြခင်း ရှိမရှိကို ေသချာေအာင် အရင်ဆံုး စစ်ေဆးလိုက စစ်ေဆးနိုင်သည်။ အေနှာက်အယှက်များကို ၁၅ ရက်ြကာြပီးလျှင် အလိုလို ဖျက်ပစ်ပါသည်။ ထို့ေြကာင့် ေချွးထွက် မခံပါနှင့်။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "​ေလာ​ေလာဆယ် အေနှာက်အယှက်​အြဖစ် သတ်မှတ်ထားေသာ​ မှတ်ချက်များ​ %1$s ခုရှိသည်။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347 msgid "Delete all" msgstr "အားလံုးကို ဖျက်ပါ" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Akismet မှ အေနှာက်အယှက်အြဖစ် သတ်မှတ်လိုက်ေသာ ေနာက်ဆံုး မှတ်ချက်များရှိပါသည်။ အမှားတစ်ခုခုကို ေတွ့လျှင် \"အေနှာက်အယှက် မဟုတ်ပါ\" ဟု မှတ်ချက်ကို ရိုးရိုးပင် မှတ်သားထားလိုက်ပါ။ ေပးပို့မှုမှ တစ်ဆင့် Akismet ကေလ့လာ သင်ယူပါမည်။ အေနှာက်အယှက်မှ မှတ်ချက်တစ်ခုကို ြပန်လည် ရယူလိုလျှင်၊ ရိုးရိုးပင် ထိုမှတ်ချက်ကို ေရွး၍ အေနှာက်အယှက်မဟုတ်ပါကို ကလစ်နှိပ်လိုက်ပါ။ ၁၅ ရက်ြကာလျှင် သင့်အတွက် အမှိုက်များကို ကျွန်ုပ်တို့ ရှင်းေပးပါသည်။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209 msgid "All" msgstr "အားလံုး" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232 msgid "Search Spam »" msgstr "အေနှာက်အယှက်ကို ရှာရန် »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306 #: wp-includes/link-template.php:1691 #: wp-includes/link-template.php:1727 msgid "« Previous Page" msgstr "« ေရှ့စာမျက်နှာ" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260 #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327 #: wp-includes/link-template.php:1620 #: wp-includes/link-template.php:1728 msgid "Next Page »" msgstr "ေနာက်စာမျက်နှာ »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "အေနှာက်အယှက်မဟုတ်ဟု မှတ်သားထားေသာ မှတ်ချက်များ »" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "အေနှာက်အယှက် မဟုတ်ဟု သင်မှတ်သားခဲ့ေသာ မှတ်ချက်များကို Akismet သို့ အမှားအြဖစ် ေပးပို့မည်ြဖစ်သည်။ ဒီနည်းြဖင့် ပိုေကာင်းမွန်ေအာင် ေလ့လာသင်ယူမည်ြဖစ်သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340 msgid "No results found." msgstr "ရလဒ် တစ်ခုမျှမ‌ေတွ့ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:342 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismetက သင့်ဆိုဒ်ကို အေနှာက်အယှက် မှတ်ချက် %3$s ခုမှ ကာကွယ်ေပးခဲ့သည်။" msgstr[1] "Akismetက သင့်ဆိုဒ်ကို အေနှာက်အယှက် မှတ်ချက် %3$s ခုမှ ကာကွယ်ေပးခဲ့သည်။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "စာရင်း​ထဲမှာ အေနှာက်အယှက်​ကို ြပန်စစ်ပါ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:591 msgid "Check for Spam" msgstr "အေနှာက်အယှက် စစ်ေဆးပါ" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:19 msgid "Comments on %s" msgstr "%s​ ​ရှိ​ ​မှတ်​ချက်​များ" #: wp-includes/default-widgets.php:320 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "WordPress မှေထာက်ပံ့ထားသည်။ အဆင့်ြမင့်ဆံုး ေစမန်တစ် ပုဂ္ဂလိက ထုတ်ေဝေဖာ်ြပမှု ပလက်ေဖာင်း။" #: wp-includes/comment-template.php:1172 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "မှတ်ချက်များကိုြကည့်ရန် သင်၏စကားဝှက်ကို ြဖည့်ပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:697 #: wp-includes/comment-template.php:1159 msgid "No Comments" msgstr "မှတ်ချက်များ မရှိပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:699 #: wp-includes/comment-template.php:1160 msgid "1 Comment" msgstr "မှတ်ချက် ၁ ခု " #: wp-includes/comment-template.php:695 #: wp-includes/comment-template.php:1161 msgid "% Comments" msgstr "မှတ်ချက်များ % ခု " #: wp-includes/link-template.php:727 #: wp-includes/link-template.php:938 #: wp-includes/link-template.php:1013 #: wp-includes/link-template.php:1054 msgid "Edit This" msgstr "ဒါကို ြပင်ပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1999 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:65 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "မှတ်ချက်ေရးရန် အသင်းဝင် အြဖစ် ဝင်ေရာက် ြပီးြဖစ်ရမည်။" #: wp-includes/category-template.php:1038 msgid "Tags: " msgstr "စကားစုတွဲများ : " #: wp-includes/post-template.php:640 msgid "Pages:" msgstr "စာမျက်နှာများ ‹: " #: wp-includes/default-widgets.php:317 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "RSS ထဲမှ တင်ပို့​ချက်များ​ဆီ ​ေနာက်ဆံုး​ မှတ်ချက်များ​ အား​လံုး​" #: wp-includes/default-widgets.php:317 msgid "Comments RSS" msgstr "မှတ်​ချက်​များ​အ​တွက်​ RSS" #: wp-includes/comment-template.php:1717 msgid "%s says:" msgstr "%s က ေြပာသည်။ :" #: wp-includes/comment-template.php:1720 #: wp-includes/comment-template.php:1773 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "သင့်မှတ်ချက်သည် စစ်ေဆးကွပ်ကဲမှုကို ေစာင့်ေနသည်။" #: wp-includes/comment-template.php:1727 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ရက်ေန့ %2$s " #: wp-includes/comment-template.php:1727 msgid "(Edit)" msgstr "(ြပုြပင်) " #: wp-includes/category-template.php:59 #: wp-includes/category-template.php:174 #: wp-includes/category-template.php:177 #: wp-includes/category-template.php:184 #: wp-includes/category-template.php:197 #: wp-includes/category-template.php:200 #: wp-includes/category-template.php:207 msgid "View all posts in %s" msgstr "%s ရှိ စာမူအားလံုးကို ြကည့်မည်" #: wp-includes/default-widgets.php:302 #: wp-includes/default-widgets.php:307 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "Meta" msgstr "မီတာ အချက်အလက်" #: wp-includes/atomlib.php:133 msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML အမှား​ - လိုင်း​ %2$d မှ %1$s" #: wp-includes/author-template.php:174 msgid "Visit %s’s website" msgstr " %s’s ဝက်ဘ်ဆိုဒ်သို့ အလည်သွားမည်" #: wp-includes/author-template.php:241 #: wp-includes/author-template.php:372 msgid "Posts by %s" msgstr " %s ကေရးေသာ စာမူများ" #: wp-includes/bookmark-template.php:81 msgid "Last updated: %s" msgstr "ေနာက်ဆံုးအဆင့်ြမှင့်တင်မှု။ :​ %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:205 msgid "Bookmarks" msgstr "မှတ်သား​ချက်များ​" #: wp-includes/capabilities.php:950 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "ပလပ်အင်နှင့် အခင်းအကျင်းများမှ သံုးသူအဆင့် အသံုးြပုမှုကို ဖယ်ရှားမည့်စာရင်းသွင်းထားြပီြဖစ်သည်။ အဆင့်အတန်းနှင့် လုပ်နိုင်စွမ်းကို အစားထိုးသံုးပါ။" #: wp-includes/category-template.php:415 msgid "No categories" msgstr "က​ဏ္ဍ​များ​ ​မ​ရှိ​ပါ" #: wp-includes/category-template.php:564 msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "အေြကာင်းအရာ ေခါင်းစဉ် %s ခု" msgstr[1] "အေြကာင်းအရာ ေခါင်းစဉ် %s ခု" #: wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "ဆာဗာ မသတ်မှတ်ထားရေသးပါ" #: wp-includes/class-pop3.php:90 #: wp-includes/class-pop3.php:102 #: wp-includes/class-pop3.php:123 #: wp-includes/class-pop3.php:246 #: wp-includes/class-pop3.php:300 #: wp-includes/class-pop3.php:311 #: wp-includes/class-pop3.php:359 #: wp-includes/class-pop3.php:393 #: wp-includes/class-pop3.php:426 #: wp-includes/class-pop3.php:525 #: wp-includes/class-pop3.php:548 msgid "Error " msgstr "အမှားအယွင်း" #: wp-includes/class-pop3.php:115 msgid "no login ID submitted" msgstr "ဝင်ေရာက်အသံုးြပုခွင့်ID မေပးပို့ထားပါ။" #: wp-includes/class-pop3.php:118 #: wp-includes/class-pop3.php:138 msgid "connection not established" msgstr "ဆက်သွယ်မှု တည်ေဆာက်မထားပါ။" #: wp-includes/class-pop3.php:135 #: wp-includes/class-pop3.php:171 msgid "No password submitted" msgstr "စကားဝှက် မေပးပို့ထားပါ။" #: wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "Authentication failed" msgstr "ခွင့်ြပုချက်ေတာင်းခံြခင်း မေအာင်ြမင်ပါ။" #: wp-includes/class-pop3.php:162 #: wp-includes/class-pop3.php:205 #: wp-includes/class-pop3.php:230 #: wp-includes/class-pop3.php:272 #: wp-includes/class-pop3.php:346 #: wp-includes/class-pop3.php:386 #: wp-includes/class-pop3.php:416 #: wp-includes/class-pop3.php:450 #: wp-includes/class-pop3.php:513 #: wp-includes/class-pop3.php:578 msgid "No connection to server" msgstr "ဆာဗာနှင့် အဆက်အသွယ်မရပါ။" #: wp-includes/class-pop3.php:168 msgid "No login ID submitted" msgstr "အသံုးြပုခွင့် ID မေပးပို့ထားပါ" #: wp-includes/class-pop3.php:176 msgid "No server banner" msgstr "ဆာဗာ ဘန်နာ တံဆိပ်မရှိပါ " #: wp-includes/class-pop3.php:176 #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "abort" msgstr "ရုပ်သိမ်းပါ။" #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "apop authentication failed" msgstr "စာပို့ ခွင့်အာဏာေတာင်းခ့ြခင်း မေအာင်ြမင်ပါ။ " #: wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "Premature end of list" msgstr "အြပီးမသတ်ေသာ စာရင်းအဆံုးသတ်" #: wp-includes/class-pop3.php:456 msgid "Empty command string" msgstr "အမိန့်ေပး စာေြကာင်းလွတ် " #: wp-includes/class-pop3.php:476 msgid "connection does not exist" msgstr "ဆက်သွယ်မှု မတည်ရှိပါ။" #: wp-includes/class-pop3.php:583 msgid "No msg number submitted" msgstr "msg​ ​အ​မှတ်​ ​ေပး​ပို့​ခဲ့​ြခင်း​မ​ရှိ​ပါ" #: wp-includes/class-pop3.php:589 msgid "Command failed " msgstr "ခိုင်း​ေစ​မှု​ ​မ​ေအာင်​ြမင်​ပါ" #: wp-includes/category-template.php:847 msgid "View all posts filed under %s" msgstr "%s​ ​တွင်​ ​ဖိုင်​တွဲ​ ​သိမ်း​ဆည်း​ထား​သည့်​ ​စာ​မူ​များ​ ​အား​လံုး​ကို​ ​ြကည့်​မည်" #: wp-includes/category-template.php:862 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "%s​ ​က​ဏ္ဍ​ေအာက်​တွင်​ ​ဖိုင်​တွဲ​ထား​ေသာ​ ​စာ​မူ​အား​လံုး​ကို​ ​ေပး​ပို့​ြခင်း" #: wp-includes/comment-template.php:1162 msgid "Comments Off" msgstr "မှတ်ချက်များကို ပိတ်ထားသည်။" #: wp-includes/comment-template.php:1207 msgid "Comment on %s" msgstr " %s ကိုမှတ်ချက်ေပးပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1243 msgid "Log in to Reply" msgstr "ြပန်စာေရးရန် အသင်းဝင် အြဖစ်ဝင်ေရာက်ပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1325 msgid "Leave a Comment" msgstr "မှတ်ချက်ေပးခဲ့ပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1326 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "မှတ်ချက်ေပးရန် အသင်းဝင် အြဖစ်ဝင်ေရာက်ပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1377 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "ြပန်စာအား ပယ်ဖျက်ရန် ဤေနရာကို နှိပ်ပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1460 #: wp-includes/comment-template.php:2005 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply" msgstr "ြပန်စာထားခဲ့ပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1461 #: wp-includes/comment-template.php:2006 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:58 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr " %s ကိုြပန်စာထားခဲ့ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21 msgid "Author" msgstr "စာေရးသူ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:872 #: wp-includes/media.php:1886 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-includes/comment-template.php:837 #: wp-includes/comment-template.php:1998 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "မှတ်ချက်" #: wp-includes/deprecated.php:3161 #: wp-includes/functions.php:2086 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "လုပ်မှာေသချာပါသလား​​။" #: wp-includes/comment-template.php:1687 #: wp-includes/comment-template.php:1769 #: wp-includes/media-template.php:257 msgid "Edit" msgstr "ြပုြပင်ပါ" #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:488 #: wp-content/plugins/akismet/admin.php:516 msgid "%s ago" msgstr "%s ကတည်းက" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "Undo" msgstr "မလုပ်ပါ။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288 msgid "Not Spam" msgstr "အေနှာက်အယှက်မ​ဟုတ်။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19 msgid "Apply" msgstr " လုပ်ပါ" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214 #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33 msgid "Comments" msgstr "မှတ်ချက်များ" #: wp-includes/script-loader.php:423 msgid "Publish" msgstr "ထုတ်ေဝေဖာ်ြပ" #: wp-includes/revision.php:33 msgid "Excerpt" msgstr "ေကာက်နှုတ်ချက်" #: wp-includes/post.php:80 msgid "Revisions" msgstr "ြပန်လှန်စစ်ေဆးမှုများ" #: wp-includes/comment.php:475 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "အတည်ြပုြပီး" #: wp-includes/comment.php:477 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "အေနှာက်အယှက်" #: wp-includes/taxonomy.php:81 msgid "Link Categories" msgstr "လိပ်စာ က​ဏ္ဍ​များ" #: wp-includes/taxonomy.php:465 msgid "Search Categories" msgstr "က​ဏ္ဍ​များကို ရှာပါ" #: wp-includes/taxonomy.php:86 msgid "Edit Link Category" msgstr "လိပ်စာ က​ဏ္ဍ​ကို ြပုြပင်ပါ" #: wp-includes/taxonomy.php:472 msgid "Update Category" msgstr "က​ဏ္ဍ​ ြပု​ြပင်​ြဖည့်​စွက်ပါ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:908 #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "Add Link" msgstr "လိပ်စာ ထည့်ပါ။" #: wp-includes/class-wp-editor.php:689 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Save" msgstr "သိမ်းပါ" #: wp-includes/category-template.php:423 #: wp-includes/default-widgets.php:445 #: wp-includes/default-widgets.php:451 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 msgid "Categories" msgstr "က​ဏ္ဍ​များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Target" msgstr "ရည်မှန်းချက်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Advanced" msgstr "အထူး" #: wp-includes/media-template.php:248 msgid "Description" msgstr "ေဖာ်ြပချက်" #: wp-includes/deprecated.php:707 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:520 #: wp-includes/media-template.php:288 #: wp-includes/media-template.php:334 #: wp-includes/media-template.php:391 #: wp-includes/media-template.php:453 #: wp-includes/media-template.php:468 #: wp-includes/script-loader.php:299 msgid "None" msgstr "တစ်ခုမျှ မေရွး" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1728 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1795 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1848 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1927 #: wp-includes/taxonomy.php:581 #: wp-includes/taxonomy.php:943 #: wp-includes/taxonomy.php:1075 #: wp-includes/taxonomy.php:1266 #: wp-includes/taxonomy.php:1975 #: wp-includes/taxonomy.php:2123 #: wp-includes/taxonomy.php:2260 #: wp-includes/taxonomy.php:2521 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိ​ေသာ​ မျိုးခွဲစနစ် " #: wp-includes/taxonomy.php:470 msgid "Edit Tag" msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​ကို​ ​ြပု​ြပင်​ပါ" #: wp-includes/post.php:1488 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "အသစ် ထည့်ပါ" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294 #: wp-includes/post.php:1492 msgid "View Post" msgstr "စာမူကို ြကည့်မည်။" #: wp-includes/post.php:1490 msgid "Edit Post" msgstr "စာမူြပင်ရန်" #: wp-includes/script-loader.php:501 msgid "Done" msgstr "ြပီးပါြပီ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:666 #: wp-includes/comment-template.php:29 msgid "Anonymous" msgstr "အ​မည်​မ​သိ" #: wp-includes/post-template.php:1251 msgid "Submit" msgstr "ပို့ပါ။" #: wp-includes/default-widgets.php:747 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/functions.php:1763 msgid "Invalid file type" msgstr "သင့်ေလျှာ်မှန်ကန်မှုမရှိေသာ​ ​ဖိုင်​ ​အ​မျိုး​အ​စား" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Preview" msgstr "ြကိုြကည့်ရန်" #: wp-includes/default-widgets.php:639 #: wp-includes/default-widgets.php:682 msgid "Recent Comments" msgstr "လတ်တ‌ေလာ မှတ်ချက်များ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:911 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22 #: wp-includes/media.php:1890 #: wp-includes/script-loader.php:368 #: wp-includes/script-loader.php:415 msgid "Cancel" msgstr "ပယ်ဖျက်" #: wp-includes/revision.php:32 msgid "Content" msgstr "အေြကာင်း  အရာ " #: wp-includes/default-widgets.php:1047 msgid "Tags" msgstr "စကားစုတွဲများ" #: wp-includes/script-loader.php:427 msgid "Save Draft" msgstr "မူြကမ်းကို သိမ်းပါ" #: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62 msgid "No comments yet." msgstr "မှတ်ချက်များ မေပးရေသးပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:1242 #: wp-includes/script-loader.php:405 msgid "Reply" msgstr "ြပန်စာေရးပါ။" #: wp-includes/comment-template.php:839 msgid "Pingback" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု အြပန်အလှန် အသိေပးချက်" #: wp-includes/comment-template.php:838 msgid "Trackback" msgstr "ချိတ်ဆက်မှု လိုက်လံ အသိေပးချက်" #: wp-includes/default-widgets.php:731 msgid "Number of comments to show:" msgstr "​ေဖာ်​ြပ​ထား​မည့်​ ​မှတ်​ချက်​များ​အ​ေရ​အ​တွက်-:" #: wp-includes/default-widgets.php:837 msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS အ​မှား​ : %s" #: wp-includes/default-widgets.php:783 msgid "Unknown Feed" msgstr "အ​မျိုး​အ​မည်​မ​သိ​ ​ေပးပို့မှု " #: wp-includes/admin-bar.php:676 msgid "Header" msgstr "ေခါင်းစီးပိုင်း" #: wp-includes/widgets.php:490 msgid "Sidebar" msgstr "​ေဘး​ဘား​တန်း​ " #: wp-includes/default-widgets.php:237 #: wp-includes/default-widgets.php:244 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "Archives" msgstr "မှတ်တမ်းများ" #: wp-includes/general-template.php:304 #: wp-login.php:847 msgid "Password" msgstr "စကားဝှက်" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "Redo" msgstr "ြပန်လုပ်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 msgid "Scale" msgstr "စေကး" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:522 #: wp-includes/media-template.php:353 #: wp-includes/media.php:1749 msgid "Thumbnail" msgstr "လက်​မ​​အ​ရွယ်​ " #: wp-includes/deprecated.php:3211 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "“%s” ဖိုင် မတည်ရှိဘူးလား ?" #: wp-includes/deprecated.php:3214 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD ရုပ်ပံု လိုက်ဘရယ်ရီ မထည့်သွင်းထားပါ။" #: wp-includes/deprecated.php:3221 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "“%s” ဖိုင်သည် ရုပ်ပံုတစ်ခု မဟုတ်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507 #: wp-includes/media.php:1887 msgid "Add Media" msgstr "မီဒီယာဆိုင်ရာ ထပ်ေပါင်းထည့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508 msgid "Add an Image" msgstr "ရုပ်ပံု ထပ်ေပါင်းထည့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509 msgid "Add Video" msgstr "ဗွီဒီယို ထပ်ေပါင်းထည့်ပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:510 msgid "Add Audio" msgstr "အသံ ထပ်ေပါင်းထည့်ပါ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:743 #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Saved." msgstr "သိမ်းြပီး။" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:856 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474 #: wp-includes/media-template.php:279 #: wp-includes/media-template.php:444 msgid "Left" msgstr "ဘယ်" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:857 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:475 #: wp-includes/media-template.php:282 #: wp-includes/media-template.php:447 msgid "Center" msgstr "ဗဟို" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:858 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472 #: wp-includes/media-template.php:285 #: wp-includes/media-template.php:450 msgid "Right" msgstr "ညာ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:523 #: wp-includes/media-template.php:354 #: wp-includes/media.php:1750 msgid "Medium" msgstr "အလယ်အလတ်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:524 #: wp-includes/media-template.php:356 #: wp-includes/media.php:1752 msgid "Full Size" msgstr "အ​ရွယ်​အ​စား​ ​အ​ြပည့်" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:521 #: wp-includes/media-template.php:344 msgid "Size" msgstr "အရွယ်အစား" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 #: wp-includes/media-template.php:271 msgid "Alignment" msgstr "စာလံုး​တန်း​ညှိြခင်း​" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:548 #: wp-includes/media-template.php:238 #: wp-includes/media-template.php:430 msgid "Caption" msgstr "ေခါင်းစီး စာတန်း" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Link URL" msgstr "ချိတ်ဆက်​ URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:527 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "အချိတ်အဆက် တည်​ေနရာတခုကို ​ေရး​ထည့်​ပါ (သို့​) ြကိုတင်သတ်မှတ်ချက်များ​ အတွက် အထက်ကို နှိုပ်ပါ။" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:517 #: wp-includes/media-template.php:211 msgid "Edit Image" msgstr "ရုပ်​ပံု​ကို​ ​ြပု​ြပင်​ပါ" #: wp-includes/post-template.php:1430 #: wp-admin/users.php:54 #: wp-admin/includes/media.php:1644 msgid "Actions" msgstr "လုပ်ေဆာင်ချက်များ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 #: wp-includes/media-template.php:462 msgid "Image URL" msgstr "ရုပ်​ပံု​ URL​ " #: wp-includes/script-loader.php:426 msgid "Save as Pending" msgstr "ဆိုင်းငံ့အြဖစ် သိမ်းမည်" #: wp-includes/script-loader.php:432 msgid "Privately Published" msgstr "ကိုယ်ပိုင်သီးသန့်အတွက် ြဖန့်ေဝထားသည်။" #: wp-includes/script-loader.php:414 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/post.php:833 #: wp-includes/post.php:853 #: wp-includes/script-loader.php:428 msgid "Private" msgstr "ကိုယ်ပိုင် သီးသန့်" #: wp-includes/script-loader.php:430 msgid "Public, Sticky" msgstr "အများြပည်သူ၊ ထင်ထင်ရှားရှား" #: wp-includes/script-loader.php:424 msgid "Schedule" msgstr "အစီအစဉ်" #: wp-includes/taxonomy.php:476 msgid "Add or remove tags" msgstr "စ​ကား​စု​တွဲ​များ​​ ထပ်​ေပါင်း​ထည့်​ပါ​ (​သို့)​ ​ဖယ်​ရှား​ပါ" #: wp-includes/taxonomy.php:467 msgid "All Categories" msgstr "က​ဏ္ဍ​များအားလံုး" #: wp-includes/script-loader.php:109 #: wp-includes/script-loader.php:239 msgid "Dismiss" msgstr "ဖယ်ထုတ်မည်။" #: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176 #: wp-includes/admin-bar.php:719 #: wp-includes/class-wp-editor.php:886 #: wp-includes/default-widgets.php:194 #: wp-includes/media.php:1888 msgid "Search" msgstr "ရှာပါ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 msgid "Version" msgstr "ဗားရှင်း" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Version:" msgstr "ဗားရှင်း။ :" #: wp-includes/class-wp-theme.php:663 msgid "Visit author homepage" msgstr "စာေရးသူ၏ မူလစာမျက်နှာသို့ အလည်သွားမည်" #: wp-includes/post.php:2183 msgid "Images" msgstr "ရုပ်ပံုများ" #: wp-includes/post.php:1492 msgid "View Page" msgstr "စာမျက်နှာကို ြကည့်မည်။" #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Links" msgstr "လိပ်စာများ" #: wp-includes/category-template.php:161 msgid "Uncategorized" msgstr "က​ဏ္ဍ​ ခွဲမထား" #: wp-includes/pluggable.php:1289 msgid "E-mail: %s" msgstr "အီးေမးလ် : %s" #: wp-includes/default-widgets.php:18 #: wp-includes/default-widgets.php:24 #: wp-includes/post-template.php:829 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55 msgid "Pages" msgstr "စာမျက်နှာများ" #: wp-includes/functions.php:4070 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 #: wp-includes/media-template.php:32 #: wp-includes/script-loader.php:204 #: wp-includes/script-loader.php:293 #: wp-includes/script-loader.php:369 msgid "Close" msgstr "ပိတ်ပါ" #: wp-includes/media.php:1889 msgid "Select" msgstr "ေရွးပါ" #: wp-includes/post.php:1491 msgid "New Page" msgstr "စာမျက်နှာ အသစ်" #: wp-includes/post.php:58 msgid "Edit Media" msgstr "မီဒီယာဆိုင်ရာများ​ကို​ ​ြပု​ြပင်ပါ" #: wp-includes/admin-bar.php:429 #: wp-includes/post.php:1491 msgid "New Post" msgstr "စာမူ အသစ်" #: wp-includes/script-loader.php:341 #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "(no title)" msgstr "(ေခါင်းစဉ်မရှိ)" #: wp-activate.php:73 msgid "Activation Key Required" msgstr "အသက်သွင်း ေသာချက်စာလံုး လိုအပ်သည်" #: wp-activate.php:76 msgid "Activation Key:" msgstr "အသက်သွင်း ေသာ့ချက် :" #: wp-activate.php:92 #: wp-activate.php:112 msgid "Your account is now active!" msgstr "သင့် သံုးသူစာရင်း အသက်ဝင်ပါြပီ !" #: wp-activate.php:103 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "အသက်သွင်းမှုလုပ်ေဆာင်စဉ် အမှားအယွင်း ြဖစ်ပွားခဲ့သည်" #: wp-activate.php:115 #: wp-signup.php:179 msgid "Username:" msgstr "သံုးသူအမည် :" #: wp-includes/post.php:1494 msgid "No posts found." msgstr "စာမူတစ်ပုဒ်မျှမေတွ့ပါ။ " #: wp-includes/post.php:834 #: wp-includes/post.php:854 #: wp-includes/script-loader.php:433 msgid "Published" msgstr "ထုတ်ေဝေဖာ်ြပြပီး" #: wp-includes/post.php:832 msgid "Pending Review" msgstr "ြပန်လှန်စစ်ေဆးမှုအား ေစာင့်ဆိုင်းေနသည်။" #: wp-includes/post.php:831 #: wp-includes/post.php:852 msgid "Draft" msgstr "မူြကမ်း" #: wp-includes/class-wp-editor.php:824 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/admin-bar.php:300 #: wp-includes/admin-bar.php:446 #: wp-includes/deprecated.php:2833 msgid "Visit Site" msgstr "ဆိုဒ် ကိုအလည်သွားမည်" #: wp-includes/admin-bar.php:253 #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:367 msgid "Log Out" msgstr "ထွက်ပါ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3285 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3330 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4936 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "ဖိုင်များ ပို့တင်ရန် သင့်မှာ ခွင့်ြပုချက်မရှိပါ။"