# Translation of 4.6.x in Chinese (Taiwan) # This file is distributed under the same license as the 4.6.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-08-18 13:53:15+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: 4.6.x\n" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:716 msgid "html_lang_attribute" msgstr "zh-TW" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:223 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format, #. default is . #: wp-includes/class-wp-locale.php:215 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: $thousands_sep argument for #. https://secure.php.net/number_format, default is , #: wp-includes/class-wp-locale.php:202 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:620 msgid "Update %s now" msgstr "立即更新 %s" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:639 msgid "Install %s now" msgstr "立即安裝 %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80 msgid "Edit selected menu" msgstr "編輯已選取的選單" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "警告:這個鏈結已插入但可能有錯誤。請先行測試。" #: wp-includes/script-loader.php:612 msgid "Search Results" msgstr "搜尋結果" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "文字編輯區域,按下 Ctrl-Option-H 以獲取幫助。" #: wp-includes/script-loader.php:362 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "使用左/右箭頭鍵增加一秒,向上/下箭頭鍵增加十秒。" #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Play" msgstr "播放" #: wp-includes/script-loader.php:349 msgid "Pause" msgstr "暫停" #: wp-includes/script-loader.php:352 msgid "Time Slider" msgstr "時間軸" #. translators: %1: number of seconds (30 by default) #: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "Skip back %1 seconds" msgstr "後退 %1 秒" #: wp-includes/script-loader.php:355 msgid "Video Player" msgstr "影片播放器" #: wp-includes/script-loader.php:356 msgid "Audio Player" msgstr "音樂播放器" #: wp-includes/script-loader.php:357 msgid "Volume Slider" msgstr "音量滑動軸" #: wp-includes/script-loader.php:361 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "使用上/下方向鍵來提高或降低音量。" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:658 msgid "Inexistent terms." msgstr "不存在的分類詞。" #: wp-includes/taxonomy.php:2248 wp-includes/taxonomy.php:2849 msgid "A name is required for this term." msgstr "分類詞必須設定一個名稱。" #. translators: %s: Activation URL #: wp-includes/script-loader.php:660 msgid "Importer installed successfully. Run importer" msgstr "匯入器安裝成功。啟用匯入器" #: wp-includes/script-loader.php:678 msgid "Run Importer" msgstr "執行匯入器" #. translators: %s: Importer name #: wp-includes/script-loader.php:680 msgid "Run %s" msgstr "執行 %s" #: wp-includes/script-loader.php:677 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "啟用 %s" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:646 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "安裝 %s 中…" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:648 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "安裝 %s 中…" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:650 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s 安裝完成!" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:652 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s 安裝完成!" #. translators: %s: Plugin name and version #: wp-includes/script-loader.php:654 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s 安裝失敗" #. translators: %s: Theme name and version #: wp-includes/script-loader.php:656 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s 安裝失敗" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:675 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "網誌網路啟用 %s" #: wp-includes/script-loader.php:675 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "啟用 %s" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:677 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "網誌網路啟用 %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4415 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "抱歉,你不被允許存取此網站使用者資訊。" #: wp-includes/script-loader.php:684 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "發現的外掛數量:%d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2418 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "抱歉,你不被允許編輯此使用者。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2595 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "抱歉,你不被允許編輯你的個人資料。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2706 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2908 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "抱歉,你不被允許編輯頁面。" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:899 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/class-wp-theme.php:785 msgid "Tan" msgstr "黃褐色" #: wp-includes/class-wp-theme.php:786 msgid "Dark" msgstr "暗色" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Fixed Layout" msgstr "固定佈局" #: wp-includes/class-wp-theme.php:787 msgid "Fluid Layout" msgstr "流動佈局" #: wp-includes/class-wp-theme.php:788 msgid "Responsive Layout" msgstr "回應式佈局" #: wp-includes/class-wp-theme.php:789 msgid "Photoblogging" msgstr "攝影部落格" #: wp-includes/class-wp-theme.php:789 msgid "Seasonal" msgstr "季節性" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4758 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "抱歉,你不被允許刪除此文章。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2800 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "抱歉,你不被允許刪除此頁面。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2862 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "抱歉,你不被允許編輯此頁面。" #. translators: %s: Error string for a failed installation #: wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Installation failed: %s" msgstr "安裝失敗:%s" #. translators: %s: Plugin name #: wp-includes/script-loader.php:664 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "你確定要刪除 %s 及其資料嗎?" #: wp-includes/script-loader.php:665 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "你確定要刪除選擇的外掛及它們的資料嗎?" #: wp-includes/script-loader.php:666 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "注意:這些佈景主題可能在網誌網路中被其他網站使用。你確定要繼續嗎?" #: wp-includes/script-loader.php:667 msgid "Deleting..." msgstr "刪除中…" #. translators: %s: Error string for a failed deletion #: wp-includes/script-loader.php:669 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "刪除失敗:%s" #: wp-includes/script-loader.php:670 msgid "Deleted!" msgstr "已刪除!" #: wp-includes/script-loader.php:672 msgid "Network Activate" msgstr "網誌網路啟用" #: wp-includes/script-loader.php:681 msgid "An unknown error occurred" msgstr "出現未知錯誤" #: wp-includes/script-loader.php:952 msgid "Today" msgstr "今天" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153 msgid "Edit Menu" msgstr "編輯選單" #: wp-includes/wp-db.php:1782 wp-includes/wp-db.php:1788 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "無法讀取從 MySQL 來的錯誤信息" #. translators: %s: site title #: wp-login.php:233 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← 返回 %s" #: wp-includes/script-loader.php:642 msgid "Install Failed!" msgstr "安裝失敗!" #. translators: %s: Theme name #: wp-includes/script-loader.php:662 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "你確定要刪除 %s 嗎?" #. translators: %s: user name #: wp-includes/pluggable.php:1680 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "使用者密碼已變更:%s" #. translators: %s: site title #: wp-includes/pluggable.php:1685 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] 密碼已變更" #: wp-includes/revision.php:549 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "抱歉,你不允許預覽草稿。" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:882 #: wp-includes/script-loader.php:127 wp-includes/script-loader.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "抱歉,你不允許這樣做。" #: wp-includes/script-loader.php:392 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "密碼強度未知" #: wp-includes/script-loader.php:403 msgid "Confirm use of weak password." msgstr "確定使用強度弱的密碼。" #: wp-includes/script-loader.php:510 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "你確定要這麼做嗎?\n" "你提交的變更意見將會遺失。" #. translators: %s: Search string #: wp-includes/script-loader.php:611 msgid "Search results for “%s”" msgstr "“%s” 搜尋結果" #: wp-includes/script-loader.php:613 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "你此時沒有任何可用的外掛。" #: wp-includes/script-loader.php:614 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "請選擇至少一個項目以進行此項操作。" #: wp-includes/script-loader.php:618 msgid "Update Now" msgstr "立即更新" #. translators: %s: Codex URL #: wp-includes/formatting.php:4228 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more" msgstr "當使用自訂固定鏈結時需要一個結構標籤。了解更多" #: wp-includes/formatting.php:4229 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure" #: wp-includes/media-template.php:1235 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "圖片裁剪區域預覽。需要滑鼠互動。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3926 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5796 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "抱歉,你不被允許上傳檔案。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3059 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "抱歉,你不被允許新增分類。" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476 msgid "Sorry, you are not allowed to browse users." msgstr "抱歉,你不被允許瀏覽使用者。" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1024 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:547 msgid "Invalid value." msgstr "無效值。" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1103 msgid "There is %s invalid setting." msgid_plural "There are %s invalid settings." msgstr[0] "發現 %s 個無效的設定。" #. translators: URL to the widgets panel of the customizer #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523 msgid "You can also place menus in widget areas with the “Custom Menu” widget." msgstr "你也可以透過「自訂選單」小工具放置選單於小工具區域。" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:390 #: wp-includes/script-loader.php:459 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "抱歉,你不被允許自訂此網站。" #. translators: 1: