# Translation of 4.6.x in Chinese (Taiwan)
# This file is distributed under the same license as the 4.6.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 13:53:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: 4.6.x\n"
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:716
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "zh-TW"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:223
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:215
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "."
#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:202
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:620
msgid "Update %s now"
msgstr "立即更新 %s"
#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:639
msgid "Install %s now"
msgstr "立即安裝 %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
msgid "Edit selected menu"
msgstr "編輯已選取的選單"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "警告:這個鏈結已插入但可能有錯誤。請先行測試。"
#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "文字編輯區域,按下 Ctrl-Option-H 以獲取幫助。"
#: wp-includes/script-loader.php:362
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "使用左/右箭頭鍵增加一秒,向上/下箭頭鍵增加十秒。"
#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: wp-includes/script-loader.php:349
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
#: wp-includes/script-loader.php:352
msgid "Time Slider"
msgstr "時間軸"
#. translators: %1: number of seconds (30 by default)
#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "後退 %1 秒"
#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Video Player"
msgstr "影片播放器"
#: wp-includes/script-loader.php:356
msgid "Audio Player"
msgstr "音樂播放器"
#: wp-includes/script-loader.php:357
msgid "Volume Slider"
msgstr "音量滑動軸"
#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "使用上/下方向鍵來提高或降低音量。"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:658
msgid "Inexistent terms."
msgstr "不存在的分類詞。"
#: wp-includes/taxonomy.php:2248 wp-includes/taxonomy.php:2849
msgid "A name is required for this term."
msgstr "分類詞必須設定一個名稱。"
#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:660
msgid "Importer installed successfully. Run importer"
msgstr "匯入器安裝成功。啟用匯入器"
#: wp-includes/script-loader.php:678
msgid "Run Importer"
msgstr "執行匯入器"
#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:680
msgid "Run %s"
msgstr "執行 %s"
#: wp-includes/script-loader.php:677
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "啟用 %s"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:646
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "安裝 %s 中…"
#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:648
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "安裝 %s 中…"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:650
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s 安裝完成!"
#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:652
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s 安裝完成!"
#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:654
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s 安裝失敗"
#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:656
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s 安裝失敗"
#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:675
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "網誌網路啟用 %s"
#: wp-includes/script-loader.php:675
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "啟用 %s"
#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:677
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "網誌網路啟用 %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4415
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "抱歉,你不被允許存取此網站使用者資訊。"
#: wp-includes/script-loader.php:684
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "發現的外掛數量:%d"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2418
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "抱歉,你不被允許編輯此使用者。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2595
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "抱歉,你不被允許編輯你的個人資料。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2706
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2908
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "抱歉,你不被允許編輯頁面。"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:899
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Tan"
msgstr "黃褐色"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Dark"
msgstr "暗色"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Fixed Layout"
msgstr "固定佈局"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Fluid Layout"
msgstr "流動佈局"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Responsive Layout"
msgstr "回應式佈局"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Photoblogging"
msgstr "攝影部落格"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Seasonal"
msgstr "季節性"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4758
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "抱歉,你不被允許刪除此文章。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2800
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "抱歉,你不被允許刪除此頁面。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2862
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "抱歉,你不被允許編輯此頁面。"
#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "安裝失敗:%s"
#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "你確定要刪除 %s 及其資料嗎?"
#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "你確定要刪除選擇的外掛及它們的資料嗎?"
#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "注意:這些佈景主題可能在網誌網路中被其他網站使用。你確定要繼續嗎?"
#: wp-includes/script-loader.php:667
msgid "Deleting..."
msgstr "刪除中…"
#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:669
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "刪除失敗:%s"
#: wp-includes/script-loader.php:670
msgid "Deleted!"
msgstr "已刪除!"
#: wp-includes/script-loader.php:672
msgid "Network Activate"
msgstr "網誌網路啟用"
#: wp-includes/script-loader.php:681
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "出現未知錯誤"
#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "編輯選單"
#: wp-includes/wp-db.php:1782 wp-includes/wp-db.php:1788
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "無法讀取從 MySQL 來的錯誤信息"
#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:233
msgctxt "site"
msgid "← Back to %s"
msgstr "← 返回 %s"
#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Install Failed!"
msgstr "安裝失敗!"
#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:662
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "你確定要刪除 %s 嗎?"
#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1680
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "使用者密碼已變更:%s"
#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1685
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] 密碼已變更"
#: wp-includes/revision.php:549
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "抱歉,你不允許預覽草稿。"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:882
#: wp-includes/script-loader.php:127 wp-includes/script-loader.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "抱歉,你不允許這樣做。"
#: wp-includes/script-loader.php:392
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "密碼強度未知"
#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Confirm use of weak password."
msgstr "確定使用強度弱的密碼。"
#: wp-includes/script-loader.php:510
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"你確定要這麼做嗎?\n"
"你提交的變更意見將會遺失。"
#. translators: %s: Search string
#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s” 搜尋結果"
#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "你此時沒有任何可用的外掛。"
#: wp-includes/script-loader.php:614
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "請選擇至少一個項目以進行此項操作。"
#: wp-includes/script-loader.php:618
msgid "Update Now"
msgstr "立即更新"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4228
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. Learn more"
msgstr "當使用自訂固定鏈結時需要一個結構標籤。了解更多"
#: wp-includes/formatting.php:4229
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
#: wp-includes/media-template.php:1235
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "圖片裁剪區域預覽。需要滑鼠互動。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3926
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5796
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "抱歉,你不被允許上傳檔案。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3059
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "抱歉,你不被允許新增分類。"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476
msgid "Sorry, you are not allowed to browse users."
msgstr "抱歉,你不被允許瀏覽使用者。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1024
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:547
msgid "Invalid value."
msgstr "無效值。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1103
msgid "There is %s invalid setting."
msgid_plural "There are %s invalid settings."
msgstr[0] "發現 %s 個無效的設定。"
#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:523
msgid "You can also place menus in widget areas with the “Custom Menu” widget."
msgstr "你也可以透過「自訂選單」小工具放置選單於小工具區域。"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:390
#: wp-includes/script-loader.php:459
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "抱歉,你不被允許自訂此網站。"
#. translators: 1: