# Translation of Twenty Fifteen in Georgian # This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-15 14:58+0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" "Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia \n" "Language-Team: \n" "Language: ka_GE\n" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Fifteen" msgstr "Twenty Fifteen" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" #. Description of the plugin/theme msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "ჩვენი 2015 წლის ნაგულისხმევი თემა არის სუფთა და ბლოგზე ორიენტირებული. Twenty Fifteen-ის მარტივი ტიპოგრაფია წაკითხვადია ეკარნთა სხვადასხვა ზომებზე და ხელმისაწვდომია მრავალ ენაზე. ჩვენ შევქმენით ის მობილურ მოწყობილობებზე გათვლით, რაც ნიშნავს, რომ შიგთავსი განთავსებულია ცენტრში და მნიშვნელობა არა აქვს, რა მოწყობილობით სარგებლობს თქვენი საიტის სტუმარი: სმარტფონით, ტაბლეტით, ნოუთბუკითა თუ სამაგიდე კომპიუტერით." #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress-ის გუნდი" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "ვაჰ! ის გვერდი ვერ მოიძებნა." #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "როგორც ჩანს, ამ ადგილას არაფერი არ მოიძებნა. იქნებ ძებნა გეცადათ?" #: archive.php:49 index.php:46 search.php:38 msgid "Previous page" msgstr "წინა გვერდი" #: archive.php:50 index.php:47 search.php:39 msgid "Next page" msgstr "შემდეგი გვერდი" #: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42 #: image.php:63 index.php:48 search.php:40 msgid "Page" msgstr "გვერდი" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "გამოქვეყნდა:" #: author-bio.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s ავტორის ყველა სტატიის ნახვა" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: %1$s კომენტარი" #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "კომენტარები დახურულია." #. translators: %s: Name of current post #: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238 msgid "Continue reading %s" msgstr "კითხვის გაგრძელება: %s" #: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59 msgid "Pages:" msgstr "გვერდები:" #: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28 #: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71 msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "ვერაფერი ვერ მოიძებნა" #: content-none.php:22 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "მზად ხართ გამოაქვეყნოთ ახალი სტატია? დაიწყეთ აქედან.." #: content-none.php:26 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "უკაცრავად, მაგრამ არცერთი ჩანაწერი არ ემთხვევა თქვენს საძიებო სიტყვებს. გთხოვთ, სცადოთ ახლიდან განსხვავებული სიტყვებით." #: content-none.php:31 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "როგორც ჩანს, ჩვენ არ შეგვიძლია ვიპოვნოთ ის, რასაც თქვენ ეძებთ." #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:25 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: footer.php:25 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "გამოყენებული ძრავი: %s" #: functions.php:133 msgid "Widget Area" msgstr "ვიჯეტების არე" #: functions.php:135 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "დაამატეთ ვიჯეტები აქ, რათა ისინი გამოჩნდეს გვერდითა ზოლში." #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:161 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:169 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:177 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. Translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:185 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "Georgian" #: functions.php:255 msgid "expand child menu" msgstr "შვილობილი მენიუს გაშლა" #: functions.php:256 msgid "collapse child menu" msgstr "შეკუმშული შვილობილი მენიუ" #: functions.php:85 msgid "Primary Menu" msgstr "ძირითადი მენიუ" #: functions.php:86 msgid "Social Links Menu" msgstr "სოციალური ბმულების მენიუ" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "შიგთავსზე გადასვლა" #: header.php:43 msgid "Menu and widgets" msgstr "მენიუ და ვიჯეტები" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "წინა ნახატი" #: image.php:24 msgid "Next Image" msgstr "შემდეგი ნახატი" #: image.php:84 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "გამოქვეყნებულია:%title" #: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Fifteen მოითხოვს მინიმუმ WordPress 4.1 ვერსიას. თქვენ გაქვთ %s ვერსია. გთხოვთ განაახლოთ და ხელახლა სცადოთ." #: inc/customizer.php:103 msgid "Dark" msgstr "მუქი" #: inc/customizer.php:114 msgid "Yellow" msgstr "ყვითელი" #: inc/customizer.php:125 msgid "Pink" msgstr "ვარდისფერი" #: inc/customizer.php:136 msgid "Purple" msgstr "იასამნისფერი" #: inc/customizer.php:147 msgid "Blue" msgstr "ლურჯი" #: inc/customizer.php:31 msgid "Base Color Scheme" msgstr "ფერთა საბაზისო სქემა" #: inc/customizer.php:46 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "სათაურისა და გვერდითა ზოლის ტექსტის ფერი" #: inc/customizer.php:47 inc/customizer.php:63 inc/customizer.php:68 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "გამოიყენება სათაურებისათვის მცირე ეკრანზე და გვერდითა ზოლისათვის დიდ ეკრანზე." #: inc/customizer.php:62 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "სათაურისა და გვერდითა ზოლის ფერი" #: inc/customizer.php:92 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმევი" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "ტეგები" #: inc/template-tags.php:113 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "სრული ზომა" #. translators: %s: post title #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "დატოვეთ კომენტარი%s" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "ნავიგაცია" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Older Comments" msgstr "ძველი კომენტარები" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Newer Comments" msgstr "ახალი კომენტარები" #: inc/template-tags.php:49 msgid "Featured" msgstr "რჩეული" #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "ფორმატი" #: inc/template-tags.php:76 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "გამოქვეყნებულია:" #: inc/template-tags.php:85 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "ავტორი" #: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:94 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "კატეგორიები" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "ძებნის შედეგები: %s" #: single.php:33 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" #: single.php:34 msgid "Next post:" msgstr "შემდეგი ჩანაწერი" #: single.php:36 msgid "Previous" msgstr "წინა" #: single.php:37 msgid "Previous post:" msgstr "წინა ჩანაწერი"