diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-15 09:41:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-06-15 09:41:34 +0000 |
commit | cf178685aca107aa37c748de11da01562e78c46c (patch) | |
tree | 84d60b39c1744edcbdd4dbfc5026583914432dba /po4a/man | |
parent | Adding upstream version 5.6.1+really5.4.5. (diff) | |
download | xz-utils-cf178685aca107aa37c748de11da01562e78c46c.tar.xz xz-utils-cf178685aca107aa37c748de11da01562e78c46c.zip |
Adding upstream version 5.6.2.upstream/5.6.2upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
41 files changed, 2563 insertions, 1844 deletions
diff --git a/po4a/man/de/lzmainfo.1 b/po4a/man/de/lzmainfo.1 index 28efc01..2071b82 100644 --- a/po4a/man/de/lzmainfo.1 +++ b/po4a/man/de/lzmainfo.1 @@ -1,8 +1,9 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" German translation for xz-man. +.\" Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015, 2019-2020, 2022-2024. .\" .\"******************************************************************* .\" diff --git a/po4a/man/de/xz.1 b/po4a/man/de/xz.1 index bdf99de..ab2cbf6 100644 --- a/po4a/man/de/xz.1 +++ b/po4a/man/de/xz.1 @@ -1,17 +1,18 @@ '\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Lasse Collin .\" Jia Tan .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" German translation for xz-man. +.\" Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015, 2019-2020, 2022-2024. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZ 1 "17. Juli 2023" Tukaani XZ\-Dienstprogramme +.TH XZ 1 2024\-04\-08 Tukaani XZ\-Dienstprogramme . .SH BEZEICHNUNG xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- .xz\- und .lzma\-Dateien komprimieren @@ -495,8 +496,7 @@ Kompression zu erhalten, siehe \fB\-\-extreme\fP. .IP \(bu 3 KompSpeich enthält den Speicherbedarf des Kompressors im Einzel\-Thread\-Modus. Dieser kann zwischen den \fBxz\fP\-Versionen leicht -variieren. Der Speicherbedarf einiger der zukünftigen Multithread\-Modi kann -dramatisch höher sein als im Einzel\-Thread\-Modus. +variieren. .IP \(bu 3 DekompSpeich enthält den Speicherbedarf für die Dekompression. Das bedeutet, dass die Kompressionseinstellungen den Speicherbedarf bei der Dekompression @@ -504,6 +504,12 @@ bestimmen. Der exakte Speicherbedarf bei der Dekompression ist geringfügig größer als die Größe des LZMA2\-Wörterbuchs, aber die Werte in der Tabelle wurden auf ganze MiB aufgerundet. .RE +.IP "" + Der Speicherbedarf einiger der zukünftigen Multithread\-Modi kann dramatisch +höher sein als im Einzel\-Thread\-Modus. Mit dem Standardwert von +\fB\-\-block\-size\fP benötigt jeder Thread 3*3*Wörtb.Gr plus KompSpeich oder +DekompSpeich. Beispielsweise benötigen vier Threads mit der Voreinstellung +\fB\-6\fP etwa 660 bis 670 MiB Speicher. .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP verwendet eine langsamere Variante der gewählten @@ -566,37 +572,65 @@ Dreifache der Größe des LZMA2\-Wörterbuchs oder 1 MiB, je nachdem, was mehr ist. Typischerweise ist das Zwei\- bis Vierfache der Größe des LZMA2\-Wörterbuchs oder wenigstens 1 MB ein guter Wert. Eine \fIGröße\fP, die geringer ist als die des LZMA2\-Wörterbuchs, ist Speicherverschwendung, weil -dann der LZMA2\-Wörterbuchpuffer niemals vollständig genutzt werden -würde. Die Größe der Blöcke wird in den Block\-Headern gespeichert, die von -einer zukünftigen Version von \fBxz\fP für eine Multi\-Thread\-Dekompression -genutzt wird. +dann der LZMA2\-Wörterbuchpuffer niemals vollständig genutzt werden würde. Im +Multi\-Thread\-Modus wird die Größe der Blöcke wird in den Block\-Headern +gespeichert. Die Größeninformation wird für eine Multi\-Thread\-Dekompression +genutzt. .IP "" Im Einzel\-Thread\-Modus werden die Blöcke standardmäßig nicht geteilt. Das Setzen dieser Option wirkt sich nicht auf den Speicherbedarf aus. In den Block\-Headern werden keine Größeninformationen gespeichert, daher werden im Einzel\-Thread\-Modus erzeugte Dateien nicht zu den im Multi\-Thread\-Modus erzeugten Dateien identisch sein. Das Fehlen der Größeninformation bedingt -auch, dass eine zukünftige Version von \fBxz\fP nicht in der Lage sein wird, -die Dateien im Multi\-Thread\-Modus zu dekomprimieren. +auch, dass \fBxz\fP nicht in der Lage sein wird, die Dateien im +Multi\-Thread\-Modus zu dekomprimieren. .TP -\fB\-\-block\-list=\fP\fIGrößen\fP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIBlöcke\fP beginnt bei der Kompression in das \fB.xz\fP\-Format nach den angegebenen -Intervallen unkomprimierter Daten einen neuen Block. -.IP "" -Die unkomprimierte \fIGröße\fP der Blöcke wird in einer durch Kommata -getrennten Liste angegeben. Auslassen einer Größe (zwei oder mehr -aufeinander folgende Kommata) ist ein Kürzel dafür, die Größe des vorherigen -Blocks zu verwenden. -.IP "" -Falls die Eingabedatei größer ist als die Summe der \fIGrößen\fP, dann wird der -letzte in \fIGröße\fP angegebene Wert bis zum Ende der Datei wiederholt. Mit +Intervallen unkomprimierter Daten einen neuen Block, optional mit einer +benutzerdefinierten Filterkette. +.IP "" +Die \fIBlöcke\fP werden in einer durch Kommata getrennten Liste +angegeben. Jeder Block besteht aus einer optionalen Filterkettennummer +zwischen 0 und 9, gefolgt von einem Doppelpunkt (\fB:\fP) und der Größe der +unkomprimierten Daten (diese Angabe ist erforderlich). Überspringen eines +Blocks (zwei oder mehr aufeinander folgende Kommata) ist ein Kürzel dafür, +die Größe und die Filter des vorherigen Blocks zu verwenden. +.IP "" +Falls die Eingabedatei größer ist als die Summe der \fIBlöcke\fP, dann wird der +letzte in \fIVBlöcke\fP angegebene Wert bis zum Ende der Datei wiederholt. Mit dem speziellen Wert \fB0\fP können Sie angeben, dass der Rest der Datei als einzelner Block kodiert werden soll. .IP "" -Falls Sie \fIGrößen\fP angeben, welche die Blockgröße des Encoders übersteigen +Eine alternative Filterkette für jeden Block kann in Kombination mit den +Optionen \fB\-\-filters1=\fP\fIFilter\fP \&…\& \fB\-\-filters9=\fP\fIFilter\fP angegeben +werden. Diese Optionen definieren Filterketten mit einem Bezeichner zwischen +1 und 9. Die Filterkette 0 bezeichnet hierbei die voreingestellte +Filterkette, was dem Nichtangeben einer Filterkette gleichkommt. Der +Filterkettenbezeichner kann vor der unkomprimierten Größe verwendet werden, +gefolgt von einem Doppelpunkt (\fB:\fP). Falls Sie beispielsweise +\fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP angeben, werden die Blöcke +folgendermaßen erstellt: +.RS +.IP \(bu 3 +Die durch \fB\-\-filters1\fP angegebene Filterkette und 2 MiB Eingabe +.IP \(bu 3 +Die durch \fB\-\-filters3\fP angegebene Filterkette und 2 MiB Eingabe +.IP \(bu 3 +Die durch \fB\-\-filters2\fP angegebene Filterkette und 4 MiB Eingabe +.IP \(bu 3 +Die durch \fB\-\-filters2\fP angegebene Filterkette und 4 MiB Eingabe +.IP \(bu 3 +Die vorgegebene Filterkette und 2 MiB Eingabe +.IP \(bu 3 +Die vorgegebene Filterkette und 4 MiB Eingabe für jeden Block bis zum Ende +der Eingabe. +.RE +.IP "" +Falls Sie eine Größe angeben, welche die Blockgröße des Encoders übersteigen (entweder den Vorgabewert im Thread\-Modus oder den mit \fB\-\-block\-size=\fP\fIGröße\fP angegebenen Wert), wird der Encoder zusätzliche -Blöcke erzeugen, wobei die in den \fIGrößen\fP angegebenen Grenzen eingehalten +Blöcke erzeugen, wobei die in den \fIBlöcke\fP angegebenen Grenzen eingehalten werden. Wenn Sie zum Beispiel \fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP angeben und die Eingabedatei 80 MiB groß ist, erhalten Sie 11 Blöcke: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, 10, 10 und @@ -777,6 +811,9 @@ mehrere Blöcke mit Größeninformationen in deren Headern enthalten. Alle im Multi\-Thread\-Modus komprimierten Dateien, die groß genug sind, erfüllen diese Bedingung, im Einzel\-Thread\-Modus komprimierte Dateien dagegen nicht, selbst wenn \fB\-\-block\-size=\fP\fIGröße\fP verwendet wurde. +.IP "" +Der Vorgabewert für \fIThreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x und älteren Versionen +ist der Vorgabewert \fB1\fP. . .SS "Benutzerdefinierte Filterketten für die Kompression" Eine benutzerdefinierte Filterkette ermöglicht die Angabe detaillierter @@ -803,22 +840,56 @@ beliebiger Stelle. Abhängig von dem Filter ist diese Beschränkung entweder auf das Design des Filters selbst zurückzuführen oder ist aus Sicherheitsgründen vorhanden. .PP -Eine benutzerdefinierte Filterkette wird durch eine oder mehrere -Filteroptionen in der Reihenfolge angegeben, in der sie in der Filterkette -wirksam werden sollen. Daher ist die Reihenfolge der Filteroptionen von -signifikanter Bedeutung! Beim Dekodieren von Rohdatenströmen -(\fB\-\-format=raw\fP) wird die Filterkette in der gleichen Reihenfolge angegeben -wie bei der Kompression. -.PP -Filter akzeptieren filterspezifische \fIOptionen\fP in einer durch Kommata -getrennten Liste. Zusätzliche Kommata in den \fIOptionen\fP werden -ignoriert. Jede Option hat einen Standardwert, daher brauchen Sie nur jene -anzugeben, die Sie ändern wollen. +Eine benutzerdefinierte Filterkette kann auf zwei verschiedene Arten +angegeben werden. Die Optionen \fB\-\-filters=\fP\fIFilter\fP und +\fB\-\-filters1=\fP\fIFilter\fP \&…\& \fB\-\-filters9=\fP\fIFilter\fP ermöglichen die Angabe +einer ganzen Filterkette in einer einzelnen Option gemäß der +Liblzma\-Filterzeichenkettensyntax. Alternativ können Sie eine Filterkette +mit einer oder mehreren individuellen Filteroptionen in der Reihenfolge +angeben, in der sie in der Filterkette verwendet werden sollen. Daher ist +die Reihenfolge der individuellen Filteroptionen wichtig! Beim Dekodieren +von Rohdatenströmen (\fB\-\-format=raw\fP) muss die Filterkette in der gleichen +Reihenfolge wie bei der Komprimierung angegeben werden. Alle individuellen +Filter\- oder Voreinstellungsoptionen, die \fIvor\fP der vollen +Filterkettenoption (\fB\-\-filters=\fP\fIFilter\fP) angegeben werden, werden +verworfen. Individuelle Filter, die \fInach\fP der vollen Filterkettenoption +angegeben werden, setzen die Filterkette zurück +.PP +Sowohl vollständige als auch individuelle Filteroptionen akzeptieren +filterspezifische \fIOptionen\fP in einer durch Kommata getrennten +Liste. Zusätzliche Kommata in den \fIOptionen\fP werden ignoriert. Jede Option +hat einen Standardwert, daher brauchen Sie nur jene anzugeben, die Sie +ändern wollen. .PP Um die gesamte Filterkette und die \fIOptionen\fP anzuzeigen, rufen Sie \fBxz \-vv\fP auf (was gleichbedeutend mit der zweimaligen Angabe von \fB\-\-verbose\fP ist). Dies funktioniert auch zum Betrachten der von den Voreinstellungen verwendeten Filterkettenoptionen. .TP +\fB\-\-filters=\fP\fIFilter\fP +gibt die vollständige Filterkette oder eine Voreinstellung in einer +einzelnen Option an. Mehrere Filter können durch Leerzeichen oder zwei +Minuszeichen (\fB\-\-\fP) voneinander getrennt werden. Es kann notwendig sein, +die \fIFilter\fP in der Shell\-Befehlszeile zu maskieren, so dass diese als +einzelne Option ausgewertet werden. Um Optionen Werte zuzuordnen, verwenden +Sie \fB:\fP oder \fB=\fP. Einer Voreinstellung kann ein \fB\-\fP vorangestellt werden, +dem keiner oder mehrere Schalter folgen. Der einzige unterstützte Schalter +ist \fBe\fP zum Anwenden der gleichen Optionen wie \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIFilter\fP … \fB\-\-filters9\fP=\fIFilter\fP +gibt bis zu neun optionale Filterketten an, die mit \fB\-\-block\-list\fP +verwendet werden können. +.IP "" +Wenn Sie beispielsweise ein Archiv mit ausführbaren Dateien gefolgt von +Textdateien komprimieren, könnte der Teil mit den ausführbaren Dateien eine +Filterkette mit einem BCJ\-Filter und der Textdateiteil lediglich den +LZMA2\-Filter verwenden. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +zeigt eine Hilfemeldung an, welche beschreibt, wie Voreinstellungen und +benutzerdefinierte Filterketten in den Optionen \fB\-\-filters\fP und +\fB\-\-filters1=\fP\fIFilter\fP \&… \& \fB\-\-filters9=\fP\fIFilter\fP angegeben werden und +beendet das Programm. +.TP \fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIOptionen\fP] .PD 0 .TP @@ -1041,6 +1112,8 @@ Wörterbuch\-\fIGröße\fP. LZMA1 benötigt außerdem \fIlc\fP, \fIlp\fP und \f \fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIOptionen\fP] .TP \fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIOptionen\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIOptionen\fP] .PD fügt ein »Branch/Call/Jump«\-(BCJ\-)Filter zur Filterkette hinzu. Diese Filter können nicht als letzter Filter in der Filterkette verwendet werden. @@ -1091,6 +1164,7 @@ ARM64;4;4096\-Byte\-Ausrichtung ist optimal PowerPC;4;Nur Big Endian IA\-64;16;Itanium SPARC;4; +RISC\-V;2; .TE .RE .RE @@ -1098,11 +1172,26 @@ SPARC;4; Da die BCJ\-gefilterten Daten üblicherweise mit LZMA2 komprimiert sind, kann das Kompressionsverhältnis dadurch etwas verbessert werden, dass die LZMA2\-Optionen so gesetzt werden, dass sie der Ausrichtung des gewählten -BCJ\-Filters entsprechen. Zum Beispiel ist es beim IA\-64\-Filter eine gute -Wahl, \fBpb=4\fP oder sogar \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP mit LZMA2 zu setzen (2^4=16). Der -x86\-Filter bildet dabei eine Ausnahme; Sie sollten bei der für LZMA2 -voreingestellten 4\-Byte\-Ausrichtung bleiben, wenn Sie x86\-Binärdateien -komprimieren. +BCJ\-Filters entsprechen. Beispiele: +.RS +.IP \(bu 3 +Der IA\-64\-Filter hat eine 16\-Byte\-Ausrichtung, daher ist \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP +für LZMA2 passend (2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC\-V\-Code hat eine 2\-Byte\- oder 4\-Byte\-Ausrichtung, abhängig davon, ob die +Datei 16\-bit\-komprimierte Instruktionen enthält (die C\-Erweiterung). Wenn +16\-bit\-Instruktionen verwendet werden, ist \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP oder +\fBpb=1,lp=1,lc=3\fP passend. Wenn keine 16\-bit\-Instruktionen vorhanden sind, +ist \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP am besten. Mit \fBreadelf \-h\fP können Sie überprüfen, ob +»RVC« in der »Flags«\-Zeile auftritt. +.IP \(bu 3 +ARM64 hat stets eine 4\-Byte\-Ausrichtung, daher ist \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP am +besten. +.IP \(bu 3 +Der x86\-Filter stellt eine Ausnahme dar. Es ist üblicherweise eine gute +Wahl, bei den Voreinstellungen von LZMA2 (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) zu bleiben, +wenn Sie ausführbare x86\-Dateien komprimieren +.RE .IP "" Alle BCJ\-Filter unterstützen die gleichen \fIOptionen\fP: .RS @@ -1231,72 +1320,10 @@ Format an. Um eine maschinell auswertbare Ausgabe zu erhalten, geben Sie .SH ROBOTER\-MODUS Der Roboter\-Modus wird mit der Option \fB\-\-robot\fP aktiviert. Er bewirkt, dass die Ausgabe von \fBxz\fP leichter von anderen Programmen ausgewertet werden -kann. Gegenwärtig wird \fB\-\-robot\fP nur zusammen mit \fB\-\-version\fP, -\fB\-\-info\-memory\fP und \fB\-\-list\fP unterstützt. In der Zukunft wird dieser Modus -auch für Kompression und Dekompression unterstützt. -. -.SS Version -\fBxz \-\-robot \-\-version\fP gibt die Versionsnummern von \fBxz\fP und Liblzma im -folgenden Format aus: -.PP -\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.br -\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.TP -\fIX\fP -Hauptversion. -.TP -\fIYYY\fP -Unterversion. Gerade Zahlen bezeichnen eine stabile Version. Ungerade Zahlen -bezeichnen Alpha\- oder Betaversionen. -.TP -\fIZZZ\fP -Patch\-Stufe für stabile Veröffentlichungen oder einfach nur ein Zähler für -Entwicklungsversionen. -.TP -\fIS\fP -Stabilität. 0 ist Alpha, 1 ist Beta und 2 ist stabil. \fIS\fP sollte immer 2 -sein, wenn \fIYYY\fP eine gerade Zahl ist. -.PP -\fIXYYYZZZS\fP sind in beiden Zeilen gleich, sofern \fBxz\fP und Liblzma aus der -gleichen Veröffentlichung der XZ\-Utils stammen. -.PP -Beispiele: 4.999.9beta ist \fB49990091\fP und 5.0.0 is \fB50000002\fP. -. -.SS "Informationen zur Speicherbedarfsbegrenzung" -\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP gibt eine einzelne Zeile mit mehreren durch -Tabulatoren getrennten Spalten aus: -.IP 1. 4 -Gesamter physischer Speicher (RAM) in Byte. -.IP 2. 4 -Speicherbedarfsbegrenzung für die Kompression in Byte -(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Ein spezieller Wert von \fB0\fP bezeichnet die -Standardeinstellung, die im Einzelthread\-Modus bedeutet, dass keine -Begrenzung vorhanden ist. -.IP 3. 4 -Speicherbedarfsbegrenzung für die Dekompression in Byte -(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). Ein spezieller Wert von \fB0\fP bezeichnet die -Standardeinstellung, die im Einzelthread\-Modus bedeutet, dass keine -Begrenzung vorhanden ist. -.IP 4. 4 -Seit \fBxz\fP 5.3.4alpha: Die Speichernutzung für Multithread\-Dekompression in -Byte (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Dies ist niemals \fB0\fP, da ein -systemspezifischer Vorgabewert (gezeigt in Spalte 5) verwendet wird, falls -keine Grenze ausdrücklich angegeben wurde. Dies ist außerdem niemals größer -als der Wert in in Spalte 3, selbst wenn mit \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP ein -größerer Wert angegeben wurde. -.IP 5. 4 -Seit \fBxz\fP 5.3.4alpha: Eine systemspezifisch vorgegebene Begrenzung des -Speicherverbrauchs, die zur Begrenzung der Anzahl der Threads beim -Komprimieren mit automatischer Anzahl der Threads (\fB\-\-threads=0\fP) und wenn -keine Speicherbedarfsbegrenzung angegeben wurde (\fB\-\-memlimit\-compress\fP) -verwendet wird. Dies wird auch als Standardwert für -\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP verwendet. -.IP 6. 4 -Seit \fBxz\fP 5.3.4alpha: Anzahl der verfügbaren Prozessorthreads. -.PP -In der Zukunft könnte die Ausgabe von \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP weitere -Spalten enthalten, aber niemals mehr als eine einzelne Zeile. +kann. Gegenwärtig wird \fB\-\-robot\fP nur zusammen mit \fB\-\-list\fP, +\fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP und \fB\-\-version\fP unterstützt. In der +Zukunft wird dieser Modus auch für Kompression und Dekompression +unterstützt. . .SS Listenmodus \fBxz \-\-robot \-\-list\fP verwendet eine durch Tabulatoren getrennte Ausgabe. In @@ -1496,6 +1523,90 @@ Zukünftige Versionen könnten neue Zeilentypen hinzufügen, weiterhin könnten auch in den vorhandenen Zeilentypen weitere Spalten hinzugefügt werden, aber die existierenden Spalten werden nicht geändert. . +.SS Filterhilfe +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP gibt die unterstützten Filter im folgenden +Format aus: +.PP +\fIFilter\fP\fB:\fP\fIOption\fP\fB=<\fP\fIWert\fP\fB>,\fP\fIOption\fP\fB=<\fP\fIWert\fP\fB>\fP +… +.TP +\fIFilter\fP +Name des Filters +.TP +\fIOption\fP +Name der filterspezifischen Option +.TP +\fIWert\fP +Der numerische \fIWert\fP erscheint als Bereich +\fB<\fP\fIMinimum\fP\fB\-\fP\fIMaximum\fP\fB>\fP. Die Auswahl des +Zeichenketten\-\fIWert\fPs wird in \fB< >\fP eingeschlossen und durch \fB|\fP +getrennt. +.PP +Jeder Filter wird in einer separaten Zeile ausgegeben. +. +.SS "Informationen zur Speicherbedarfsbegrenzung" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP gibt eine einzelne Zeile mit mehreren durch +Tabulatoren getrennten Spalten aus: +.IP 1. 4 +Gesamter physischer Speicher (RAM) in Byte. +.IP 2. 4 +Speicherbedarfsbegrenzung für die Kompression in Byte +(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Ein spezieller Wert von \fB0\fP bezeichnet die +Standardeinstellung, die im Einzelthread\-Modus bedeutet, dass keine +Begrenzung vorhanden ist. +.IP 3. 4 +Speicherbedarfsbegrenzung für die Dekompression in Byte +(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). Ein spezieller Wert von \fB0\fP bezeichnet die +Standardeinstellung, die im Einzelthread\-Modus bedeutet, dass keine +Begrenzung vorhanden ist. +.IP 4. 4 +Seit \fBxz\fP 5.3.4alpha: Die Speichernutzung für Multithread\-Dekompression in +Byte (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Dies ist niemals \fB0\fP, da ein +systemspezifischer Vorgabewert (gezeigt in Spalte 5) verwendet wird, falls +keine Grenze ausdrücklich angegeben wurde. Dies ist außerdem niemals größer +als der Wert in in Spalte 3, selbst wenn mit \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP ein +größerer Wert angegeben wurde. +.IP 5. 4 +Seit \fBxz\fP 5.3.4alpha: Eine systemspezifisch vorgegebene Begrenzung des +Speicherverbrauchs, die zur Begrenzung der Anzahl der Threads beim +Komprimieren mit automatischer Anzahl der Threads (\fB\-\-threads=0\fP) und wenn +keine Speicherbedarfsbegrenzung angegeben wurde (\fB\-\-memlimit\-compress\fP) +verwendet wird. Dies wird auch als Standardwert für +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP verwendet. +.IP 6. 4 +Seit \fBxz\fP 5.3.4alpha: Anzahl der verfügbaren Prozessorthreads. +.PP +In der Zukunft könnte die Ausgabe von \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP weitere +Spalten enthalten, aber niemals mehr als eine einzelne Zeile. +. +.SS Version +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP gibt die Versionsnummern von \fBxz\fP und Liblzma im +folgenden Format aus: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Hauptversion. +.TP +\fIYYY\fP +Unterversion. Gerade Zahlen bezeichnen eine stabile Version. Ungerade Zahlen +bezeichnen Alpha\- oder Betaversionen. +.TP +\fIZZZ\fP +Patch\-Stufe für stabile Veröffentlichungen oder einfach nur ein Zähler für +Entwicklungsversionen. +.TP +\fIS\fP +Stabilität. 0 ist Alpha, 1 ist Beta und 2 ist stabil. \fIS\fP sollte immer 2 +sein, wenn \fIYYY\fP eine gerade Zahl ist. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sind in beiden Zeilen gleich, sofern \fBxz\fP und Liblzma aus der +gleichen Veröffentlichung der XZ\-Utils stammen. +.PP +Beispiele: 4.999.9beta ist \fB49990091\fP und 5.0.0 is \fB50000002\fP. +. .SH EXIT\-STATUS .TP \fB0\fP @@ -1537,7 +1648,7 @@ Beispiel GNU \fBtar\fP(1): .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fP +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR .fi .RE .RE @@ -1550,7 +1661,8 @@ angemessen ist. Zum Beispiel könnte in \fBsh\fP(1)\-Skripten Folgendes stehen: .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} export XZ_OPT\fP +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR .fi .RE .RE @@ -1709,7 +1821,7 @@ Komprimiert die Datei \fIfoo\fP mit der Standard\-Kompressionsstufe (\fB\-6\fP) .RS .PP .nf -\f(CWxz foo\fP +\f(CRxz foo\fR .fi .RE .PP @@ -1718,7 +1830,7 @@ wenn die Dekompression erfolgreich war: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dk bar.xz\fP +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1728,7 +1840,7 @@ und Dekompression benötigt (48\ MiB beziehungsweise 5\ MiB): .RS .PP .nf -\f(CWtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fP +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1737,7 +1849,7 @@ einzelnen Befehl dekomprimiert in die Standardausgabe geschrieben werden: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fP +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR .fi .RE . @@ -1747,7 +1859,8 @@ Parallelisieren der Kompression vieler Dateien verwendet werden: .RS .PP .nf -\f(CWfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fP +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR .fi .RE .PP @@ -1768,7 +1881,7 @@ eingespart wurden: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fP +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR .fi .RE .PP @@ -1779,7 +1892,11 @@ Beta\-Versionen kompatibel, welche die Option \fB\-\-robot\fP nicht unterstütze .RS .PP .nf -\f(CWif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then echo "Ihre Version von Xz ist zu alt." fi unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fP +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR .fi .RE .PP @@ -1788,7 +1905,12 @@ aber eine bereits gesetzte Begrenzung nicht erhöhen: .RS .PP .nf -\f(CWNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" export XZ_OPT fi\fP +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR .fi .RE . @@ -1828,7 +1950,7 @@ angepasst werden, ein größeres Wörterbuch zu verwenden: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1849,7 +1971,7 @@ MiB, die mit \fBxz \-9\fP verwendet werden würden: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fP +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1869,7 +1991,7 @@ dekomprimiert werden. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fP +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR .fi .RE .PP @@ -1884,7 +2006,7 @@ es auch \fBlc=4\fP): .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 Quellcode.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1895,7 +2017,7 @@ komprimieren: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fP +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR .fi .RE .PP @@ -1919,7 +2041,7 @@ berücksichtigen: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fP +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR .fi .RE .PP diff --git a/po4a/man/de/xzdec.1 b/po4a/man/de/xzdec.1 index 43756dc..e7d9f3c 100644 --- a/po4a/man/de/xzdec.1 +++ b/po4a/man/de/xzdec.1 @@ -1,15 +1,16 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" German translation for xz-man. +.\" Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015, 2019-2020, 2022-2024. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDEC 1 "19. April 2017" Tukaani XZ\-Dienstprogramme +.TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani XZ\-Dienstprogramme .SH BEZEICHNUNG xzdec, lzmadec \- Kleine Dekompressoren für .xz und .lzma .SH ÜBERSICHT diff --git a/po4a/man/de/xzdiff.1 b/po4a/man/de/xzdiff.1 index ce366a2..9648102 100644 --- a/po4a/man/de/xzdiff.1 +++ b/po4a/man/de/xzdiff.1 @@ -1,45 +1,58 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan .\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin -.\" Andrew Dudman +.\" German translation for xz-man. +.\" Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015, 2019-2020, 2022-2024. .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDIFF 1 "4. Juni 2021" Tukaani XZ\-Dienstprogramme +.TH XZDIFF 1 "13. Februar 2024" Tukaani XZ\-Dienstprogramme .SH BEZEICHNUNG xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- komprimierte Dateien vergleichen +. .SH ÜBERSICHT -\fBxzcmp\fP [\fIcmp\-Optionen\fP] \fIDatei1\fP [\fIDatei2\fP] +\fBxzcmp\fP [\fIOption …\fP] \fIDatei1\fP [\fIDatei2\fP] .br -\fBxzdiff\fP [\fIdiff\-Optionen\fP] \fIDatei1\fP [\fIDatei2\fP] +\fBxzdiff\fP \&… .br -\fBlzcmp\fP [\fIcmp\-Optionen\fP] \fIDatei1\fP [\fIDatei2\fP] +\fBlzcmp\fP \&… .br -\fBlzdiff\fP [\fIdiff\-Optionen\fP] \fIDatei1\fP [\fIDatei2\fP] +\fBlzdiff\fP \&… +. .SH BESCHREIBUNG -Die Dienstprogramme \fBxzcmp\fP und \fBxzdiff\fP führen die Programme \fBcmp\fP(1) -beziehungsweise \fBdiff\fP(1) mit Dateien aus, die mittels \fBxz\fP(1), -\fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) oder \fBzstd\fP komprimiert -wurden. Alle angegebenen Optionen werden direkt an \fBcmp\fP(1) oder \fBdiff\fP(1) -übergeben. Wird nur eine Datei angegeben, wird diese \fIDatei1\fP (die eine -Endung entsprechend eines der unterstützten Kompressionsformate haben muss) -mit der \fIDatei1\fP verglichen, von der die Kompressionsformat\-Endung entfernt -wird. Werden zwei Dateien angegeben, dann werden deren Inhalte (falls nötig, -unkomprimiert) an \fBcmp\fP(1) oder \fBdiff\fP(1) weitergeleitet. Der Exit\-Status -von \fBcmp\fP(1) oder \fBdiff\fP(1) wird dabei bewahrt (sofern kein -Dekompressionsfehler auftrat; in diesem Fall ist der Exit\-Status 2). +\fBxzcmp\fP und \fBxzdiff\fP vergleichen den unkomprimierten Inhalt zweier +Dateien. Die unkomprimierten Daten und Optionen werden an \fBcmp\fP(1) oder +\fBdiff\fP(1) übergeben, sofern weder \fB\-\-help\fP noch \fB\-\-version\fP angegeben +wird. .PP -Die Namen \fBlzcmp\fP und \fBlzdiff\fP dienen der Abwärtskompatibilität zu den +Wenn sowohl \fIDatei1\fP als auch \fIDatei2\fP angegeben sind, können diese +unkomprimierte Dateien oder Dateien in Formaten sein, die \fBxz\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) oder \fBlz4\fP(1) +dekomprimieren können. Die erforderlichen Dekomprimierungsbefehle werden aus +den Dateiendungen von \fIDatei1\fP und \fIDatei2\fP abgeleitet. Für eine Datei mit +einer unbekannten Endung wird angenommen, dass sie entweder unkomprimiert +ist oder von \fBxz\fP(1) dekomprimiert werden kann. +.PP +Falls nur ein Dateiname angegeben wird, muss \fIDatei1\fP eine Endung eines +unterstützten Kompressionsformat haben und der Name von \fIDatei2\fP wird aus +\fIDatei1\fP abgeleitet, indem die Endung des Kompressionsformats entfernt +wird. +.PP +Die Befehle \fBlzcmp\fP und \fBlzdiff\fP dienen der Abwärtskompatibilität zu den LZMA\-Dienstprogrammen. +. +.SH EXIT\-STATUS +Falls ein Dekompressionsfehler auftritt, ist der Exit\-Status +\fB2\fP. Anderenfalls wird der Exit\-Status von \fBcmp\fP(1) oder \fBdiff\fP(1) +verwendet. +. .SH "SIEHE AUCH" \fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), -\fBzstd\fP(1), \fBzdiff\fP(1) -.SH FEHLER -Die Meldungen der Programme \fBcmp\fP(1) oder \fBdiff\fP(1) können auf temporäre -Dateinamen verweisen anstatt auf die tatsächlich angegebenen Dateinamen. +\fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1) diff --git a/po4a/man/de/xzgrep.1 b/po4a/man/de/xzgrep.1 index 28b5098..95d96bc 100644 --- a/po4a/man/de/xzgrep.1 +++ b/po4a/man/de/xzgrep.1 @@ -1,21 +1,24 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zgrep.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Charles Levert <charles@comm.polymtl.ca> +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan .\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin +.\" German translation for xz-man. +.\" Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015, 2019-2020, 2022-2024. .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZGREP 1 "19. Juli 2022" Tukaani XZ\-Dienstprogramme +.TH XZGREP 1 "13. Februar 2024" Tukaani XZ\-Dienstprogramme .SH BEZEICHNUNG -xzgrep \- komprimierte Dateien nach einem regulären Ausdruck durchsuchen +xzgrep \- möglicherweise komprimierte Dateien nach Mustern durchsuchen +. .SH ÜBERSICHT -\fBxzgrep\fP [\fIgrep_Optionen\fP] [\fB\-e\fP] \fIMuster\fP [\fIDatei …\fP] +\fBxzgrep\fP [\fIOption …\fP] [\fIMusterliste\fP] [\fIDatei …\fP] .br \fBxzegrep\fP … .br @@ -26,21 +29,48 @@ xzgrep \- komprimierte Dateien nach einem regulären Ausdruck durchsuchen \fBlzegrep\fP … .br \fBlzfgrep\fP … +. .SH BESCHREIBUNG -\fBxzgrep\fP wendet \fBgrep\fP(1) auf \fIDateien\fP an, die entweder unkomprimiert -oder mit \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) oder -\fBzstd\fP komprimiert sein können. Alle angegebenen Optionen werden direkt an -\fBgrep\fP(1) übergeben. +\fBxzgrep\fP ruft \fBgrep\fP(1) mit dem unkomprimierten Inhalt von Dateien +auf. Die Formate der \fIDateien\fP werden aus den Dateiendungen +abgeleitet. Jede \fIDatei\fP mit einer Endung, die von \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), +\fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) oder \fBlz4\fP(1) unterstützt wird, wird +dekomprimiert; für andere Dateien wird angenommen, dass sie bereits in +unkomprimierter Form vorliegen. .PP -Wenn keine \fIDatei\fP angegeben ist, wird die Standardeingabe dekomprimiert -(falls nötig) und an \fBgrep\fP übergeben. Beim Lesen aus der Standardeingabe -keine Dateien unterstützt, die mit \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) oder -\fBzstd\fP komprimiert sind. +Wenn keine \fIDateien\fP angegeben werden oder \fIDatei\fP als \fB\-\fP angegeben +wird, wird aus der Standardeingabe gelesen. Beim Lesen aus der +Standardeingabe werden nur die von \fBxz\fP(1) unterstützten Dateien +dekomprimiert. Für andere Dateien wird angenommen, dass sie bereits in +unkomprimierter Form vorliegen. .PP -Wenn \fBxzgrep\fP als \fBxzegrep\fP oder \fBxzfgrep\fP aufgerufen wird, dann wird -\fBgrep \-E\fP oder \fBgrep \-F\fP anstelle von \fBgrep\fP(1) verwendet. Genauso -verhalten sich die Befehle \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP und \fBlzfgrep\fP, die die -Abwärtskompatibilität zu den LZMA\-Dienstprogrammen gewährleisten. +Die meisten \fIOptionen\fP von \fBgrep\fP(1) werden unterstützt, die folgenden +jedoch nicht: +.IP "" 4 +\fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-R\fP, \fB\-\-dereference\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-d\fP, \fB\-\-directories=\fP\fIAktion\fP +.IP "" 4 +\fB\-Z\fP, \fB\-\-null\fP +.IP "" 4 +\fB\-z\fP, \fB\-\-null\-data\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-include=\fP\fIGlob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude=\fP\fIGlob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-from=\fP\fIDatei\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-dir=\fP\fIGlob\fP +.PP +\fBxzegrep\fP ist ein Alias für \fBxzgrep \-E\fP. \fBxzfgrep\fP ist ein Alias für +\fBxzgrep \-F\fP. +.PP +Die Befehle \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP und \fBlzfgrep\fP dienen der +Abwärtskompatibilität zu den LZMA\-Dienstprogrammen. +. .SH EXIT\-STATUS .TP 0 @@ -54,11 +84,13 @@ Fehler aufgetreten. >1 Ein oder mehrere Fehler sind aufgetreten. Es ist unbekannt, ob Treffer gefunden wurden. +. .SH UMGEBUNGSVARIABLEN .TP \fBGREP\fP -Wenn die Umgebungsvariable \fBGREP\fP gesetzt ist, verwendet \fBxzgrep\fP deren -Inhalt anstelle von \fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP oder \fBgrep \-F\fP. +Wenn die Umgebungsvariable \fBGREP\fP auf einen nicht\-leeren Wert gesetzt ist, +wird diese anstelle von \fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP oder \fBgrep \-F\fP verwendet. +. .SH "SIEHE AUCH" \fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), -\fBzgrep\fP(1) +\fBlz4\fP(1), \fBzgrep\fP(1) diff --git a/po4a/man/de/xzless.1 b/po4a/man/de/xzless.1 index fdbad59..602d73f 100644 --- a/po4a/man/de/xzless.1 +++ b/po4a/man/de/xzless.1 @@ -1,9 +1,10 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Andrew Dudman .\" Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" German translation for xz-man. +.\" Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015, 2019-2020, 2022-2024. .\" .\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) .\" @@ -12,7 +13,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZLESS 1 "27. September 2010" Tukaani XZ\-Dienstprogramme +.TH XZLESS 1 "12. Februar 2024" Tukaani XZ\-Dienstprogramme .SH BEZEICHNUNG xzless, lzless \- mit xz oder lzma komprimierte (Text\-)Dateien betrachten .SH ÜBERSICHT @@ -21,9 +22,10 @@ xzless, lzless \- mit xz oder lzma komprimierte (Text\-)Dateien betrachten \fBlzless\fP [\fIDatei\fP …] .SH BESCHREIBUNG \fBxzless\fP ist ein Filter, der Text aus komprimierten Dateien in einem -Terminal anzeigt. Es funktioniert mit Dateien, die mit \fBxz\fP(1) oder -\fBlzma\fP(1) komprimiert sind. Falls keine \fIfiles\fP angegeben sind, liest -\fBxzless\fP aus der Standardeingabe. +Terminal anzeigt. Von \fBxz\fP(1) unterstützte Dateien werden dekomprimiert; +für andere Dateien wird angenommen, dass sie bereits in unkomprimierter Form +vorliegen. Wenn keine \fIDateien\fP angegeben werden, liest \fBxzless\fP aus der +Standardeingabe. .PP \fBxzless\fP verwendet \fBless\fP(1) zur Darstellung der Ausgabe. Im Gegensatz zu \fBxzmore\fP können Sie das zu verwendende Textanzeigeprogramm nicht durch diff --git a/po4a/man/de/xzmore.1 b/po4a/man/de/xzmore.1 index 511a37b..a376a0b 100644 --- a/po4a/man/de/xzmore.1 +++ b/po4a/man/de/xzmore.1 @@ -1,40 +1,49 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" German translation for xz-man. +.\" Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2015, 2019-2020, 2022-2024. +.\" +.\" (Note that this file is based on xzless.1 instead of gzip's zmore.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZMORE 1 "30. Juni 2013" Tukaani XZ\-Dienstprogramme +.TH XZMORE 1 "12. Februar 2024" Tukaani XZ\-Dienstprogramme .SH BEZEICHNUNG xzmore, lzmore \- mit xz oder lzma komprimierte (Text\-)Dateien lesen +. .SH ÜBERSICHT -\fBxzmore\fP [\fIDatei …\fP] +\fBxzmore\fP [\fIDatei\fP …] .br -\fBlzmore\fP [\fIDatei …\fP] +\fBlzmore\fP [\fIDatei\fP …] +. .SH BESCHREIBUNG -\fBxzmore\fP ist ein Filter zur seitenweisen Anzeige von Textdateien in einem -Terminal, die mit \fBxz\fP(1) oder \fBlzma\fP(1) komprimiert wurden. +\fBxzmore\fP zeigt Text aus komprimierten Dateien mit Hilfe des Pagers +(Textanzeigeprogramms) \fBmore\fP(1) in einem Terminal an. Von \fBxz\fP(1) +unterstützte Dateien werden dekomprimiert; für andere Dateien wird +angenommen, dass sie bereits in unkomprimierter Form vorliegen. Wenn keine +\fIDateien\fP angegeben werden, liest \fBxzmore\fP aus der Standardeingabe. Im +\fBmore\fP(1)\-Handbuch finden Sie Informationen zu den Tastaturbefehlen. +.PP +Beachten Sie, dass Zurückrollen nicht möglich sein könnte, abhängig von der +Implementierung von \fBmore\fP(1). Das kommt daher, dass \fBxzmore\fP eine Pipe +verwendet, um die dekomprimierten Daten an \fBmore\fP(1) zu +übergeben. \fBxzless\fP(1) verwendet \fBless\fP(1), welches fortgeschrittenere +Funktionen bietet. .PP -Um ein anderes Textanzeigeprogramm als den voreingestellten \fBmore\fP zu -verwenden, setzen Sie die Umgebungsvariable \fBPAGER\fP auf das gewünschte -Programm. Der Name \fBlzmore\fP dient der Abwärtskompatibilität zu den +Der Befehl \fBlzmore\fP dient der Abwärtskompatibilität zu den LZMA\-Dienstprogrammen. +. +.SH UMGEBUNGSVARIABLEN .TP -\fBe\fP oder \fBq\fP -Wenn die Zeile \-\-Mehr\-\-(Nächste Datei: \fIDatei\fP) angezeigt wird, wird -\fBxzmore\fP mit diesem Befehl beendet. -.TP -\fBs\fP -Wenn die Zeile \-\-Mehr\-\-(Nächste Datei: \fIDatei\fP) angezeigt wird, springt -\fBxzmore\fP zur nächsten Datei und zeigt diese an. -.PP -Eine Liste der bei der Betrachtung von Dateiinhalten verfügbaren -Tastaturbefehle finden Sie in der Handbuchseite des verwendeten -Textanzeigeprogramms, meist \fBmore\fP(1). +\fBPAGER\fP +Falls die Umgebungsvariable \fBPAGER\fP gesetzt ist, wird diese als Pager +(Textanzeigeprogramm) anstelle von \fBmore\fP(1) verwendet. +. .SH "SIEHE AUCH" \fBmore\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBzmore\fP(1) diff --git a/po4a/man/fr/lzmainfo.1 b/po4a/man/fr/lzmainfo.1 index ce9b60d..bcba918 100644 --- a/po4a/man/fr/lzmainfo.1 +++ b/po4a/man/fr/lzmainfo.1 @@ -1,8 +1,11 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +.\" Translator +.\" bubu <bubub@no-log.org>, 2021. .\" .\"******************************************************************* .\" diff --git a/po4a/man/fr/xz.1 b/po4a/man/fr/xz.1 index a7fc82b..46c9815 100644 --- a/po4a/man/fr/xz.1 +++ b/po4a/man/fr/xz.1 @@ -1,17 +1,20 @@ '\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Lasse Collin .\" Jia Tan .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +.\" Translator +.\" bubu <bubub@no-log.org>, 2021. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZ 1 2023\-07\-17 Tukaani "Utilitaires XZ" +.TH XZ 1 2024\-04\-08 Tukaani "Utilitaires XZ" . .SH NOM xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compresser ou décompresser des @@ -53,7 +56,7 @@ l'entrée standard si c'est un terminal. .PP A moins que \fB\-\-sdout\fP ne soit indiqué, les \fIfichiers\fP autres que \fB\-\fP sont écrits dans un nouveau fichier dont le nom est dérivé du nom de \fIfichier\fP -source\ : +source : .IP \(bu 3 Lors de la compression, le suffixe du format de fichier cible (\fB.xz\fP ou \&\fB.lzma\fP) est ajouté au nom de fichier source pour obtenir le nom de fichier @@ -67,7 +70,7 @@ Si le fichier cible existe déjà, une erreur est affichée et le \fIfichier\fP est ignoré. .PP Sauf s'il écrit dans la sortie standard, \fBxz\fP affichera un avertissement et -ignorera le \fIfichier\fP dans les cas suivants\ : +ignorera le \fIfichier\fP dans les cas suivants : .IP \(bu 3 \fIfichier\fP n'est pas un fichier normal. Les liens symboliques ne sont pas suivis et donc ne sont pas considérés comme des fichiers normaux. @@ -163,15 +166,15 @@ optionel permet d'indiquer facilement les grands entiers. Il ne doit pas y avoir d'espace entre l'entier et le suffixe. .TP \fBKiB\fP -Multiplier l'entier par 1024\ (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP et \fBKB\fP sont +Multiplier l'entier par 1024 (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP et \fBKB\fP sont acceptés comme synonymes de \fBKiB\fP. .TP \fBMiB\fP -Multiplier l'entier par 1\ 048\ 576\ (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP et \fBMB\fP sont +Multiplier l'entier par 1 048 576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP et \fBMB\fP sont acceptés comme synonymes de \fBMiB\fP. .TP \fBGiB\fP -Multiplier l'entier par 1\ 073\ 741\ 824\ (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP et \fBGB\fP +Multiplier l'entier par 1 073 741 824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP et \fBGB\fP sont acceptés comme synonymes de \fBGiB\fP. .PP La valeur spéciale \fBmax\fP peut être utilisée pour indiquer la valeur @@ -225,7 +228,7 @@ sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was only done with \fB\-\-force\fP. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP -Cette option a plusieurs effets\ : +Cette option a plusieurs effets : .RS .IP \(bu 3 Si le fichier cible existe déjà, l'effacer avant de compresser ou @@ -290,10 +293,10 @@ suffixe doit toujours être spécifié à moins d'écrire sur la sortie standard car il n'y a pas de suffixe par défaut pour les flux bruts. .TP \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfichier\fP] -Lire les noms de fichier à traiter depuis \fIfichier\fP\ ; si \fIfichier\fP est +Lire les noms de fichier à traiter depuis \fIfichier\fP ; si \fIfichier\fP est omis , les noms de fichier sont lus sur l'entrée standard. Les noms de fichier doivent se terminer avec le caractère de nouvelle ligne. Un tiret -(\fB\-\fP) est considéré comme un nom de fichier normal\ ; ce qui ne signifie pas +(\fB\-\fP) est considéré comme un nom de fichier normal ; ce qui ne signifie pas entrée standard. Si les noms de fichier sont aussi donnés comme arguments de ligne de commande, ils sont traités avant les noms de fichier lus depuis \fIfichier\fP. @@ -305,7 +308,7 @@ fichier doit se terminer par le caractère null. .SS "Format de fichier basique et options de compression" .TP \fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP -Indiquer le \fIformat\fP de fichier à compresser ou décompresser\ : +Indiquer le \fIformat\fP de fichier à compresser ou décompresser : .RS .TP \fBauto\fP @@ -348,12 +351,12 @@ normalement aurait du être stockée dans les en\-têtes du conteneur. \fB\-C\fP \fIvérif.\fP, \fB\-\-check=\fP\fIvérif.\fP Spécifier le type d'intégrité à vérifier. La vérification est calculée à partir des données non\-compressées et stockées dans le fichier \fB.xz\fP. Cette -option n'a effet que si la compression a été faite dans le format \fB.xz\fP\ ; +option n'a effet que si la compression a été faite dans le format \fB.xz\fP ; le format \fB.lzma\fP ne gère pas les vérifications d'intégrité. Le contrôle d'intégrité (s'il y en a) est vérifié lorsque le fichier \fB.xz\fP est décompressé. .IP "" -Types de \fIvérification\fP pris en charge\ : +Types de \fIvérification\fP pris en charge : .RS .TP \fBnone\fP @@ -382,7 +385,7 @@ décompression. Les valeurs CRC32 dans les en\-têtes \fB.xz\fP seront normaleme toujours vérifiées. .IP "" \fBN'utilisez pas cette option à moins de savoir ce que vous faites.\fP Les -raisons possibles pour utiliser cette option\ : +raisons possibles pour utiliser cette option : .RS .IP \(bu 3 Essayer de récupérer des données d'un fichier .xz corrompu. @@ -434,7 +437,7 @@ meilleure est la compression, plus rapide sera en général la décompression. Cela signifie aussi que la quantité de sortie non compressée produite par seconde peut varier beaucoup. .IP "" -Le tableau suivant résume les caractéristiques des préréglages\ : +Le tableau suivant résume les caractéristiques des préréglages : .RS .RS .PP @@ -457,27 +460,25 @@ Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem .RE .RE .IP "" -Descriptions des colonnes\ : +Descriptions des colonnes : .RS .IP \(bu 3 DictSize est la taille du dictionnaire de LZMA2. Utiliser un dictionnaire plus gros que la taille du fichier non compressé est un gaspillage de mémoire. C'est pourquoi il est bon d'éviter d'utiliser les préréglages de -\fB\-7\fP\ à\ \fB\-9\fP lorsqu'il n'y en a pas vraiment besoin. A \fB\-6\fP et plus bas, +\fB\-7\fP à \fB\-9\fP lorsqu'il n'y en a pas vraiment besoin. A \fB\-6\fP et plus bas, la quantité de mémoire gaspillée est généralement assez basse pour ne pas être un problème. .IP \(bu 3 CompCPU est une représentation des préréglages de LZMA2 qui affectent la vitesse de compression. La taille du dictionnaire aussi affecte la vitesse, -alors comme CompCPU est le même pour les niveaux de \fB\-6\fP\ à\ \fB\-9\fP, les plus +alors comme CompCPU est le même pour les niveaux de \fB\-6\fP à \fB\-9\fP, les plus haut niveaux tendent à être un peu moins rapides. Pour être encore moins rapide et du coup obtenir peut être une meilleure compression, consultez \fB\-\-extreme\fP. .IP \(bu 3 -CompMem contient les besoins en mémoire du compresseur en mode mono\-thread -\&. Cela devrait à peine varier entre les versions de \fBxz\fP. Les besoins en -mémoire de quelques uns des futurs modes multi\-thread devraient sensiblement -augmenter par rapport au mode mono\-thread. +CompMem contains the compressor memory requirements in the single\-threaded +mode. It may vary slightly between \fBxz\fP versions. .IP \(bu 3 DecMem contient les besoins en mémoire du décompresseur. Ce sont les réglages de la compression qui déterminent les besoins en mémoire de la @@ -485,13 +486,18 @@ décompression. L'exacte utilisation de la mémoire est légèrement supérieure à la taille du dictionnaire LZMA2, mais les valeurs dans la table ont été arrondies au prochain Mio supérieur. .RE +.IP "" +Memory requirements of the multi\-threaded mode are significantly higher than +that of the single\-threaded mode. With the default value of +\fB\-\-block\-size\fP, each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. For +example, four threads with preset \fB\-6\fP needs 660\(en670\ MiB of memory. .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP Utilisez un variant plus lent que les préréglages (\fB\-0\fP à \fB\-9\fP) pour espérer avoir un taux de compression légèrement meilleur, mais en cas de malchance cela peut être pire. L'utilisation mémoire du décompresseur n'est pas affectée, mais l'utilisation mémoire du compresseur augmente un peu aux -niveaux de préréglages de \fB\-0\fP\ à\ \fB\-3\fP. +niveaux de préréglages de \fB\-0\fP à \fB\-3\fP. .IP "" Depuis qu'il y a deux préréglages avec des tailles de dictionnaire de 4\ Mio et 8 \Mio, les préréglages \fB\-3e\fP et \fB\-5e\fP utilisent des réglages @@ -520,7 +526,7 @@ Préréglage;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem .RE .IP "" Par exemple, il y a un total de quatre préréglages qui utilisent un -dictionnaire de 8\ Mio et qui sont dans l'ordre du plus rapide au plus lent\ : +dictionnaire de 8 Mio et qui sont dans l'ordre du plus rapide au plus lent : \fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP et \fB\-6e\fP. .TP \fB\-\-fast\fP @@ -535,7 +541,7 @@ options. .TP \fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, les données de l'entrée sont -réparties en blocs de \fItaille\fP\ octets. Les blocs sont compressés +réparties en blocs de \fItaille\fP octets. Les blocs sont compressés indépendamment les un des autres, ce qui aide avec le mode multithread (multi\-threading) et rend possible la décompression à accès aléatoire limité. Cette option est typiquement utilisée pour outrepasser la taille de @@ -547,38 +553,62 @@ each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM -because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. The -sizes of the blocks are stored in the block headers, which a future version -of \fBxz\fP will use for multi\-threaded decompression. -.IP "" -Par défaut, il n'y a pas de répartition de bloc en mode mono\-thread. Régler -cette option n'affecte pas l'utilisation de la mémoire. Aucune information -de taille n'est stockée dans l'en\-tête de bloc, par conséquent les fichiers -créés en mode single\-thread ne seront pas identiques aux fichiers créés en -mode multi\-thread. Le manque d'information de taille signifie aussi qu'une -future version de \fBxz\fP ne sera pas capable de décompresser les fichiers en -mode multi\-thread. -.TP -\fB\-\-block\-list=\fP\fItailles\fP -Lors de la compression dans le format \fB.xz\fP, commencer un nouveau bloc -après les intervalles donnés des données non\ compressées. -.IP "" -Les \fItailles\fP non\-compressées des blocs sont spécifiées sous forme de liste -séparée par des virgules. Omettre une taille (deux ou plus virgules -consécutives) est un raccourci pour utiliser la taille du bloc précédent. -.IP "" -Si le fichier en entrée est plus grand que la somme des \fItailles\fP, la -dernière valeur est répétée jusqu'à la fin du fichier. Une valeur spéciale -de \fB0\fP peut être utilisée comme étant la dernière valeur pour indiquer que -le reste du fichier devrait être encodé comme un simple bloc. -.IP "" -Si on spécifie des \fItailles\fP qui excèdent la taille du bloc de l'encodeur -(soit la valeur en mode threadé, soit la valeur spécifiée avec -\fB\-\-block\-size=\fP\fItaille\fP), l'encodeur créera des blocs supplémentaires tout -en gardant les limites indiquées dans \fItailles\fP. Par exemple, si on indique -\fB\-\-block\-size=10MiB\fP\fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP et que le -fichier fait 80Mio, on aura 11 blocs de 5, 10, 8, 2, 10, 10, 4, 10, 10, et -1\ Mio. +because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. In +multi\-threaded mode, the sizes of the blocks are stored in the block +headers. This size information is required for multi\-threaded +decompression. +.IP "" +In single\-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this +option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block +headers, thus files created in single\-threaded mode won't be identical to +files created in multi\-threaded mode. The lack of size information also +means that \fBxz\fP won't be able decompress the files in multi\-threaded mode. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIitems\fP +When compressing to the \fB.xz\fP format, start a new block with an optional +custom filter chain after the given intervals of uncompressed data. +.IP "" +The \fIitems\fP are a comma\-separated list. Each item consists of an optional +filter chain number between 0 and 9 followed by a colon (\fB:\fP) and a +required size of uncompressed data. Omitting an item (two or more +consecutive commas) is a shorthand to use the size and filters of the +previous item. +.IP "" +If the input file is bigger than the sum of the sizes in \fIitems\fP, the last +item is repeated until the end of the file. A special value of \fB0\fP may be +used as the last size to indicate that the rest of the file should be +encoded as a single block. +.IP "" +An alternative filter chain for each block can be specified in combination +with the \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options. +These options define filter chains with an identifier between 1\(en9. +Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, which is +the same as not specifying a filter chain. The filter chain identifier can +be used before the uncompressed size, followed by a colon (\fB:\fP). For +example, if one specifies \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP +then blocks will be created using: +.RS +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters1\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters3\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 4 MiB input for every block until end of input. +.RE +.IP "" +If one specifies a size that exceeds the encoder's block size (either the +default value in threaded mode or the value specified with +\fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP), the encoder will create additional blocks while +keeping the boundaries specified in \fIitems\fP. For example, if one specifies +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP and the +input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, +10, 10, and 1 MiB. .IP "" En mode multi\-threadé les tailles de blocs sont stockées dans les en\-têtes du bloc. Cela ne se fait pas en mode mono\-threadé, la sortie encodée ne sera @@ -625,11 +655,11 @@ without affecting the compressed output. If the \fIlimit\fP cannot be met even with the adjustments described above, an error is displayed and \fBxz\fP will exit with exit status 1. .IP "" -La \fIlimite\fP peut être indiquée de plusieurs façons\ : +La \fIlimite\fP peut être indiquée de plusieurs façons : .RS .IP \(bu 3 La \fIlimite\fP peut être une valeur absolue en octets. Utiliser un suffixe -d'entier comme \fBMiB\fP peut être utile. Exemple\ : +d'entier comme \fBMiB\fP peut être utile. Exemple : \fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP .IP \(bu 3 La \fIlimite\fP peut être indiquée sous forme d'un pourcentage de la mémoire @@ -637,7 +667,7 @@ physique totale (RAM). Cela peut être particulièrement utile quand la variable d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP est indiquée dans un script d'initialisation de l'interpréteur partagé entre différents ordinateurs. De cette façon la limite est automatiquement plus grande sur les systèmes avec -plus de mémoire. Exemple\ : \fB\-\-memlimit=70%\fP +plus de mémoire. Exemple : \fB\-\-memlimit=70%\fP .IP \(bu 3 The \fIlimit\fP can be reset back to its default value by setting it to \fB0\fP. This is currently equivalent to setting the \fIlimit\fP to \fBmax\fP (no memory @@ -739,6 +769,9 @@ Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with size information in block headers. All large enough files compressed in multi\-threaded mode meet this condition, but files compressed in single\-threaded mode don't even if \fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP has been used. +.IP "" +The default value for \fIthreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x and older the +default is \fB1\fP. . .SS "Chaînes de filtres de compresseur personnalisées" A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail @@ -757,29 +790,55 @@ maximal de filtres dans la chaîne est quatre, mais habituellement, un chaîne de filtre n'a qu'un ou deux filtres. .PP Beaucoup de filtres ont des limitations sur l'endroit où ils peuvent se -placer dans la chaîne de filtre\ : quelques filtres ne peuvent fonctionner +placer dans la chaîne de filtre : quelques filtres ne peuvent fonctionner qu'en tant que dernier filtre dans la chaîne, quelques uns en tant que non dernier filtre, et d'autres à n'importe quelle position dans la chaîne. Suivant le filtre, cette limitation est soit inhérente au profil du filtre, soit existe pour des raisons de sécurité. .PP -Une chaîne de filtres personnalisée est indiquée en utilisant une ou -plusieurs options de filtre dans l'ordre où elles sont souhaitées dans la -chaîne de filtres. Cela fait, l'ordre des options de filtre est -significatif! Lors du décodage des flux bruts (\fB\-\-format=raw\fP), le filtre -de chaîne est indiqué dans le même ordre qu'il fût indiqué lors de la -compression. -.PP -Les filtres prennent des \fIoptions\fP spécifiques aux filtres sous la forme -d'une liste séparée par des virgules. Les virgules supplémentaires dans les -\fIoptions\fP sont ignorées. Toutes les options ont une valeur par défaut, donc -vous ne devez indiquer que celles que vous voulez changer. +A custom filter chain can be specified in two different ways. The options +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP allow specifying an entire filter chain in one +option using the liblzma filter string syntax. Alternatively, a filter +chain can be specified by using one or more individual filter options in the +order they are wanted in the filter chain. That is, the order of the +individual filter options is significant! When decoding raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP), the filter chain must be specified in the same order as +it was specified when compressing. Any individual filter or preset options +specified before the full chain option (\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP) will be +forgotten. Individual filters specified after the full chain option will +reset the filter chain. +.PP +Both the full and individual filter options take filter\-specific \fIoptions\fP +as a comma\-separated list. Extra commas in \fIoptions\fP are ignored. Every +option has a default value, so specify those you want to change. .PP Pour voir l'entièreté de la chaîne de filtres et ses \fIoptions\fP, utilisez \fBxz \-vv\fP (ce qui est comme utiliser \fB\-\-verbose\fP deux fois). Cela fonctionne aussi pour voir les options de chaîne de filtres utilisées par les préréglages. .TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP +Specify the full filter chain or a preset in a single option. Each filter +can be separated by spaces or two dashes (\fB\-\-\fP). \fIfilters\fP may need to be +quoted on the shell command line so it is parsed as a single option. To +denote \fIoptions\fP, use \fB:\fP or \fB=\fP. A preset can be prefixed with a \fB\-\fP +and followed with zero or more flags. The only supported flag is \fBe\fP to +apply the same options as \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfilters\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfilters\fP +Specify up to nine additional filter chains that can be used with +\fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +For example, when compressing an archive with executable files followed by +text files, the executable part could use a filter chain with a BCJ filter +and the text part only the LZMA2 filter. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Display a help message describing how to specify presets and custom filter +chains in the \fB\-\-filters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options, and exit successfully. +.TP \fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] .PD 0 .TP @@ -795,7 +854,7 @@ problèmes pratiques de LZMA1. Le format \fBxz\fP utilise LZMA2 et ne prend pas du tout en charge LZMA1. Les taux et vitesses de compression de LZMA1 et LZMA2 sont pratiquement identiques. .IP "" -LZMA1 et LZMA2 partagent le même ensemble d'\fIoptions\fP\ : +LZMA1 et LZMA2 partagent le même ensemble d'\fIoptions\fP : .RS .TP \fBpreset=\fP\fIpréréglage\fP @@ -841,7 +900,7 @@ le maximum est \fB4\fP. La valeur par défaut est \fB3\fP. En plus, la somme de .IP "" Tous les octets qui ne peuvent pas être codés comme des correspondances sont codés comme des littéraux. C'est à dire que les littéraux sont simplement -des octets 8\ bits encodés un à la fois. +des octets 8 bits encodés un à la fois. .IP "" The literal coding makes an assumption that the highest \fIlc\fP bits of the previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in @@ -880,7 +939,7 @@ slightly. For UTF\-16 text, \fBpb=1\fP is a good choice. If the alignment is an odd number like 3 bytes, \fBpb=0\fP might be the best choice. .IP "" Même si l'alignement présumé peut être ajusté avec \fIpb\fP et \fIlp\fP, LZMA1 et -LZMA2 favorisent toujours légèrement l'alignement sur 16\ octets. Il peut +LZMA2 favorisent toujours légèrement l'alignement sur 16 octets. Il peut être utile d'en tenir compte lors de la conception de formats de fichiers susceptibles d'être souvent compressés avec LZMA1 ou LZMA2. .TP @@ -897,51 +956,51 @@ deux. .RS .TP \fBhc3\fP -Chaîne de hachage avec hachage de 2 et 3\ octets +Chaîne de hachage avec hachage de 2 et 3 octets .br -Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB3\fP +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP .br -Utilisation de la mémoire\ : +Utilisation de la mémoire : .br \fIdict\fP * 7.5 (if \fIdict\fP <= 16 Mio); .br \fIdict\fP * 5.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) .TP \fBhc4\fP -Chaîne de hachage avec hachage de 2, 3 et 4\ octets +Chaîne de hachage avec hachage de 2, 3 et 4 octets .br -Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB4\fP +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP .br -Utilisation de la mémoire\ : +Utilisation de la mémoire : .br \fIdict\fP * 7.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); .br \fIdict\fP * 6.5 (si \fIdict\fP > 32 Mio) .TP \fBbt2\fP -Arbre binaire avec hachage de 2\ octets +Arbre binaire avec hachage de 2 octets .br -Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB2\fP +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB2\fP .br -Utilisation de la mémoire\ : \fIdict\fP * 9.5 +Utilisation de la mémoire : \fIdict\fP * 9.5 .TP \fBbt3\fP -Arbre binaire avec hachage de 2 et 3\ octets +Arbre binaire avec hachage de 2 et 3 octets .br -Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB3\fP +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB3\fP .br -Utilisation de la mémoire\ : +Utilisation de la mémoire : .br \fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 16 Mio); .br \fIdict\fP * 9.5 + 64 MiB (si \fIdict\fP > 16 Mio) .TP \fBbt4\fP -Arbre binaire avec hachage 2, 3 et 4\ octets +Arbre binaire avec hachage 2, 3 et 4 octets .br -Valeur minimale pour \fInice\fP\ : \fB4\fP +Valeur minimale pour \fInice\fP : \fB4\fP .br -Utilisation de la mémoire\ : +Utilisation de la mémoire : .br \fIdict\fP * 11.5 (si \fIdict\fP <= 32 Mio); .br @@ -996,6 +1055,8 @@ la \fItaille\fP du dictionnaire. LZMA1 nécessite aussi \fIlc\fP, \fIlp\fP et \f \fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] .TP \fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIoptions\fP] .PD Ajouter un filtre branch/call/jump (BCJ) à la chaîne de filtres. Ces filtres ne peuvent être utilisés que s'ils ne sont pas le dernier filtre de la @@ -1010,7 +1071,7 @@ compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an insignificant amount of memory. .IP "" Ces filtres BCJ présentent des problèmes connus liés au taux de -compression\ : +compression : .RS .IP \(bu 3 Some types of files containing executable code (for example, object files, @@ -1038,32 +1099,46 @@ tab(;); l n l l n l. Filtre;Alignement;Notes -x86;1;32\ bits ou 64\ bits x86 +x86;1;32 bits ou 64 bits x86 ARM;4; ARM\-Thumb;2; ARM64;4;4096\-byte alignment is best PowerPC;4;Grand boutiste seulement IA\-64;16;Itanium SPARC;4; +RISC\-V;2; .TE .RE .RE .IP "" Since the BCJ\-filtered data is usually compressed with LZMA2, the compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to -match the alignment of the selected BCJ filter. For example, with the IA\-64 -filter, it's good to set \fBpb=4\fP or even \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP with LZMA2 -(2^4=16). The x86 filter is an exception; it's usually good to stick to -LZMA2's default four\-byte alignment when compressing x86 executables. +match the alignment of the selected BCJ filter. Examples: +.RS +.IP \(bu 3 +IA\-64 filter has 16\-byte alignment so \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP is good with LZMA2 +(2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC\-V code has 2\-byte or 4\-byte alignment depending on whether the file +contains 16\-bit compressed instructions (the C extension). When 16\-bit +instructions are used, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP or \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP is good. When +16\-bit instructions aren't present, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +\fBreadelf \-h\fP can be used to check if "RVC" appears on the "Flags" line. +.IP \(bu 3 +ARM64 is always 4\-byte aligned so \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +.IP \(bu 3 +The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's +defaults (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) when compressing x86 executables. +.RE .IP "" -Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes \fIoptions\fP\ : +Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes \fIoptions\fP : .RS .TP \fBstart=\fP\fIdécalage\fP Spécifier le \fIdécalage\fP de départ qui est utilisé lors de la conversion entre les adresses relatives et absolues. Le \fIdécalage\fP doit être un multiple de l'alignement du filtre (voir la table ci\-dessus). Sa valeur par -défaut est zéro. En pratique, cette dernière convient\ ; indiquer un +défaut est zéro. En pratique, cette dernière convient ; indiquer un \fIdécalage\fP personnalisé est la plupart du temps inutile. .RE .TP @@ -1078,14 +1153,14 @@ significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially with audio, which compresses faster and better, for example, with \fBflac\fP(1). .IP "" -\fIoptions\fP prises en charge\ : +\fIoptions\fP prises en charge : .RS .TP \fBdist=\fP\fIdistance\fP Specify the \fIdistance\fP of the delta calculation in bytes. \fIdistance\fP must be 1\(en256. The default is 1. .IP "" -Par exemple, avec \fBdist=2\fP et une entrée huit\ octets A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 +Par exemple, avec \fBdist=2\fP et une entrée huit octets A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 B7, la sortie sera A1 B1 01 02 01 02 01 02. .RE . @@ -1102,7 +1177,7 @@ sortie indiquant un avertissement sera encore utilisé. affichera une barre de progression. Indiquer \fB\-\-verbose\fP deux fois donnera une sortie encore plus bavarde. .IP "" -La barre de progression montre l'information suivante\ : +La barre de progression montre l'information suivante : .RS .IP \(bu 3 Le pourcentage de complétion est montré si la taille du fichier en entrée @@ -1173,76 +1248,16 @@ par un humain. Pour obtenir une sortie analysable par la machine, spécifiez \fB\-\-robot\fP avant \fB\-\-version\fP. . .SH "MODE ROBOT" -Le mode robot est activé avec l'option \fB\-\-robot\fP. Cela rend la sortie de -\fBxz\fP plus facile à analyser par d'autres programmes. Actuellement, -\fB\-\-robot\fP n'est seulement pris en charge qu'avec \fB\-\-version\fP, -\fB\-\-info\-memory\fP et \fB\-\-list\fP. Il sera pris en charge pour la compression et -la décompression dans le futur. -. -.SS Version -\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in -the following format: -.PP -\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.br -\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.TP -\fIX\fP -Version majeure. -.TP -\fIYYY\fP -Version mineure. Les numéros pairs sont stables. Les numéros impairs sont -des versions alpha ou beta. -.TP -\fIZZZ\fP -Niveau de correctif pour les options stables ou juste un compteur pour les -options de développement. -.TP -\fIS\fP -Stabilité. 0\ est alpha, 1\ est bêta et 2\ est stable. \fIS\fP devrait toujours -être\ 2 quand \fIYYY\fP est pair. -.PP -\fIXYYYZZZS\fP sont identiques sur les deux lignes si \fBxz\fP et liblzma sont -issus de la même version d'utilitaires XZ. -.PP -Exemples\ : 4.999.9beta est \fB49990091\fP et 5.0.0 est \fB50000002\fP. -. -.SS "Information de limite de mémoire" -\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated -columns: -.IP 1. 4 -Total amount of physical memory (RAM) in bytes. -.IP 2. 4 -Memory usage limit for compression in bytes (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). A -special value of \fB0\fP indicates the default setting which for -single\-threaded mode is the same as no limit. -.IP 3. 4 -Memory usage limit for decompression in bytes (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). A -special value of \fB0\fP indicates the default setting which for -single\-threaded mode is the same as no limit. -.IP 4. 4 -Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Memory usage for multi\-threaded decompression in -bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). This is never zero because a -system\-specific default value shown in the column 5 is used if no limit has -been specified explicitly. This is also never greater than the value in the -column 3 even if a larger value has been specified with -\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. -.IP 5. 4 -Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: A system\-specific default memory usage limit that is -used to limit the number of threads when compressing with an automatic -number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been -specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value -for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. -.IP 6. 4 -Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Number of available processor threads. -.PP -Dans le futur, la sortie de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pourrait avoir plus -de colonnes, mais jamais plus qu'une ligne unique. +The robot mode is activated with the \fB\-\-robot\fP option. It makes the output +of \fBxz\fP easier to parse by other programs. Currently \fB\-\-robot\fP is +supported only together with \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, +and \fB\-\-version\fP. It will be supported for compression and decompression in +the future. . .SS "Mode liste" \fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilise une sortie séparée par des tabulations. La première colonne de toutes les lignes possède une chaîne qui indique le type -d'information trouvée sur cette ligne\ : +d'information trouvée sur cette ligne : .TP \fBname\fP C'est toujours la première ligne au début de la liste d'un fichier. La @@ -1260,7 +1275,7 @@ y a autant de lignes \fBstream\fP qu'il y a de flux dans le fichier \fB.xz\fP. Ce type de ligne n'est utilisé seulement lorsque \fB\-\-verbose\fP a été indiquée. Il y a autant de lignes \fBblock\fP qu'il y a de blocs dans le fichier \fB.xz\fP. Les lignes \fBblock\fP sont affichées après toutes les lignes -\fBstream\fP\ ; les différents types de lignes ne sont pas imbriqués. +\fBstream\fP ; les différents types de lignes ne sont pas imbriqués. .TP \fBsummary\fP Ce type de ligne n'est utilisé que lorsque \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux @@ -1272,7 +1287,7 @@ fichier \fB.xz\fP. Cette ligne est toujours la toute dernière ligne de la sortie. Elle affiche les comptes et les tailles totaux. .PP -Les colonnes des lignes \fBfile\fP\ : +Les colonnes des lignes \fBfile\fP : .PD 0 .RS .IP 2. 4 @@ -1288,7 +1303,7 @@ Compression ratio, for example, \fB0.123\fP. If ratio is over 9.999, three dashes (\fB\-\-\-\fP) are displayed instead of the ratio. .IP 7. 4 Liste de noms de contrôles d'intégrité séparés par des virgules. Les chaînes -suivantes sont utilisées pour les types de vérification connus\ : \fBNone\fP, +suivantes sont utilisées pour les types de vérification connus : \fBNone\fP, \fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP et \fBSHA256\fP. Pour le types de vérification inconnus, \fBUnknown\-\fP\fIN\fP est utilisé, où \fIN\fP est un identifiant de vérification sous la forme d'un nombre décimal (un ou deux chiffres). @@ -1297,7 +1312,7 @@ Taille totale du remplissage du flux dans le fichier .RE .PD .PP -Les colonnes des lignes \fBstream\fP\ : +Les colonnes des lignes \fBstream\fP : .PD 0 .RS .IP 2. 4 @@ -1321,7 +1336,7 @@ Taille du remplissage de flux .RE .PD .PP -Les colonnes des lignes \fBblock\fP\ : +Les colonnes des lignes \fBblock\fP : .PD 0 .RS .IP 2. 4 @@ -1349,7 +1364,7 @@ Nom de la vérification d'intégrité Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, les colonnes additionnelles sont inclues sur les lignes \fBblock\fP. Elles ne sont pas affichées avec un seul \fB\-\-verbose\fP, car l'obtention de ces informations nécessite de nombreuses -recherches et peut donc être lente\ : +recherches et peut donc être lente : .PD 0 .RS .IP 11. 4 @@ -1357,7 +1372,7 @@ Valeur de la vérification d'intégrité en hexadécimal .IP 12. 4 Taille d'en\-tête de bloc .IP 13. 4 -Drapeaux du bloc\ : \fBc\fP indique que la taille compressée est présente, et +Drapeaux du bloc : \fBc\fP indique que la taille compressée est présente, et \fBu\fP indique que la taille décompréssée est présente. Si le drapeau n'est pas indiqué, un tiret (\fB\-\fP) est affiché à la place pour que la longueur de la chaîne reste fixe. De nouveaux drapeaux pourraient être ajoutés à la fin @@ -1375,7 +1390,7 @@ nécessaires pour la décompression sont stockées dans les en\-têtes \fB.xz\fP .RE .PD .PP -Les colonnes des lignes \fBsummary\fP\ : +Les colonnes des lignes \fBsummary\fP : .PD 0 .RS .IP 2. 4 @@ -1391,7 +1406,7 @@ Version minimale de \fBxz\fP nécessaire pour décompresser le fichier. .RE .PD .PP -Les colonnes de la ligne \fBtotals\fP\ : +Les colonnes de la ligne \fBtotals\fP : .PD 0 .RS .IP 2. 4 @@ -1416,7 +1431,7 @@ sur les lignes \fBfile\fP. .RE .PP Si \fB\-\-verbose\fP a été indiqué deux fois, des colonnes supplémentaires sont -incluses sur la ligne \fBtotals\fP\ : +incluses sur la ligne \fBtotals\fP : .PD 0 .RS .IP 10. 4 @@ -1436,6 +1451,85 @@ Les versions futures pourront ajouter de nouveaux types de lignes et de nouvelles colonnes pourront être ajoutées aux types de lignes existants, mais les colonnes existantes ne seront pas modifiées. . +.SS "Filters help" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP prints the supported filters in the following +format: +.PP +\fIfilter\fP\fB:\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>,\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>\fP... +.TP +\fIfilter\fP +Name of the filter +.TP +\fIoption\fP +Name of a filter specific option +.TP +\fIvalue\fP +Numeric \fIvalue\fP ranges appear as \fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. String +\fIvalue\fP choices are shown within \fB< >\fP and separated by a \fB|\fP +character. +.PP +Each filter is printed on its own line. +. +.SS "Information de limite de mémoire" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated +columns: +.IP 1. 4 +Total amount of physical memory (RAM) in bytes. +.IP 2. 4 +Memory usage limit for compression in bytes (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 3. 4 +Memory usage limit for decompression in bytes (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). A +special value of \fB0\fP indicates the default setting which for +single\-threaded mode is the same as no limit. +.IP 4. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Memory usage for multi\-threaded decompression in +bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). This is never zero because a +system\-specific default value shown in the column 5 is used if no limit has +been specified explicitly. This is also never greater than the value in the +column 3 even if a larger value has been specified with +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: A system\-specific default memory usage limit that is +used to limit the number of threads when compressing with an automatic +number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been +specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value +for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Since \fBxz\fP 5.3.4alpha: Number of available processor threads. +.PP +Dans le futur, la sortie de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pourrait avoir plus +de colonnes, mais jamais plus qu'une ligne unique. +. +.SS Version +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in +the following format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Version majeure. +.TP +\fIYYY\fP +Version mineure. Les numéros pairs sont stables. Les numéros impairs sont +des versions alpha ou beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Niveau de correctif pour les options stables ou juste un compteur pour les +options de développement. +.TP +\fIS\fP +Stabilité. 0 est alpha, 1 est bêta et 2 est stable. \fIS\fP devrait toujours +être 2 quand \fIYYY\fP est pair. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sont identiques sur les deux lignes si \fBxz\fP et liblzma sont +issus de la même version d'utilitaires XZ. +.PP +Exemples : 4.999.9beta est \fB49990091\fP et 5.0.0 est \fB50000002\fP. +. .SH "STATUT DE SORTIE" .TP \fB0\fP @@ -1455,7 +1549,7 @@ l'erreur standard n'affectent pas le statut de sortie. \fBxz\fP analyse les listes d'options séparées par des espaces à partir des variables d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP, dans cet ordre, avant d'analyser les options de la ligne de commandes. Remarquez que seules les -options sont analysées depuis l'environnement des variables\ ; toutes les +options sont analysées depuis l'environnement des variables ; toutes les non\-options sont ignorées silencieusement. L'analyse est faite avec \fBgetopt_long\fP(3) qui est aussi utilisé pour les arguments de la ligne de commandes. @@ -1476,7 +1570,7 @@ run by a script or tool, for example, GNU \fBtar\fP(1): .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fP +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR .fi .RE .RE @@ -1489,7 +1583,8 @@ use something like this: .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} export XZ_OPT\fP +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR .fi .RE .RE @@ -1497,7 +1592,7 @@ use something like this: .SH "Compatibilité des utilitaires LZMA" La syntaxe de la ligne de commande de \fBxz\fP est quasimment un sur\-ensemble de \fBlzma\fP, \fBunlzma\fP et \fBlzcat\fP comme ils sont trouvés dans les -utilitaires LZMA\ 4.32.x . Dans la pluspart des cas, il est possible de +utilitaires LZMA 4.32.x . Dans la pluspart des cas, il est possible de remplacer les outils LZMA par les outils XZ sans casser les scripts existants. Il existe cependant certaines incompatibilités qui peuvent parfois poser des problèmes. @@ -1531,7 +1626,7 @@ Niveau;xz;Utilitaires LZMA Les différences de tailles des dictionnaires affectent aussi l'utilisation de la mémoire du compresseur, mais il y a quelques autres différences entre les outils LZMA et les outils XZ, qui rendent la différence encore plus -grande\ : +grande : .RS .PP .TS @@ -1554,7 +1649,7 @@ Niveau;xz;Utilitaires LZMA 4.32.x .PP Le niveau de préréglage par défaut dans les outils LZMA est \fB\-7\fP alors que pour les outils XZ c'est \fB\-6\fP, les deux utilisent ainsi un dictionnaire de -8\ Mio par défaut. +8 Mio par défaut. . .SS "Fichiers .lzma en flux ou non" The uncompressed size of the file can be stored in the \fB.lzma\fP header. @@ -1575,21 +1670,21 @@ heurtez à ce problème, vous devez utiliser les utilitaires LZMA ou LZMA SDK pour créer des fichiers \fB.lzma\fP avec une taille non compressée connue. . .SS "Fichiers .lzma non pris en charge" -Le format \fB.lzma\fP autorise des valeurs \fIlc\fP jusqu'à\ 8, et des valeurs -\fIlp\fP jusqu'à\ 4. Les outils LZMA peuvent décompresser des fichiers avec tous +Le format \fB.lzma\fP autorise des valeurs \fIlc\fP jusqu'à 8, et des valeurs +\fIlp\fP jusqu'à 4. Les outils LZMA peuvent décompresser des fichiers avec tous les \fIlc\fP et \fIlp\fP, mais créez toujours les fichiers avec \fBlc=3\fP et \fBlp=0\fP. Créer des fichiers avec d'autres valeurs \fIlc\fP et \fIlp\fP est possible avec \fBxz\fP et avec LZMA SDK. .PP L'implémentation du filtre LZMA1 dans liblzma nécessite que la somme de -\fIlc\fP et \fIlp\fP soit inférieure ou égale à\ 4. Ainsi, les fichiers \fB.lzma\fP +\fIlc\fP et \fIlp\fP soit inférieure ou égale à 4. Ainsi, les fichiers \fB.lzma\fP qui excèdent cette limitation ne peuvent pas être décompressés avec \fBxz\fP. .PP Les outils LZMA créent seulement des fichiers \fB.lzma\fP qui ont une taille de -dictionnaire de 2^\fIn\fP (une puissance de\ 2) mais acceptent les fichiers avec +dictionnaire de 2^\fIn\fP (une puissance de 2) mais acceptent les fichiers avec toutes les tailles de dictionnaire. Libzlma n'accepte que les fichiers \&\fB.lzma\fP qui ont une taille dictionnaire de 2^\fIn\fP ou -2^\fIn\fP\ +\ 2^(\fIn\fP\-1). Cela afin de diminuer les faux positifs lors de la +2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Cela afin de diminuer les faux positifs lors de la détection des fichiers \fB.lzma\fP. .PP Ces limitations ne devraient pas poser problème en pratique, car @@ -1626,7 +1721,7 @@ l'implémentation est gelée pour garantir la stabilité de la sortie rsyncable à travers les versions de xz. . .SS "Décompresseurs .xz embarqués" -Les implémentations de décompresseur embarqué comme XZ\ Embedded ne gèrent +Les implémentations de décompresseur embarqué comme XZ Embedded ne gèrent pas nécessairement les fichiers créés avec d'autres types de \fIvérification\fP d'intégrité que \fBnone\fP et \fBCRC32\fP. Comme la valeur par défaut est \fB\-\-check=crc64\fP, vous devez utiliser \fB\-\-check=none\fP ou \fB\-\-check=crc32\fP @@ -1645,20 +1740,20 @@ de départ par défaut. .SS Bases Compresser le fichier \fItoto\fP en \fItoto.xz\fP en utilisant le niveau de compression par défaut (\fB\-6\fP) et supprimer \fItoto\fP si la compression -réussit\ : +réussit : .RS .PP .nf -\f(CWxz toto\fP +\f(CRxz foo\fR .fi .RE .PP Décompresser \fIbidule.xz\fP en \fIbidule\fP et ne pas supprimer \fIbidule.xz\fP même -si la compression réussit\ : +si la compression réussit : .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dk bidule.xz\fP +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1668,33 +1763,34 @@ decompression (48\ MiB and 5\ MiB, respectively): .RS .PP .nf -\f(CWtar cf \- truc | xz \-4e > truc.tar.xz\fP +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR .fi .RE .PP Un mélange de fichiers compressés et non compressés peuvent être -décompressés vers la sortie standard avec une simple commande\ : +décompressés vers la sortie standard avec une simple commande : .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fP +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR .fi .RE . .SS "Compression en parallèle de plusieurs fichiers" Sur GNU et *BSD, \fBfind\fP(1) et \fBxargs\fP(1) peuvent être utilisés pour mettre -en parallèle la compression de plusieurs fichiers\ : +en parallèle la compression de plusieurs fichiers : .RS .PP .nf -\f(CWfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fP +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR .fi .RE .PP L'option \fBP\fP passée à \fBxargs\fP(1) fixe le nombre de processus \fBxz\fP en parallèles. La meilleure valeur pour l'option \fBn\fP dépend du nombre de fichiers à compresser. S\-il n'y a que quelques fichiers, la valeur sera -probablement\ 1\ ; avec des dizaines de milliers de fichiers, 100 ou même plus +probablement 1 ; avec des dizaines de milliers de fichiers, 100 ou même plus serait approprié pour réduire le nombre de processus \fBxz\fP que \fBxargs\fP(1) créera éventuellement. .PP @@ -1703,32 +1799,41 @@ L'option \fB\-T1\fP de \fBxz\fP est là pour le forcer en mode mono\-thread, car . .SS "Mode robot" Calculer combien d'octets ont été économisés au total après avoir compressé -plusieurs fichiers\ : +plusieurs fichiers : .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fP +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR .fi .RE .PP Un script peut vouloir savoir qu'il utilise une version suffisamment récente de \fBxz\fP. Le script \fBsh\fP(1) suivant vérifie que le numéro de version de l'outil \fBxz\fP soit au minimum 5.0.0. Cette méthode est compatible avec les -vieilles versions bêta, qui ne gèrent pas l'option \fB\-\-robot\fP\ : +vieilles versions bêta, qui ne gèrent pas l'option \fB\-\-robot\fP : .RS .PP .nf -\f(CWif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then echo "Votre version de xz est trop ancienne." fi unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fP +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR .fi .RE .PP Régler une limite d'utilisation de la mémoire pour la décompression en utilisant \fBXZ_OPT\fP, mais si une limite a déjà été définie, ne pas -l'augmenter\ : +l'augmenter : .RS .PP .nf -\f(CWNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" export XZ_OPT fi\fP +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR .fi .RE . @@ -1741,7 +1846,7 @@ potentiellement utiles. Les colonnes CompCPU des tableaux des descriptions des options \fB\-0\fP à \fB\-9\fP et \fB\-\-extreme\fP sont utiles lors de la personnalisation des préréglages LZMA2. Voici les parties pertinentes recueillies à partir de ces deux -tableaux\ : +tableaux : .RS .PP .TS @@ -1767,7 +1872,7 @@ modified to use a bigger dictionary: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB toto.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1784,11 +1889,11 @@ fichiers consécutifs. Si une utilisation de la mémoire élevée pour la compression et décompression convient, et que le fichier à compresser a une taille de plusieurs centaines de megaoctets, il peut être utile d'utiliser un plus gros dictionnaire que -celui fourni par \fBxz\-9\fP (64 Mio)\ : +celui fourni par \fBxz\-9\fP (64 Mio) : .RS .PP .nf -\f(CWxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB gros_toto.tar\fP +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1806,7 +1911,7 @@ resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB toto\fP +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR .fi .RE .PP @@ -1819,7 +1924,7 @@ like the following might give slightly (like 0.1\ %) smaller file than \fBxz \-6 .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 code_source.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1829,7 +1934,7 @@ library using the x86 BCJ filter: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-x86 \-\-lzma2 libtoto.so\fP +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR .fi .RE .PP @@ -1851,7 +1956,7 @@ accommodate the three\-byte alignment: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 toto.tiff\fP +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR .fi .RE .PP @@ -1863,8 +1968,8 @@ the same number of bytes per pixel. \fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) .PP -XZ Utilitaires: <https://tukaani.org/xz/> +XZ Utils: <https://tukaani.org/xz/> .br -XZ Embarqué: <https://tukaani.org/xz/embedded.html> +XZ Embedded: <https://tukaani.org/xz/embedded.html> .br LZMA SDK: <https://7\-zip.org/sdk.html> diff --git a/po4a/man/fr/xzdec.1 b/po4a/man/fr/xzdec.1 index 88742d0..cd31d6c 100644 --- a/po4a/man/fr/xzdec.1 +++ b/po4a/man/fr/xzdec.1 @@ -1,15 +1,18 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +.\" Translator +.\" bubu <bubub@no-log.org>, 2021. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDEC 1 19\-04\-2017 Tukaani "Utilitaires XZ" +.TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani "Utilitaires XZ" .SH NOM xzdec, lzmadec \- Small .xz et .lzma decompresseurs .SH SYNOPSIS @@ -28,7 +31,7 @@ identique à \fBxzdec\fP, sauf que \fBlzmadec\fP prend en charge les fichiers Pour réduire la taille de l'exécutable, \fBxzdec\fP ne prend en charge ni le multithreading ni la localisation et ne lit pas les options des variables d'environnement \fBXZ_DEFAULTS\fP et \fBXZ_OPT\fP. \fBxzdec\fP ne gère pas -l'affichage d'information sur la progression du traitement\ : envoyer +l'affichage d'information sur la progression du traitement : envoyer \fBSIGINFO\fP à \fBxzdec\fP ne fait rien, mais envoyer \fBSIGUSR1\fP termine le processus au lieu d'afficher de l'information sur la progression. .SH OPTIONS @@ -52,7 +55,7 @@ erreurs. .TP \fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP Ignoré pour la compatibilité avec \fBxz\fP(1), \fBxzdec\fP n'utilise jamais le -satut de sortie\ 2. +satut de sortie 2. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Afficher un message d'aide et quitter. @@ -68,7 +71,7 @@ Tout s'est bien passé. Une erreur est survenue. .PP A la différence de \fBxz\fP(1),\fBxzdec\fP n'a pas de messages d'avertissement, et -donc le statut de sortie\ 2 n'est pas utilisé par \fBxzdec\fP. +donc le statut de sortie 2 n'est pas utilisé par \fBxzdec\fP. .SH NOTES Utilisez \fBxz\fP(1) au lieu de \fBxzdec\fP ou \fBlzmadec\fP pour un usage normal de tous les jours. \fBxzdec\fP ou \fBlzmadec\fP ne sont utiles que pour les @@ -80,8 +83,8 @@ peut être encore réduite en abandonnant des fonctionnalités de liblzma au moment de la compilation, mais cela ne devrait pas être fait pour des exécutables distribués sur des systèmes d'exploitation classique non embarqués. Si vous avez besoin d'un décompresseur vraiment petit, pensez à -utiliser XZ\ Embedded. +utiliser XZ Embedded. .SH "VOIR AUSSI" \fBxz\fP(1) .PP -XZ Embarqué: <https://tukaani.org/xz/embedded.html> +XZ Embedded: <https://tukaani.org/xz/embedded.html> diff --git a/po4a/man/fr/xzdiff.1 b/po4a/man/fr/xzdiff.1 deleted file mode 100644 index 77a2ddf..0000000 --- a/po4a/man/fr/xzdiff.1 +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -.\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin -.\" Andrew Dudman -.\" -.\" License: GNU GPLv2+ -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH XZDIFF 1 2021\-06\-04 Tukaani "Utilitaires XZ" -.SH NOM -xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- Comparer des fichiers compressés. -.SH SYNOPSIS -\fBxzcmp\fP [\fIcmp_options\fP] \fIfichier1\fP [\fIfichier2\fP] -.br -\fBxzdiff\fP [\fIdiff_options\fP] \fIfichier1\fP [\fIfichier2\fP] -.br -\fBlzcmp\fP [\fIcmp_options\fP] \fIfichier1\fP [\fIfichier2\fP] -.br -\fBlzdiff\fP [\fIdiff_options\fP] \fIfichier1\fP [\fIfichier2\fP] -.SH DESCRIPTION -\fBxzcmp\fP and \fBxzdiff\fP invoke \fBcmp\fP(1) or \fBdiff\fP(1) on files compressed -with \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), or -\fBzstd\fP(1). All options specified are passed directly to \fBcmp\fP(1) or -\fBdiff\fP(1). If only one file is specified, then the files compared are -\fIfile1\fP (which must have a suffix of a supported compression format) and -\fIfile1\fP from which the compression format suffix has been stripped. If two -files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed to -\fBcmp\fP(1) or \fBdiff\fP(1). The exit status from \fBcmp\fP(1) or \fBdiff\fP(1) is -preserved unless a decompression error occurs; then exit status is 2. -.PP -Les noms \fBlzcmp\fP et \fBlzdiff\fP sont fournis pour des besoins de -rétrocompatibilité avec les Utilitaires LZMA. -.SH "VOIR AUSSI" -\fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), -\fBzstd\fP(1), \fBzdiff\fP(1) -.SH BOGUES -Les messages des programmes \fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1) se réfèrent à des noms -de fichiers temporaires et non à ceux spécifiés. diff --git a/po4a/man/fr/xzless.1 b/po4a/man/fr/xzless.1 index 58db86a..8ba9307 100644 --- a/po4a/man/fr/xzless.1 +++ b/po4a/man/fr/xzless.1 @@ -1,9 +1,12 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Andrew Dudman .\" Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" french translation of XZ Utils man +.\" Copyright (C) 2021 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +.\" Translator +.\" bubu <bubub@no-log.org>, 2021. .\" .\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) .\" @@ -12,7 +15,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZLESS 1 27\-09\-2010 Tukaani "Utilitaires XZ" +.TH XZLESS 1 2024\-02\-12 Tukaani "Utilitaires XZ" .SH NOM xzless, lzless \- Voir le contenu des fichiers (texte) compressés xz ou lzma .SH SYNOPSIS @@ -20,10 +23,10 @@ xzless, lzless \- Voir le contenu des fichiers (texte) compressés xz ou lzma .br \fBlzless\fP [\fIfichier\fP...] .SH DESCRIPTION -\fBxzless\fP est un filtre qui affiche le contenu de fichiers compressés dans -un terminal. Cela fonctionne avec les fichiers compressés avec \fBxz\fP(1) ou -\fBlzma\fP(1). Si aucun \fIfichier\fP n'est donné, \fBxzless\fP lit depuis l'entrée -standard. +\fBxzless\fP is a filter that displays text from compressed files to a +terminal. Files supported by \fBxz\fP(1) are decompressed; other files are +assumed to be in uncompressed form already. If no \fIfiles\fP are given, +\fBxzless\fP reads from standard input. .PP \fBxzless\fP utilise \fBless\fP(1) pour afficher sa sortie. Contrairement à \fBxzmore\fP, son choix d'afficheur ne peut pas être modifié en indiquant une diff --git a/po4a/man/fr/xzmore.1 b/po4a/man/fr/xzmore.1 deleted file mode 100644 index 305d705..0000000 --- a/po4a/man/fr/xzmore.1 +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -.\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin -.\" -.\" License: GNU GPLv2+ -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH XZMORE 1 30\-06\-2013 Tukaani "Utilitaires XZ" -.SH NOM -xzmore, lzmore \- Voir le contenu des fichiers (texte) compressés xz ou lzma -.SH SYNOPSIS -\fBxzmore\fP [\fIfichier...\fP] -.br -\fBlzmore\fP [\fIfichier...\fP] -.SH DESCRIPTION -\fBxzmore\fP est un filtre qui permet d'examiner le contenu des fichiers texte -compressés \fBxz\fP(1) ou \fBlzma\fP(1), une page d'écran à la fois, sur un -terminal écran. -.PP -Pour utiliser un afficheur autre que \fBmore\fP, l'afficheur par défaut, -définissez la variable d'environnement \fBPAGER\fP avec le nom du programme -souhaité. Le nom \fBlzmore\fP est fourni pour la rétrocompatibilité avec les -utilitaires LZMA. -.TP -\fBe\fP ou \fBq\fP -Lorsque l'invite \-\-More\-\-(prochain fichier\ : \fIfichier\fP) est affiché, cette -commande force \fBxzmore\fP à quitter. -.TP -\fBs\fP -Lorsque l'invite \-\-More\-\-(prochain fichier\ : \fIfichier\fP) est affiché, cette -commande force \fBxzmore\fP à ignorer le prochain fichier et continuer. -.PP -Pour une liste des commandes clavier prises en charge lors de la lecture du -contenu d'un fichier, référez vous au manuel de l'afficheur (pager) que vous -utilisez, habituellement \fBmore\fP(1). -.SH "VOIR AUSSI" -\fBmore\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBzmore\fP(1) diff --git a/po4a/man/ko/lzmainfo.1 b/po4a/man/ko/lzmainfo.1 index 0faf5e0..718ad0a 100644 --- a/po4a/man/ko/lzmainfo.1 +++ b/po4a/man/ko/lzmainfo.1 @@ -1,8 +1,9 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Korean translation for the xz-man +.\" Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023, 2024. .\" .\"******************************************************************* .\" diff --git a/po4a/man/ko/xz.1 b/po4a/man/ko/xz.1 index d93c199..db07f82 100644 --- a/po4a/man/ko/xz.1 +++ b/po4a/man/ko/xz.1 @@ -1,23 +1,24 @@ '\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Lasse Collin .\" Jia Tan .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Korean translation for the xz-man +.\" Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023, 2024. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZ 1 2023\-07\-17 Tukaani "XZ 유틸리티" +.TH XZ 1 2024\-04\-08 Tukaani "XZ 유틸리티" . .SH 이름 xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- .xz 파일과 .lzma 파일을 압축 또는 압축 해제합니다 . .SH 요약 -\fBxz\fP [\f\fI옵션\fP...\fP] [\fI<파일>...\fP] +\fBxz\fP [\fI<옵션>...\fP] [\fI<파일>...\fP] . .SH "명령 별칭" \fBunxz\fP 명령은 \fBxz \-\-decompress\fP 명령과 동일합니다. @@ -172,7 +173,7 @@ setgid, 끈적이 비트 세트를 설정한 상태라도 압축하거나 압축 대상 파일이 이미 있으면, 압축 또는 압축 해제 전 삭제합니다. .IP \(bu 3 입력 파일이 일반 파일을 참조하는 심볼릭 링크나 하나 이상의 하드 링크, 내지는 setuid, setgid, 끈적이 비트 세트를 설정한 -상태라도 압축 또는 압축 해제를 진행합니다. setuid, setgid, 끈적이 비트는 대상 파일에 복사하지 않습니다 +상태라도 압축 또는 압축 해제를 진행합니다. setuid, setgid, 끈적이 비트는 대상 파일에 복사하지 않습니다. .IP \(bu 3 \fB\-\-decompress\fP \fB\-\-stdout\fP 옵션을 같이 사용하는 상황에서 \fBxz\fP 명령이 원본 파일의 형식을 알아내지 못할 때, 원본 파일의 사본을 표준 출력으로 보냅니다. 이렇게 하면 \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP 명령을 \fBxz\fP 명령으로 압축하지 않은 @@ -353,12 +354,15 @@ CompCPU는 \fB\-6\fP ... \fB\-9\fP 수준값과 동일한데, 고수준 값은 압축율은 가능한 한 더 좋아집니다. \fB\-\-extreme\fP을 참고하십시오. .IP \(bu 3 CompMem은 단일\-스레드 모드에서 필요한 압축 프로그램의 메모리 점유 용량입니다. \fBxz\fP 버전에 따라 다를 수 있습니다. -앞으로 도입할 다중\-스레드 모드의 메모리 사용량은 단일\-스레드 모드에서의 그것보다는 훨씬 늘어납니다. .IP \(bu 3 DecMem은 압축 해제 프로그램의 메모리 점유용량입니다. 이는 곧, 압축 해제 프로그램에서 필요한 메모리 사용량을 압축 설정에서 결정한다는 의미가 들어있습니다. 정확한 압축 해제 프로그램의 메모리 사용량은 LZMA2 딕셔너리 크기 보다는 조금 많지만 테이블의 값은 MiB 용량으로 완전히 반올림한 값입니다. .RE +.IP "" +다중\-스레드 모드에서 필요한 메모리 용량은 단일\-스레드 모드보단 약간 더 많습니다. \fB\-\-block\-size\fP 기본값에 따라, 각 +스레드에서는 3*3*딕셔녀리_크기 + 압축시_메모리용량 또는 압축_해제시_메모리용량 정도가 필요합니다. 예를 들면, 스레드 넷에 사전 +설정 옵션 \fB\-6\fP을 사용한다면, 660\(en670 MiB 메모리 용량이 필요합니다. .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP 기대하는 만큼의 좀 더 나은 압축율을 확보하려 선택한 압축 사전 설정 수준의 느린 변형 옵션을 사용하지만, 재수 없는 와중에 골로 가는 @@ -406,29 +410,50 @@ Preset;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem 다중\-스레드 모드에서 기본 블록 크기를 지정할 때 사용하지만, 단일\-스레드 모드에서도 사용할 수 있습니다. .IP "" 다중\-스레드 모드에서는 약 3배 용량의 \fI<크기>\fP 바이트만큼 각 스레드 별로 입출력 버퍼링용 공간을 할당합니다. 기본 -\fI<크기>\fP는 LZMA2 딕셔너리 크기 또는 1MiB 중 가장 큰 쪽의 세 배입니다. 보통 바람직한 값으로 LZMA2 -딕셔너리 크기나 최소한 1MiB의 2\(en4배입니다. LZMA2 딕셔너리 크기보다 작은 \fI<크기>\fP 는 램의 소모적 -사용 공간으로 할당하는데 LZMA2 딕셔너리 버퍼를 할당한 용량 크기 전체를 다 사용하지 않기 때문입니다. 블록 크기는 블록 헤더에 -저장하며, 블록 헤더는 \fBxz\fP 차기 버전에서 다중\-스레드 압축 해제시 활용할 예정입니다. +\fI<크기>\fP는 LZMA2 딕셔너리 크기 또는 1MiB 중 가장 큰 쪽의 세 배입니다. 보통 적절한 값으로 LZMA2 +딕셔너리 크기 또는 최소한 1MiB 용량의 2\(en4배입니다. LZMA2 딕셔너리 크기보다 작은 \fI<크기>\fP는 램의 +소모적 사용 공간으로 할당하는데 LZMA2 딕셔너리 버퍼를 할당한 용량 크기 전체를 다 사용하지 않기 때문입니다. 다중\-스레드 모드에서 +블록 크기는 블록 헤더에 저장하며, 이 크기 정보는 다중\-스레드 압축 해제시 필요합니다. .IP "" 단일\-스레드 모드에서는 기본적으로 블록 쪼개기를 하지 않습니다. 이 옵션을 설정한다고 해서 메모리 사용에 영향을 주지는 않습니다. 블록 헤더에 크기 정보를 저장하지 않기 때문에 단일\-스레드 모드에서 만든 파일은 다중\-스레드 모드에서 만든 파일과 동일하지 않습니다. -크기 정보의 누락은 또한 \fBxz\fP 차기 버전에서 다중\-스레드 모드에서 압축 해제가 불가능함을 의미하기도 합니다. +크기 정보의 누락은 또한 \fBxz\fP에서 다중\-스레드 모드로 압축 해제를 진행할 수 없음을 의미하기도 합니다. .TP -\fB\-\-block\-list=\fP\fI<크기>\fP -\&\fB.xz\fP 형식으로 압축할 때, 압축하지 않은 데이터에 주어진 처리 시간 간격 이후에 새 블록 처리를 시작합니다. +\fB\-\-block\-list=\fP\fI<항목>\fP +\&\fB.xz\fP 형식으로 압축할 때, 압축하지 않은 데이터로 부터 일정 간격 이후에 새 블록 처리를 시작합니다. +.IP "" +\fI<항목>\fP은 쉼표로 구분한 목록으로 지정합니다. 각 항목은 콜론 (\fB:\fP)으로 구분한 0부터 9까지의 추가 필터 +체인 번호 값으로 이루어져 있으며, 압축하지 않은 데이터의 크기 값이 필요합니다. 항목을 생략하면(둘 이상의 쉼표 연속 표기) 이전 +항목의 크기와 필터를 활용하겠다는 함축 의미를 넣을 수 있습니다. .IP "" -압축하지 않은 블록 \fI<크기>\fP는 쉼표로 구분한 목록으로 지정합니다. 크기 값을 생략(둘 이상의 연속 쉼표)는 이전 -블록 크기를 계속 사용하겠다는 의미입니다. +입력 파일이 \fI<항목>\fP 크기의 합보다 크면, 마지막 항목을 파일의 끝까지 반복합니다. 특별히 \fB0\fP 값을 마지막 +값으로 사용하여 파일 나머지 부분을 단일 블록으로 인코딩해야 한다는 의미를 나타낼 수도 있습니다. .IP "" -입력 파일이 \fI<크기>\fP의 합보다 크면, 마지막 \fI<크기>\fP 값을 파일 마지막까지 반복해서 사용합니다. -특별히 \fB0\fP 값을 마지막 값으로 사용하여 파일 나머지 부분을 단일 블록으로 인코딩해야 한다는 의미를 나타낼 수도 있습니다. +\fB\-\-filters1=\fP\fI<필터>\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fI<필터>\fP 옵션 조합으로 +각 블록별 별도 필터 체인을 지정할 수 있습니다. 이 옵션은 1\(en9번 필터 체인을 지정합니다. 필터 체인 0번은 필터 체인을 +지정하지 않았을 때와 동일한 기본 필터 체인으로 참조할 수 있습니다. 필터 체인 식별 번호는 비 압축 크기 앞에 콜론(\fB:\fP)을 붙여 +사용할 수 있습니다. 예를 들면, \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP 옵션을 +지정했을 경우 다음 규칙대로 블록을 만듭니다: +.RS +.IP \(bu 3 +\fB\-\-filters1\fP 필터 체인에서는 2MiB 입력을 +.IP \(bu 3 +\fB\-\-filters3\fP 필터 체인에서는 2MiB 입력을 +.IP \(bu 3 +\fB\-\-filters2\fP 필터 체인에서는 4MiB 입력을 +.IP \(bu 3 +\fB\-\-filters2\fP 필터 체인에서는 4MiB 입력을 +.IP \(bu 3 +기본 필터 체인에서는 2MiB 입력을 +.IP \(bu 3 +입력이 끝나기 전의 모든 블록에는 기본 필터 체인과 4MiB 입력을 적용합니다. +.RE .IP "" -인코더 블록 크기를 초과하는 \fI<크기>\fP 값을 지정하면(스레드 모드 기본값 또는 -\fB\-\-block\-size=\fP\fI<크기>\fP 옵션으로 지정한 값), 인코더는 \fI<크기>\fP 지정 용량 범위는 -유지하면서 추가 블록을 만듭니다. 예를 들면 \fB\-\-block\-size=10MiB\fP -\fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP 옵션을 지정하고 입력 파일을 80MiB 용량으로 전달하면, -각각 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, 10, 10, 1 MiB 용량을 차지하는 블록 11개를 결과물로 내줍니다. +인코더 블록 크기를 초과하는 크기 값을 지정하면(스레드 모드 기본값 또는 \fB\-\-block\-size=\fP\fI<크기>\fP +옵션으로 지정한 값), 인코더는 \fI<크기>\fP 지정 용량 범위는 유지하면서 추가 블록을 만듭니다. 예를 들면 +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP 옵션을 지정하고 +입력 파일을 80MiB 용량으로 전달하면, 각각 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, 10, 10, 1 MiB 용량을 +차지하는 블록 11개를 결과물로 내줍니다. .IP "" 다중\-스레드 모드에서 블록 크기는 블록 헤더에 저장합니다. 단일\-스레드 모드에서는 저장하지 않기 때문에 인코딩 처리한 출력은 다중\-스레드 모드의 출력 결과물과는 다릅니다. @@ -549,6 +574,8 @@ Preset;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem 스레드 압축 해제 방식은 여러 블록이 블록 헤더에 넣은 크기 정보와 함께 들어간 파일에만 동작합니다. 다중\-스레드 모드에서 압축한 충분히 큰 모든 파일은 이 조건에 만족하지만, 단일\-스레드 모드에서 압축한 파일은 \fB\-\-block\-size=\fP\fI<크기>\fP 옵션을 지정하더라도 조건에 만족하지 않습니다. +.IP "" +\fI스레드\fP 기본 값은 \fB0\fP입니다. \fBxz\fP 5.4.x 이전의 기본값은 \fB1\fP입니다. . .SS "개별 압축 필터 체인 설정" 개별 필터 체인은 사전 설정에 엮인 설정에 의존하는 대신 압축 설정을 세부적으로 하나하나 설정할 수 있게 합니다. 개별 필터 체인을 @@ -563,15 +590,37 @@ Preset;DictSize;CompCPU;CompMem;DecMem 필터로, 어떤 동작은 체인의 어떤 위치에든 둡니다. 필터에 따라, 이 제한은 필터 설계를 따르거나 보안 문제를 막기 위해 존재하기도 합니다. .PP -개별 필터 체인은 필터 체인에서 원하는 순서대로 하나 이상의 필터 옵션을 사용하여 지정합니다. 이는, 필터 옵션 순서가 중요하다는 -뜻입니다! 원시 스트림을 디코딩할 때(\fB\-\-format=raw\fP), 필터 체인은 압축할 때 지정했던 동일한 순서대로 지정합니다. +개별 필터 체인은 두가지 방식으로 지정할 수 있습니다. \fB\-\-filters=\fP\fI<필터>\fP와 +\fB\-\-filters1=\fP\fI<필터>\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fI<필터>\fP 옵션으로 +liblzma 필터 문자열 문법에 따라 한가지 옵션을 필터 체인 전체를 지정할 수 있습니다. 대신, 하나 이상의 개별 필터 옵션을 +원하는 필터 체인 순서대로 지정할 수도 있습니다. 이 말인 즉슨, 개별 필터 옵션의 순서가 중요하단 뜻입니다! 원시 스트림을 디코딩할 +때(\fB\-\-format=raw\fP), 압축했을 때 지정했던 필터와 같은 순서로 필터 체인을 지정해야 합니다. 전체 체인 +옵션(\fB\-\-filters=\fP\fI<필터>\fP) 보다 우선 지정한 개별 필터 또는 사전 설정 옵션은 까먹을 수도 있습니다. +전체 체인 옵션 다음에 개별 필터를 지정할 경우 필터 체인의 동작을 무효로 합니다. .PP -필터는 쉼표로 구분하는 필터별 \fI<옵션>\fP이 있습니다. \fI<옵션>\fP에 추가로 입력한 쉼표는 무시합니다. -모든 옵션 값에는 기본값이 있어, 값을 바꾸려면 지정해야합니다. +필터는 쉼표로 구분하는 필터별 \fI<옵션>\fP이 있습니다. \fI<옵션>\fP에 추가로 입력한 쉼표는 +무시합니다. 모든 옵션 값에는 기본값이 있어, 값을 바꾸려면 지정해야합니다. .PP 전체 필터 체인과 \fI<옵션>\fP을 보려면 \fBxz \-vv\fP (\fB\-\-verbose\fP 두 번)명령을 사용하십시오. 이 명령은 사전 설정이 사용하는 필터 체인 옵션도 볼 수 있습니다. .TP +\fB\-\-filters=\fP\fI<필터>\fP +전체 필터 체인 또는 사전 설정을 단일 옵션으로 지정합니다. 각 필터는 공백 문자 또는 대시 문자 두번 입력(\fB\-\-\fP)으로 +구분합니다. 셸 명령행에서 \fI필터\fP는 따옴표로 감싸서 단일 옵션으로 해석하도록 해야 합니다. \fI옵션\fP을 표기하려면 \fB:\fP 또는 +\fB=\fP을 활용하십시오. 사전 설정 앞에 \fB\-\fP를 붙일 수 있고 0개 또는 하나 이상의 플래그를 붙일 수 있습니다. 유일하게 +지원하는 플래그는 \fB\-\-extreme\fP과 동일한 \fBe\fP입니다. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fI<필터>\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fI<필터>\fP +\fB\-\-block\-list\fP와 사용할 수 있는 추가 필터 체인을 최대 9개까지 지정합니다. +.IP "" +예를 들어 텍스트 파일과 실행 파일의 아카이브를 압축할 때 실행 부분에 BCJ 필터 체인을 사용하고 텍스트 부분은 LZMA2 필터를 +사용할 수 있습니다. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +\fB\-\-filters\fP와 \fB\-\-filters1=\fP\fI<필터>\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fI<필터>\fP 옵션의 사전 설정 필터와 개별 설정 필터 체인을 지정하는 방법을 설명하는 도움말 +메시지를 출력하고 완전히 빠져나갑니다. +.TP \fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fI<옵션>\fP] .PD 0 .TP @@ -745,6 +794,8 @@ LZMA1 또는 LZMA2로 종종 압축하는 파일 형식이라고 하면 고려 \fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fI<옵션>\fP] .TP \fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fI<옵션>\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fI<옵션>\fP] .PD 브랜치/호출/점프(BCJ) 필터를 필터 체인에 추가합니다. 이 필터는 필터 체인의 비종결 필터로만 사용할 수 있습니다. .IP "" @@ -782,14 +833,28 @@ ARM64;4;4096 바이트 정렬이 가장 좋습니다 PowerPC;4;빅엔디안 전용 IA\-64;16;Itanium SPARC;4; +RISC\-V;2; .TE .RE .RE .IP "" BCJ 필터를 사용한 데이터는 LZMA2로 보통 압축하기 때문에 LZMA2 옵션을 선택한 BCJ 필터의 정렬기준에 맞추도록 설정하면 -압축율을 좀 더 개선할 수 있습니다. 예를 들면, IA\-64 필터에서는 \fBpb=4\fP 또는 LZMA2에 대해 -\fBpb=4,lp=4,lc=0\fP (2^4=16) 값이 바람직합ㄴ디ㅏ. x86 필터는 예외로, x86 실행 파일을 압축할 경우 -LZMA2의 기본 4바이트 정렬을 따르는게 좋습니다. +압축율을 좀 더 개선할 수 있습니다. 예를 들면: +.RS +.IP \(bu 3 +IA\-64 필터는 16\-바이트 정렬 방식으로 동작하기에 LZMA2 필터에 \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP 옵션(2^4=16)을 주는게 +좋습니다. +.IP \(bu 3 +RISC\-V 코드에는 16\-비트 압축 명령(C 확장) 적재 여부에 따라 2\-바이트 또는 4\-바이트 정렬 방식을 채택합니다. 16\-비트 +명령을 사용하면, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP 또는 \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP 옵션 값 사용이 바람직합니다. 16\-비트 명령이 +없다면, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP 옵션 값을 활용하는게 좋습니다. "RVC"가 "Flags"행에 나타나는지 확인할 때 +\fBreadelf \-h\fP 명령을 사용할 수 있습니다. +.IP \(bu 3 +ARM64는 항상 4\-바이트 정렬 방식을 택하기에 \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP 옵션 값을 활용하는게 좋습니다. +.IP \(bu 3 +x86 필터는 예외입니다. x86 실행 파일을 압축할 경우에는 보통 LZMA2 기본 옵션 값(\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP)을 그대로 +사용하는게 좋습니다. +.RE .IP "" 모든 BCJ 필터는 동일한 \fI옵션\fP을 지원합니다: .RS @@ -878,58 +943,8 @@ LZMA2의 기본 4바이트 정렬을 따르는게 좋습니다. . .SH "로봇 모드" 로봇 모드는 \fB\-\-robot\fP 옵션으로 동작합니다. \fBxz\fP 출력을 다른 프로그램에서 해석하기 쉽게 해줍니다. 현재로서는 -\fB\-\-robot\fP 옵션은 \fB\-\-version\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, \fB\-\-list\fP 옵션하고만 사용할 수 있습니다. -앞으로는 압축 및 압축 해제 동작에 대해서도 지원합니다. -. -.SS 버전 -\fBxz \-\-robot \-\-version\fP 은 \fBxz\fP 와 liblzma의 버전 번호를 다음 형식으로 나타냅니다: -.PP -\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.br -\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.TP -\fIX\fP -주 버전. -.TP -\fIYYY\fP -부 버전. 짝수가 안정 버전입니다. 홀수는 알파 또는 베타 버전입니다. -.TP -\fIZZZ\fP -안정 릴리스의 패치 수준 또는 개발 릴리스의 횟수입니다. -.TP -\fIS\fP -안정도. 0은 알파 버전, 1은 베타 버전을 나타내며, 2는 안정 버전을 나타냅니다. \fIS\fP는 \fIYYY\fP 값이 짝수라 해도 항상 -2여야 합니다. -.PP -\fBxz\fP 명령과 liblzma이 동일한 XZ 유틸리티 릴리스에서 나왔다면 두 행의 \fIXYYYZZZS\fP 값은 같습니다. -.PP -예제: 4.999.9beta는 \fB49990091\fP이며, 5.0.0은 \fB50000002\fP입니다. -. -.SS "메모리 제한 정보" -\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP 명령은 탭으로 나뉜 여러 컬럼을 단일 행으로 나타냅니다: -.IP 1. 4 -물리 메모리(RAM)의 바이트 단위 총량. -.IP 2. 4 -압축 진행시 바이트 단위 메모리 사용 한계값 (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). 특수 값 \fB0\fP은 단일\-스레드 모드에서 -제한을 두지 않는 기본 설정임을 나타냅니다. -.IP 3. 4 -압축 해제시 바이트 단위 메모리 사용 한계값 (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). 특수 값 \fB0\fP은 단일\-스레드 모드에서 -제한을 두지 않는 기본 설정임을 나타냅니다. -.IP 4. 4 -\fBxz\fP 5.3.4alpha 이후: 다중\-스레드 기반 압축 해제시 바이트 단위 메모리 -사용량(\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). 분명하게 제한을 걸어두지 않았을 경우 5번째 컬럼에 나타난 시스템별 -기본값을 사용하기 때문에 0 값을 지정하면 안됩니다. 또한 \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP로 세번째 컬럼 값보다 더 -크게 지정을 한다 할지라도 이 값이 세번째 컬럼 값보다 크면 안됩니다. -.IP 5. 4 -\fBxz\fP 5.3.4alpha 이후: A system\-specific default memory usage limit that is -used to limit the number of threads when compressing with an automatic -number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been -specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value -for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. -.IP 6. 4 -\fBxz\fP 5.3.4alpha 이후: Number of available processor threads. -.PP -차후, \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP 출력에는 더 많은 내용이 들어가지만, 한 줄 이상은 넘어가지 않습니다. +\fB\-\-robot\fP 옵션은 \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, \fB\-\-version\fP +옵션하고만 사용할 수 있습니다. 앞으로는 압축 및 압축 해제 동작에 대해서도 지원합니다. . .SS "목록 모드" \fBxz \-\-robot \-\-list\fP 명령은 탭으로 구분한 출력 형태를 활용합니다. 모든 행의 첫번째 컬럼에는 해당 행에서 찾을 수 @@ -1026,7 +1041,7 @@ for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. .PD .PP \fB\-\-verbose\fP를 두 번 지정하면, 추가 컬럼을 \fB블록\fP 행에 넣습니다. \fB\-\-verbose\fP 단일 지정시에는 이 정보를 볼 -때 탐색을 여러번 수행해야 하기 때문에 실행 과정이 느려질 수 있어서 나타내지 않습니다. +때 탐색을 여러번 수행해야 하기 때문에 실행 과정이 느려질 수 있어서 나타내지 않습니다: .PD 0 .RS .IP 11. 4 @@ -1053,7 +1068,7 @@ for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. .IP 3. 4 모든 블록 헤더에 압축 크기와 압축 전 원본 크기 정보가 들어갔는지 여부를 나타내는 \fByes\fP 또는 \fBno\fP 값 .PP -\fBxz\fP \fI5.1.2alpha\fP \fI부터\fP: +\fBxz\fP \fI5.1.2alpha\fP \fI부터:\fP .IP 4. 4 파일 압축 해제시 필요한 최소 \fBxz\fP 버전 .RE @@ -1089,7 +1104,7 @@ for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. .IP 11. 4 모든 블록 헤더에 압축 크기와 압축 전 원본 크기 정보가 들어갔는지 여부를 나타내는 \fByes\fP 또는 \fBno\fP 값 .PP -\fBxz\fP \fI5.1.2alpha\fP \fI부터\fP: +\fBxz\fP \fI5.1.2alpha\fP \fI부터:\fP .IP 12. 4 파일 압축 해제시 필요한 최소 \fBxz\fP 버전 .RE @@ -1098,6 +1113,73 @@ for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. 차후 버전에서는 새 행 형식을 추가하고 기존 행 형식에 추가할 수 있는 새 컬럼을 넣기 까지는 알 수 있겠지만, 기존 컬럼은 바꾸지 않을 예정입니다. . +.SS "필터 도움말" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP 는 다음 형식의 지원 필터 목록을 출력합니다: +.PP +\fI<필터>\fP\fB:\fP\fI<옵션>\fP\fB=<\fP\fI값\fP\fB>,\fP\fI<옵션>\fP\fB=<\fP\fI값\fP\fB>\fP... +.TP +\fI<필터>\fP +필터 이름 +.TP +\fI<옵션>\fP +필터별 옵션 이름 +.TP +\fI<값>\fP +숫자 \fI값\fP 범위는 \fB<\fP\fI최소\fP\fB\-\fP\fI최대\fP\fB>\fP입니다. 문자열 \fI값\fP은 \fB< >\fP 범위 +내에서 선택하며 \fB|\fP 문자로 구분합니다. +.PP +각 필터는 한 줄에 하나씩 출력합니다. +. +.SS "메모리 제한 정보" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP 명령은 탭으로 나뉜 여러 컬럼을 단일 행으로 나타냅니다: +.IP 1. 4 +물리 메모리(RAM)의 바이트 단위 총량. +.IP 2. 4 +압축 진행시 바이트 단위 메모리 사용 한계값 (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). 특수 값 \fB0\fP은 단일\-스레드 모드에서 +제한을 두지 않는 기본 설정임을 나타냅니다. +.IP 3. 4 +압축 해제시 바이트 단위 메모리 사용 한계값 (\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). 특수 값 \fB0\fP은 단일\-스레드 모드에서 +제한을 두지 않는 기본 설정임을 나타냅니다. +.IP 4. 4 +\fBxz\fP 5.3.4alpha 이후: 다중\-스레드 기반 압축 해제시 바이트 단위 메모리 +사용량(\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). 분명하게 제한을 걸어두지 않았을 경우 5번째 컬럼에 나타난 시스템별 +기본값을 사용하기 때문에 0 값을 지정하면 안됩니다. 또한 \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP로 세번째 컬럼 값보다 더 +크게 지정을 한다 할지라도 이 값이 세번째 컬럼 값보다 크면 안됩니다. +.IP 5. 4 +\fBxz\fP 5.3.4alpha 이후: A system\-specific default memory usage limit that is +used to limit the number of threads when compressing with an automatic +number of threads (\fB\-\-threads=0\fP) and no memory usage limit has been +specified (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). This is also used as the default value +for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +\fBxz\fP 5.3.4alpha 이후: Number of available processor threads. +.PP +차후, \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP 출력에는 더 많은 내용이 들어가지만, 한 줄 이상은 넘어가지 않습니다. +. +.SS 버전 +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP 은 \fBxz\fP 와 liblzma의 버전 번호를 다음 형식으로 나타냅니다: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +주 버전. +.TP +\fIYYY\fP +부 버전. 짝수가 안정 버전입니다. 홀수는 알파 또는 베타 버전입니다. +.TP +\fIZZZ\fP +안정 릴리스의 패치 수준 또는 개발 릴리스의 횟수입니다. +.TP +\fIS\fP +안정도. 0은 알파 버전, 1은 베타 버전을 나타내며, 2는 안정 버전을 나타냅니다. \fIS\fP는 \fIYYY\fP 값이 짝수라 해도 항상 +2여야 합니다. +.PP +\fBxz\fP 명령과 liblzma이 동일한 XZ 유틸리티 릴리스에서 나왔다면 두 행의 \fIXYYYZZZS\fP 값은 같습니다. +.PP +예제: 4.999.9beta는 \fB49990091\fP이며, 5.0.0은 \fB50000002\fP입니다. +. .SH "종료 상태" .TP \fB0\fP @@ -1128,7 +1210,7 @@ for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fP +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR .fi .RE .RE @@ -1139,7 +1221,8 @@ for \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} export XZ_OPT\fP +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR .fi .RE .RE @@ -1260,7 +1343,7 @@ XZ 임베디드는 BCJ 필터를 지원하지만, 기본 시작 오프셋만 지 .RS .PP .nf -\f(CWxz foo\fP +\f(CRxz foo\fR .fi .RE .PP @@ -1268,7 +1351,7 @@ XZ 임베디드는 BCJ 필터를 지원하지만, 기본 시작 오프셋만 지 .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dk bar.xz\fP +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1277,7 +1360,7 @@ XZ 임베디드는 BCJ 필터를 지원하지만, 기본 시작 오프셋만 지 .RS .PP .nf -\f(CWtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fP +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1285,7 +1368,7 @@ XZ 임베디드는 BCJ 필터를 지원하지만, 기본 시작 오프셋만 지 .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fP +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR .fi .RE . @@ -1294,7 +1377,8 @@ GNU와 *BSD에서는 \fBfind\fP(1) 명령과 \fBxargs\fP(1) 명령으로 여 .RS .PP .nf -\f(CWfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fP +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR .fi .RE .PP @@ -1310,7 +1394,7 @@ GNU와 *BSD에서는 \fBfind\fP(1) 명령과 \fBxargs\fP(1) 명령으로 여 .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fP +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR .fi .RE .PP @@ -1320,7 +1404,11 @@ GNU와 *BSD에서는 \fBfind\fP(1) 명령과 \fBxargs\fP(1) 명령으로 여 .RS .PP .nf -\f(CWif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then echo "Your xz is too old." fi unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fP +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR .fi .RE .PP @@ -1328,7 +1416,12 @@ GNU와 *BSD에서는 \fBfind\fP(1) 명령과 \fBxargs\fP(1) 명령으로 여 .RS .PP .nf -\f(CWNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" export XZ_OPT fi\fP +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR .fi .RE . @@ -1337,7 +1430,7 @@ GNU와 *BSD에서는 \fBfind\fP(1) 명령과 \fBxargs\fP(1) 명령으로 여 설정 조합만 다루기 때문에 꽤 쓸모가 있을 수도 있습니다. .PP \fB\-0\fP ... \fB\-9\fP 옵션의 설명에서 테이블의 CompCPU 컬럼과 \fB\-\-extreme\fP 옵션은 LZMA2 사전 설정을 -개별적으로 맞췄을 때 쓸만할 수도 있습니다. 여기 관련내용을 테이블 둘로 정리해서 모아보았습니다. +개별적으로 맞췄을 때 쓸만할 수도 있습니다. 여기 관련내용을 테이블 둘로 정리해서 모아보았습니다: .RS .PP .TS @@ -1362,7 +1455,7 @@ Preset;CompCPU .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1376,7 +1469,7 @@ Preset;CompCPU .RS .PP .nf -\f(CWxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fP +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1391,7 +1484,7 @@ Preset;CompCPU .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fP +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR .fi .RE .PP @@ -1402,7 +1495,7 @@ Preset;CompCPU .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1411,7 +1504,7 @@ LZMA2와 다른 필터를 함께 사용하면 일부 파일 형식에 대해 압 .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fP +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR .fi .RE .PP @@ -1423,11 +1516,11 @@ LZMA2와 델타 필터는 비트맵 그림에 최적의 결과를 가져다줄 .PP 예를 들어 이미지를 압축하지 않은 비압축 TIFF로 저장해야 하는 경우가 있습니다. 델타 필터의 거리 매개변수는 그림에서 픽셀당 바이트 수에 일치하도록 설정합니다. 예를 들면, 24비트 RGB 비트맵의 경우 \fBdist=3\fP 거리 매개변수 값을 설정해야 하며, LZMA2 -압축시 3바이트 정렬을 따르도록 \fBpb=0\fP 값을 전달하는 방법도 바람직합니다. +압축시 3바이트 정렬을 따르도록 \fBpb=0\fP 값을 전달하는 방법도 바람직합니다: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fP +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR .fi .RE .PP @@ -1438,8 +1531,8 @@ LZMA2와 델타 필터는 비트맵 그림에 최적의 결과를 가져다줄 \fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) .PP -XZ 유틸리티: <https://tukaani.org/xz/> +XZ 유틸리티: <https://tukaani.org/xz\-utils/> .br -XZ 임베디드: <https://tukaani.org/xz/embedded.html> +XZ 임베디드: <https://tukaani.org/xz/embedded/> .br LZMA SDK: <https://7\-zip.org/sdk.html> diff --git a/po4a/man/ko/xzdec.1 b/po4a/man/ko/xzdec.1 index 881d4cc..9763be5 100644 --- a/po4a/man/ko/xzdec.1 +++ b/po4a/man/ko/xzdec.1 @@ -1,15 +1,16 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Korean translation for the xz-man +.\" Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023, 2024. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDEC 1 2017\-04\-19 Tukaani "XZ 유틸리티" +.TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani "XZ 유틸리티" .SH 이름 xzdec, lzmadec \- .xz와 .lzma용 작은 압축 해제 프로그램 .SH 요약 @@ -68,4 +69,4 @@ xzdec, lzmadec \- .xz와 .lzma용 작은 압축 해제 프로그램 .SH "추가 참조" \fBxz\fP(1) .PP -XZ 임베디드: <https://tukaani.org/xz/embedded.html> +XZ 임베디드: <https://tukaani.org/xz/embedded/> diff --git a/po4a/man/ko/xzdiff.1 b/po4a/man/ko/xzdiff.1 index bea6426..20e5644 100644 --- a/po4a/man/ko/xzdiff.1 +++ b/po4a/man/ko/xzdiff.1 @@ -1,39 +1,51 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan .\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin -.\" Andrew Dudman +.\" Korean translation for the xz-man +.\" Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023, 2024. .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDIFF 1 2021\-06\-04 Tukaani "XZ 유틸리티" +.TH XZDIFF 1 2024\-02\-13 Tukaani "XZ 유틸리티" .SH 이름 xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- 압축 파일을 비교합니다 +. .SH 요약 -\fBxzcmp\fP [\fI<비교_옵션>\fP] \fI<파일1>\fP [\fI<파일2>\fP] +\fBxzcmp\fP [\fI<옵션>...\fP] \fI<파일1>\fP [\fI<파일2>\fP] .br -\fBxzdiff\fP [\fI차이_옵션\fP] \fI<파일1>\fP [\fI<파일2>\fP] +\fBxzdiff\fP \&... .br -\fBlzcmp\fP [\fI<비교_옵션>\fP] \fI<파일1>\fP [\fI<파일2>\fP] +\fBlzcmp\fP \&... .br -\fBlzdiff\fP [\fI<차이_옵션>\fP] \fI<파일1>\fP [\fI<파일2>\fP] +\fBlzdiff\fP \&... +. .SH 설명 -\fBxzcmp\fP 와 \fBxzdiff\fP 는 \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), -\fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) 로 압축한 파일에 대해 \fBcmp\fP(1) 또는 \fBdiff\fP(1) 명령을 실행합니다. 지정한 -모든 옵션은 직접 \fBcmp\fP(1) 또는 \fBdiff\fP(1) 명령에 전달합니다. 파일 하나만 지정했을 경우 -\fI<파일1>\fP만 비교(지원 압축 형식 접미사를 넣어야 함)하며, \fI<파일1>\fP의 지원 압축 형식 접미사는 -빠집니다. 파일 둘을 지정하면, 필요한 경우 압축 해제하며, \fBcmp\fP(1) 또는 \fBdiff\fP(1) 명령으로 전달합니다. -\fBcmp\fP(1) 또는 \fBdiff\fP(1) 명령의 종료 상태는 압축 해제 오류가 나타나지 않는 한 보존됩니다. 압축 해제 오류가 -나타나면 종료 상태는 2가 됩니다. +\fBxzcmp\fP 와 \fBxzdiff\fP 명령은 압축 해제한 두 파일의 내용을 비교합니다. 압축 해제한 파일의 데이터와 옵션은 +\fB\-\-help\fP 옵션 또는 \fB\-\-version\fP 옵션을 지정하지 않는다면, \fBcmp\fP(1) 또는 \fBdiff\fP(1) 명령으로 +전달합니다. .PP -\fBlzcmp\fP 와 \fBlzdiff\fP 명령은 LZMA 유틸리티 하위 호환성을 목적으로 제공합니다. +\fI<파일1>\fP 과 \fI<파일2>\fP를 모두 지정했다면, 지정한 파일은 이미 압축해제한 파일이거나, +\fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1) 명령으로 +압축해제할 수 있는 형식의 파일일 수 있습니다. 필요한 압축 해제 명령은 \fI<파일1>\fP 과 +\fI<파일2>\fP의 파일 이름 확장자로 결정합니다. 알 수 없는 확장자를 지닌 파일은 이미 압축을 해제했거나 +\fBxz\fP(1) 명령으로 압축 해제할 수 있는 형식으로 간주합니다. +.PP +파일 이름을 하나만 지정한다면, \fI<파일1>\fP의 확장자는 지원 압축 형식의 확장자여야 하며, +\fI<파일2>\fP는 \fI<파일1>\fP에서 압축 파일 확장자를 제거한 파일로 간주합니다. +.PP +\fBlzcmp\fP와 \fBlzdiff\fP 명령은 LZMA 유틸리티 하위 호환용으로 제공합니다. +. +.SH "종료 상태" +압축 해제 오류가 나타나는 경우, 종료 코드는 \fB2\fP입니다. 그렇지 않을 경우 \fBcmp\fP(1) 또는 \fBdiff\fP(1) 명령의 +종료 코드를 활용합니다. +. .SH "추가 참조" \fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), -\fBzstd\fP(1), \fBzdiff\fP(1) -.SH 버그 -\fBcmp\fP(1) 프로그램 또는 \fBdiff\fP(1) 프로그램에서 온 메시지는 지정한 파일 이름 대신 임시 파일 이름을 참조합니다. +\fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1) diff --git a/po4a/man/ko/xzgrep.1 b/po4a/man/ko/xzgrep.1 index a04fea2..932ff9e 100644 --- a/po4a/man/ko/xzgrep.1 +++ b/po4a/man/ko/xzgrep.1 @@ -1,21 +1,24 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zgrep.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Charles Levert <charles@comm.polymtl.ca> +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan .\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin +.\" Korean translation for the xz-man +.\" Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023, 2024. .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZGREP 1 2022\-07\-19 Tukaani "XZ 유틸리티" +.TH XZGREP 1 2024\-02\-13 Tukaani "XZ 유틸리티" .SH 이름 -xzgrep \- 정규 표현식을 활용하여 압축 파일을 검색합니다 +xzgrep \- 패턴을 활용하여 가능한 방식으로 압축한 파일의 내용을 검색합니다 +. .SH 요약 -\fBxzgrep\fP [\fIgrep_options\fP] [\fB\-e\fP] \fI<패턴>\fP [\fI<파일>...\fP] +\fBxzgrep\fP [\fI<옵션>...\fP] [\fI<패턴목록>\fP] [\fI<파일>...\fP] .br \fBxzegrep\fP \&... .br @@ -26,17 +29,40 @@ xzgrep \- 정규 표현식을 활용하여 압축 파일을 검색합니다 \fBlzegrep\fP \&... .br \fBlzfgrep\fP \&... +. .SH 설명 -\fBxzgrep\fP 명령은 \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), -\fBzstd\fP(1) 로 압축을 했거나 하지 않은 \fI<파일>\fP에 대해 \fBgrep\fP(1) 명령을 실행합니다. 모든 지정 -옵션은 \fBgrep\fP(1)에 바로 전달합니다. +\fBxzgrep\fP은 압축 해제한 파일의 내용에 \fBgrep\fP(1)을 실행합니다. \fI<파일>\fP 형식은 파일 이름 확장으로 +결정합니다. \fI<파일>\fP에서 지원하는 확장자는 \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), +\fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1)로 압축 해제할 수 있는 파일의 확장자입니다. 다른 파일은 이미 압축을 해제한 +파일로 간주합니다. .PP -지정한 \fI<파일>\fP이 없다면, 필요에 따라 표준 입력 데이터 압축을 풀어내어 \fBgrep\fP(1) 에 전달합니다. 표준 -입력에서 읽을 떄, \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) 압축 파일은 지원하지 않습니다. +지정한 \fI<파일>\fP이 없거나 \fI<파일>\fP 값이 \fB\-\fP이라면 표준 입력을 읽어들입니다. 표준 입력을 +읽어들일 때, \fBxz\fP(1) 방식으로 압축을 해제하는 파일만 지원합니다. 다른 파일은 이미 압축을 해제한 파일로 간주합니다. .PP -\fBxzgrep\fP을 \fBxzegrep\fP 또는 \fBxzfgrep\fP 으로 실행하면 \fBgrep\fP(1) 대신 \fBgrep \-E\fP 또는 -\fBgrep \-F\fP 명령을 활용합니다. LZMA 유틸리티와 하위 호환성을 가진 \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP, -\fBlzfgrep\fP 명령에도 동일합니다. +대부분의 \fBgrep\fP(1)의 \fI<옵션>\fP을 지원합니다. 그러나 다음 옵션은 지원하지 않습니다: +.IP "" 4 +\fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-R\fP, \fB\-\-dereference\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-d\fP, \fB\-\-directories=\fP\fIaction\fP +.IP "" 4 +\fB\-Z\fP, \fB\-\-null\fP +.IP "" 4 +\fB\-z\fP, \fB\-\-null\-data\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-include=\fP\fIglob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude=\fP\fIglob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-from=\fP\fIfile\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-dir=\fP\fIglob\fP +.PP +\fBxzegrep\fP은 \fBxzgrep \-E\fP 명령의 별칭입니다. \fBxzfgrep\fP은 \fBxzgrep \-F\fP 명령의 별칭입니다. +.PP +\fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP, \fBlzfgrep\fP 명령은 LZMA 유틸리티 하위 호환용으로 제공합니다. +. .SH "종료 상태" .TP 0 @@ -47,11 +73,12 @@ xzgrep \- 정규 표현식을 활용하여 압축 파일을 검색합니다 .TP >1 하나 이상의 오류가 나타납니다. 일치하는 항목을 찾아낼 지 여부는 알 수 없습니다. +. .SH 환경 .TP \fBGREP\fP -\fBGREP\fP 환경 변수를 설정하면, \fBxzgrep\fP을 \fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP, \fBgrep \-F\fP 환경 변수 대신 -활용합니다. +\fBGREP\fP 환경변수 값이 비어있지 않으면, \fBgrep\fP, \fBgrep \-E\fP, \fBgrep \-F\fP 명령 대신 활용합니다. +. .SH "추가 참조" \fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), -\fBzgrep\fP(1) +\fBlz4\fP(1), \fBzgrep\fP(1) diff --git a/po4a/man/ko/xzless.1 b/po4a/man/ko/xzless.1 index 1d745af..0e4798f 100644 --- a/po4a/man/ko/xzless.1 +++ b/po4a/man/ko/xzless.1 @@ -1,9 +1,10 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Andrew Dudman .\" Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Korean translation for the xz-man +.\" Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023, 2024. .\" .\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) .\" @@ -12,7 +13,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZLESS 1 2010\-09\-27 Tukaani "XZ 유틸리티" +.TH XZLESS 1 2024\-02\-12 Tukaani "XZ 유틸리티" .SH 이름 xzless, lzless \- xz 또는 lzma 압축 (텍스트) 파일을 봅니다 .SH 요약 @@ -20,8 +21,9 @@ xzless, lzless \- xz 또는 lzma 압축 (텍스트) 파일을 봅니다 .br \fBlzless\fP [\fI<파일>\fP...] .SH 설명 -\fBxzless\fP 는 압축 파일을 터미널에 나타내는 필터 프로그램입니다. \fBxz\fP(1) 또는 \fBlzma\fP(1) 프로그램으로 압축한 -파일에 대해 동작합니다. 주어진 \fI<파일>\fP 값이 없다면, \fBxzless\fP 는 표준 입력을 읽어들입니다. +\fBxzless\fP는 압축 파일 내용을 터미널에 나타내는 필터 프로그램입니다. \fBxz\fP(1) 방식으로 압축을 해제하는 파일만 +지원합니다. 다른 파일은 이미 압축을 해제한 파일로 간주합니다. 주어진 \fI<파일>\fP 값이 없다면, \fBxzless\fP는 +표준 입력을 읽어들입니다. .PP \fBxzless\fP 는 \fBless\fP(1) 를 사용하여 출력을 막습니다. \fBxzmore\fP 와는 다르게, 환경 변수 설정으로 선택한 페이저를 바꿀 수 없습니다. 명령은 \fBmore\fP(1) 와 \fBvi\fP(1) 가 기반이며, 앞뒤로 움직이고 검색할 수 있습니다. diff --git a/po4a/man/ko/xzmore.1 b/po4a/man/ko/xzmore.1 index fd6f9f2..2caa95a 100644 --- a/po4a/man/ko/xzmore.1 +++ b/po4a/man/ko/xzmore.1 @@ -1,36 +1,42 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" Korean translation for the xz-man +.\" Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023, 2024. +.\" +.\" (Note that this file is based on xzless.1 instead of gzip's zmore.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZMORE 1 2013\-06\-30 Tukaani "XZ 유틸리티" +.TH XZMORE 1 2024\-02\-12 Tukaani "XZ 유틸리티" .SH 이름 xzmore, lzmore \- xz 압축 (텍스트) 파일 또는 lzma 압축 (텍스트) 파일을 봅니다 +. .SH 요약 -\fBxzmore\fP [\fI<파일>...\fP] +\fBxzmore\fP [\fI<파일>\fP...] .br -\fBlzmore\fP [\fI<파일>...\fP] +\fBlzmore\fP [\fI<파일>\fP...] +. .SH 설명 -\fBxzmore\fP 는 \fBxz\fP(1) 또는 \fBlzma\fP(1) 형식으로 압축한 텍스트 파일을 한 번에 한 화면만큼 소프트\-복제 -터미널에 표시하는 필터입니다. +\fBxzmore\fP 명령은 압축 파일에 들어있는 텍스트를 \fBmore\fP(1) 명령으로 터미널에 나타냅니다. \fBxz\fP(1) 방식으로 +압축을 해제하는 파일만 지원합니다. 다른 파일은 이미 압축을 해제한 파일로 간주합니다. \fI<파일>\fP을 지정하지 +않으면, \fBxzmore\fP 프로그램에서는 표준 입력을 읽어들입니다. 키보드 명령 정보는 \fBmore\fP(1) 설명서를 참고하십시오. .PP -기본 \fBmore\fP 대신 다른 페이저 프로그램을 사용하려면, \fBPAGER\fP 환경 변수에 원하는 프로그램 이름을 넣으십시오. -\fBlzmore\fP의 이름은 LZMA 유틸리티의 하위 호환성을 목적으로 제공합니다. -.TP -\fBe\fP 또는 \fBq\fP -\-\-More\-\-(다음 파일: \fI<파일>\fP) 프롬프트가 뜨면, 이 명령은 \fBxzmore\fP를 빠져나가게 합니다. -.TP -\fBs\fP -\-\-More\-\-(다음 파일: \fI<파일>\fP) 프롬프트가 뜨면, 이 명령은 \fBxzmore\fP에서 다음 파일로 건너뛰어 계속 -실행하게 합니다. +참고로 \fBmore\fP(1) 명령 구현체에 따라 반대 방향(윗방향)으로의 스크롤은 못할 수도 있습니다. \fBxzmore\fP 명령이 +\fBmore\fP(1) 명령에 압축 해제한 데이터를 파이프로 전달하기 때문입니다. \fBxzless\fP(1)는 좀 더 나은 기능을 가진 +\fBless\fP(1) 명령을 활용합니다. .PP -파일 내용을 실제로 보는 동안 지원하는 키보드 명령 목록을 보려면, \fBmore\fP(1) 와 같은 사용하는 페이저의 설명서를 -참고하십시오. +\fBlzmore\fP 명령은 LZMA 유틸리티 하위 호환용으로 제공합니다. +. +.SH 환경 +.TP +\fBPAGER\fP +\fBPAGER\fP 환경변수 값을 설정했다면 \fBmore\fP(1) 대신 해당 환경변수 값을 사용합니다. +. .SH "추가 참조" \fBmore\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBzmore\fP(1) diff --git a/po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1 b/po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1 index 160a494..5566566 100644 --- a/po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1 +++ b/po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1 @@ -1,8 +1,10 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Brazilian Portuguese translations for xz package +.\" Traduções em português brasileiro para o pacote xz. +.\" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2022-2023. .\" .\"******************************************************************* .\" diff --git a/po4a/man/pt_BR/xz.1 b/po4a/man/pt_BR/xz.1 index d8ccb2f..fe4edf7 100644 --- a/po4a/man/pt_BR/xz.1 +++ b/po4a/man/pt_BR/xz.1 @@ -1,17 +1,19 @@ '\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Lasse Collin .\" Jia Tan .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Brazilian Portuguese translations for xz package +.\" Traduções em português brasileiro para o pacote xz. +.\" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2022-2023. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZ 1 2023\-07\-17 Tukaani "XZ Utils" +.TH XZ 1 2024\-04\-08 Tukaani "XZ Utils" . .SH NOME xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Compacta ou descompacta arquivos .xz @@ -465,10 +467,8 @@ velocidade, portanto, embora o CompCPU seja o mesmo para os níveis \fB\-6\fP obter uma compactação ainda mais lenta e possivelmente melhor, consulte \fB\-\-extreme\fP. .IP \(bu 3 -CompMem contém os requisitos de memória do compactador no modo de thread -única.Pode variar ligeiramente entre as versões \fBxz\fP. Os requisitos de -memória de alguns dos futuros modos de várias threads (multithread) podem -ser dramaticamente maiores do que os do modo de thread única. +CompMem contains the compressor memory requirements in the single\-threaded +mode. It may vary slightly between \fBxz\fP versions. .IP \(bu 3 DecMem contém os requisitos de memória do descompactador. Ou seja, as configurações de compactação determinam os requisitos de memória do @@ -476,6 +476,11 @@ descompactador. O uso exato da memória do descompactador é um pouco maior do que o tamanho do dicionário LZMA2, mas os valores na tabela foram arredondados para o próximo MiB completo. .RE +.IP "" +Memory requirements of the multi\-threaded mode are significantly higher than +that of the single\-threaded mode. With the default value of +\fB\-\-block\-size\fP, each thread needs 3*3*DictSize plus CompMem or DecMem. For +example, four threads with preset \fB\-6\fP needs 660\(en670\ MiB of memory. .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP Usa uma variante mais lenta do nível de predefinição de compactação @@ -530,44 +535,67 @@ limitada de acesso aleatório. Essa opção normalmente é usada para substituir o tamanho de bloco padrão no modo multi\-thread, mas também pode ser usada em thread única. .IP "" -No modo multi\-thread, cerca de três vezes \fItamanho\fP bytes serão alocados em -cada thread para armazenar em buffer a entrada e a saída. O \fItamanho\fP -padrão é três vezes o tamanho do dicionário LZMA2 ou 1 MiB, o que for -maior. Normalmente, um bom valor é 2\(en4 vezes o tamanho do dicionário -LZMA2 ou pelo menos 1 MiB. Usar \fItamanho\fP menor que o tamanho do dicionário -LZMA2 é um desperdício de RAM porque o buffer do dicionário LZMA2 nunca será -totalmente usado. Os tamanhos dos blocos são armazenados nos cabeçalhos dos -blocos, que uma versão futura do \fBxz\fP usará para descompactação em -multi\-thread. -.IP "" -No modo de thread única, nenhuma divisão de bloco é feita por -padrão. Definir essa opção não afeta o uso da memória. Nenhuma informação de -tamanho é armazenada nos cabeçalhos dos blocos, portanto, os arquivos -criados no modo de thread única não serão idênticos aos arquivos criados no -modo multi\-thread. A falta de informações de tamanho também significa que -uma versão futura do \fBxz\fP não poderá descompactar os arquivos no modo -multi\-thread. -.TP -\fB\-\-block\-list=\fP\fItamanhos\fP -Ao compactar para o formato \fB.xz\fP, inicia um novo bloco após os intervalos -fornecidos de dados não compactados. -.IP "" -Os \fItamanhos\fP não compactados dos blocos são especificados como uma lista -separada por vírgulas. Omitir um tamanho (duas ou mais vírgulas -consecutivas) é uma forma abreviada de usar o tamanho do bloco anterior. -.IP "" -Se o arquivo de entrada for maior que a soma de \fItamanhos\fP, o último valor -em \fItamanhos\fP é repetido até o final do arquivo. Um valor especial de \fB0\fP -pode ser usado como o último valor para indicar que o restante do arquivo -deve ser codificado como um único bloco. -.IP "" -Se alguém especificar \fItamanhos\fP que excedam o tamanho do bloco do -codificador (seja o valor padrão no modo em threads ou o valor especificado -com \fB\-\-block\-size=\fP\fItamanho\fP), o codificador criará blocos adicionais -enquanto mantém o limites especificados em \fItamanhos\fP. Por exemplo, se -alguém especificar \fB\-\-block\-size=10MiB\fP -\fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP e o arquivo de entrada for 80 -MiB, obterá 11 blocos: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, 10, 10 e 1 MiB. +In multi\-threaded mode about three times \fIsize\fP bytes will be allocated in +each thread for buffering input and output. The default \fIsize\fP is three +times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a +good value is 2\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 +MiB. Using \fIsize\fP less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM +because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. In +multi\-threaded mode, the sizes of the blocks are stored in the block +headers. This size information is required for multi\-threaded +decompression. +.IP "" +In single\-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this +option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block +headers, thus files created in single\-threaded mode won't be identical to +files created in multi\-threaded mode. The lack of size information also +means that \fBxz\fP won't be able decompress the files in multi\-threaded mode. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIitems\fP +When compressing to the \fB.xz\fP format, start a new block with an optional +custom filter chain after the given intervals of uncompressed data. +.IP "" +The \fIitems\fP are a comma\-separated list. Each item consists of an optional +filter chain number between 0 and 9 followed by a colon (\fB:\fP) and a +required size of uncompressed data. Omitting an item (two or more +consecutive commas) is a shorthand to use the size and filters of the +previous item. +.IP "" +If the input file is bigger than the sum of the sizes in \fIitems\fP, the last +item is repeated until the end of the file. A special value of \fB0\fP may be +used as the last size to indicate that the rest of the file should be +encoded as a single block. +.IP "" +An alternative filter chain for each block can be specified in combination +with the \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options. +These options define filter chains with an identifier between 1\(en9. +Filter chain 0 can be used to refer to the default filter chain, which is +the same as not specifying a filter chain. The filter chain identifier can +be used before the uncompressed size, followed by a colon (\fB:\fP). For +example, if one specifies \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP +then blocks will be created using: +.RS +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters1\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters3\fP and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The filter chain specified by \fB\-\-filters2\fP and 4 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 2 MiB input +.IP \(bu 3 +The default filter chain and 4 MiB input for every block until end of input. +.RE +.IP "" +If one specifies a size that exceeds the encoder's block size (either the +default value in threaded mode or the value specified with +\fB\-\-block\-size=\fP\fIsize\fP), the encoder will create additional blocks while +keeping the boundaries specified in \fIitems\fP. For example, if one specifies +\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP and the +input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, +10, 10, and 1 MiB. .IP "" No modo multi\-thread, os tamanhos dos blocos são armazenados nos cabeçalhos dos blocos. Isso não é feito no modo de thread única, portanto, a saída @@ -727,6 +755,9 @@ blocos com informações de tamanho nos cabeçalhos dos blocos. Todos os arquivos grandes o suficiente compactados no modo de várias thread atendem a essa condição, mas os arquivos compactados no modo de thread única não atendem, mesmo se \fB\-\-block\-size=\fP\fItamanho\fP tiver sido usado. +.IP "" +The default value for \fIthreads\fP is \fB0\fP. In \fBxz\fP 5.4.x and older the +default is \fB1\fP. . .SS "Cadeias de filtro de compressor personalizadas" Uma cadeia de filtro personalizada permite especificar as configurações de @@ -750,21 +781,48 @@ apenas como filtro não\-último e alguns funcionam em qualquer posição na cadeia. Dependendo do filtro, essa limitação é inerente ao projeto do filtro ou existe para evitar problemas de segurança. .PP -Uma cadeia de filtro personalizada é especificada usando uma ou mais opções -de filtro na ordem desejada na cadeia de filtro. Ou seja, a ordem das opções -de filtro é significativa! Ao decodificar fluxos brutos (\fB\-\-format=raw\fP), a -cadeia de filtros é especificada na mesma ordem em que foi especificada -durante a compactação. -.PP -Os filtros usam \fIopções\fP específicas do filtro como uma lista separada por -vírgulas. As vírgulas extras em \fIopções\fP são ignoradas. Cada opção tem um -valor padrão, portanto, você precisa especificar apenas aquelas que deseja -alterar. +A custom filter chain can be specified in two different ways. The options +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP allow specifying an entire filter chain in one +option using the liblzma filter string syntax. Alternatively, a filter +chain can be specified by using one or more individual filter options in the +order they are wanted in the filter chain. That is, the order of the +individual filter options is significant! When decoding raw streams +(\fB\-\-format=raw\fP), the filter chain must be specified in the same order as +it was specified when compressing. Any individual filter or preset options +specified before the full chain option (\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP) will be +forgotten. Individual filters specified after the full chain option will +reset the filter chain. +.PP +Both the full and individual filter options take filter\-specific \fIoptions\fP +as a comma\-separated list. Extra commas in \fIoptions\fP are ignored. Every +option has a default value, so specify those you want to change. .PP Para ver toda a cadeia de filtros e \fIopções\fP, use \fBxz \-vv\fP (isto é, use \fB\-\-verbose\fP duas vezes). Isso também funciona para visualizar as opções da cadeia de filtros usadas pelas predefinições. .TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfilters\fP +Specify the full filter chain or a preset in a single option. Each filter +can be separated by spaces or two dashes (\fB\-\-\fP). \fIfilters\fP may need to be +quoted on the shell command line so it is parsed as a single option. To +denote \fIoptions\fP, use \fB:\fP or \fB=\fP. A preset can be prefixed with a \fB\-\fP +and followed with zero or more flags. The only supported flag is \fBe\fP to +apply the same options as \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfilters\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfilters\fP +Specify up to nine additional filter chains that can be used with +\fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +For example, when compressing an archive with executable files followed by +text files, the executable part could use a filter chain with a BCJ filter +and the text part only the LZMA2 filter. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Display a help message describing how to specify presets and custom filter +chains in the \fB\-\-filters\fP and \fB\-\-filters1=\fP\fIfilters\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfilters\fP options, and exit successfully. +.TP \fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIopções\fP] .PD 0 .TP @@ -976,6 +1034,8 @@ dicionário \fItamanho\fP. LZMA1 também precisa de \fIlc\fP, \fIlp\fP e \fIpb\f \fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIopções\fP] .TP \fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIopções\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIopções\fP] .PD Adiciona um filtro de ramificação/chamada/salto (BCJ) à cadeia de filtros. Esses filtros podem ser usados apenas como um filtro não último na @@ -1026,17 +1086,30 @@ ARM64;4;Alinhamento de 4096 bytes PowerPC;4;Somente big endian IA\-64;16;Itanium SPARC;4; +RISC\-V;2; .TE .RE .RE .IP "" -Como os dados filtrados por BCJ geralmente são compactados com LZMA2, a taxa -de compactação pode melhorar ligeiramente se as opções de LZMA2 forem -definidas para corresponder ao alinhamento do filtro BCJ selecionado. Por -exemplo, com o filtro IA\-64, é bom definir \fBpb=4\fP ou mesmo -\fBpb=4,lp=4,lc=0\fP com LZMA2 (2^4=16). O filtro x86 é uma exceção; geralmente -é bom manter o alinhamento padrão de quatro bytes do LZMA2 ao compactar -executáveis x86. +Since the BCJ\-filtered data is usually compressed with LZMA2, the +compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to +match the alignment of the selected BCJ filter. Examples: +.RS +.IP \(bu 3 +IA\-64 filter has 16\-byte alignment so \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP is good with LZMA2 +(2^4=16). +.IP \(bu 3 +RISC\-V code has 2\-byte or 4\-byte alignment depending on whether the file +contains 16\-bit compressed instructions (the C extension). When 16\-bit +instructions are used, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP or \fBpb=1,lp=1,lc=3\fP is good. When +16\-bit instructions aren't present, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +\fBreadelf \-h\fP can be used to check if "RVC" appears on the "Flags" line. +.IP \(bu 3 +ARM64 is always 4\-byte aligned so \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP is the best. +.IP \(bu 3 +The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's +defaults (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) when compressing x86 executables. +.RE .IP "" Todos os filtros BCJ suportam as mesmas \fIopções\fP: .RS @@ -1154,70 +1227,11 @@ humanos. Para obter uma saída analisável por máquina, especifique \fB\-\-robo antes de \fB\-\-version\fP. . .SH "MODO ROBÔ" -O modo robô é ativado com a opção \fB\-\-robot\fP. Isso torna a saída de \fBxz\fP -mais fácil de ser analisada por outros programas. Atualmente \fB\-\-robot\fP é -suportado apenas junto com \fB\-\-version\fP, \fB\-\-info\-memory\fP e \fB\-\-list\fP. Ele -terá suporte para compactação e descompactação no futuro. -. -.SS Versão -\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in -the following format: -.PP -\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.br -\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.TP -\fIX\fP -Versão principal. -.TP -\fIYYY\fP -Versão menor. Números pares são estáveis. Os números ímpares são versões -alfa ou beta. -.TP -\fIZZZ\fP -Nível de patch para versões estáveis ou apenas um contador para versões de -desenvolvimento. -.TP -\fIS\fP -Estabilidade. 0 é alfa, 1 é beta e 2 é estável. \fIS\fP deve ser sempre 2 -quando \fIYYY\fP for par. -.PP -\fIXYYYZZZS\fP são iguais em ambas as linhas se \fBxz\fP e liblzma forem da mesma -versão do XZ Utils. -.PP -Exemplos: 4.999.9beta é \fB49990091\fP e 5.0.0 é \fB50000002\fP. -. -.SS "Informações de limite de memória" -\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated -columns: -.IP 1. 4 -Quantidade total de memória física (RAM) em bytes. -.IP 2. 4 -Limite de uso de memória para compactação em bytes -(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Um valor especial de \fB0\fP indica a configuração -padrão que para o modo de thread única é o mesmo que sem limite. -.IP 3. 4 -Limite de uso de memória para descompactação em bytes -(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). Um valor especial de \fB0\fP indica a configuração -padrão que para o modo de thread única é o mesmo que sem limite. -.IP 4. 4 -Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Uso de memória para descompactação com várias thread -em bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Isso nunca é zero porque um valor -padrão específico do sistema mostrado na coluna 5 é usado se nenhum limite -for especificado explicitamente. Isso também nunca é maior que o valor na -coluna 3, mesmo que um valor maior tenha sido especificado com -\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. -.IP 5. 4 -Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Um limite de uso de memória padrão específico do -sistema que é usado para limitar o número de threads ao compactar com um -número automático de threads (\fB\-\-threads=0\fP) e nenhum limite de uso de -memória foi especificado (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Isso também é usado como -o valor padrão para \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. -.IP 6. 4 -Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Número de threads de processador disponíveis. -.PP -No futuro, a saída de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pode ter mais colunas, mas -nunca mais do que uma única linha. +The robot mode is activated with the \fB\-\-robot\fP option. It makes the output +of \fBxz\fP easier to parse by other programs. Currently \fB\-\-robot\fP is +supported only together with \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, \fB\-\-info\-memory\fP, +and \fB\-\-version\fP. It will be supported for compression and decompression in +the future. . .SS "Modo lista" \fBxz \-\-robot \-\-list\fP usa saída separada por tabulações. A primeira coluna de @@ -1416,6 +1430,85 @@ Versões futuras podem adicionar novos tipos de linha e novas colunas podem ser adicionadas aos tipos de linha existentes, mas as colunas existentes não serão alteradas. . +.SS "Filters help" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP prints the supported filters in the following +format: +.PP +\fIfilter\fP\fB:\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>,\fP\fIoption\fP\fB=<\fP\fIvalue\fP\fB>\fP... +.TP +\fIfilter\fP +Name of the filter +.TP +\fIoption\fP +Name of a filter specific option +.TP +\fIvalue\fP +Numeric \fIvalue\fP ranges appear as \fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. String +\fIvalue\fP choices are shown within \fB< >\fP and separated by a \fB|\fP +character. +.PP +Each filter is printed on its own line. +. +.SS "Informações de limite de memória" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP prints a single line with multiple tab\-separated +columns: +.IP 1. 4 +Quantidade total de memória física (RAM) em bytes. +.IP 2. 4 +Limite de uso de memória para compactação em bytes +(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Um valor especial de \fB0\fP indica a configuração +padrão que para o modo de thread única é o mesmo que sem limite. +.IP 3. 4 +Limite de uso de memória para descompactação em bytes +(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). Um valor especial de \fB0\fP indica a configuração +padrão que para o modo de thread única é o mesmo que sem limite. +.IP 4. 4 +Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Uso de memória para descompactação com várias thread +em bytes (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Isso nunca é zero porque um valor +padrão específico do sistema mostrado na coluna 5 é usado se nenhum limite +for especificado explicitamente. Isso também nunca é maior que o valor na +coluna 3, mesmo que um valor maior tenha sido especificado com +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Um limite de uso de memória padrão específico do +sistema que é usado para limitar o número de threads ao compactar com um +número automático de threads (\fB\-\-threads=0\fP) e nenhum limite de uso de +memória foi especificado (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Isso também é usado como +o valor padrão para \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Desde \fBxz\fP 5.3.4alpha: Número de threads de processador disponíveis. +.PP +No futuro, a saída de \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP pode ter mais colunas, mas +nunca mais do que uma única linha. +. +.SS Versão +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP prints the version number of \fBxz\fP and liblzma in +the following format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Versão principal. +.TP +\fIYYY\fP +Versão menor. Números pares são estáveis. Os números ímpares são versões +alfa ou beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Nível de patch para versões estáveis ou apenas um contador para versões de +desenvolvimento. +.TP +\fIS\fP +Estabilidade. 0 é alfa, 1 é beta e 2 é estável. \fIS\fP deve ser sempre 2 +quando \fIYYY\fP for par. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP são iguais em ambas as linhas se \fBxz\fP e liblzma forem da mesma +versão do XZ Utils. +.PP +Exemplos: 4.999.9beta é \fB49990091\fP e 5.0.0 é \fB50000002\fP. +. .SH "STATUS DE SAÍDA" .TP \fB0\fP @@ -1453,7 +1546,7 @@ executado por um script ou ferramenta, por exemplo, GNU \fBtar\fP(1): .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fP +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR .fi .RE .RE @@ -1466,7 +1559,8 @@ scripts \fBsh\fP(1) pode\-se usar algo assim: .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} export XZ_OPT\fP +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR .fi .RE .RE @@ -1618,7 +1712,7 @@ Compactar o arquivo \fIfoo\fP em \fIfoo.xz\fP usando o nível de compactação p .RS .PP .nf -\f(CWxz foo\fP +\f(CRxz foo\fR .fi .RE .PP @@ -1627,7 +1721,7 @@ descompactação for bem\-sucedida: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dk bar.xz\fP +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1637,7 +1731,7 @@ descompactação (48 \ MiB e 5\ MiB, respectivamente): .RS .PP .nf -\f(CWtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fP +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1646,7 +1740,7 @@ para a saída padrão com um único comando: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fP +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR .fi .RE . @@ -1656,7 +1750,8 @@ compactação de muitos arquivos: .RS .PP .nf -\f(CWfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fP +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR .fi .RE .PP @@ -1676,7 +1771,7 @@ arquivos: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fP +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR .fi .RE .PP @@ -1687,7 +1782,11 @@ não suportavam a opção \fB\-\-robot\fP: .RS .PP .nf -\f(CWif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then echo "Your xz is too old." fi unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fP +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR .fi .RE .PP @@ -1696,7 +1795,12 @@ mas se um limite já tiver sido definido, não o aumentar: .RS .PP .nf -\f(CWNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" export XZ_OPT fi\fP +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR .fi .RE . @@ -1735,7 +1839,7 @@ baixo (por exemplo, 1) pode ser modificado para usar um dicionário maior: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1755,7 +1859,7 @@ o \fBxz \-9\fP usaria: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fP +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1773,7 +1877,7 @@ que existe \fB\-\-check=crc32\fP) usando cerca de 100\ KiB de memória. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fP +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR .fi .RE .PP @@ -1787,7 +1891,7 @@ que \fBxz \-6e\fP (tente também sem \fBlc=4\fP): .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1797,7 +1901,7 @@ compartilhada x86\-32 ou x86\-64 usando o filtro x86 BCJ: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fP +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR .fi .RE .PP @@ -1818,7 +1922,7 @@ para acomodar o alinhamento de três bytes: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fP +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR .fi .RE .PP diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzdec.1 b/po4a/man/pt_BR/xzdec.1 index 09f9255..996139d 100644 --- a/po4a/man/pt_BR/xzdec.1 +++ b/po4a/man/pt_BR/xzdec.1 @@ -1,15 +1,17 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Brazilian Portuguese translations for xz package +.\" Traduções em português brasileiro para o pacote xz. +.\" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2022-2023. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDEC 1 2017\-04\-19 Tukaani "XZ Utils" +.TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani "XZ Utils" .SH NOME xzdec, lzmadec \- Pequenos descompactadores .xz e .lzma .SH SINOPSE diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzdiff.1 b/po4a/man/pt_BR/xzdiff.1 deleted file mode 100644 index 9203c41..0000000 --- a/po4a/man/pt_BR/xzdiff.1 +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -.\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin -.\" Andrew Dudman -.\" -.\" License: GNU GPLv2+ -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH XZDIFF 1 2021\-06\-04 Tukaani "XZ Utils" -.SH NOME -xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compara arquivos compactados -.SH SINOPSE -\fBxzcmp\fP [\fIopções_cmd\fP] \fIarquivo1\fP [\fIarquivo2\fP] -.br -\fBxzdiff\fP [\fIopções_diff\fP] \fIarquivo1\fP [\fIarquivo2\fP] -.br -\fBlzcmp\fP [\fIopções_cmp\fP] \fIarquivo1\fP [\fIarquivo2\fP] -.br -\fBlzdiff\fP [\fIopções_diff\fP] \fIarquivo1\fP [\fIarquivo2\fP] -.SH DESCRIÇÃO -\fBxzcmp\fP e \fBxzdiff\fP invocam \fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1) em arquivos compactados -com \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP( 1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) ou -\fBzstd\fP(1). Todas as opções especificadas são passadas diretamente para -\fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1). Se apenas um arquivo for especificado, os arquivos -comparados serão \fIarquivo1\fP (que deve ter um sufixo de um formato de -compactação compatível) e \fIarquivo1\fP do qual o sufixo do formato de -compactação foi removido. Se dois arquivos forem especificados, eles serão -descompactados, se necessário, e enviados para \fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1). O -status de saída de \fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1) é preservado, a menos que ocorra -um erro de descompactação; então o status de saída é 2. -.PP -Os nomes \fBlzcmp\fP e \fBlzdiff\fP são fornecidos para compatibilidade com -versões anteriores do LZMA Utils. -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), -\fBzstd\fP(1), \fBzdiff\fP(1) -.SH BUGS -As mensagens dos programas \fBcmp\fP(1) ou \fBdiff\fP(1) referem\-se a nomes de -arquivos temporários em vez daqueles especificados. diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzgrep.1 b/po4a/man/pt_BR/xzgrep.1 deleted file mode 100644 index 1a347fb..0000000 --- a/po4a/man/pt_BR/xzgrep.1 +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -.\" -.\" Original zgrep.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Charles Levert <charles@comm.polymtl.ca> -.\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin -.\" -.\" License: GNU GPLv2+ -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH XZGREP 1 2022\-07\-19 Tukaani "XZ Utils" -.SH NOME -xzgrep \- pesquisa arquivos compactados para uma expressão regular -.SH SINOPSE -\fBxzgrep\fP [\fIopções_grep\fP] [\fB\-e\fP] \fIpadrão\fP [\fIarquivo...\fP] -.br -\fBxzegrep\fP \&... -.br -\fBxzfgrep\fP \&... -.br -\fBlzgrep\fP \&... -.br -\fBlzegrep\fP \&... -.br -\fBlzfgrep\fP \&... -.SH DESCRIÇÃO -\fBxzgrep\fP invoca \fBgrep\fP(1) em \fIarquivos\fP que podem ser descompactados ou -compactados com \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), -ou \fBzstd\fP(1). Todas as opções especificadas são passadas diretamente para -\fBgrep\fP(1). -.PP -Se nenhum \fIarquivo\fP for especificado, a entrada padrão será descompactada, -se necessário, e enviada para \fBgrep\fP(1). Ao ler da entrada padrão, os -arquivos compactados \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) e \fBzstd\fP(1) não -são suportados. -.PP -Se \fBxzgrep\fP for chamado como \fBxzegrep\fP ou \fBxzfgrep\fP, então \fBgrep \-E\fP ou -\fBgrep \-F\fP será usado em vez de \fBgrep\fP(1). O mesmo se aplica aos nomes -\fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP e \fBlzfgrep\fP, que são fornecidos para compatibilidade -com versões anteriores do LZMA Utils. -.SH "STATUS DE SAÍDA" -.TP -0 -Pelo menos uma correspondência foi encontrada em pelo menos um dos arquivos -de entrada. Nenhum erro ocorreu. -.TP -1 -Nenhuma correspondência foi encontrada em nenhum dos arquivos de -entrada. Nenhum erro ocorreu. -.TP ->1 -Ocorreu um ou mais erros. Não se sabe se foram encontradas correspondências. -.SH AMBIENTE -.TP -\fBGREP\fP -Se a variável de ambiente \fBGREP\fP for definida, \fBxzgrep\fP a usará em vez de -\fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP ou \fBgrep \-F\fP. -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), -\fBzgrep\fP(1) diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzless.1 b/po4a/man/pt_BR/xzless.1 index c2da329..f0d54bf 100644 --- a/po4a/man/pt_BR/xzless.1 +++ b/po4a/man/pt_BR/xzless.1 @@ -1,9 +1,11 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Andrew Dudman .\" Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Brazilian Portuguese translations for xz package +.\" Traduções em português brasileiro para o pacote xz. +.\" Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2022-2023. .\" .\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) .\" @@ -12,7 +14,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZLESS 1 2010\-09\-27 Tukaani "XZ Utils" +.TH XZLESS 1 2024\-02\-12 Tukaani "XZ Utils" .SH NOME xzless, lzless \- visualiza arquivos (texto) compactados em xz ou lzma .SH SINOPSE @@ -20,10 +22,10 @@ xzless, lzless \- visualiza arquivos (texto) compactados em xz ou lzma .br \fBlzless\fP [\fIarquivo\fP...] .SH DESCRIÇÃO -\fBxzless\fP é um filtro que exibe texto de arquivos compactados em um -terminal. Ele funciona em arquivos compactados com \fBxz\fP(1) ou -\fBlzma\fP(1). Se nenhum \fIfiles\fP for fornecido, \fBxzless\fP lê da entrada -padrão. +\fBxzless\fP is a filter that displays text from compressed files to a +terminal. Files supported by \fBxz\fP(1) are decompressed; other files are +assumed to be in uncompressed form already. If no \fIfiles\fP are given, +\fBxzless\fP reads from standard input. .PP \fBxzless\fP usa \fBless\fP(1) para apresentar sua saída. Ao contrário de \fBxzmore\fP, sua escolha de pager não pode ser alterada pela configuração de diff --git a/po4a/man/pt_BR/xzmore.1 b/po4a/man/pt_BR/xzmore.1 deleted file mode 100644 index 281ea63..0000000 --- a/po4a/man/pt_BR/xzmore.1 +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -.\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin -.\" -.\" License: GNU GPLv2+ -.\" -.\"******************************************************************* -.\" -.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. -.\" -.\"******************************************************************* -.TH XZMORE 1 2013\-06\-30 Tukaani "XZ Utils" -.SH NOME -xzmore, lzmore \- visualiza arquivos (texto) compactados em xz ou lzma -.SH SINOPSE -\fBxzmore\fP [\fIarquivo...\fP] -.br -\fBlzmore\fP [\fIarquivo...\fP] -.SH DESCRIÇÃO -\fBxzmore\fP é um filtro que permite o exame de arquivos de texto compactados -\fBxz\fP(1) ou \fBlzma\fP(1) uma tela por vez em um terminal de cópia eletrônica. -.PP -Para usar um pager diferente do padrão \fBmore,\fP defina a variável de -ambiente \fBPAGER\fP para o nome do programa desejado. O nome \fBlzmore\fP é -fornecido para compatibilidade com versões anteriores do LZMA Utils. -.TP -\fBe\fP ou \fBq\fP -Quando o prompt \-\-More\-\-(Next file: \fIarquivo\fP) é impresso, esse comando faz -com que \fBxzmore\fP saia. -.TP -\fBs\fP -Quando o prompt \-\-More\-\-(Next file: \fIarquivo\fP) é impresso, esse comando faz -com que \fBxzmore\fP pule o próximo arquivo e continue. -.PP -Para obter uma lista de comandos de teclado suportados durante a exibição -real do conteúdo de um arquivo, consulte o manual do paginador que você usa, -geralmente \fBmore\fP(1). -.SH "VEJA TAMBÉM" -\fBmore\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBzmore\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/lzmainfo.1 b/po4a/man/ro/lzmainfo.1 index 789c25d..c4d97fd 100644 --- a/po4a/man/ro/lzmainfo.1 +++ b/po4a/man/ro/lzmainfo.1 @@ -1,8 +1,18 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). .\" .\"******************************************************************* .\" @@ -15,17 +25,17 @@ lzmainfo \- afișează informațiile stocate în antetul fișierului .lzma .SH REZUMAT \fBlzmainfo\fP [\fB\-\-help\fP] [\fB\-\-version\fP] [\fIfișier...\fP] .SH DESCRIERE -\fBlzmainfo\fP afișează informațiile stocate în antetul fișierului \fB.lzma\fP. -Citește primii 13 octeți din \fIfișierul\fP specificat, decodifică antetul și -îl afișează la ieșirea standard în format care poate fi citit de om. Dacă -nu sunt date \fIfișiere\fP sau dacă \fIfișier\fP este \fB\-\fP, se citește intrarea -standard. +\fBlzmainfo\fP afișează informațiile stocate în antetul fișierului +\&\fB.lzma\fP. Citește primii 13 octeți din \fIfișierul\fP specificat, decodifică +antetul și îl afișează la ieșirea standard în format care poate fi citit de +om. Dacă nu sunt date \fIfișiere\fP sau dacă \fIfișier\fP este \fB\-\fP, se citește +intrarea standard. .PP De obicei, cele mai interesante informații sunt dimensiunea necomprimată și -dimensiunea dicționarului. Dimensiunea necomprimată poate fi afișată numai -dacă fișierul este în varianta formatului \fB.lzma\fP netransmis în flux. -Cantitatea de memorie necesară pentru a decomprima fișierul este de câteva -zeci de kiloocteți plus dimensiunea dicționarului. +dimensiunea dicționarului. Dimensiunea necomprimată poate fi afișată numai +dacă fișierul este în varianta formatului \fB.lzma\fP netransmis în +flux. Cantitatea de memorie necesară pentru a decomprima fișierul este de +câteva zeci de kiloocteți plus dimensiunea dicționarului. .PP \fBlzmainfo\fP este inclus în XZ Utils în primul rând pentru compatibilitatea cu LZMA Utils. @@ -38,7 +48,7 @@ Totul este bine. A apărut o eroare. .SH ERORI \fBlzmainfo\fP folosește sufixul \fBMB\fP în timp ce sufixul corect ar fi \fBMiB\fP -(2^20 octeți). Acest lucru este pentru a menține ieșirea compatibilă cu -LZMA Utils. +(2^20 octeți). Acest lucru este pentru a menține ieșirea compatibilă cu LZMA +Utils. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBxz\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/xz.1 b/po4a/man/ro/xz.1 index e9a4bd4..e72afda 100644 --- a/po4a/man/ro/xz.1 +++ b/po4a/man/ro/xz.1 @@ -1,17 +1,27 @@ '\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Lasse Collin .\" Jia Tan .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZ 1 17.07.2023 Tukaani "Utilități XZ" +.TH XZ 1 2024\-04\-08 Tukaani "Utilități XZ" . .SH NUME xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Comprimă sau decomprimă fișiere .xz @@ -37,17 +47,17 @@ să folosiți întotdeauna comanda \fBxz\fP cu argumentele adecvate (\fBxz \-d\f . .SH DESCRIERE \fBxz\fP este un instrument de comprimare a datelor de uz general cu sintaxă de -linie de comandă similară cu \fBgzip\fP(1) și \fBbzip2\fP(1). Formatul de fișier +linie de comandă similară cu \fBgzip\fP(1) și \fBbzip2\fP(1). Formatul de fișier nativ este formatul \fB.xz\fP, dar formatul vechi \fB.lzma\fP folosit de LZMA Utils și fluxurile comprimate brute fără anteturi de format container sunt -de asemenea acceptate. În plus, este acceptată decomprimarea formatului +de asemenea acceptate. În plus, este acceptată decomprimarea formatului \&\fB.lz\fP folosit de \fBlzip\fP. .PP \fBxz\fP comprimă sau decomprimă fiecare \fIfișier\fP în funcție de modul de -operare selectat. Dacă nu sunt date \fIfișiere\fP sau \fIfișier\fP este \fB\-\fP, +operare selectat. Dacă nu sunt date \fIfișiere\fP sau \fIfișier\fP este \fB\-\fP, \fBxz\fP citește de la intrarea standard și scrie datele procesate la ieșirea -standard. \fBxz\fP va refuza (afișează o eroare și omite \fIfișier\fP) să scrie -date comprimate la ieșirea standard dacă este un terminal. În mod similar, +standard. \fBxz\fP va refuza (afișează o eroare și omite \fIfișier\fP) să scrie +date comprimate la ieșirea standard dacă este un terminal. În mod similar, \fBxz\fP va refuza să citească datele comprimate de la intrarea standard dacă este un terminal. .PP @@ -55,12 +65,12 @@ Cu excepția cazului în care este specificată opțiunea \fB\-\-stdout\fP, \fIfișierele\fP altele decât \fB\-\fP sunt scrise într\-un fișier nou al cărui nume este derivat din numele \fIfișierului\fP sursă: .IP \(bu 3 -La comprimare, sufixul formatului de fișier țintă (\fB.xz\fP sau \fB.lzma\fP) -este atașat la numele fișierului sursă pentru a se obține numele fișierului +La comprimare, sufixul formatului de fișier țintă (\fB.xz\fP sau \fB.lzma\fP) este +atașat la numele fișierului sursă pentru a se obține numele fișierului țintă. .IP \(bu 3 La decomprimare, sufixul \fB.xz\fP, \fB.lzma\fP sau \fB.lz\fP este eliminat din -numele fișierului pentru a se obține numele fișierului țintă. \fBxz\fP +numele fișierului pentru a se obține numele fișierului țintă. \fBxz\fP recunoaște și sufixele \fB.txz\fP și \fB.tlz\fP și le înlocuiește cu sufixul \&\fB.tar\fP. .PP @@ -71,7 +81,7 @@ Cu excepția cazului în care scrie la ieșirea standard, \fBxz\fP va afișa un avertisment și va omite \fIfișier\fPul dacă se aplică oricare dintre următoarele: .IP \(bu 3 -\fIFișierul\fP nu este un fișier obișnuit. Legăturile simbolice nu sunt urmate +\fIFișierul\fP nu este un fișier obișnuit. Legăturile simbolice nu sunt urmate și, prin urmare, nu sunt considerate fișiere obișnuite. .IP \(bu 3 \fIFișierul\fP are mai mult de o legătură dură. @@ -89,73 +99,73 @@ sufix al niciunui format de fișier acceptat (\fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP .PP După comprimarea sau decomprimarea cu succes a \fIfișierului\fP, \fBxz\fP copiază proprietarul, grupul, permisiunile, timpul de acces și timpul de modificare -din \fIfișierul\fP sursă în fișierul țintă. Dacă copierea grupului eșuează, +din \fIfișierul\fP sursă în fișierul țintă. Dacă copierea grupului eșuează, permisiunile sunt modificate astfel încât fișierul țintă să nu devină accesibil utilizatorilor care nu aveau permisiunea de a accesa \fIfișierul\fP -sursă. \fBxz\fP nu acceptă încă copierea altor metadate, cum ar fi listele de +sursă. \fBxz\fP nu acceptă încă copierea altor metadate, cum ar fi listele de control al accesului sau atributele extinse. .PP Odată ce fișierul țintă a fost închis cu succes, \fIfișierul\fP sursă este -eliminat dacă nu a fost specificată opțiunea \fB\-\-keep\fP. \fIFișierul\fP sursă -nu este niciodată eliminat dacă rezultatul este scris la ieșirea standard -sau dacă apare o eroare. +eliminat dacă nu a fost specificată opțiunea \fB\-\-keep\fP. \fIFișierul\fP sursă nu +este niciodată eliminat dacă rezultatul este scris la ieșirea standard sau +dacă apare o eroare. .PP Trimiterea unui semnal \fBSIGINFO\fP sau \fBSIGUSR1\fP către procesul \fBxz\fP face ca acesta să imprime informații despre progres la ieșirea de eroare -standard. Acest lucru are o utilizare limitată, deoarece atunci când -ieșirea de eroare standard este un terminal, folosind opțiunea \fB\-\-verbose\fP -va afișa un indicator de progres de actualizare automată. +standard. Acest lucru are o utilizare limitată, deoarece atunci când ieșirea +de eroare standard este un terminal, folosind opțiunea \fB\-\-verbose\fP va afișa +un indicator de progres de actualizare automată. . .SS "Utilizarea memoriei" Cantitatea de memorie utilizată de \fBxz\fP variază de la câteva sute de -kiloocteți la câțiva gigaocteți, în funcție de opțiunile de comprimare. -Opțiunile utilizate la comprimarea unui fișier determină cerințele de -memorie ale instrumentului de decomprimare. De obicei, instrumentul de -decomprimare are nevoie de 5% până la 20% din cantitatea de memorie de care -a avut nevoie instrumentul de comprimare la crearea fișierului. De exemplu, -decomprimarea unui fișier creat cu \fBxz \-9\fP necesită în prezent 65Mio de -memorie. Totuși, este posibil să aveți fișiere \fB.xz\fP care necesită câțiva -gigaocteți de memorie pentru decomprimare. +kiloocteți la câțiva gigaocteți, în funcție de opțiunile de +comprimare. Opțiunile utilizate la comprimarea unui fișier determină +cerințele de memorie ale instrumentului de decomprimare. De obicei, +instrumentul de decomprimare are nevoie de 5% până la 20% din cantitatea de +memorie de care a avut nevoie instrumentul de comprimare la crearea +fișierului. De exemplu, decomprimarea unui fișier creat cu \fBxz \-9\fP necesită +în prezent 65Mio de memorie. Totuși, este posibil să aveți fișiere \fB.xz\fP +care necesită câțiva gigaocteți de memorie pentru decomprimare. .PP În special utilizatorii de sisteme mai vechi pot considera deranjantă -posibilitatea unei utilizări foarte mari a memoriei. Pentru a preveni +posibilitatea unei utilizări foarte mari a memoriei. Pentru a preveni surprizele neplăcute, \fBxz\fP are încorporat un limitator de utilizare a -memoriei, care este dezactivat implicit. În timp ce unele sisteme de -operare oferă modalități de a limita utilizarea memoriei proceselor, bazarea -pe aceasta nu a fost considerată a fi suficient de flexibilă (de exemplu, +memoriei, care este dezactivat implicit. În timp ce unele sisteme de operare +oferă modalități de a limita utilizarea memoriei proceselor, bazarea pe +aceasta nu a fost considerată a fi suficient de flexibilă (de exemplu, utilizarea \fBulimit\fP(1) pentru a limita memoria virtuală tinde să paralizeze \fBmmap\fP(2)). .PP Limitatorul de utilizare a memoriei poate fi activat cu opțiunea din linia -de comandă \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimita\fP. Adesea este mai convenabil să activați +de comandă \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimita\fP. Adesea este mai convenabil să activați limitatorul în mod implicit prin definirea variabilei de mediu -\fBXZ_DEFAULTS\fP, de exemplu, \fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. Este posibil +\fBXZ_DEFAULTS\fP, de exemplu, \fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. Este posibil să stabiliți limitele separat pentru comprimare și decomprimare folosind -\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP și \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimita\fP. -Utilizarea acestor două opțiuni în afara \fBXZ_DEFAULTS\fP este foarte rar -utilă, deoarece o singură rulare a \fBxz\fP nu poate face atât comprimarea, cât -și decomprimarea și \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimita\fP (sau \fB\-M\fP \fIlimita\fP ) este mai -scurt de tastat pe linia de comandă. +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP și +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimita\fP. Utilizarea acestor două opțiuni în afara +\fBXZ_DEFAULTS\fP este foarte rar utilă, deoarece o singură rulare a \fBxz\fP nu +poate face atât comprimarea, cât și decomprimarea și \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimita\fP +(sau \fB\-M\fP \fIlimita\fP ) este mai scurt de tastat pe linia de comandă. .PP Dacă limita de utilizare a memoriei specificată este depășită la -decomprimare, \fBxz\fP va afișa o eroare și decomprimarea fișierului va eșua. -Dacă limita este depășită la comprimare, \fBxz\fP va încerca să reducă valorile -stabilite astfel încât limita să nu mai fie depășită (cu excepția cazului în -care se utilizează opțiunea \fB\-\-format=raw\fP sau \fB\-\-no\-adjust\fP). În acest -fel, operațiunea nu va eșua decât dacă limita stabilită este foarte mică. -Scalarea valorilor stabilite se face în pași care nu se potrivesc cu -valorile prestabilite ale nivelului de comprimare, de exemplu, dacă limita -este doar puțin mai mică decât cantitatea necesară pentru \fBxz \-9\fP, valorile -stabilite vor fi reduse doar puțin , nu până la valoarea prestabilită a lui -\fBxz \-8\fP. +decomprimare, \fBxz\fP va afișa o eroare și decomprimarea fișierului va +eșua. Dacă limita este depășită la comprimare, \fBxz\fP va încerca să reducă +valorile stabilite astfel încât limita să nu mai fie depășită (cu excepția +cazului în care se utilizează opțiunea \fB\-\-format=raw\fP sau +\fB\-\-no\-adjust\fP). În acest fel, operațiunea nu va eșua decât dacă limita +stabilită este foarte mică. Scalarea valorilor stabilite se face în pași +care nu se potrivesc cu valorile prestabilite ale nivelului de comprimare, +de exemplu, dacă limita este doar puțin mai mică decât cantitatea necesară +pentru \fBxz \-9\fP, valorile stabilite vor fi reduse doar puțin , nu până la +valoarea prestabilită a lui \fBxz \-8\fP. . .SS "Concatenare și completare (prin umplere cu octeți nuli) cu fișiere .xz" -Este posibil să concatenați fișierele \fB.xz\fP așa cum sunt. \fBxz\fP va +Este posibil să concatenați fișierele \fB.xz\fP așa cum sunt. \fBxz\fP va decomprima astfel de fișiere ca și cum ar fi un singur fișier \fB.xz\fP. .PP Este posibil să se introducă umplutură între părțile concatenate sau după ultima parte. Umplutura trebuie să fie compusă din octeți nuli, iar -dimensiunea umpluturii trebuie să fie un multiplu de patru octeți. Acest +dimensiunea umpluturii trebuie să fie un multiplu de patru octeți. Acest lucru poate fi util, de exemplu, dacă fișierul \fB.xz\fP este stocat pe un mediu care măsoară dimensiunile fișierelor în blocuri de 512 de octeți. .PP @@ -167,7 +177,7 @@ fluxurile brute. .SS "Sufixe de numere întregi și valori speciale" În majoritatea locurilor în care este de așteptat un număr întreg ca argument, un sufix opțional este acceptat pentru a indica cu ușurință -numerele întregi mari. Nu trebuie să existe spațiu între numărul întreg și +numerele întregi mari. Nu trebuie să existe spațiu între numărul întreg și sufix. .TP \fBKiB\fP @@ -175,11 +185,11 @@ sufix. \fBKB\fP sunt acceptate ca sinonime pentru \fBKiB\fP. .TP \fBMiB\fP -Înmulțește numărul întreg cu 1,048,576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP, și \fBMB\fP +Înmulțește numărul întreg cu 1,048,576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP, și \fBMB\fP sunt acceptate ca sinonime pentru \fBMiB\fP. .TP \fBGiB\fP -Înmulțește numărul întreg cu 1,073,741,824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP, și +Înmulțește numărul întreg cu 1,073,741,824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP, și \fBGB\fP sunt acceptate ca sinonime pentru \fBGiB\fP. .PP Valoarea specială \fBmax\fP poate fi utilizată pentru a indica valoarea maximă @@ -190,7 +200,7 @@ Dacă sunt date mai multe opțiuni de mod de funcționare, ultima dintre ele, este cea care va avea efect. .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP -Comprimare. Acesta este modul de operare implicit atunci când nu este +Comprimare. Acesta este modul de operare implicit atunci când nu este specificată nicio opțiune de mod de funcționare și nici un alt mod de operare nu este implicat din numele comenzii (de exemplu, \fBunxz\fP implică \fB\-\-decompress\fP). @@ -199,28 +209,28 @@ operare nu este implicat din numele comenzii (de exemplu, \fBunxz\fP implică Decomprimare. .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP -Testează integritatea \fIfișierelor\fP comprimate. Această opțiune este +Testează integritatea \fIfișierelor\fP comprimate. Această opțiune este echivalentă cu \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP cu excepția faptului că datele -decomprimate sunt înlăturate în loc să fie scrise la ieșirea standard. Nu +decomprimate sunt înlăturate în loc să fie scrise la ieșirea standard. Nu sunt create sau eliminate fișiere. .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP -Afișează informații despre \fIfișiere\fP comprimate. Nu are loc nicio -decomprimare la ieșire și nu sunt create sau eliminate fișiere. În modul +Afișează informații despre \fIfișiere\fP comprimate. Nu are loc nicio +decomprimare la ieșire și nu sunt create sau eliminate fișiere. În modul listă, programul nu poate citi datele comprimate din intrarea standard sau din alte surse care nu pot fi căutate. .IP "" Listarea implicită arată informații de bază despre \fIfișiere\fP, câte un -fișier pe linie. Pentru a obține informații mai detaliate, utilizați și -opțiunea \fB\-\-verbose\fP. Pentru și mai multe informații, utilizați opțiunea +fișier pe linie. Pentru a obține informații mai detaliate, utilizați și +opțiunea \fB\-\-verbose\fP. Pentru și mai multe informații, utilizați opțiunea \fB\-\-verbose\fP de două ori, dar rețineți că acest lucru poate fi lent, deoarece obținerea tuturor informațiilor suplimentare necesită multe -căutări. Lățimea ieșirii detaliate depășește 80 de caractere, deci +căutări. Lățimea ieșirii detaliate depășește 80 de caractere, deci canalizarea ieșirii către, de exemplu, \fBless\ \-S\fP poate fi convenabilă dacă terminalul nu este suficient de lat. .IP "" Ieșirea exactă poate varia între versiunile \fBxz\fP și diferitele -localizări(configurările regionale). Pentru ieșiri care pot fi citite de +localizări(configurările regionale). Pentru ieșiri care pot fi citite de mașină, ar trebui utilizată opțiunea \fB\-\-robot \-\-list\fP. . .SS "Modificatori de operare" @@ -231,8 +241,8 @@ Nu șterge fișierele de intrare. Începând cu \fBxz\fP 5.2.6, această opțiune face ca \fBxz\fP să comprime sau să decomprime, chiar dacă intrarea este o legătură simbolică către un fișier obișnuit, are mai mult de\-o legătură dură sau are marcați biții setuid, -setgid sau bitul lipicios. Biții setuid, setgid și bitul lipicios nu sunt -copiați în fișierul țintă. În versiunile anterioare acest lucru se făcea +setgid sau bitul lipicios. Biții setuid, setgid și bitul lipicios nu sunt +copiați în fișierul țintă. În versiunile anterioare acest lucru se făcea numai cu ajutorul opțiunii \fB\-\-force\fP. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP @@ -249,22 +259,22 @@ sunt copiați în fișierul țintă. .IP \(bu 3 Când este utilizată cu opțiunile \fB\-\-decompress\fP și \fB\-\-stdout\fP, comanda \fBxz\fP nu poate recunoaște tipul fișierului sursă, și copiază fișierul sursă -așa cum este la ieșirea standard. Acest lucru permite comenzii \fBxzcat\fP +așa cum este la ieșirea standard. Acest lucru permite comenzii \fBxzcat\fP \fB\-\-force\fP să fie folosită drept comanda \fBcat\fP(1) pentru fișierele care nu -au fost comprimate cu \fBxz\fP. Rețineți că, în viitor, \fBxz\fP ar putea să +au fost comprimate cu \fBxz\fP. Rețineți că, în viitor, \fBxz\fP ar putea să accepte noi formate de fișiere comprimate, ceea ce poate face ca \fBxz\fP să decomprime mai multe tipuri de fișiere în loc să le copieze așa cum sunt la -ieșirea standard. Opțiunea \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP poate fi folosită pentru a +ieșirea standard. Opțiunea \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP poate fi folosită pentru a restricționa \fBxz\fP să decomprime doar un singur format de fișier. .RE .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP Scrie datele comprimate sau decomprimate la ieșirea standard în loc de -într\-un fișier. Aceasta implică \fB\-\-keep\fP. +într\-un fișier. Aceasta implică \fB\-\-keep\fP. .TP \fB\-\-single\-stream\fP Decomprimă numai primul flux \fB.xz\fP și ignoră în tăcere posibilele date de -intrare rămase în urma fluxului. În mod normal, astfel de resturi rămase +intrare rămase în urma fluxului. În mod normal, astfel de resturi rămase face ca \fBxz\fP să afișeze o eroare. .IP "" \fBxz\fP nu decomprimă niciodată mai mult de un flux din fișierele \fB.lzma\fP sau @@ -275,22 +285,22 @@ Această opțiune nu are efect dacă modul de funcționare nu este \fB\-\-decompress\fP sau \fB\-\-test\fP. .TP \fB\-\-no\-sparse\fP -Dezactivează crearea de fișiere dispersate. În mod implicit, dacă -decomprimă într\-un fișier obișnuit, \fBxz\fP încearcă să facă fișierul -dispersat dacă datele decomprimate conțin secvențe lungi de zerouri binare. -De asemenea, funcționează atunci când scrie la ieșirea standard, atâta timp -cât ieșirea standard este conectată la un fișier obișnuit și sunt -îndeplinite anumite condiții suplimentare pentru a o face în siguranță. -Crearea de fișiere dispersate poate economisi spațiu pe disc și poate -accelera decomprimarea prin reducerea cantității de date de In/Ieș pe disc. +Dezactivează crearea de fișiere dispersate. În mod implicit, dacă decomprimă +într\-un fișier obișnuit, \fBxz\fP încearcă să facă fișierul dispersat dacă +datele decomprimate conțin secvențe lungi de zerouri binare. De asemenea, +funcționează atunci când scrie la ieșirea standard, atâta timp cât ieșirea +standard este conectată la un fișier obișnuit și sunt îndeplinite anumite +condiții suplimentare pentru a o face în siguranță. Crearea de fișiere +dispersate poate economisi spațiu pe disc și poate accelera decomprimarea +prin reducerea cantității de date de In/Ieș pe disc. .TP \fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP Când comprimă, utilizează \fI.suf\fP ca sufix pentru fișierul țintă în loc de -\&\fB.xz\fP sau \fB.lzma\fP. Dacă nu scrie la ieșirea standard și fișierul sursă -are deja sufixul \fI.suf\fP, este afișat un avertisment și fișierul este omis. +\&\fB.xz\fP sau \fB.lzma\fP. Dacă nu scrie la ieșirea standard și fișierul sursă are +deja sufixul \fI.suf\fP, este afișat un avertisment și fișierul este omis. .IP "" Când decomprimă, recunoaște fișierele cu sufixul \fI.suf\fP în plus față de -fișierele cu sufixul \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP sau \fB.lz\fP. Dacă +fișierele cu sufixul \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP sau \fB.lz\fP. Dacă fișierul sursă are sufixul \fI.suf\fP, sufixul este eliminat pentru a obține numele fișierului țintă. .IP "" @@ -301,10 +311,10 @@ brute. .TP \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfișier\fP] Citește numele fișierelor de procesat din \fIfișier\fP; dacă \fIfișierul\fP este -omis, numele fișierelor sunt citite de la intrarea standard. Numele de -fișiere trebuie să fie terminate cu caracterul de linie nouă. O liniuță +omis, numele fișierelor sunt citite de la intrarea standard. Numele de +fișiere trebuie să fie terminate cu caracterul de linie nouă. O liniuță (\fB\-\fP) este luată ca nume de fișier obișnuit; nu înseamnă intrarea -standard. Dacă numele de fișiere sunt date și ca argumente în linia de +standard. Dacă numele de fișiere sunt date și ca argumente în linia de comandă, ele sunt procesate înainte ca numele fișierelor să fie citite din \fIfișier\fP. .TP @@ -320,9 +330,9 @@ Specifică \fIformatul\fP fișierului pentru comprimare sau decomprimare: .RS .TP \fBauto\fP -Aceasta este valoarea implicită. La comprimare, \fBauto\fP este echivalent cu -\fBxz\fP. La decomprimare, formatul fișierului de intrare este detectat -automat. Rețineți că fluxurile brute (create cu \fB\-\-format=raw\fP) nu pot fi +Aceasta este valoarea implicită. La comprimare, \fBauto\fP este echivalent cu +\fBxz\fP. La decomprimare, formatul fișierului de intrare este detectat +automat. Rețineți că fluxurile brute (create cu \fB\-\-format=raw\fP) nu pot fi detectate automat. .TP \fBxz\fP @@ -335,95 +345,96 @@ Comprimă în formatul de fișier \fB.lzma\fP vechi sau acceptă numai fișierel compatibilitatea cu versiunile mai vechi de LZMA Utils. .TP \fBlzip\fP -Acceptă numai fișierele \fB.lz\fP când decomprimă. Comprimarea nu este +Acceptă numai fișierele \fB.lz\fP când decomprimă. Comprimarea nu este acceptată. .IP "" -Formatul \fB.lz\fP versiunea 0 și versiunea neextinsă 1 sunt acceptate. -Fișierele versiunea 0 au fost produse de \fBlzip\fP cu versiunea 1.3 sau mai -veche. Astfel de fișiere nu sunt obișnuite, dar pot fi găsite în arhivele -de fișiere, deoarece câteva pachete sursă au fost lansate în acest format. -Oamenii ar putea avea și fișiere personale vechi în acest format. Suportul -de decomprimare pentru versiunea de format 0 a fost eliminat în \fBlzip\fP -1.18. +Formatul \fB.lz\fP versiunea 0 și versiunea neextinsă 1 sunt +acceptate. Fișierele versiunea 0 au fost produse de \fBlzip\fP cu versiunea 1.3 +sau mai veche. Astfel de fișiere nu sunt obișnuite, dar pot fi găsite în +arhivele de fișiere, deoarece câteva pachete sursă au fost lansate în acest +format. Oamenii ar putea avea și fișiere personale vechi în acest +format. Suportul de decomprimare pentru versiunea de format 0 a fost +eliminat în \fBlzip\fP 1.18. .IP "" \fBlzip\fP 1.4 și versiunile ulterioare creează fișiere în formatul versiunea -1. Extensia „sync flush marker” pentru versiunea 1 de format a fost -adăugată în \fBlzip\fP 1.6. Această extensie este folosită rar și nu este -acceptată de \fBxz\fP (diagnosticată ca intrare coruptă). +1. Extensia „sync flush marker” pentru versiunea 1 de format a fost adăugată +în \fBlzip\fP 1.6. Această extensie este folosită rar și nu este acceptată de +\fBxz\fP (diagnosticată ca intrare coruptă). .TP \fBraw\fP -Comprimă sau decomprimă un flux brut (fără anteturi). Acest lucru este -destinat doar utilizatorilor avansați. Pentru a decodifica fluxurile brute, +Comprimă sau decomprimă un flux brut (fără anteturi). Acest lucru este +destinat doar utilizatorilor avansați. Pentru a decodifica fluxurile brute, trebuie să utilizați opțiunea \fB\-\-format=raw\fP și să specificați în mod explicit lanțul de filtre, care în mod normal ar fi fost stocat în anteturile containerului. .RE .TP \fB\-C\fP \fIverificarea\fP, \fB\-\-check=\fP\fIverificarea\fP -Specifică tipul verificării integrității. Verificarea este calculată din -datele necomprimate și stocată în fișierul \fB.xz\fP. Această opțiune are -efect numai la comprimarea în format \fB.xz\fP; formatul \fB.lzma\fP nu acceptă -verificări de integritate. Verificarea integrității (dacă există) este +Specifică tipul verificării integrității. Verificarea este calculată din +datele necomprimate și stocată în fișierul \fB.xz\fP. Această opțiune are efect +numai la comprimarea în format \fB.xz\fP; formatul \fB.lzma\fP nu acceptă +verificări de integritate. Verificarea integrității (dacă există) este efectuată atunci când fișierul \fB.xz\fP este decomprimat. .IP "" Tipuri de \fIverificare\fP acceptate: .RS .TP \fBnone\fP -Nu calculează deloc o verificare a integrității. Aceasta este de obicei o -idee proastă. Acest lucru poate fi util atunci când integritatea datelor +Nu calculează deloc o verificare a integrității. Aceasta este de obicei o +idee proastă. Acest lucru poate fi util atunci când integritatea datelor este oricum verificată prin alte mijloace. .TP \fBcrc32\fP Calculează CRC32 folosind polinomul din IEEE\-802.3 (Ethernet). .TP \fBcrc64\fP -Calculează CRC64 folosind polinomul din ECMA\-182. Aceasta este valoarea +Calculează CRC64 folosind polinomul din ECMA\-182. Aceasta este valoarea implicită, deoarece este ceva mai bună decât CRC32 la detectarea fișierelor deteriorate, iar diferența de viteză este neglijabilă. .TP \fBsha256\fP -Calculează SHA\-256. Acest lucru este oarecum mai lent decât CRC32 și CRC64. +Calculează SHA\-256. Acest lucru este oarecum mai lent decât CRC32 și CRC64. .RE .IP "" -Integritatea antetelor \fB.xz\fP este întotdeauna verificată cu CRC32. Nu este +Integritatea antetelor \fB.xz\fP este întotdeauna verificată cu CRC32. Nu este posibilă modificarea sau dezactivarea acesteia. .TP \fB\-\-ignore\-check\fP -Nu efectuează verificarea integrității datelor comprimate la decomprimare. -Valorile CRC32 din antetele \fB.xz\fP vor fi însă verificate normal. +Nu efectuează verificarea integrității datelor comprimate la +decomprimare. Valorile CRC32 din antetele \fB.xz\fP vor fi însă verificate +normal. .IP "" -\fBNu utilizați această opțiune decât dacă știți ce faceți.\fP Motive posibile +\fBNu utilizați această opțiune decât dacă știți ce faceți\fP. Motive posibile pentru a utiliza această opțiune: .RS .IP \(bu 3 Încercarea de a recupera datele dintr\-un fișier .xz corupt. .IP \(bu 3 -Accelerarea decomprimării. Acest lucru contează mai ales cu SHA\-256 sau cu -fișierele care s\-au comprimat extrem de bine. Este recomandat să nu +Accelerarea decomprimării. Acest lucru contează mai ales cu SHA\-256 sau cu +fișierele care s\-au comprimat extrem de bine. Este recomandat să nu utilizați această opțiune în acest scop decât dacă integritatea fișierului este verificată extern într\-un alt mod. .RE .TP \fB\-0\fP ... \fB\-9\fP -Selectează un nivel prestabilit de comprimare. Valoarea implicită este -\fB\-6\fP. Dacă sunt specificate mai multe niveluri prestabilite, ultimul are -efect. Dacă a fost deja specificat un lanț de filtre personalizat, +Selectează un nivel prestabilit de comprimare. Valoarea implicită este +\fB\-6\fP. Dacă sunt specificate mai multe niveluri prestabilite, ultimul are +efect. Dacă a fost deja specificat un lanț de filtre personalizat, specificarea unui nivel prestabilit de comprimare șterge lanțul de filtre personalizat. .IP "" Diferențele dintre valorile prestabilite sunt mai semnificative decât cu -\fBgzip\fP(1) și \fBbzip2\fP(1). Valorile de comprimare selectate determină +\fBgzip\fP(1) și \fBbzip2\fP(1). Valorile de comprimare selectate determină cerințele de memorie ale instrumentului de decomprimare, astfel încât utilizarea unui nivel prea mare prestabilit ar putea face „dureroasă” -decomprimarea fișierului pe un sistem vechi cu puțină memorie RAM. Mai +decomprimarea fișierului pe un sistem vechi cu puțină memorie RAM. Mai exact, \fBnu este o idee bună să folosiți orbește \-9 pentru tot\fP așa cum se întâmplă adesea cu \fBgzip\fP(1) și \fBbzip2\fP(1). .RS .TP \fB\-0\fP ... \fB\-3\fP -Acestea sunt valorile prestabilite oarecum rapide. \fB\-0\fP este uneori mai -rapid decât \fBgzip \-9\fP în timp ce comprimă mult mai bine. Cele mai ridicate +Acestea sunt valorile prestabilite oarecum rapide. \fB\-0\fP este uneori mai +rapid decât \fBgzip \-9\fP în timp ce comprimă mult mai bine. Cele mai ridicate au adesea viteza comparabilă cu \fBbzip2\fP(1) cu un raport de comprimare comparabil sau mai bun, deși rezultatele depind foarte mult de tipul de date care sunt comprimate. @@ -431,23 +442,23 @@ care sunt comprimate. \fB\-4\fP ... \fB\-6\fP Comprimare bună spre foarte bună, păstrând în același timp utilizarea memoriei de către instrumentul de decomprimare la un nivel rezonabil chiar -și pentru sistemele vechi. \fB\-6\fP este valoarea implicită, care este de +și pentru sistemele vechi. \fB\-6\fP este valoarea implicită, care este de obicei o alegere bună pentru distribuirea fișierelor care trebuie să poată -fi decomprimate chiar și pe sisteme cu doar 16Mio de memorie RAM. Opțiunile +fi decomprimate chiar și pe sisteme cu doar 16Mio de memorie RAM. Opțiunile (\fB\-5e\fP sau \fB\-6e\fP ar putea fi demne de luat în considerare. A se vedea opțiunea \fB\-\-extreme\fP.) .TP \fB\-7 ... \-9\fP Acestea sunt precum \fB\-6\fP, dar cu cerințe mai mari de memorie pentru -comprimare și decomprimare. Acestea sunt utile numai atunci când comprimați +comprimare și decomprimare. Acestea sunt utile numai atunci când comprimați fișiere mai mari de 8Mio, 16Mio și, respectiv, 32Mio. .RE .IP "" Pe același hardware, viteza de decomprimare este aproximativ un număr -constant de octeți de date comprimate pe secundă. Cu alte cuvinte, cu cât +constant de octeți de date comprimate pe secundă. Cu alte cuvinte, cu cât comprimarea este mai bună, cu atât decomprimarea va fi de obicei mai -rapidă. Aceasta înseamnă, de asemenea, că valoarea de la ieșire a -cantității de date necomprimate produsă pe secundă poate varia foarte mult. +rapidă. Aceasta înseamnă, de asemenea, că valoarea de la ieșire a cantității +de date necomprimate produsă pe secundă poate varia foarte mult. .IP "" Următorul tabel rezumă caracteristicile valorilor prestabilite: .RS @@ -475,43 +486,47 @@ ValPrestab;DimDict;CPUComp;MemComp;MemDec Descrieri coloane: .RS .IP \(bu 3 -DimDict este dimensiunea dicționarului LZMA2. Este o risipă de memorie să -folosești un dicționar mai mare decât dimensiunea fișierului necomprimat. -De aceea este bine să evitați utilizarea valorilor prestabilite \fB\-7\fP -\&... \fB\-9\fP atunci când nu este nevoie cu adevărat de ele. Pentru valoarea -prestabilită \fB\-6\fP sau alta mai mică, cantitatea de memorie irosită este de -obicei suficient de mică pentru a nu conta. +DimDict este dimensiunea dicționarului LZMA2. Este o risipă de memorie să +folosești un dicționar mai mare decât dimensiunea fișierului necomprimat. De +aceea este bine să evitați utilizarea valorilor prestabilite \fB\-7\fP ... \fB\-9\fP +atunci când nu este nevoie cu adevărat de ele. Pentru valoarea prestabilită +\fB\-6\fP sau alta mai mică, cantitatea de memorie irosită este de obicei +suficient de mică pentru a nu conta. .IP \(bu 3 CPUComp este o reprezentare simplificată a configurărilor LZMA2 care -afectează viteza de comprimare. Dimensiunea dicționarului afectează și +afectează viteza de comprimare. Dimensiunea dicționarului afectează și viteza, așa că, în timp ce CPUComp este aceeași pentru nivelurile \fB\-6\fP -\&... \fB\-9\fP, nivelurile mai mari tind să fie puțin mai lente. Pentru a obține +\&... \fB\-9\fP, nivelurile mai mari tind să fie puțin mai lente. Pentru a obține o comprimare și mai lentă și, astfel, posibil mai bună, consultați opțiunea \fB\-\-extreme\fP. .IP \(bu 3 MemComp conține cerințele de memorie ale comprimării în modul cu un singur -fir de execuție. Poate varia ușor între versiunile \fBxz\fP. Cerințele de -memorie ale unora dintre viitoarele moduri cu mai multe fire de execuție pot -să fie din nefericire cu mult mai mari decât cele ale modului cu un singur -fir. +fir de execuție. Poate varia ușor între versiunile \fBxz\fP. .IP \(bu 3 -MemDec conține cerințele de memorie pentru decomprimare. Adică, +MemDec conține cerințele de memorie pentru decomprimare. Adică, configurările de comprimare determină cerințele de memorie ale -decomprimării. Cantitatea exactă a memoriei utilizate la decomprimare este +decomprimării. Cantitatea exactă a memoriei utilizate la decomprimare este puțin mai mare decât dimensiunea dicționarului LZMA2, dar valorile din tabel au fost rotunjite la următorul Mio. .RE +.IP "" +Cerințele de memorie ale modului cu mai multe fire de execuție sunt +semnificativ mai mari decât cele ale modului cu un singur fir de +execuție. Cu valoarea implicită a lui \fB\-\-block\-size\fP, fiecare fir are +nevoie de 3*3*DictSize plus MemComp sau MemDec. De exemplu, patru fire de +execuție cu valoarea prestabilită \fB\-6\fP au nevoie de 660\(en670\ Mio de +memorie. .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP Utilizează o variantă mai lentă a nivelului prestabilit de comprimare selectat (\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP) pentru a obține un raport de comprimare puțin mai -bun, dar din nefericire, acest lucru îl poate înrăutăți. Utilizarea -memoriei pentru decomprimare nu este afectată, dar utilizarea memoriei la -comprimare crește puțin la nivelurile prestabilite \fB\-0\fP ... \fB\-3\fP. +bun, dar din nefericire, acest lucru îl poate înrăutăți. Utilizarea memoriei +pentru decomprimare nu este afectată, dar utilizarea memoriei la comprimare +crește puțin la nivelurile prestabilite \fB\-0\fP ... \fB\-3\fP. .IP "" Deoarece există două valori prestabilite cu dimensiuni ale dicționarului de 4Mio și 8Mio, valorile prestabilite \fB\-3e\fP și \fB\-5e\fP folosesc configurări -puțin mai rapide (CPUComp mai mic) decât \fB\-4e\fP și \fB\-6e\fP, respectiv. În +puțin mai rapide (CPUComp mai mic) decât \fB\-4e\fP și \fB\-6e\fP, respectiv. În acest fel, nu există două nivele prestabilite identice. .RS .RS @@ -545,64 +560,93 @@ dicționarul 8Mio, a căror ordine de la cel mai rapid la cel mai lent este \fB\-\-best\fP .PD Acestea sunt alias de opțiuni, oarecum înșelătoare pentru \fB\-0\fP și, -respectiv, \fB\-9\fP. Acestea sunt furnizate numai pentru compatibilitatea cu -LZMA Utils. Evitați utilizarea acestor opțiuni. +respectiv, \fB\-9\fP. Acestea sunt furnizate numai pentru compatibilitatea cu +LZMA Utils. Evitați utilizarea acestor opțiuni. .TP \fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiunea\fP Când comprimă în formatul \fB.xz\fP, împarte datele de intrare în blocuri de -\fIdimensiunea\fP octeți. Blocurile sunt comprimate independent unul de +\fIdimensiunea\fP octeți. Blocurile sunt comprimate independent unul de celălalt, ceea ce ajută în modul cu mai multe fire de execuție și face -posibilă decomprimarea cu acces aleatoriu limitat. Această opțiune este de +posibilă decomprimarea cu acces aleatoriu limitat. Această opțiune este de obicei folosită pentru a suprascrie dimensiunea implicită a blocului în modul cu mai multe fire de execuție, dar această opțiune poate fi folosită și în modul cu un singur fir de execuție. .IP "" În modul cu mai multe fire de execuție, aproximativ de trei ori \fIdimensiunea\fP de octeți vor fi alocați în fiecare fir pentru stocarea -intrării și ieșirii. \fIDimensiunea\fP implicită este de trei ori dimensiunea -dicționarului LZMA2 sau 1Mio, oricare dintre acestea este mai mare. În mod +intrării și ieșirii. \fIDimensiunea\fP implicită este de trei ori dimensiunea +dicționarului LZMA2 sau 1Mio, oricare dintre acestea este mai mare. În mod obișnuit, o valoare bună este de două la patru ori dimensiunea dicționarului -LZMA2 sau de cel puțin 1Mio. Utilizarea unei \fIdimensiuni\fP mai mici decât +LZMA2 sau de cel puțin 1Mio. Utilizarea unei \fIdimensiuni\fP mai mici decât dimensiunea dicționarului LZMA2 este o risipă de memorie RAM, deoarece atunci memoria tampon a dicționarului LZMA2 nu va fi niciodată utilizată pe -deplin. Dimensiunile blocurilor sunt stocate în antetele blocurilor, pe -care o versiune viitoare a \fBxz\fP le va folosi pentru decomprimarea cu mai -multe fire de execuție. +deplin. În modul cu mai multe fire de execuție, dimensiunile blocurilor sunt +stocate în anteturile blocurilor. Aceste informații privind dimensiunea sunt +necesare pentru decomprimarea cu mai multe fire. .IP "" În modul cu un singur fir de execuție, nicio divizare a blocurilor nu se -face în mod implicit. Folosirea acestei opțiuni nu afectează utilizarea -memoriei. Nu sunt stocate informații despre dimensiune în antetele +face în mod implicit. Folosirea acestei opțiuni nu afectează utilizarea +memoriei. Nu sunt stocate informații despre dimensiune în antetele blocurilor, astfel încât fișierele create în modul cu un singur fir de execuție nu vor fi identice cu fișierele create în modul cu mai multe fire -de execuție. Lipsa informațiilor despre dimensiune înseamnă, de asemenea, -că o versiune viitoare de \fBxz\fP nu va putea decomprima fișierele în modul cu -mai multe fire de execuție. -.TP -\fB\-\-block\-list=\fP\fIdimensiuni\fP -Atunci când comprimă în formatul \fB.xz\fP, începe un nou bloc după intervalele -specificate, de date necomprimate. -.IP "" -\fIDimensiunile\fP necomprimate ale blocurilor sunt specificate ca o listă -separată prin virgule. Omiterea unei dimensiuni (două sau mai multe virgule -consecutive) este o prescurtare pentru a folosi dimensiunea blocului +de execuție. Lipsa informațiilor privind dimensiunea înseamnă, de asemenea, +că \fBxz\fP nu va putea decomprima fișierele în modul cu mai multe fire. de +execuție. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIelemente\fP +Când comprimă în formatul \fB.xz\fP, începe un nou bloc cu un lanț de filtre +personalizat opțional după intervalele specificate de date necomprimate. +.IP "" +\fIelementele\fP sunt o listă separată prin virgule. Fiecare element este +format dintr\-un număr opțional de lanț de filtrare între 0 și 9, urmat de +două puncte (\fB:\fP) și de o dimensiune cerută a datelor +necomprimate. Omiterea unui element (două sau mai multe virgule consecutive) +este o prescurtare pentru a utiliza dimensiunea și filtrele din elementul anterior. .IP "" -Dacă fișierul de intrare este mai mare decât suma \fIdimensiuni\fPlor, ultima -valoare din \fIdimensiuni\fP se repetă până la sfârșitul fișierului. O valoare -specială de \fB0\fP poate fi utilizată ca ultima valoare pentru a indica faptul -că restul fișierului ar trebui să fie codificat ca un singur bloc. +În cazul în care fișierul de intrare este mai mare decât suma dimensiunilor +din \fIelemente\fP, ultimul element se repetă până la sfârșitul fișierului. O +valoare specială de \fB0\fP poate fi utilizată ca ultimă dimensiune pentru a +indica faptul că restul fișierului trebuie să fie codificat ca un singur +bloc. +.IP "" +Un lanț de filtre alternativ pentru fiecare bloc poate fi specificat în +combinație cu opțiunile \fB\-\-filters1=\fP\fIfiltre\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfiltre\fP. Aceste opțiuni definesc lanțuri de filtre cu un +identificator cuprins între 1\(en9. Lanțul de filtre 0 poate fi utilizat +pentru a se referi la lanțul de filtre implicit, ceea ce este același lucru +cu a nu specifica un lanț de filtre. Identificatorul lanțului de filtre +poate fi utilizat înaintea dimensiunii necomprimate, urmat de două puncte +(\fB:\fP). De exemplu, dacă se specifică +\fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP, atunci blocurile vor fi +create folosind: +.RS +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre specificat de \fB\-\-filters1\fP și 2 Mio de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre specificat de \fB\-\-filters3\fP și 2 Mio de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre specificat de \fB\-\-filters2\fP și 4 Mio de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre specificat de \fB\-\-filters2\fP și 4 Mio de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre implicit și 2 MiB de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre implicit și 4 MiB de intrare pentru fiecare bloc până la +sfârșitul intrării. +.RE .IP "" -Dacă se specifică \fIdimensiuni\fP care depășesc dimensiunea blocului -codificatorului (fie valoarea implicită în modul fire de execuție, fie -valoarea specificată cu opțiunea \fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiune\fP), -codificatorul va crea blocuri suplimentare păstrând în același timp limitele -specificate în \fIdimensiuni\fP. De exemplu, dacă se specifică -\fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP iar -fișierul de intrare este de 80Mio, se vor obține 11 blocuri de: 5, 10, 8, -10, 2, 10, 10, 4, 10, 10 și 1Mio. +Dacă se specifică o dimensiune care depășește dimensiunea blocului +codificatorului (fie valoarea implicită în modul cu fire de execuție, fie +valoarea specificată cu \fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiune\fP), codificatorul va +crea blocuri suplimentare, păstrând limitele specificate în \fIelemente\fP. De +exemplu, dacă se specifică \fB\-\-block\-size=10MiB\fP +\fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP și fișierul de intrare este de +80 MiB, se vor obține 11 blocuri: 5, 10, 8, 10, 10, 2, 10, 10, 10, 4, 10, +10, 10 și 1 Mio. .IP "" În modul cu mai multe fire de execuție, dimensiunile blocurilor sunt stocate -în antetele blocurilor. Acest lucru nu se face în modul cu un singur fir de +în antetele blocurilor. Acest lucru nu se face în modul cu un singur fir de execuție, astfel încât ieșirea codificată nu va fi identică cu cea a modului cu mai multe fire de execuție. .TP @@ -610,34 +654,34 @@ cu mai multe fire de execuție. La comprimare, dacă au trecut mai mult de \fItimp_limită\fP milisecunde (un întreg pozitiv) de la curățarea anterioară și citirea mai multor intrări s\-ar bloca, toate datele de intrare în așteptare sunt eliminate din -codificator și puse la dispoziție în fluxul de ieșire. Acest lucru poate să +codificator și puse la dispoziție în fluxul de ieșire. Acest lucru poate să fie util dacă \fBxz\fP este utilizat pentru a comprima datele care sunt -transmise în flux printr\-o rețea. Valorile mici de \fItimp_limită\fP fac -datele disponibile la capătul de recepție cu o mică întârziere, dar valorile -mari de \fItimp_limită\fP oferă un raport de comprimare mai bun. +transmise în flux printr\-o rețea. Valorile mici de \fItimp_limită\fP fac datele +disponibile la capătul de recepție cu o mică întârziere, dar valorile mari +de \fItimp_limită\fP oferă un raport de comprimare mai bun. .IP "" -Această caracteristică este dezactivată în mod implicit. Dacă această +Această caracteristică este dezactivată în mod implicit. Dacă această opțiune este specificată de mai multe ori, ultima este cea care se ia în -considerare. Valoarea specială a lui \fItimp_limită\fP de \fB0\fP, poate fi +considerare. Valoarea specială a lui \fItimp_limită\fP de \fB0\fP, poate fi utilizată pentru a dezactiva în mod explicit această caracteristică. .IP "" Această caracteristică nu este disponibilă în sistemele non\-POSIX. .IP "" .\" FIXME -\fBAceastă caracteristică este încă experimentală.\fP În prezent, \fBxz\fP este +\fBAceastă caracteristică este încă experimentală\fP. În prezent, \fBxz\fP este nepotrivit pentru decomprimarea fluxului în timp real datorită modului în care \fBxz\fP utilizează memoria tampon. .TP \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP -Stabilește o limită de utilizare a memoriei pentru comprimare. Dacă această +Stabilește o limită de utilizare a memoriei pentru comprimare. Dacă această opțiune este specificată de mai multe ori, ultima va avea efect. .IP "" Dacă parametrii de comprimare depășesc \fIlimita\fP, \fBxz\fP va încerca să ajusteze parametrii scăzând valorile acestora, astfel încât limita să nu mai fie depășită și va afișa o notificare că ajustarea automată a fost -efectuată. Ajustările se fac în această ordine: reducerea numărului de -fire, trecerea la modul un singur fir de execuție dacă chiar și un singur -fir în modul cu mai multe fire de execuție depășește \fIlimita\fP și, în final, +efectuată. Ajustările se fac în această ordine: reducerea numărului de fire, +trecerea la modul un singur fir de execuție dacă chiar și un singur fir în +modul cu mai multe fire de execuție depășește \fIlimita\fP și, în final, reducerea dimensiunii dicționarului LZMA2. .IP "" Când comprimă cu opțiunea \fB\-\-format=raw\fP sau dacă a fost specificată @@ -650,46 +694,46 @@ sus, este afișată o eroare și \fBxz\fP va ieși cu starea de ieșire 1. \fILimita\fP poate fi specificata în mai multe moduri: .RS .IP \(bu 3 -\fILimita\fP poate fi o valoare absolută în octeți. Utilizarea unui sufix -întreg precum \fBMiB\fP poate fi utilă. De exemplu: +\fILimita\fP poate fi o valoare absolută în octeți. Utilizarea unui sufix +întreg precum \fBMiB\fP poate fi utilă. De exemplu: \fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP .IP \(bu 3 -\fILimita\fP poate fi specificată ca procent din memoria fizică totală (RAM). -Acest lucru poate fi util mai ales atunci când definiți variabila de mediu -\fBXZ_DEFAULTS\fP într\-un script de inițializare shell care este partajat între -diferite calculatoare. În acest fel, limita este automat mai mare pe -sistemele cu mai multă memorie. De exemplu: \fB\-\-memlimit\-compress=70%\fP +\fILimita\fP poate fi specificată ca procent din memoria fizică totală +(RAM). Acest lucru poate fi util mai ales atunci când definiți variabila de +mediu \fBXZ_DEFAULTS\fP într\-un script de inițializare shell care este partajat +între diferite calculatoare. În acest fel, limita este automat mai mare pe +sistemele cu mai multă memorie. De exemplu: \fB\-\-memlimit\-compress=70%\fP .IP \(bu 3 -\fILimita\fP poate fi restabilită la valoarea implicită dându\-i valoarea \fB0\fP. -În prezent, aceasta este echivalentă cu stabilirea \fIlimitei\fP la \fBmax\fP -(fără limită de utilizare a memoriei). +\fILimita\fP poate fi restabilită la valoarea implicită dându\-i valoarea +\fB0\fP. În prezent, aceasta este echivalentă cu stabilirea \fIlimitei\fP la +\fBmax\fP (fără limită de utilizare a memoriei). .RE .IP "" Pentru \fBxz\fP pe 32 de biți există un caz special: dacă \fIlimita\fP ar fi peste \fB4020MiB\fP, \fIlimita\fP este stabilită la \fB4020MiB\fP. Pe MIPS32 este -stabilită în schimb la \fB2000MiB\fP. (Valorile \fB0\fP și \fBmax\fP nu sunt -afectate de acest lucru. O caracteristică similară nu există pentru -decomprimare.) Acest lucru poate fi util atunci când un executabil pe 32 de +stabilită în schimb la \fB2000MiB\fP; (valorile \fB0\fP și \fBmax\fP nu sunt afectate +de acest lucru \-\- o caracteristică similară nu există pentru +decomprimare). Acest lucru poate fi util atunci când un executabil pe 32 de biți are acces la un spațiu de adrese de 4Gio (2Gio pe MIPS32), se speră că nu produce daune în alte situații. .IP "" Consultați și secțiunea \fBUtilizarea memoriei\fP. .TP \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimita\fP -Stabilește o limită de utilizare a memoriei pentru decomprimare. Acest -lucru afectează și modul \fB\-\-list\fP. Dacă operațiunea nu este posibilă fără -a depăși \fIlimita\fP, \fBxz\fP va afișa o eroare și decomprimarea fișierului va -eșua. Consultați \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP pentru modalitățile +Stabilește o limită de utilizare a memoriei pentru decomprimare. Acest lucru +afectează și modul \fB\-\-list\fP. Dacă operațiunea nu este posibilă fără a +depăși \fIlimita\fP, \fBxz\fP va afișa o eroare și decomprimarea fișierului va +eșua. Consultați \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP pentru modalitățile posibile de a specifica \fIlimita\fP. .TP \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimita\fP Stabilește o limită de utilizare a memoriei pentru decomprimarea cu mai -multe fire de execuție. Acest lucru poate afecta doar numărul de fire de +multe fire de execuție. Acest lucru poate afecta doar numărul de fire de execuție; acest lucru nu îl va face niciodată pe \fBxz\fP să refuze -decomprimarea unui fișier. Dacă \fIlimita\fP este prea scăzută pentru a -permite orice mod cu mai multe fire de execuție, \fIlimita\fP este ignorată și -\fBxz\fP va continua în modul cu un singur fir de execuție. Rețineți că, dacă -se folosește și opțiunea \fB\-\-memlimit\-decompress\fP, se va aplica întotdeauna +decomprimarea unui fișier. Dacă \fIlimita\fP este prea scăzută pentru a permite +orice mod cu mai multe fire de execuție, \fIlimita\fP este ignorată și \fBxz\fP va +continua în modul cu un singur fir de execuție. Rețineți că, dacă se +folosește și opțiunea \fB\-\-memlimit\-decompress\fP, se va aplica întotdeauna atât modurilor cu un singur fir de execuție, cât și modurilor cu mai multe fire de execuție și astfel \fIlimita\fP efectivă pentru modul cu mai multe fire de execuție nu va fi niciodată mai mare decât limita stabilită cu opțiunea @@ -697,22 +741,22 @@ de execuție nu va fi niciodată mai mare decât limita stabilită cu opțiunea .IP "" Spre deosebire de celelalte opțiuni de limită de utilizare a memoriei, opțiunea \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimita\fP are o \fIlimită\fP implicită -specifică sistemului. Comanda \fBxz \-\-info\-memory\fP poate fi folosită pentru -a vedea valoarea curentă. +specifică sistemului. Comanda \fBxz \-\-info\-memory\fP poate fi folosită pentru a +vedea valoarea curentă. .IP "" Această opțiune și valoarea ei implicită există deoarece, fără nicio limită, decomprimarea cu (mai multe) fire de execuție ar putea ajunge să aloce o -cantitate „nebună” de memorie cu unele fișiere de intrare. Dacă \fIlimita\fP +cantitate „nebună” de memorie cu unele fișiere de intrare. Dacă \fIlimita\fP implicită este prea scăzută pe sistemul dumneavoastră, nu ezitați să creșteți \fIlimita\fP, dar niciodată să nu o stabiliți la o valoare mai mare decât cantitatea de memorie RAM utilizabilă și cu niște fișiere de intrare adecvate, \fBxz\fP va încerca să utilizeze acea cantitate de memorie chiar și -cu un număr redus de fire de execuție. Rularea lui \fBxz\fP cu depășirea +cu un număr redus de fire de execuție. Rularea lui \fBxz\fP cu depășirea cantității de memorie fizice(RAM) sau a celei de interschimb(swap) nu va îmbunătăți performanța de decomprimare. .IP "" Consultați opțiunea \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP pentru modalități -posibile de a specifica \fIlimita\fP. Stabilirea \fIlimitei\fP la \fB0\fP +posibile de a specifica \fIlimita\fP. Stabilirea \fIlimitei\fP la \fB0\fP restabilește \fIlimita\fP la valoarea implicită specifică sistemului. .TP \fB\-M\fP \fIlimita\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimita\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIlimita\fP @@ -722,214 +766,250 @@ Aceasta este echivalentă cu specificarea opțiunilor: .TP \fB\-\-no\-adjust\fP Afișează o eroare și iese dacă limita de utilizare a memoriei nu poate fi -îndeplinită fără ajustarea parametrilor care afectează ieșirea comprimată. -Adică, acest lucru împiedică \fBxz\fP să comute codificatorul din modul cu mai -multe fire de execuție în modul cu un singur fir de execuție și să reducă -dimensiunea dicționarului LZMA2. Chiar și atunci când această opțiune este -utilizată, numărul de fire de execuție poate fi redus pentru a îndeplini -limita de utilizare a memoriei, deoarece aceasta nu va afecta comprimarea. +îndeplinită fără ajustarea parametrilor care afectează ieșirea +comprimată. Adică, acest lucru împiedică \fBxz\fP să comute codificatorul din +modul cu mai multe fire de execuție în modul cu un singur fir de execuție și +să reducă dimensiunea dicționarului LZMA2. Chiar și atunci când această +opțiune este utilizată, numărul de fire de execuție poate fi redus pentru a +îndeplini limita de utilizare a memoriei, deoarece aceasta nu va afecta +comprimarea. .IP "" Ajustarea automată este întotdeauna dezactivată la crearea fluxurilor brute (\fB\-\-format=raw\fP). .TP \fB\-T\fP \fInumăr\fP, \fB\-\-threads=\fP\fInumăr\fP -Specifică numărul de fire de execuție de utilizat. Stabilirea \fInumărului\fP +Specifică numărul de fire de execuție de utilizat. Stabilirea \fInumărului\fP la valoarea specială \fB0\fP, face ca \fBxz\fP să utilizeze până la atâtea fire de -execuție câte procesoare sunt în sistem. Numărul real de fire de execuție +execuție câte procesoare sunt în sistem. Numărul real de fire de execuție poate fi mai mic decât \fInumăr\fP dacă fișierul de intrare nu este suficient de mare pentru a trece la modul cu mai multe fire de execuție cu parametrii dați, sau dacă folosirea mai multor fire de execuție ar depăși limita de utilizare a memoriei. .IP "" Operațiile de comprimare cu un singur fir de execuție și cele cu mai multe -fire de execuție produc ieșiri diferite. Comprimarea cu un singur fir de +fire de execuție produc ieșiri diferite. Comprimarea cu un singur fir de execuție va oferi cea mai mică dimensiune a fișierului, dar numai ieșirea de la comprimarea cu mai multe fire de execuție poate fi decomprimată folosind -mai multe fire. Stabilirea \fInumărului\fP la \fB1\fP va determina ca \fBxz\fP să -folosească modul cu un singur fir de execuție. Stabilirea \fInumărului\fP la +mai multe fire. Stabilirea \fInumărului\fP la \fB1\fP va determina ca \fBxz\fP să +folosească modul cu un singur fir de execuție. Stabilirea \fInumărului\fP la orice altă valoare, inclusiv \fB0\fP, va determina ca \fBxz\fP să folosească comprimarea cu mai multe fire de execuție chiar dacă sistemul acceptă doar -un fir hardware. (\fBxz\fP 5.2.x folosește modul cu un singur fir de execuție -în această situație.) +un fir hardware; (\fBxz\fP 5.2.x folosește modul cu un singur fir de execuție +în această situație). .IP "" Pentru a utiliza modul cu mai multe fire de execuție cu un singur fir, -stabiliți \fInumărul\fP la \fB+1\fP. Prefixul \fB+\fP nu are efect cu alte valori -decât \fB1\fP. O limită de utilizare a memoriei poate face în continuare \fBxz\fP +stabiliți \fInumărul\fP la \fB+1\fP. Prefixul \fB+\fP nu are efect cu alte valori +decât \fB1\fP. O limită de utilizare a memoriei poate face în continuare \fBxz\fP să treacă în modul cu un singur fir, cu excepția cazului în care este -utilizată opțiunea \fB\-\-no\-adjust\fP. Suportul pentru prefixul \fB+\fP a fost +utilizată opțiunea \fB\-\-no\-adjust\fP. Suportul pentru prefixul \fB+\fP a fost adăugat în \fBxz\fP 5.4.0. .IP "" Dacă a fost solicitat un număr automat de fire și nu a fost specificată nicio limită de utilizare a memoriei, atunci o limită „maleabilă” implicită specifică sistemului va fi utilizată pentru a limita eventual numărul de -fire de execuție. Este o limită „maleabilă” în sensul că este ignorată dacă +fire de execuție. Este o limită „maleabilă” în sensul că este ignorată dacă numărul de fire devine unul, astfel o limită „maleabilă” nu va opri -niciodată \fBxz\fP să comprime sau să decomprime. Această limită „maleabilă” +niciodată \fBxz\fP să comprime sau să decomprime. Această limită „maleabilă” implicită nu va face \fBxz\fP să treacă de la modul cu mai multe fire de -execuție la modul cu un singur fir de execuție. Limitele active pot fi +execuție la modul cu un singur fir de execuție. Limitele active pot fi văzute rulând comanda \fBxz \-\-info\-memory\fP. .IP "" În prezent, singura metodă de procesare cu fire de execuție este împărțirea -intrării în blocuri și comprimarea lor independent unul de celălalt. -Dimensiunea implicită a blocului depinde de nivelul de comprimare și poate -fi înlocuită cu opțiunea \fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiune\fP. +intrării în blocuri și comprimarea lor independent unul de +celălalt. Dimensiunea implicită a blocului depinde de nivelul de comprimare +și poate fi înlocuită cu opțiunea \fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiune\fP. .IP "" Decomprimarea cu fire de execuție funcționează numai pe fișierele care conțin mai multe blocuri cu informații despre dimensiune în antetele -blocurilor. Toate fișierele suficient de mari comprimate în modul cu mai +blocurilor. Toate fișierele suficient de mari comprimate în modul cu mai multe fire de execuție îndeplinesc această condiție, dar fișierele comprimate în modul cu un singur fir de execuție nu o îndeplinesc chiar dacă a fost folosită opțiunea \fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiune\fP. +.IP "" +Valoarea implicită pentru \fIfire de execuție\fP este \fB0\fP. În \fBxz\fP 5.4.x și +mai vechi, valoarea implicită este \fB1\fP. . .SS "Lanțuri de filtrare personalizate pentru instrumentul de comprimare" Un lanț de filtrare personalizat permite specificarea parametrilor de comprimare în detaliu, în loc să se bazeze pe cei asociați opțiunilor -prestabilite. Când este specificat un lanț de filtrare personalizat, +prestabilite. Când este specificat un lanț de filtrare personalizat, opțiunile prestabilite (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP și \fB\-\-extreme\fP) de mai devreme -din linia de comandă sunt uitate. Dacă o opțiune prestabilită este +din linia de comandă sunt uitate. Dacă o opțiune prestabilită este specificată după una sau mai multe opțiuni de lanț de filtrare personalizat, noua prestabilire intră în vigoare și opțiunile lanțului de filtrare personalizat, specificate mai devreme sunt uitate. .PP -Un lanț de filtrare este comparabil cu conductele din linia de comandă. La +Un lanț de filtrare este comparabil cu conductele din linia de comandă. La comprimare, intrarea necomprimată merge la primul filtru, a cărui ieșire -merge la următorul filtru (dacă există). Ieșirea ultimului filtru este -scrisă în fișierul comprimat. Numărul maxim de filtre din lanț este de +merge la următorul filtru (dacă există). Ieșirea ultimului filtru este +scrisă în fișierul comprimat. Numărul maxim de filtre din lanț este de patru, dar de obicei un lanț de filtrare are doar unul sau două filtre. .PP Multe filtre au limitări în ceea ce privește locul în care se pot afla în lanțul de filtrare: unele filtre pot funcționa doar ca ultimul filtru din lanț, altele doar ca non\-ultim filtru și unele funcționează în orice poziție -din lanț. În funcție de filtru, această limitare este fie inerentă +din lanț. În funcție de filtru, această limitare este fie inerentă proiectării filtrului, fie există pentru a preveni problemele de securitate. .PP -Un lanț de filtrare personalizat este specificat utilizând una sau mai multe -opțiuni de filtrare în ordinea în care sunt cerute în lanțul de filtrare. -Adică, ordinea opțiunilor de filtrare este semnificativă! La decodificarea -fluxurilor brute (\fB\-\-format=raw\fP), lanțul de filtrare este specificat în -aceeași ordine în care a fost specificat la comprimare. -.PP -Filtrele iau \fIopțiuni\fP specifice filtrului ca o listă separată prin -virgule. Virgulele suplimentare din \fIopțiuni\fP sunt ignorate. Fiecare -opțiune are o valoare implicită, așa că trebuie să specificați numai cele pe -care doriți să le modificați. +Un lanț de filtre personalizat poate fi specificat în două moduri +diferite. Opțiunile \fB\-\-filters=\fP\fIfiltre\fP și \fB\-\-filters1=\fP\fIfiltre\fP +\&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfiltre\fP permit specificarea unui întreg lanț de +filtre într\-o singură opțiune, folosind sintaxa șirului de filtre +liblzma. Alternativ, un lanț de filtre poate fi specificat prin utilizarea +uneia sau mai multor opțiuni de filtrare individuale în ordinea în care sunt +dorite în lanțul de filtre. Adică, ordinea opțiunilor de filtrare +individuale este semnificativă! La decodificarea fluxurilor brute +(\fB\-\-format=raw\fP), lanțul de filtre trebuie să fie specificat în aceeași +ordine în care a fost specificat la comprimare. Orice filtru individual sau +opțiuni presetate specificate înainte de opțiunea de lanț complet +(\fB\-\-filters=\fP\fIfiltre\fP) vor fi uitate. Filtrele individuale specificate +după opțiunea „lanț complet” vor reinițializa lanțul de filtre. +.PP +Atât opțiunile de filtrare completă, cât și cele de filtrare individuală +acceptă \fIopțiuni\fP specifice filtrului sub forma unei liste separate prin +virgule. Se ignoră virgulele suplimentare din \fIopțiuni\fP. Fiecare opțiune +are o valoare implicită, deci specificați\-le pe cele pe care doriți să le +modificați. .PP Pentru a vedea întregul lanț de filtre și \fIopțiuni\fP, utilizați \fBxz \-vv\fP -(adică folosiți \fB\-\-verbose\fP de două ori). Acest lucru funcționează și +(adică folosiți \fB\-\-verbose\fP de două ori). Acest lucru funcționează și pentru vizualizarea opțiunilor lanțului de filtre utilizate de valorile prestabilite. .TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfiltre\fP +Specificați întregul lanț de filtre sau o presetare într\-o singură +opțiune. Fiecare filtru poate fi separat prin spații sau două liniuțe +(\fB\-\-\fP). Este posibil să fie necesar ca \fIfiltrele\fP să fie puse între +ghilimele în linia de comandă a shell\-ului pentru a fi analizate ca o +singură opțiune. Pentru a indica \fIopțiuni\fP, utilizați \fB:\fP sau \fB=\fP. O +presetare poate fi prefixată cu un \fB\-\fP și urmată de zero sau mai multe +indicatoare. Singurul indicator suportat este \fBe\fP pentru a aplica aceleași +opțiuni ca și \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfiltre\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfiltre\fP +Specifică până la nouă lanțuri de filtre suplimentare care pot fi utilizate +cu \fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +De exemplu, atunci când se comprimă o arhivă cu fișiere executabile urmate +de fișiere text, partea executabilă ar putea utiliza un lanț de filtre cu un +filtru BCJ, iar partea de text doar filtrul LZMA2. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Afișează un mesaj de ajutor care descrie modul de specificare a presetărilor +și a lanțurilor de filtre personalizate în opțiunile \fB\-\-filters\fP și +\fB\-\-filters1=\fP\fIfiltre\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfiltre\fP și iese. +.TP \fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] .PD 0 .TP \fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] .PD -Adaugă filtrul LZMA1 sau LZMA2 la lanțul de filtre. Aceste filtre pot fi +Adaugă filtrul LZMA1 sau LZMA2 la lanțul de filtre. Aceste filtre pot fi folosite doar ca ultimul filtru din lanț. .IP "" LZMA1 este un filtru vechi, care este acceptat aproape exclusiv datorită -formatului de fișier vechi \fB.lzma\fP, care acceptă numai LZMA1. LZMA2 este o +formatului de fișier vechi \fB.lzma\fP, care acceptă numai LZMA1. LZMA2 este o versiune actualizată a LZMA1 pentru a rezolva unele probleme practice ale -LZMA1. Formatul \fB.xz\fP folosește LZMA2 și nu acceptă deloc LZMA1. Viteza -de comprimare și rapoartele LZMA1 și LZMA2 sunt practic aceleași. +LZMA1. Formatul \fB.xz\fP folosește LZMA2 și nu acceptă deloc LZMA1. Viteza de +comprimare și rapoartele LZMA1 și LZMA2 sunt practic aceleași. .IP "" LZMA1 și LZMA2 au același set de \fIopțiuni\fP: .RS .TP \fBpreset=\fP\fIprestabilit\fP -Reconfigurează toate \fIopțiunile\fP LZMA1 sau LZMA2 la \fIprestabilit\fP. -\fIPrestabilit\fP constă dintr\-un număr întreg, care poate fi urmat de -modificatori prestabiliți cu o singură literă. Numărul întreg poate fi de -la \fB0\fP la \fB9\fP, potrivindu\-se cu opțiunile liniei de comandă \fB\-0\fP \&...\& -\fB\-9\fP. Singurul modificator acceptat în prezent este \fBe\fP, care se -potrivește cu \fB\-\-extreme\fP. Dacă nu este specificat \fBprestabilit\fP, +Reconfigurează toate \fIopțiunile\fP LZMA1 sau LZMA2 la +\fIprestabilit\fP. \fIprestabilit\fP constă dintr\-un număr întreg, care poate fi +urmat de modificatori prestabiliți cu o singură literă. Numărul întreg +poate fi de la \fB0\fP la \fB9\fP, potrivindu\-se cu opțiunile liniei de comandă +\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP. Singurul modificator acceptat în prezent este \fBe\fP, +care se potrivește cu \fB\-\-extreme\fP. Dacă nu este specificat \fBprestabilit\fP, valorile implicite ale \fIopțiunilor\fP LZMA1 sau LZMA2 sunt preluate din prestabilirea \fB6\fP. .TP \fBdict=\fP\fIdimensiunea\fP \fIDimensiunea\fP dicționarului (istoricul memoriei tampon) indică câți octeți -din datele necomprimate recent procesate sunt păstrați în memorie. -Algoritmul încearcă să găsească secvențe de octeți care se repetă +din datele necomprimate recent procesate sunt păstrați în +memorie. Algoritmul încearcă să găsească secvențe de octeți care se repetă (potriviri) în datele necomprimate și să le înlocuiască cu referințe la -datele aflate în prezent în dicționar. Cu cât dicționarul este mai mare, cu -atât este mai mare șansa de a găsi o potrivire. Astfel, creșterea +datele aflate în prezent în dicționar. Cu cât dicționarul este mai mare, cu +atât este mai mare șansa de a găsi o potrivire. Astfel, creșterea \fIdimensiunii\fP dicționarului îmbunătățește de obicei raportul de comprimare, dar un dicționar mai mare decât fișierul necomprimat este risipă de memorie. .IP "" -\fIDimensiunea\fPtipică a dicționarului este de la 64Kio până la 64Mio. -Minimul este de 4Kio. Maximul pentru compresie este în prezent de 1,5Gio -(1536Mio). Decomprimarea acceptă deja dicționare cu până la un octet mai +\fIDimensiunea\fPtipică a dicționarului este de la 64Kio până la 64Mio. Minimul +este de 4Kio. Maximul pentru compresie este în prezent de 1,5Gio +(1536Mio). Decomprimarea acceptă deja dicționare cu până la un octet mai puțin de 4Gio, care este maximul pentru formatele de flux LZMA1 și LZMA2. .IP "" \fIDimensiunea\fP dicționarului și găsitorul de potriviri (match finder) → -(\fImf\fP) determină împreună utilizarea memoriei de către codificatorul LZMA1 -sau LZMA2. Aceeași \fIdimensiune\fP a dicționarului (sau mai mare) care a fost +(\fImf\fP) determină împreună utilizarea memoriei de către codificatorul LZMA1 +sau LZMA2. Aceeași \fIdimensiune\fP a dicționarului (sau mai mare) care a fost utilizată la comprimare, este necesară pentru decomprimare, astfel încât utilizarea memoriei de către decodificator este determinată de dimensiunea -dicționarului utilizată la comprimare. Antetele \fB.xz\fP stochează +dicționarului utilizată la comprimare. Antetele \fB.xz\fP stochează \fIdimensiunea\fP dicționarului fie ca 2^\fIn\fP, fie ca 2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), deci -aceste \fIdimensiuni\fP sunt oarecum preferate pentru comprimare. Alte +aceste \fIdimensiuni\fP sunt oarecum preferate pentru comprimare. Alte \fIdimensiuni\fP vor fi rotunjite atunci când sunt stocate în anteturile \&\fB.xz\fP. .TP \fBlc=\fP\fIlc\fP -Specifică numărul de biți de context literal. Minimul este 0 și maximul -este 4; implicit este 3. În plus, suma \fIlc\fP și \fIlp\fP nu trebuie să -depășească 4. +Specifică numărul de biți de context literal. Minimul este 0 și maximul este +4; implicit este 3. În plus, suma \fIlc\fP și \fIlp\fP nu trebuie să depășească +4. .IP "" Toți octeții care nu pot fi codificați ca potriviri sunt codificați ca -literali. Adică, literalii sunt pur și simplu octeți de 8 biți care sunt +literali. Adică, literalii sunt pur și simplu octeți de 8 biți care sunt codificați unul câte unul. .IP "" Codificarea literală presupune că cei mai mari biți \fIlc\fP ai octetului -anterior necomprimat se corelează cu octetul următor. De exemplu, în textul +anterior necomprimat se corelează cu octetul următor. De exemplu, în textul tipic englezesc, o literă mare este adesea urmată de o literă mică, iar o -literă mică este urmată de obicei de o altă literă mică. În setul de +literă mică este urmată de obicei de o altă literă mică. În setul de caractere US\-ASCII, cei mai mari trei biți sunt 010 pentru literele mari și -011 pentru literele mici. Când \fIlc\fP este cel puțin 3, codificarea literală +011 pentru literele mici. Când \fIlc\fP este cel puțin 3, codificarea literală poate profita de această proprietate în datele necomprimate. .IP "" -Valoarea implicită (3) este de obicei bună. Dacă doriți o comprimare -maximă, testați \fBlc=4\fP. Uneori ajută puțin, iar uneori înrăutățește -comprimarea . Dacă o agravează, încercați de\-asemeni cu \fBlc=2\fP. +Valoarea implicită (3) este de obicei bună. Dacă doriți o comprimare maximă, +testați \fBlc=4\fP. Uneori ajută puțin, iar uneori înrăutățește comprimarea +\&. Dacă o agravează, încercați de\-asemeni cu \fBlc=2\fP. .TP \fBlp=\fP\fIlp\fP -Specifică numărul de biți de poziție literală. Minimul este 0 și maximul +Specifică numărul de biți de poziție literală. Minimul este 0 și maximul este 4; implicit este 0. .IP "" \fILp\fP afectează ce fel de aliniere în datele necomprimate este presupusă la -codificarea literalelor. Consultați argumentul \fIpb\fP de mai jos pentru mai +codificarea literalelor. Consultați argumentul \fIpb\fP de mai jos pentru mai multe informații despre aliniere. .TP \fBpb=\fP\fIpb\fP -Specifică numărul de biți de poziție. Minimul este 0 și maximul este 4; +Specifică numărul de biți de poziție. Minimul este 0 și maximul este 4; implicit este 2. .IP "" \fIPb\fP afectează ce fel de aliniere în datele necomprimate este presupusă în -general. Valoarea implicită înseamnă alinierea pe patru octeți +general. Valoarea implicită înseamnă alinierea pe patru octeți (2^\fIpb\fP=2^2=4), care este adesea o alegere bună atunci când nu există o ipoteză mai bună. .IP "" Când alinierea este cunoscută, definirea lui \fIpb\fP în mod corespunzător -poate reduce puțin dimensiunea fișierului. De exemplu, cu fișierele text cu +poate reduce puțin dimensiunea fișierului. De exemplu, cu fișierele text cu aliniere pe un octet (US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), definirea \fBpb=0\fP poate -îmbunătăți ușor comprimarea. Pentru textul UTF\-16, \fBpb=1\fP este o alegere -bună. Dacă alinierea este un număr impar, cum ar fi 3 octeți, \fBpb=0\fP ar +îmbunătăți ușor comprimarea. Pentru textul UTF\-16, \fBpb=1\fP este o alegere +bună. Dacă alinierea este un număr impar, cum ar fi 3 octeți, \fBpb=0\fP ar putea fi cea mai bună alegere. .IP "" Chiar dacă alinierea presupusă poate fi ajustată cu \fIpb\fP și \fIlp\fP, LZMA1 și -LZMA2 încă favorizează ușor alinierea pe 16 octeți. Ar putea fi demn de -luat în considerare atunci când proiectați formate de fișiere care pot fi -adesea comprimate cu LZMA1 sau LZMA2. +LZMA2 încă favorizează ușor alinierea pe 16 octeți. Ar putea fi demn de luat +în considerare atunci când proiectați formate de fișiere care pot fi adesea +comprimate cu LZMA1 sau LZMA2. .TP \fBmf=\fP\fImf\fP Căutarea potrivirilor are un efect major asupra vitezei codificatorului, -utilizării memoriei și raportului de comprimare. De obicei, găsitorii de +utilizării memoriei și raportului de comprimare. De obicei, găsitorii de potriviri din lanțul sumelor de control sunt mai rapizi decât găsitorii de -potriviri din arborele binar. Valoarea implicită depinde de \fIprestabilit\fP: +potriviri din arborele binar. Valoarea implicită depinde de \fIprestabilit\fP: 0 folosește \fBhc3\fP, 1\(en3 folosește \fBhc4\fP, iar restul folosește \fBbt4\fP. .IP "" -Sunt acceptate următoarele opțiuni de căutare de potriviri. Formulele de +Sunt acceptate următoarele opțiuni de căutare de potriviri. Formulele de utilizare a memoriei de mai jos sunt aproximări estimative, care se apropie cel mai mult de realitate atunci când \fIdict\fP este o putere a lui doi. .RS @@ -988,40 +1068,39 @@ Utilizarea memoriei: .TP \fBmode=\fP\fImod\fP Comprimarea \fImod\fP specifică metoda de analiză a datelor produse de -găsitorul de potriviri. \fIModurile\fP acceptate sunt \fBfast\fP(rapid) și -\fBnormal\fP. Valoarea implicită este \fBfast\fP pentru \fIprestabiliri\fP 0\(en3 și +găsitorul de potriviri. \fIModurile\fP acceptate sunt \fBfast\fP(rapid) și +\fBnormal\fP. Valoarea implicită este \fBfast\fP pentru \fIprestabiliri\fP 0\(en3 și \fBnormal\fP pentru \fIprestabiliri\fP 4\(en9. .IP "" De obicei, \fBfast\fP este folosit cu instrumentele de căutare de potriviri ale lanțului de sume de control, și \fBnormal\fP cu instrumentele de căutare de -potriviri din arborele binar. Aceasta este și ceea ce fac -\fIprestabiririle\fP. +potriviri din arborele binar. Aceasta este și ceea ce fac \fIprestabiririle\fP. .TP \fBnice=\fP\fInice\fP Specifică ceea ce este considerat a fi o lungime bună(nice) pentru o -potrivire. Odată ce este găsită o potrivire de cel puțin \fInice\fP octeți, +potrivire. Odată ce este găsită o potrivire de cel puțin \fInice\fP octeți, algoritmul nu mai caută după potriviri posibile mai bune. .IP "" -\fINice\fP poate fi de 2\(en273 octeți. Valorile mai mari tind să ofere un -raport de comprimare mai bun în detrimentul vitezei. Valoarea implicită +\fINice\fP poate fi de 2\(en273 octeți. Valorile mai mari tind să ofere un +raport de comprimare mai bun în detrimentul vitezei. Valoarea implicită depinde de \fIprestabilit\fP. .TP \fBdepth=\fP\fIadâncimea\fP -Specifică adâncimea maximă de căutare în găsitorul de potriviri. Valoarea +Specifică adâncimea maximă de căutare în găsitorul de potriviri. Valoarea implicită este valoarea specială de 0, ceea ce face ca instrumentul de comprimare să determine o \fIadâncime\fP rezonabilă pornind de la valorile \fImf\fP și \fInice\fP. .IP "" \fIAdâncimea\fP rezonabilă pentru lanțuri de sumă de control este 4\(en100 și -16\(en1000 pentru arbori binari. Folosirea unor valori foarte mari pentru -\fIadâncime\fP poate face codificatorul extrem de lent cu unele fișiere. -Evitați să stabiliți \fIadâncimea\fP la valori peste 1000, cu excepția cazului -în care sunteți pregătit să întrerupeți comprimarea în cazul în care durează -prea mult. +16\(en1000 pentru arbori binari. Folosirea unor valori foarte mari pentru +\fIadâncime\fP poate face codificatorul extrem de lent cu unele +fișiere. Evitați să stabiliți \fIadâncimea\fP la valori peste 1000, cu excepția +cazului în care sunteți pregătit să întrerupeți comprimarea în cazul în care +durează prea mult. .RE .IP "" La decodificarea fluxurilor brute (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 are nevoie doar -de \fIdimensiunea\fP dicționarului. LZMA1 are nevoie de asemenea de \fIlc\fP, +de \fIdimensiunea\fP dicționarului. LZMA1 are nevoie de asemenea de \fIlc\fP, \fIlp\fP și \fIpb\fP. .TP \fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] @@ -1038,35 +1117,37 @@ de \fIdimensiunea\fP dicționarului. LZMA1 are nevoie de asemenea de \fIlc\fP, \fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] .TP \fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] .PD Adaugă un filtru de ramură/apel/salt (branch/call/jump ⟶ „BCJ”) la lanțul de -filtre. Aceste filtre pot fi utilizate numai ca un filtru care nu este +filtre. Aceste filtre pot fi utilizate numai ca un filtru care nu este ultimul din lanțul de filtrare. .IP "" Un filtru BCJ convertește adresele relative din codul mașinii în omoloagele -lor absolute. Acest lucru nu modifică dimensiunea datelor, dar crește +lor absolute. Acest lucru nu modifică dimensiunea datelor, dar crește redundanța, ceea ce poate ajuta LZMA2 să producă fișier \fB.xz\fP cu 0\(en15\ % -mai mic. Filtrele BCJ sunt întotdeauna reversibile, deci folosind un filtru +mai mic. Filtrele BCJ sunt întotdeauna reversibile, deci folosind un filtru BCJ pentru tipul greșit de date nu provoacă nicio pierdere de date, deși -poate înrăutăți puțin raportul de comprimare. Filtrele BCJ sunt foarte +poate înrăutăți puțin raportul de comprimare. Filtrele BCJ sunt foarte rapide și folosesc o cantitate nesemnificativă de memorie. .IP "" Aceste filtre BCJ au probleme cunoscute legate de raportul de comprimare: .RS .IP \(bu 3 Unele tipuri de fișiere care conțin cod executabil (de exemplu, fișiere -obiect, biblioteci statice și module de kernel Linux) au adresele din -instrucțiuni completate cu valori de umplere. Aceste filtre BCJ vor face în +obiect, biblioteci statice și module de kernel Linux) au adresele din +instrucțiuni completate cu valori de umplere. Aceste filtre BCJ vor face în continuare conversia adresei, ceea ce va înrăutăți comprimarea cu aceste fișiere. .IP \(bu 3 Dacă pe o arhivă este aplicat un filtru BCJ, este posibil ca raportul de -comprimare să fie mai rău decât la neutilizarea unui filtru BCJ. De -exemplu, dacă există executabile similare sau chiar identice, filtrarea va -face probabil fișierele mai puțin asemănătoare și astfel comprimarea este -mai proastă. Conținutul fișierelor neexecutabile din aceeași arhivă poate -conta și el. În practică, trebuie să încercați cu și fără filtru BCJ pentru -a vedea care rezultat este mai bun în fiecare situație. +comprimare să fie mai rău decât la neutilizarea unui filtru BCJ. De exemplu, +dacă există executabile similare sau chiar identice, filtrarea va face +probabil fișierele mai puțin asemănătoare și astfel comprimarea este mai +proastă. Conținutul fișierelor neexecutabile din aceeași arhivă poate conta +și el. În practică, trebuie să încercați cu și fără filtru BCJ pentru a +vedea care rezultat este mai bun în fiecare situație. .RE .IP "" Seturi de instrucțiuni diferite au o aliniere diferită: fișierul executabil @@ -1089,37 +1170,54 @@ ARM64;4;alinierea pe 4096\-octeți PowerPC;4;Doar big endian IA\-64;16;Itanium SPARC;4; +RISC\-V;2; .TE .RE .RE .IP "" Deoarece datele filtrate prin BCJ sunt de obicei comprimate cu LZMA2, raportul de comprimare poate fi ușor îmbunătățit dacă opțiunile LZMA2 sunt -definite pentru a se potrivi cu alinierea filtrului BCJ selectat. De -exemplu, cu filtrul IA\-64, este bine să stabiliți \fBpb=4\fP sau chiar -\fBpb=4,lp=4,lc=0\fP cu LZMA2 (2^4=16). Filtrul x86 este o excepție; de -obicei, este bine să rămână la alinierea implicită de patru octeți a LZMA2 -atunci când se comprimă executabile x86. +definite pentru a se potrivi cu alinierea filtrului BCJ selectat. Exemple: +.RS +.IP \(bu 3 +Filtrul IA\-64 are o aliniere de 16 octeți, astfel încât \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP +este alegere adecvată cu LZMA2 (2^4=16). +.IP \(bu 3 +Codul RISC\-V are o aliniere pe 2 sau 4 octeți, depinzând de faptul că +fișierul conține instrucțiuni comprimate pe 16 biți (extensia C) sau +nu. Atunci când se utilizează instrucțiuni pe 16 biți, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP sau +\fBpb=1,lp=1,lc=3\fP este o alegere bună. Atunci când nu sunt prezente +instrucțiuni pe 16 biți, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP este cea mai bună +alegere. \fBreadelf \-h\fP poate fi utilizată pentru a verifica dacă „RVC” apare +în linia „Indicatori". +.IP \(bu 3 +ARM64 este întotdeauna aliniat pe 4 octeți, astfel încât \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP +este cea mai bună alegere. +.IP \(bu 3 +Filtrul x86 este o excepție. De obicei, este bine să rămâneți la valorile +implicite ale LZMA2 (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) atunci când comprimați executabile +x86. +.RE .IP "" Toate filtrele BCJ acceptă același \fIopțiuni\fP: .RS .TP \fBstart=\fP\fIpoziție\fP Specifică \fIpoziția\fP de pornire care este utilizată la conversia între -adresele relative și absolute. \fIPoziția\fP trebuie să fie un multiplu al +adresele relative și absolute. \fIPoziția\fP trebuie să fie un multiplu al alinierii filtrului (consultați tabelul de mai sus). Valoarea implicită -este zero. În practică, valoarea implicită este bună; specificarea unei +este zero. În practică, valoarea implicită este bună; specificarea unei \fIpoziții\fP personalizate nu este aproape niciodată utilă. .RE .TP \fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] -Adaugă filtrul Delta în lanțul de filtrare. Filtrul Delta poate fi folosit +Adaugă filtrul Delta în lanțul de filtrare. Filtrul Delta poate fi folosit doar ca un filtru care nu este ultimul în lanțul de filtrare. .IP "" -În prezent, este acceptat doar calculul delta simplu de octeți. Poate fi +În prezent, este acceptat doar calculul delta simplu de octeți. Poate fi util la comprimarea, de exemplu, a imaginilor bitmap necomprimate sau a -sunetului PCM necomprimat. Cu toate acestea, algoritmii cu scop special pot -da rezultate semnificativ mai bune decât Delta + LZMA2. Acest lucru este +sunetului PCM necomprimat. Cu toate acestea, algoritmii cu scop special pot +da rezultate semnificativ mai bune decât Delta + LZMA2. Acest lucru este valabil mai ales în cazul audio, care se comprimă mai repede și mai bine, de exemplu, cu \fBflac\fP(1). .IP "" @@ -1127,8 +1225,8 @@ exemplu, cu \fBflac\fP(1). .RS .TP \fBdist=\fP\fIdistanța\fP -Specifică \fIdistanța\fP calculului delta în octeți. \fIDistanța\fP trebuie să -fie 1\(en256. Valoarea implicită este 1. +Specifică \fIdistanța\fP calculului delta în octeți. \fIDistanța\fP trebuie să fie +1\(en256. Valoarea implicită este 1. .IP "" De exemplu, cu \fBdist=2\fP și intrare de opt octeți: A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 B7, ieșirea va fi: A1 B1 01 02 01 02 01 02. @@ -1137,14 +1235,14 @@ ieșirea va fi: A1 B1 01 02 01 02 01 02. .SS "Alte opțiuni" .TP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP -Suprimă avertismentele și notificările. Specificați acest lucru de două ori -pentru a suprima și erorile. Această opțiune nu are niciun efect asupra -stării de ieșire. Adică, chiar dacă o avertizare a fost suprimată, starea -de ieșire pentru a indica o avertizare este încă utilizată. +Suprimă avertismentele și notificările. Specificați acest lucru de două ori +pentru a suprima și erorile. Această opțiune nu are niciun efect asupra +stării de ieșire. Adică, chiar dacă o avertizare a fost suprimată, starea de +ieșire pentru a indica o avertizare este încă utilizată. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP -Oferă informații detaliate. Dacă ieșirea de eroare standard este conectată -la un terminal, \fBxz\fP va afișa un indicator de progres. Specificarea +Oferă informații detaliate. Dacă ieșirea de eroare standard este conectată +la un terminal, \fBxz\fP va afișa un indicator de progres. Specificarea opțiunii \fB\-\-verbose\fP de două ori, va avea ca rezultat oferirea de informații și mai detaliate. .IP "" @@ -1152,10 +1250,10 @@ Indicatorul de progres afișează următoarele informații: .RS .IP \(bu 3 Procentul de completare este afișat dacă se cunoaște dimensiunea fișierului -de intrare. Adică, procentul nu poate fi afișat la procesarea fișierului +de intrare. Adică, procentul nu poate fi afișat la procesarea fișierului prin conducte(pipe). .IP \(bu 3 -Cantitatea de date comprimate produse (comprimare) sau consumate +Cantitatea de date comprimate produse (comprimare) sau consumate (decomprimare). .IP \(bu 3 Cantitatea de date necomprimate consumate (comprimare) sau produse @@ -1165,16 +1263,16 @@ Raportul de comprimare, care se calculează împărțind cantitatea de date comprimate procesate până acum la cantitatea de date necomprimate procesate până acum. .IP \(bu 3 -Viteza de comprimare sau decomprimare. Aceasta este măsurată drept +Viteza de comprimare sau decomprimare. Aceasta este măsurată drept cantitatea de date necomprimate consumate (comprimare) sau produse -(decomprimare) pe secundă. Este afișată după ce au trecut câteva secunde de +(decomprimare) pe secundă. Este afișată după ce au trecut câteva secunde de când \fBxz\fP a început procesarea fișierului. .IP \(bu 3 Timpul scurs în format M:SS sau H:MM:SS. .IP \(bu 3 Timpul rămas estimat este afișat numai atunci când dimensiunea fișierului de intrare este cunoscută și au trecut deja câteva secunde de când \fBxz\fP a -început procesarea fișierului. Ora este afișată într\-un format mai puțin +început procesarea fișierului. Ora este afișată într\-un format mai puțin precis, care nu are niciodată două puncte, de exemplu, 2 min 30 s. .RE .IP "" @@ -1182,26 +1280,25 @@ Când ieșirea de eroare standard nu este un terminal, \fB\-\-verbose\fP va face \fBxz\fP să imprime numele fișierului, dimensiunea comprimată, dimensiunea necomprimată, raportul de comprimare și, eventual, de asemenea, viteza și timpul scurs pe o singură linie la ieșirea de eroare standard după -comprimarea sau decomprimarea fișierului. Viteza și timpul scurs sunt -incluse numai atunci când operațiunea a durat cel puțin câteva secunde. -Dacă operațiunea nu s\-a încheiat, de exemplu, din cauza întreruperii din -partea utilizatorului, se imprimă și procentul de completare dacă se -cunoaște dimensiunea fișierului de intrare. +comprimarea sau decomprimarea fișierului. Viteza și timpul scurs sunt +incluse numai atunci când operațiunea a durat cel puțin câteva secunde. Dacă +operațiunea nu s\-a încheiat, de exemplu, din cauza întreruperii din partea +utilizatorului, se imprimă și procentul de completare dacă se cunoaște +dimensiunea fișierului de intrare. .TP \fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP Nu comută starea de ieșire la 2 chiar dacă a fost detectată o condiție care -merită avertizată. Această opțiune nu afectează nivelul de detaliere al +merită avertizată. Această opțiune nu afectează nivelul de detaliere al informațiilor, astfel încât atât \fB\-\-quiet\fP cât și \fB\-\-no\-warn\fP trebuie folosite pentru a nu afișa avertismente și pentru a nu modifica starea de ieșire. .TP \fB\-\-robot\fP -Afișează mesajele într\-un format care poate fi analizat de mașină. Acest +Afișează mesajele într\-un format care poate fi analizat de mașină. Acest lucru are scopul de a ușura scrierea interfețelor în care se dorește să se folosească \fBxz\fP în loc de liblzma, ceea ce poate fi cazul cu diferite -scripturi. Ieșirea cu această opțiune activată este menită să fie stabilă -în toate versiunile \fBxz\fP. Consultați secțiunea \fBMOD ROBOT\fP pentru -detalii. +scripturi. Ieșirea cu această opțiune activată este menită să fie stabilă în +toate versiunile \fBxz\fP. Consultați secțiunea \fBMOD ROBOT\fP pentru detalii. .TP \fB\-\-info\-memory\fP Afișează, într\-un format care poate fi citit de om, câtă memorie fizică @@ -1219,111 +1316,49 @@ iese cu succes .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Afișează numărul versiunii \fBxz\fP și liblzma într\-un format care poate fi -citit de om. Pentru a obține rezultate analizabile de mașină, specificați +citit de om. Pentru a obține rezultate analizabile de mașină, specificați \fB\-\-robot\fP înainte de \fB\-\-version\fP. . .SH "MOD ROBOT" -Modul robot este activat cu opțiunea \fB\-\-robot\fP. Face ieșirea lui \fBxz\fP mai +Modul robot este activat cu opțiunea \fB\-\-robot\fP. Face ieșirea lui \fBxz\fP mai ușor de analizat de către alte programe. În prezent, opțiunea \fB\-\-robot\fP -este acceptată numai împreună cu opțiunile \fB\-\-version\fP, \fB\-\-info\-memory\fP și -\fB\-\-list\fP. Va fi acceptată pentru comprimare și decomprimare în viitor. -. -.SS Versiunea -\fBxz \-\-robot \-\-version\fP va afișa numărul versiunii \fBxz\fP și liblzma în -următorul format: -.PP -\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.br -\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.TP -\fIX\fP -Versiunea majoră. -.TP -\fIYYY\fP -Versiunea minoră. Numerele pare sunt prezente în versiunile stabile. -Numerele impare sunt prezente în versiunile alfa sau beta. -.TP -\fIZZZ\fP -Nivelul de plasture(patch) pentru versiunile stabile sau doar un contor -pentru versiunile de dezvoltare. -.TP -\fIS\fP -Stabilitate. 0 este alfa, 1 este beta și 2 este stabil. \fIS\fP trebuie să -fie întotdeauna 2 atunci când \fIAAA\fP este par. -.PP -\fIXYYYZZZS\fP sunt aceleași pe ambele linii dacă \fBxz\fP și liblzma sunt din -aceeași versiune XZ Utils. -.PP -Exemple: 4.999.9beta este \fB49990091\fP și 5.0.0 este \fB50000002\fP. -. -.SS "Informații privind limita memoriei" -\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP afișează o singură linie cu multiple coloane -separate prin tabulatoare: -.IP 1. 4 -Cantitatea totală de memorie fizică (RAM) în octeți. -.IP 2. 4 -Limita de utilizare a memoriei pentru comprimare în octeți -(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). O valoare specială de \fB0\fP indică configurarea -implicită, care pentru modul cu un singur fir este la fel ca fără limită. -.IP 3. 4 -Limita de utilizare a memoriei pentru decomprimare în octeți -(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). O valoare specială de \fB0\fP indică configurarea -implicită, care pentru modul cu un singur fir este la fel ca fără limită. -.IP 4. 4 -Începând cu \fBxz\fP 5.3.4alpha: Utilizarea memoriei pentru decomprimarea cu -mai multe fire în octeți (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Acesta nu este -niciodată zero, deoarece o valoare implicită specifică sistemului afișată în -coloana 5 este utilizată dacă nu a fost specificată în mod explicit nicio -limită. De asemenea, aceasta nu este niciodată mai mare decât valoarea din -coloana 3, chiar dacă a fost specificată o valoare mai mare cu -\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. -.IP 5. 4 -Începând cu \fBxz\fP 5.3.4alpha: o limită implicită de utilizare a memoriei -specifică sistemului, care este utilizată pentru a limita numărul de fire de -execuție atunci când se comprimă cu un număr automat de fire de execuție -(\fB\-\-threads=0\fP) și nicio limită de utilizare a memoriei nu fost specificată -cu (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Aceasta este, de asemenea, utilizată ca -valoare implicită pentru \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. -.IP 6. 4 -Începând cu \fBxz\fP 5.3.4alpha: numărul de fire de execuție de procesor -disponibile. -.PP -În viitor, rezultatul \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP poate avea mai multe -coloane, dar niciodată mai mult de o singură linie. +este acceptată numai împreună cu opțiunile \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, +\fB\-\-info\-memory\fP, și \fB\-\-version\fP. Va fi acceptată pentru comprimare și +decomprimare în viitor. . .SS "Modul listă" -\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilizează o ieșire separată de tabulatori. Prima +\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilizează o ieșire separată de tabulatori. Prima coloană a fiecărei linii are un șir care indică tipul de informații găsite pe acea linie: .TP \fBname\fP -Aceasta este întotdeauna prima linie când începe să se listeze un fișier. A +Aceasta este întotdeauna prima linie când începe să se listeze un fișier. A doua coloană de pe linie este numele fișierului. .TP \fBfile\fP -Această linie conține informații generale despre fișierul \fB.xz\fP. Această +Această linie conține informații generale despre fișierul \fB.xz\fP. Această linie este întotdeauna tipărită după linia \fBname\fP. .TP \fBstream\fP Acest tip de linie este utilizat numai atunci când a fost specificată -opțiunea \fB\-\-verbose\fP. Există tot atâtea linii \fBstream\fP câte fluxuri -există în fișierul \fB.xz\fP. +opțiunea \fB\-\-verbose\fP. Există tot atâtea linii \fBstream\fP câte fluxuri există +în fișierul \fB.xz\fP. .TP \fBblock\fP Acest tip de linie este utilizat numai atunci când a fost specificată -opțiunea \fB\-\-verbose\fP. Există tot atâtea linii \fBblock\fP câte blocuri există -în fișierul \fB.xz\fP. Liniile \fBblock\fP sunt afișate după toate liniile +opțiunea \fB\-\-verbose\fP. Există tot atâtea linii \fBblock\fP câte blocuri există +în fișierul \fB.xz\fP. Liniile \fBblock\fP sunt afișate după toate liniile \fBstream\fP; tipurile diferite de linii nu sunt intercalate. .TP \fBsummary\fP Acest tip de linie este folosit numai atunci când opțiunea \fB\-\-verbose\fP a -fost specificată de două ori. Această linie este afișată după toate liniile -\fBblock\fP. Ca și linia \fBfile\fP, linia \fBsummary\fP conține informații generale +fost specificată de două ori. Această linie este afișată după toate liniile +\fBblock\fP. Ca și linia \fBfile\fP, linia \fBsummary\fP conține informații generale despre fișierul \fB.xz\fP. .TP \fBtotals\fP -Această linie este întotdeauna ultima linie din lista afișată la ieșire. -Aceasta arată numărul total și dimensiunile. +Această linie este întotdeauna ultima linie din lista afișată la +ieșire. Aceasta arată numărul total și dimensiunile. .PP Coloanele din liniile \fBfile\fP: .PD 0 @@ -1337,14 +1372,14 @@ Dimensiunea comprimată a fișierului .IP 5. 4 Dimensiunea necomprimată a fișierului .IP 6. 4 -Raportul de comprimare, de exemplu, \fB0,123\fP. Dacă raportul este peste +Raportul de comprimare, de exemplu, \fB0,123\fP. Dacă raportul este peste 9,999, în locul raportului sunt afișate trei liniuțe (\fB\-\-\-\fP). .IP 7. 4 -Lista de nume de verificare a integrității, separate prin virgule. -Următoarele șiruri sunt utilizate pentru tipurile de verificare cunoscute: -\fBNone\fP, \fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP și \fBSHA\-256\fP. Pentru tipurile de verificări -necunoscute, se utilizează \fBNone\-\fP\fIN\fP, unde \fIN\fP este ID\-ul de verificare -ca număr zecimal (una sau două cifre). +Lista de nume de verificare a integrității, separate prin +virgule. Următoarele șiruri sunt utilizate pentru tipurile de verificare +cunoscute: \fBNone\fP, \fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP și \fBSHA\-256\fP. Pentru tipurile de +verificări necunoscute, se utilizează \fBNone\-\fP\fIN\fP, unde \fIN\fP este ID\-ul de +verificare ca număr zecimal (una sau două cifre). .IP 8. 4 Dimensiunea totală a umpluturii fluxului din fișier .RE @@ -1399,7 +1434,7 @@ Numele verificării de integritate .PD .PP Dacă opțiunea \fB\-\-verbose\fP a fost specificată de două ori, coloane -suplimentare sunt incluse pe liniile \fBblock\fP. Acestea nu sunt afișate cu o +suplimentare sunt incluse pe liniile \fBblock\fP. Acestea nu sunt afișate cu o singură specificare a opțiunii \fB\-\-verbose\fP, deoarece obținerea acestor informații necesită multe căutări și, prin urmare, poate fi lentă: .PD 0 @@ -1411,8 +1446,8 @@ Dimensiunea antetului blocului .IP 13. 4 Indicatori de bloc: \fBc\fP indică faptul că este prezentă dimensiunea comprimată, iar \fBu\fP indică faptul că este prezentă dimensiunea -necomprimată. Dacă indicatorul nu este determinat, este afișată o liniuță -(\fB\-\fP) pentru a menține lungimea șirului fixă. Pot fi adăugate noi +necomprimată. Dacă indicatorul nu este determinat, este afișată o liniuță +(\fB\-\fP) pentru a menține lungimea șirului fixă. Pot fi adăugate noi indicatoare la sfârșitul șirului, în viitor. .IP 14. 4 Dimensiunea datelor comprimate reale din bloc (acest lucru exclude antetul @@ -1421,7 +1456,7 @@ blocului, umplutura blocului și câmpurile de verificare) Cantitatea de memorie (în octeți) necesară pentru a decomprima acest bloc cu această versiune \fBxz\fP .IP 16. 4 -Lanț de filtrare. Rețineți că majoritatea opțiunilor utilizate în timpul +Lanț de filtrare. Rețineți că majoritatea opțiunilor utilizate în timpul comprimării nu pot fi cunoscute, deoarece doar opțiunile necesare pentru decomprimare sunt stocate în anteturile \fB.xz\fP. .RE @@ -1462,7 +1497,7 @@ fost prezente în fișiere .IP 8. 4 Dimensiunea umpluturii fluxului .IP 9. 4 -Numărul de fișiere. Aceasta este aici pentru a păstra ordinea coloanelor +Numărul de fișiere. Aceasta este aici pentru a păstra ordinea coloanelor anterioare la fel ca pe liniile \fBfile\fP. .PD .RE @@ -1488,6 +1523,89 @@ Versiunile viitoare pot adăuga noi tipuri de linii și pot fi adăugate coloane noi la tipurile de linii existente, dar coloanele existente nu vor fi modificate. . +.SS "Ajutor pentru filtrare" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP afișează filtrele acceptate în următorul +format: +.PP +\fIfiltru\fP\fB:\fP\fIopțiune\fP\fB=<\fP\fIvaloare\fP\fB>,\fP\fIopțiune\fP\fB=<\fP\fIvaloare\fP\fB>\fP... +.TP +\fBfiltru\fP +Numele filtrului +.TP +\fIopțiune\fP +Numele unei opțiuni specifice unui filtru +.TP +\fIvaloare\fP +Intervalele numerice \fIvaloare\fP apar ca +\fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. Alegerile \fIvaloare\fP de tip șir de +caractere sunt afișate în cadrul \fB< >\fP și separate de un caracter +\fB|\fP. +.PP +Fiecare filtru este afișat pe propria linie. +. +.SS "Informații privind limita memoriei" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP afișează o singură linie cu multiple coloane +separate prin tabulatoare: +.IP 1. 4 +Cantitatea totală de memorie fizică (RAM) în octeți. +.IP 2. 4 +Limita de utilizare a memoriei pentru comprimare în octeți +(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). O valoare specială de \fB0\fP indică configurarea +implicită, care pentru modul cu un singur fir este la fel ca fără limită. +.IP 3. 4 +Limita de utilizare a memoriei pentru decomprimare în octeți +(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). O valoare specială de \fB0\fP indică configurarea +implicită, care pentru modul cu un singur fir este la fel ca fără limită. +.IP 4. 4 +Începând cu \fBxz\fP 5.3.4alpha: Utilizarea memoriei pentru decomprimarea cu +mai multe fire în octeți (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Acesta nu este +niciodată zero, deoarece o valoare implicită specifică sistemului afișată în +coloana 5 este utilizată dacă nu a fost specificată în mod explicit nicio +limită. De asemenea, aceasta nu este niciodată mai mare decât valoarea din +coloana 3, chiar dacă a fost specificată o valoare mai mare cu +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Începând cu \fBxz\fP 5.3.4alpha: o limită implicită de utilizare a memoriei +specifică sistemului, care este utilizată pentru a limita numărul de fire de +execuție atunci când se comprimă cu un număr automat de fire de execuție +(\fB\-\-threads=0\fP) și nicio limită de utilizare a memoriei nu fost specificată +cu (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Aceasta este, de asemenea, utilizată ca valoare +implicită pentru \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Începând cu \fBxz\fP 5.3.4alpha: numărul de fire de execuție de procesor +disponibile. +.PP +În viitor, rezultatul \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP poate avea mai multe +coloane, dar niciodată mai mult de o singură linie. +. +.SS Versiunea +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP va afișa numărul versiunii \fBxz\fP și liblzma în +următorul format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Versiunea majoră. +.TP +\fIYYY\fP +Versiunea minoră. Numerele pare sunt prezente în versiunile +stabile. Numerele impare sunt prezente în versiunile alfa sau beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Nivelul de plasture(patch) pentru versiunile stabile sau doar un contor +pentru versiunile de dezvoltare. +.TP +\fIS\fP +Stabilitate. 0 este alfa, 1 este beta și 2 este stabil. \fIS\fP trebuie să fie +întotdeauna 2 atunci când \fIAAA\fP este par. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sunt aceleași pe ambele linii dacă \fBxz\fP și liblzma sunt din +aceeași versiune XZ Utils. +.PP +Exemple: 4.999.9beta este \fB49990091\fP și 5.0.0 este \fB50000002\fP. +. .SH "STARE DE IEȘIRE" .TP \fB0\fP @@ -1505,58 +1623,59 @@ standard nu afectează starea de ieșire. .SH "VARIABILE DE MEDIU" \fBxz\fP analizează liste de opțiuni separate prin spații din variabilele de mediu \fBXZ_DEFAULTS\fP și \fBXZ_OPT\fP, în această ordine, înainte de a analiza -opțiunile din linia de comandă. Rețineți că numai opțiunile sunt analizate -din variabilele de mediu; toate non\-opțiunile sunt ignorate în tăcere. -Analiza se face cu funcția \fBgetopt_long\fP(3) care este folosită și pentru -argumentele liniei de comandă. +opțiunile din linia de comandă. Rețineți că numai opțiunile sunt analizate +din variabilele de mediu; toate non\-opțiunile sunt ignorate în +tăcere. Analiza se face cu funcția \fBgetopt_long\fP(3) care este folosită și +pentru argumentele liniei de comandă. .TP \fBXZ_DEFAULTS\fP Opțiuni implicite specifice utilizatorului sau la nivelul întregului -sistem. De obicei, acest lucru este specificat într\-un script de +sistem. De obicei, acest lucru este specificat într\-un script de inițializare shell pentru a activa limitatorul de utilizare a memoriei lui -\fBxz\fP implicit. Excluzând scripturile de inițializare shell și cazurile +\fBxz\fP implicit. Excluzând scripturile de inițializare shell și cazurile speciale similare, scripturile nu trebuie niciodată să modifice sau să dezactiveze \fBXZ_DEFAULTS\fP. .TP \fBXZ_OPT\fP Acest lucru este pentru transmiterea opțiunilor către \fBxz\fP atunci când nu -este posibil să definiți opțiunile direct în linia de comandă a \fBxz\fP. -Acesta este cazul când \fBxz\fP este rulat de un script sau de un instrument, -de exemplu, GNU \fBtar\fP(1): +este posibil să definiți opțiunile direct în linia de comandă a +\fBxz\fP. Acesta este cazul când \fBxz\fP este rulat de un script sau de un +instrument, de exemplu, GNU \fBtar\fP(1): .RS .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fP +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR .fi .RE .RE .IP "" Scripturile pot folosi \fBXZ_OPT\fP, de exemplu, pentru a configura opțiunile -implicite de comprimare specifice scriptului. Se recomandă totuși să se +implicite de comprimare specifice scriptului. Se recomandă totuși să se permită utilizatorilor să înlocuiască \fBXZ_OPT\fP dacă acest lucru este -rezonabil. De exemplu, în scripturile \fBsh\fP(1) se poate folosi ceva de -genul acesta: +rezonabil. De exemplu, în scripturile \fBsh\fP(1) se poate folosi ceva de genul +acesta: .RS .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} export XZ_OPT\fP +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR .fi .RE .RE . .SH "COMPATIBILITATE CU LZMA\-UTILS" Sintaxa liniei de comandă a lui \fBxz\fP este practic o super\-colecție de -\fBlzma\fP, \fBunlzma\fP și \fBlzcat\fP așa cum se găsește în LZMA Utils 4.32.x. În +\fBlzma\fP, \fBunlzma\fP și \fBlzcat\fP așa cum se găsește în LZMA Utils 4.32.x. În cele mai multe cazuri, este posibil să înlocuiți LZMA Utils cu XZ Utils fără -a întrerupe scripturile existente. Există totuși unele incompatibilități, +a întrerupe scripturile existente. Există totuși unele incompatibilități, care uneori pot cauza probleme. . .SS "Niveluri de comprimare prestabilite" Numerotarea nivelurilor de comprimare prestabilite nu este identică în \fBxz\fP -și LZMA Utils. Cea mai importantă diferență este modul în care dimensiunile -dicționarului sunt atribuite diferitelor niveluri prestabilite. Dimensiunea +și LZMA Utils. Cea mai importantă diferență este modul în care dimensiunile +dicționarului sunt atribuite diferitelor niveluri prestabilite. Dimensiunea dicționarului este aproximativ egală cu memoria utilizată la decomprimare. .RS .PP @@ -1605,38 +1724,38 @@ Nivelul prestabilit implicit în LZMA Utils este \fB\-7\fP, în timp ce în XZ Utils este \fB\-6\fP, deci ambele folosesc un dicționar de 8Mio în mod implicit. . .SS "Fișiere .lzma transmise în flux vs. netransmise în flux" -Dimensiunea necomprimată a fișierului poate fi stocată în antetul \fB.lzma\fP. -LZMA Utils face asta atunci când comprimă fișiere obișnuite. Alternativa -este să marcați că dimensiunea necomprimată este necunoscută și să folosiți -marcajul de sfârșit de încărcare pentru a indica unde ar trebui să se -oprească decomprimarea. LZMA Utils folosește această metodă atunci când -dimensiunea necomprimată nu este cunoscută, ceea ce este cazul, de exemplu, -când se folosesc conducte. +Dimensiunea necomprimată a fișierului poate fi stocată în antetul +\&\fB.lzma\fP. LZMA Utils face asta atunci când comprimă fișiere +obișnuite. Alternativa este să marcați că dimensiunea necomprimată este +necunoscută și să folosiți marcajul de sfârșit de încărcare pentru a indica +unde ar trebui să se oprească decomprimarea. LZMA Utils folosește această +metodă atunci când dimensiunea necomprimată nu este cunoscută, ceea ce este +cazul, de exemplu, când se folosesc conducte. .PP \fBxz\fP acceptă decomprimarea fișierelor \fB.lzma\fP cu sau fără marcaj de sfârșit de încărcare, dar toate fișierele \fB.lzma\fP create de \fBxz\fP vor folosi marcajul de sfârșit de încărcare și vor avea dimensiunea necomprimată -marcată ca necunoscută în antetul \fB.lzma\fP. Aceasta poate fi o problemă în -unele situații mai puțin frecvente. De exemplu, un instrument de +marcată ca necunoscută în antetul \fB.lzma\fP. Aceasta poate fi o problemă în +unele situații mai puțin frecvente. De exemplu, un instrument de decomprimare \fB.lzma\fP încorporat într\-un dispozitiv poate funcționa numai cu -fișiere care au dimensiunea necomprimată cunoscută. Dacă întâmpinați -această problemă, trebuie să utilizați LZMA Utils sau LZMA SDK pentru a crea -fișiere \fB.lzma\fP cu dimensiunea necomprimată cunoscută. +fișiere care au dimensiunea necomprimată cunoscută. Dacă întâmpinați această +problemă, trebuie să utilizați LZMA Utils sau LZMA SDK pentru a crea fișiere +\&\fB.lzma\fP cu dimensiunea necomprimată cunoscută. . .SS "Fișiere .lzma neacceptate" Formatul \fB.lzma\fP permite valori \fIlc\fP de până la 8 și valori \fIlp\fP de până -la 4. LZMA Utils poate decomprima fișiere cu orice \fIlc\fP și \fIlp\fP, dar -creează întotdeauna fișiere cu \fBlc=3\fP și \fBlp=0\fP. Crearea de fișiere cu +la 4. LZMA Utils poate decomprima fișiere cu orice \fIlc\fP și \fIlp\fP, dar +creează întotdeauna fișiere cu \fBlc=3\fP și \fBlp=0\fP. Crearea de fișiere cu alte \fIlc\fP și \fIlp\fP este posibilă cu \fBxz\fP și cu LZMA SDK. .PP Implementarea filtrului LZMA1 în liblzma necesită ca suma \fIlc\fP și \fIlp\fP să -nu depășească 4. Altfel, fișierele \fB.lzma\fP, care depășesc această -limitare, nu pot fi decomprimate cu \fBxz\fP. +nu depășească 4. Altfel, fișierele \fB.lzma\fP, care depășesc această limitare, +nu pot fi decomprimate cu \fBxz\fP. .PP LZMA Utils creează numai fișiere \fB.lzma\fP care au o dimensiune de dicționar de 2^\fIn\fP (o putere de 2), dar acceptă fișiere cu orice dimensiune de -dicționar. liblzma acceptă numai fișierele \fB.lzma\fP care au dimensiunea de -dicționar de 2^\fIn\fP sau 2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Acest lucru este pentru a +dicționar. liblzma acceptă numai fișierele \fB.lzma\fP care au dimensiunea de +dicționar de 2^\fIn\fP sau 2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Acest lucru este pentru a reduce numărul de „fals pozitiv” atunci când se detectează fișiere \fB.lzma\fP. .PP Aceste limitări nu ar trebui să fie o problemă în practică, deoarece practic @@ -1645,13 +1764,13 @@ accepta. . .SS "Resturi rămase" Când decomprimă, LZMA Utils ignoră în tăcere totul după primul flux -\&\fB.lzma\fP. În majoritatea situațiilor, aceasta este o eroare. Aceasta +\&\fB.lzma\fP. În majoritatea situațiilor, aceasta este o eroare. Aceasta înseamnă, de asemenea, că LZMA Utils nu acceptă decomprimarea fișierelor \&\fB.lzma\fP concatenate. .PP Dacă au rămas date după primul flux \fB.lzma\fP, \fBxz\fP consideră că fișierul este corupt, cu excepția cazului în care a fost utilizată opțiunea -\fB\-\-single\-stream\fP. Acest lucru poate rupe scripturile obscure(scrise +\fB\-\-single\-stream\fP. Acest lucru poate rupe scripturile obscure(scrise deficitar) care presupun că resturile rămase sunt ignorate. . .SH NOTE @@ -1659,23 +1778,23 @@ deficitar) care presupun că resturile rămase sunt ignorate. .SS "Rezultatul comprimării poate varia" Ieșirea exactă comprimată produsă din același fișier de intrare necomprimat poate varia între versiunile XZ Utils, chiar dacă opțiunile de comprimare -sunt identice. Acest lucru se datorează faptului că instrumentul -codificator poate fi îmbunătățit (comprimare mai rapidă sau mai bună) fără a -afecta formatul fișierului. Ieșirea poate varia chiar și între compilările -diferite ale aceleiași versiuni XZ Utils, dacă sunt utilizate opțiuni -diferite de compilare. +sunt identice. Acest lucru se datorează faptului că instrumentul codificator +poate fi îmbunătățit (comprimare mai rapidă sau mai bună) fără a afecta +formatul fișierului. Ieșirea poate varia chiar și între compilările diferite +ale aceleiași versiuni XZ Utils, dacă sunt utilizate opțiuni diferite de +compilare. .PP Cele de mai sus înseamnă că odată ce opțiunea \fB\-\-rsyncable\fP a fost utilizată, fișierele rezultate nu vor fi neapărat sincronizate cu rsync decât dacă atât fișierele vechi, cât și cele noi au fost comprimate cu -aceeași versiune xz. Această problemă poate fi remediată dacă o parte a +aceeași versiune xz. Această problemă poate fi remediată dacă o parte a implementării codificatorului este înghețată pentru a menține stabilă ieșirea „rsyncabilă” între versiunile xz. . .SS "Instrumente de decomprimare .xz încorporate" Implementările instrumentului de decomprimare \fB.xz\fP încorporat, cum ar fi XZ Embedded, nu acceptă neapărat fișiere create cu tipuri de \fIverificare\fP a -integrității, altele decât \fBnone\fP și \fBcrc32\fP. Deoarece valoarea implicită +integrității, altele decât \fBnone\fP și \fBcrc32\fP. Deoarece valoarea implicită este \fB\-\-check=crc64\fP, trebuie să utilizați \fB\-\-check=none\fP sau \fB\-\-check=crc32\fP atunci când creați fișiere pentru sistemele încorporate. .PP @@ -1694,7 +1813,7 @@ implicit (\fB\-6\fP) și elimină fișierul \fIfoo\fP dacă comprimarea are succ .RS .PP .nf -\f(CWxz foo\fP +\f(CRxz foo\fR .fi .RE .PP @@ -1703,7 +1822,7 @@ decomprimarea este efectuată cu succes: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dk bar.xz\fP +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1714,7 +1833,7 @@ puțină memorie pentru comprimare și decomprimare (48Mio și, respectiv, .RS .PP .nf -\f(CWtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fP +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1723,7 +1842,7 @@ ieșirea standard cu o singură comandă: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fP +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR .fi .RE . @@ -1733,16 +1852,17 @@ paraleliza comprimarea mai multor fișiere: .RS .PP .nf -\f(CWfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fP +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR .fi .RE .PP Opțiunea \fB\-P\fP pentru comanda \fBxargs\fP(1) stabilește numărul de procese paralele \fBxz\fP. Cea mai bună valoare pentru opțiunea \fB\-n\fP depinde de câte -fișiere trebuie să fie comprimate. Dacă există doar câteva fișiere, -valoarea ar trebui probabil să fie 1; cu zeci de mii de fișiere, 100 sau -chiar mai mult poate să fie valoarea potrivită pentru a reduce numărul de -procese \fBxz\fP pe care \fBxargs\fP(1) le va crea în final. +fișiere trebuie să fie comprimate. Dacă există doar câteva fișiere, valoarea +ar trebui probabil să fie 1; cu zeci de mii de fișiere, 100 sau chiar mai +mult poate să fie valoarea potrivită pentru a reduce numărul de procese +\fBxz\fP pe care \fBxargs\fP(1) le va crea în final. .PP Opțiunea \fB\-T1\fP pentru \fBxz\fP este acolo pentru a\-l forța să ruleze în modul cu un singur fir de execuție, deoarece \fBxargs\fP(1) este folosit pentru a @@ -1754,18 +1874,22 @@ fișiere: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fP +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR .fi .RE .PP Un script poate dori să afle dacă folosește o versiune \fBxz\fP suficient de nouă. Următorul script \fBsh\fP(1) verifică dacă numărul versiunii -instrumentului \fBxz\fP este cel puțin 5.0.0. Această metodă este compatibilă +instrumentului \fBxz\fP este cel puțin 5.0.0. Această metodă este compatibilă cu versiunile beta vechi, care nu acceptau opțiunea \fB\-\-robot\fP: .RS .PP .nf -\f(CWif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then echo "Versiunea dumneavoastră de „xz” este prea veche!" fi unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fP +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR .fi .RE .PP @@ -1775,19 +1899,24 @@ mărește: .RS .PP .nf -\f(CWNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" export XZ_OPT fi\fP +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR .fi .RE . .SS "Lanțuri de filtrare personalizate pentru instrumentul de comprimare" Cea mai simplă utilizare a lanțurilor de filtrare personalizate este -personalizarea unei opțiuni prestabilite LZMA2. Acest lucru poate fi util, +personalizarea unei opțiuni prestabilite LZMA2. Acest lucru poate fi util, deoarece opțiunile prestabilite acoperă doar un subset al combinațiilor potențial utile de opțiuni de comprimare. .PP Coloanele CPUComp din tabelele de descriere a opțiunilor \fB\-0\fP ... \fB\-9\fP și \fB\-\-extreme\fP sunt utile atunci când personalizați opțiunilor prestabilite -LZMA2. Iată părțile relevante colectate din aceste două tabele: +LZMA2. Iată părțile relevante colectate din aceste două tabele: .RS .PP .TS @@ -1814,19 +1943,19 @@ decât ar face \fBxz \-8\fP, o opțiune prestabilită cu o valoare CPUComp scăz .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR .fi .RE .PP Cu anumite fișiere, comanda de mai sus poate fi mai rapidă decât \fBxz \-6\fP în -timp ce comprimă semnificativ mai bine. Cu toate acestea, trebuie subliniat +timp ce comprimă semnificativ mai bine. Cu toate acestea, trebuie subliniat că doar unele fișiere se beneficiază de un dicționar mare, păstrând în -același timp valoarea CPUComp scăzută. Cea mai evidentă situație, în care -un dicționar mare poate ajuta foarte mult, este o arhivă care conține -fișiere foarte asemănătoare de cel puțin câțiva megaocteți fiecare. -Dimensiunea dicționarului trebuie să fie semnificativ mai mare decât orice -fișier individual pentru a permite LZMA2 să profite din plin de asemănările -dintre fișierele consecutive. +același timp valoarea CPUComp scăzută. Cea mai evidentă situație, în care un +dicționar mare poate ajuta foarte mult, este o arhivă care conține fișiere +foarte asemănătoare de cel puțin câțiva megaocteți fiecare. Dimensiunea +dicționarului trebuie să fie semnificativ mai mare decât orice fișier +individual pentru a permite LZMA2 să profite din plin de asemănările dintre +fișierele consecutive. .PP Dacă utilizarea unei mari cantități de memorie pentru comprimare și decomprimare este în regulă, iar fișierul comprimat are cel puțin câteva @@ -1835,74 +1964,74 @@ cei 64Mio pe care i\-ar folosi \fBxz \-9\fP: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fP +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR .fi .RE .PP Utilizarea opțiunii \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose \-\-verbose\fP) ca în exemplul de mai sus, poate fi utilă pentru a vedea cerințele de memorie la comprimare și -decomprimare. Amintiți\-vă că utilizarea unui dicționar mai mare decât +decomprimare. Amintiți\-vă că utilizarea unui dicționar mai mare decât dimensiunea fișierului necomprimat este risipă de memorie, de aceea, comanda de mai sus nu este utilă pentru fișiere mici. .PP Uneori, timpul de comprimare nu contează, dar utilizarea memoriei la decomprimare trebuie menținută la un nivel scăzut, de exemplu, pentru a face -posibilă decomprimarea fișierului pe un sistem încorporat. Următoarea +posibilă decomprimarea fișierului pe un sistem încorporat. Următoarea comandă folosește \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) ca bază și fixează dimensiunea -dicționarului la doar 64Kio. Fișierul rezultat poate fi decomprimat cu XZ +dicționarului la doar 64Kio. Fișierul rezultat poate fi decomprimat cu XZ Embedded (de aceea există \fB\-\-check=crc32\fP) folosind aproximativ 100Kio de memorie. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fP +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR .fi .RE .PP Dacă doriți să stoarceți cât mai mulți octeți posibil, ajustarea numărului de biți de context literal (\fIlc\fP) și a numărului de biți de poziție (\fIpb\fP) -poate ajuta uneori. Ajustarea numărului de biți de poziție literală (\fIlp\fP) +poate ajuta uneori. Ajustarea numărului de biți de poziție literală (\fIlp\fP) ar putea ajuta, de asemenea, dar de obicei \fIlc\fP și \fIpb\fP sunt mai -importante. De exemplu, o arhivă de cod sursă conține în mare parte text +importante. De exemplu, o arhivă de cod sursă conține în mare parte text US\-ASCII, așa că ceva precum comanda următoare, ar putea oferi un fișier „mai slăbuț” (aproximativ cu 0,1%) mai mic decât cu \fBxz \-6e\fP (încercați și fără \fBlc=4\fP): .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 fișierul_sursă.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR .fi .RE .PP Utilizarea unui alt filtru împreună cu LZMA2 poate îmbunătăți comprimarea cu -anumite tipuri de fișiere. De exemplu, pentru a comprima o bibliotecă +anumite tipuri de fișiere. De exemplu, pentru a comprima o bibliotecă partajată x86 pe 32 de biți sau x86 pe 64 de biți folosind filtrul BCJ x86: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fP +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR .fi .RE .PP -Rețineți că ordinea opțiunilor de filtrare este semnificativă. Dacă -\fB\-\-x86\fP este specificată după \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP va da o eroare, deoarece nu -poate exista niciun filtru după LZMA2 și, de asemenea, pentru că filtrul x86 -BCJ nu poate fi utilizat ca ultimul filtru din lanțul de filtrare. +Rețineți că ordinea opțiunilor de filtrare este semnificativă. Dacă \fB\-\-x86\fP +este specificată după \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP va da o eroare, deoarece nu poate +exista niciun filtru după LZMA2 și, de asemenea, pentru că filtrul x86 BCJ +nu poate fi utilizat ca ultimul filtru din lanțul de filtrare. .PP -Filtrul Delta împreună cu LZMA2 pot da rezultate bune cu imagini bitmap. De +Filtrul Delta împreună cu LZMA2 pot da rezultate bune cu imagini bitmap. De obicei, ar trebui să întreacă comprimarea PNG, care are câteva filtre mai avansate decât delta simplă, dar utilizează Deflate pentru comprimarea reală. .PP Imaginea trebuie să fie salvată în format necomprimat, de exemplu, ca TIFF -necomprimat. Parametrul de distanță al filtrului Delta este fixat să se -potrivească cu numărul de octeți per pixel din imagine. De exemplu, +necomprimat. Parametrul de distanță al filtrului Delta este fixat să se +potrivească cu numărul de octeți per pixel din imagine. De exemplu, bitmap\-ul RGB pe 24 de biți necesită \fBdist=3\fP și este, de asemenea, bine să pasați \fBpb=0\fP la LZMA2 pentru a se adapta alinierii pe trei octeți: .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fP +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR .fi .RE .PP diff --git a/po4a/man/ro/xzdec.1 b/po4a/man/ro/xzdec.1 index 91e4d6c..8e71978 100644 --- a/po4a/man/ro/xzdec.1 +++ b/po4a/man/ro/xzdec.1 @@ -1,15 +1,25 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDEC 1 19.04.2017 Tukaani "Utilități XZ" +.TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani "Utilități XZ" .SH NUME xzdec, lzmadec \- Programe de decomprimare mici de fișiere .xz și .lzma .SH REZUMAT @@ -18,41 +28,41 @@ xzdec, lzmadec \- Programe de decomprimare mici de fișiere .xz și .lzma \fBlzmadec\fP [\fIopțiune...\fP] [\fIfișier...\fP] .SH DESCRIERE \fBxzdec\fP este un instrument de decomprimare bazat pe liblzma pentru -fișierele \fB.xz\fP (și numai \fB.xz\fP). \fBxzdec\fP este destinat să funcționeze -ca un înlocuitor pentru \fBxz\fP(1) în cele mai frecvente situații în care un +fișierele \fB.xz\fP (și numai \fB.xz\fP). \fBxzdec\fP este destinat să funcționeze ca +un înlocuitor pentru \fBxz\fP(1) în cele mai frecvente situații în care un script a fost scris pentru a utiliza \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP (și posibil câteva alte opțiuni frecvent utilizate) pentru a decomprima fișierele -\&\fB.xz\fP. \fBlzmadec\fP este identic cu \fBxzdec\fP cu excepția faptului că +\&\fB.xz\fP. \fBlzmadec\fP este identic cu \fBxzdec\fP cu excepția faptului că \fBlzmadec\fP acceptă fișierele \fB.lzma\fP în loc de fișierele \fB.xz\fP. .PP Pentru a reduce dimensiunea executabilului, \fBxzdec\fP nu acceptă modul cu mai multe fire de execuție sau localizarea(afișarea mesajelor în limba stabilită de configurările regionale) și nu citește opțiunile din variabilele de mediu -\fBXZ_DEFAULTS\fP și \fBXZ_OPT\fP. \fBxzdec\fP nu acceptă afișarea informațiilor +\fBXZ_DEFAULTS\fP și \fBXZ_OPT\fP. \fBxzdec\fP nu acceptă afișarea informațiilor intermediare de progres: trimiterea semnalului \fBSIGINFO\fP la \fBxzdec\fP nu face nimic, iar trimiterea semnalului \fBSIGUSR1\fP încheie procesul în loc să afișeze informații despre progres. .SH OPȚIUNI .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP -Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP acceptă numai +Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP acceptă numai decomprimarea. .TP \fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP -Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP nu creează sau elimină +Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP nu creează sau elimină niciodată niciun fișier. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP -Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP scrie întotdeauna +Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP scrie întotdeauna datele decomprimate la ieșirea standard. .TP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP Specificarea acestui lucru o dată nu face nimic, deoarece \fBxzdec\fP nu -afișează niciodată avertismente sau notificări. Specificați acest lucru de +afișează niciodată avertismente sau notificări. Specificați acest lucru de două ori pentru a suprima erorile. .TP \fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP -Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP nu folosește niciodată +Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP nu folosește niciodată starea de ieșire 2. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP @@ -72,15 +82,15 @@ A apărut o eroare. de ieșire 2 nu este folosită de \fBxzdec\fP. .SH NOTE Utilizați \fBxz\fP(1) în loc de \fBxzdec\fP sau \fBlzmadec\fP pentru utilizarea -normală de zi cu zi. \fBxzdec\fP sau \fBlzmadec\fP sunt destinate numai +normală de zi cu zi. \fBxzdec\fP sau \fBlzmadec\fP sunt destinate numai situațiilor în care este important să aveți un instrument de decomprimare mai mic decât \fBxz\fP(1), cu funcții complete. .PP -\fBxzdec\fP și \fBlzmadec\fP nu sunt chiar atât de mici. Dimensiunea poate fi +\fBxzdec\fP și \fBlzmadec\fP nu sunt chiar atât de mici. Dimensiunea poate fi redusă și mai mult prin eliminarea caracteristicilor din liblzma în timpul compilării, dar acest lucru nu ar trebui să se facă de obicei pentru executabilele distribuite în distribuții tipice de sisteme de operare -neîncorporate. Dacă aveți nevoie de un instrument de decomprimare \fB.xz\fP cu +neîncorporate. Dacă aveți nevoie de un instrument de decomprimare \fB.xz\fP cu adevărat mic, luați în considerare utilizarea XZ Embedded. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBxz\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/xzdiff.1 b/po4a/man/ro/xzdiff.1 index 9d4d833..227fd42 100644 --- a/po4a/man/ro/xzdiff.1 +++ b/po4a/man/ro/xzdiff.1 @@ -1,45 +1,66 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan .\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin -.\" Andrew Dudman +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDIFF 1 04.06.2021 Tukaani "Utilități XZ" +.TH XZDIFF 1 "13 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" .SH NUME xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compară fișierele comprimate +. .SH REZUMAT -\fBxzcmp\fP [\fIopțiuni_comparare\fP] \fIfișier1\fP [\fIfișier2\fP] +\fBxzcmp\fP [\fIopțiune...\fP] \fIfișier1\fP [\fIfișier2\fP] .br -\fBxzdiff\fP [\fIopțiuni_diferențe\fP] \fIfișier1\fP [\fIfișier2\fP] +\fBxzdiff\fP \&... .br -\fBlzcmp\fP [\fIopțiuni_comparare\fP] \fIfișier1\fP [\fIfișier2\fP] +\fBlzcmp\fP \&... .br -\fBlzdiff\fP [\fIopțiuni_diferențe\fP] \fIfișier1\fP [\fIfișier2\fP] +\fBlzdiff\fP \&... +. .SH DESCRIERE -\fBxzcmp\fP și \fBxzdiff\fP invocă \fBcmp\fP(1) sau \fBdiff\fP(1) pentru fișierele -comprimate cu \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP( 1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) sau -\fBzstd\fP(1). Toate opțiunile specificate sunt transmise direct către -\fBcmp\fP(1) sau \fBdiff\fP(1). Dacă este specificat un singur fișier, atunci -fișierele comparate sunt \fIfișier1\fP (care trebuie să aibă un sufix al unui -format de comprimare acceptat) și \fIfișier1\fP din care a fost eliminat -sufixul formatului de comprimare. Dacă sunt specificate două fișiere, -atunci acestea sunt decomprimate dacă este necesar și introduse în \fBcmp\fP(1) -sau \fBdiff\fP(1). Starea de ieșire din \fBcmp\fP(1) sau \fBdiff\fP(1) este păstrată -cu excepția cazului în care apare o eroare de decomprimare; atunci starea de -ieșire este 2. +\fBxzcmp\fP și \fBxzdiff\fP compară conținutul necomprimat a două fișiere. Datele +necomprimate și opțiunile sunt transmise la \fBcmp\fP(1) sau \fBdiff\fP(1), cu +excepția cazului în care se specifică \fB\-\-help\fP sau \fB\-\-version\fP. .PP -Numele \fBlzcmp\fP și \fBlzdiff\fP sunt furnizate pentru compatibilitatea cu LZMA -Utils. +Dacă sunt specificate atât \fIfișier1\fP, cât și \fIfișier2\fP, acestea pot fi +fișiere necomprimate sau fișiere în formate pe care \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), +\fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) sau \fBlz4\fP(1) le poate +decomprima. Comenzile de decomprimare necesare sunt determinate de sufixele +numelor de fișiere \fIfișier1\fP și \fIfișier2\fP. Se presupune că un fișier cu un +sufix necunoscut este fie necomprimat, fie într\-un format pe care \fBxz\fP(1) +îl poate decomprima. +.PP +În cazul în care se furnizează un singur nume de fișier, \fIfișier1\fP trebuie +să aibă un sufix al unui format de comprimare acceptat, iar numele pentru +\fIfișier2\fP se presupune că este \fIfișier1\fP fără sufixul formatului de +comprimare. +.PP +Comenzile \fBlzcmp\fP și \fBlzdiff\fP sunt furnizate pentru compatibilitate +retroactivă cu LZMA Utils. +. +.SH "STARE DE IEȘIRE" +În cazul în care apare o eroare de decomprimare, starea de ieșire este +\fB2\fP. În caz contrar, se utilizează starea de ieșire \fBcmp\fP(1) sau +\fBdiff\fP(1). +. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), -\fBzstd\fP(1), \fBzdiff\fP(1) -.SH ERORI -Mesajele din programele \fBcmp\fP(1) sau \fBdiff\fP(1) se referă la nume de -fișiere temporare în loc de cele specificate. +\fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/xzgrep.1 b/po4a/man/ro/xzgrep.1 index e1d6371..52aa072 100644 --- a/po4a/man/ro/xzgrep.1 +++ b/po4a/man/ro/xzgrep.1 @@ -1,21 +1,33 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zgrep.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Charles Levert <charles@comm.polymtl.ca> +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan .\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZGREP 1 19.07.2022 Tukaani "Utilități XZ" +.TH XZGREP 1 "13 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" .SH NUME -xzgrep \- caută în fișierele comprimate pentru o expresie regulată +xzgrep \- caută modele în fișiere posibil comprimate +. .SH REZUMAT -\fBxzgrep\fP [\fIopțiuni_grep\fP] [\fB\-e\fP] \fImodel\fP [\fIfișier...\fP] +\fBxzgrep\fP [\fIopțiune...\fP] \fIlistă\-modele\fP [\fIfișier...\fP] .br \fBxzegrep\fP \&... .br @@ -26,39 +38,66 @@ xzgrep \- caută în fișierele comprimate pentru o expresie regulată \fBlzegrep\fP \&... .br \fBlzfgrep\fP \&... +. .SH DESCRIERE -\fBxzgrep\fP invocă \fBgrep\fP(1) pentru \fIfișiere\fP care pot să fie decomprimate -sau comprimate cu \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) -sau \fBzstd\fP(1). Toate opțiunile specificate sunt transmise direct către -\fBgrep\fP(1). +\fBxzgrep\fP invocă \fBgrep\fP(1) asupra conținutului necomprimat al +fișierelor. Formatele \fIfișierelor\fP sunt determinate de sufixele numelor de +fișiere. Orice \fIfișier\fP cu un sufix acceptat de \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), +\fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) sau \fBlz4\fP(1) va fi decomprimat; toate +celelalte fișiere sunt presupuse a fi necomprimate. .PP -Dacă nu este specificat \fIfișier\fP, atunci intrarea standard este -decomprimată dacă este necesar și alimentează \fBgrep\fP(1). La citirea din -intrarea standard, fișierele comprimate \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) -și \fBzstd\fP(1) nu sunt acceptate. +Dacă nu se specifică niciun \fIfișier\fP sau dacă \fIfișier\fP este \fB\-\fP, se +citește intrarea standard. Atunci când se citește de la intrarea standard, +sunt decomprimate numai fișierele acceptate de \fBxz\fP(1). Se presupune că +celelalte fișiere sunt deja în format necomprimat. .PP -Dacă \fBxzgrep\fP este invocat ca \fBxzegrep\fP sau \fBxzfgrep\fP, atunci este -folosit \fBgrep \-E\fP sau \fBgrep \-F\fP în loc de \fBgrep\fP(1). Același lucru este -valabil și pentru comenzile \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP și \fBlzfgrep\fP, care sunt -furnizate pentru compatibilitate cu LZMA Utils. +Sunt acceptate majoritatea \fIopțiunilor\fP din \fBgrep\fP(1). Cu toate acestea, +următoarele opțiuni nu sunt acceptate: +.IP "" 4 +\fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-R\fP, \fB\-\-dereference\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-d\fP, \fB\-\-directories=\fP\fIacțiune\fP +.IP "" 4 +\fB\-Z\fP, \fB\-\-null\fP +.IP "" 4 +\fB\-z\fP, \fB\-\-null\-data\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-include=\fP\fIglobal\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude=\fP\fIglobal\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-from=\fP\fIfișier\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-dir=\fP\fIglobal\fP +.PP +\fBxzegrep\fP este un alias pentru \fBxzgrep \-E\fP. \fBxzfgrep\fP este un alias +pentru \fBxzgrep \-F\fP. +.PP +Comenzile \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP și \fBlzfgrep\fP sunt furnizate pentru +compatibilitate retroactivă cu LZMA Utils. +. .SH "STARE DE IEȘIRE" .TP 0 A fost găsită cel puțin o potrivire din cel puțin unul dintre fișierele de -la intrare. Nu au apărut erori. +la intrare. Nu au apărut erori. .TP 1 -Nu au fost găsite potriviri din niciunul dintre fișierele de la intrare. Nu +Nu au fost găsite potriviri din niciunul dintre fișierele de la intrare. Nu au apărut erori. .TP >1 -A apărut una sau mai multe erori. Nu se cunoaște dacă au fost găsite +A apărut una sau mai multe erori. Nu se cunoaște dacă au fost găsite potriviri. +. .SH "VARIABILE DE MEDIU" .TP \fBGREP\fP -Dacă variabila de mediu \fBGREP\fP este definită, \fBxzgrep\fP o folosește în loc -de \fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP sau \fBgrep \-F\fP. +Dacă variabila de mediu \fBGREP\fP este stabilită la o valoare nevidă, aceasta +este utilizată în locul lui \fBgrep\fP, \fBgrep \-E\fP sau \fBgrep \-F\fP. +. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), -\fBzgrep\fP(1) +\fBlz4\fP(1), \fBzgrep\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/xzless.1 b/po4a/man/ro/xzless.1 index abb8667..c97911f 100644 --- a/po4a/man/ro/xzless.1 +++ b/po4a/man/ro/xzless.1 @@ -1,9 +1,19 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Andrew Dudman .\" Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). .\" .\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) .\" @@ -12,7 +22,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZLESS 1 27.09.2010 Tukaani "Utilități XZ" +.TH XZLESS 1 "12 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" .SH NUME xzless, lzless \- vizualizează fișierele (text) comprimate xz sau lzma .SH REZUMAT @@ -21,27 +31,27 @@ xzless, lzless \- vizualizează fișierele (text) comprimate xz sau lzma \fBlzless\fP [\fIfișier\fP...] .SH DESCRIERE \fBxzless\fP este un filtru care afișează textul din fișierele comprimate pe un -terminal. Funcționează pentru fișiere comprimate cu \fBxz\fP(1) sau -\fBlzma\fP(1). Dacă nu sunt date \fIfișiere\fP, \fBxzless\fP citește de la intrarea -standard. +terminal. Fișierele acceptate de \fBxz\fP(1) sunt decomprimate; se presupune +că celelalte fișiere sunt deja în format necomprimat. Dacă nu se dă nici un +\fIfișier\fP, \fBxzless\fP citește de la intrarea standard. .PP -\fBxzless\fP folosește \fBless\fP(1) pentru a\-și prezenta rezultatul. Spre +\fBxzless\fP folosește \fBless\fP(1) pentru a\-și prezenta rezultatul. Spre deosebire de \fBxzmore\fP, alegerea sa de pager nu poate fi modificată prin -definirea unei variabile de mediu. Comenzile se bazează atât pe \fBmore\fP(1) -cât și pe \fBvi\fP(1) și permit mișcarea înainte și înapoi și căutarea. -Consultați manualul \fBless\fP(1) pentru mai multe informații. +definirea unei variabile de mediu. Comenzile se bazează atât pe \fBmore\fP(1) +cât și pe \fBvi\fP(1) și permit mișcarea înainte și înapoi și +căutarea. Consultați manualul \fBless\fP(1) pentru mai multe informații. .PP Comanda numită \fBlzless\fP este furnizată pentru compatibilitatea cu LZMA Utils. .SH "VARIABILE DE MEDIU" .TP \fBLESSMETACHARS\fP -O listă de caractere speciale pentru shell. Definită de \fBxzless\fP, cu +O listă de caractere speciale pentru shell. Definită de \fBxzless\fP, cu excepția cazului în care este deja definită în mediu. .TP \fBLESSOPEN\fP Aceasta este definită în linia de comandă pentru a invoca instrumentul de -decomprimare \fBxz\fP(1) pentru preprocesarea fișierelor de intrare pentru +decomprimare \fBxz\fP(1) pentru preprocesarea fișierelor de intrare pentru \fBless\fP(1). .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBless\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzmore\fP(1), \fBzless\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/xzmore.1 b/po4a/man/ro/xzmore.1 index ea45c68..e0b4054 100644 --- a/po4a/man/ro/xzmore.1 +++ b/po4a/man/ro/xzmore.1 @@ -1,40 +1,57 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). +.\" +.\" (Note that this file is based on xzless.1 instead of gzip's zmore.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZMORE 1 30.06.2013 Tukaani "Utilități XZ" +.TH XZMORE 1 "12 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" .SH NUME xzmore, lzmore \- vizualizează fișierele (text) comprimate xz sau lzma +. .SH REZUMAT -\fBxzmore\fP [\fIfișier...\fP] +\fBxzmore\fP [\fIfișier\fP...] .br -\fBlzmore\fP [\fIfișier...\fP] +\fBlzmore\fP [\fIfișier\fP...] +. .SH DESCRIERE -\fBxzmore\fP este un filtru care vă permite să examinați conținutul fișierelor -text comprimate \fBxz\fP(1) sau \fBlzma\fP(1), câte o pagină pe ecran, pe un -terminal. +\fBxzmore\fP afișează textul din fișierele comprimate pe un terminal folosind +\fBmore\fP(1). Fișierele acceptate de \fBxz\fP(1) sunt decomprimate; se presupune +că celelalte fișiere sunt deja în format necomprimat. Dacă nu se dă nici un +\fIfișiere\fP, \fBxzmore\fP citește de la intrarea standard. Consultați manualul +\fBmore\fP(1) pentru comenzile de la tastatură. .PP -Pentru a utiliza un paginator, altul decât paginatorul implicit \fBmore\fP, -definiți variabila de mediu \fBPAGER\fP cu numele programului dorit. Comanda -\fBlzmore\fP este furnizată pentru compatibilitatea cu LZMA Utils. -.TP -\fBe\fP sau \fBq\fP -Când linia \-\-More\-\-(Fișierul următor: \fIfișier\fP) este afișată, această -comandă face ca \fBxzmore\fP să iasă. -.TP -\fBs\fP -Când linia \-\-More\-\-(Fișierul următor: \fIfișier\fP) este afișată, această -comandă face ca \fBxzmore\fP să omită următorul fișier și să continue. +Rețineți că este posibil ca derularea înapoi să nu fie posibilă în funcție +de implementarea lui \fBmore\fP(1). Acest lucru se datorează faptului că +\fBxzmore\fP utilizează o conductă pentru a transmite datele decomprimate către +\fBmore\fP(1). \fBxzless\fP(1) utilizează \fBless\fP(1) care oferă caracteristici mai +avansate. .PP -Pentru lista comenzilor de la tastatură acceptate în timp ce vizualizați -conținutul unui fișier, consultați manualul paginatorului pe care îl -utilizați, de obicei \fBmore\fP(1). +Comanda \fBlzmore\fP este furnizată pentru compatibilitate retroactivă cu LZMA +Utils. +. +.SH "VARIABILE DE MEDIU" +.TP +\fBPAGER\fP +Dacă variabila de mediu \fBPAGER\fP, este definită, valoarea sa este utilizată +ca paginator în loc de \fBmore\fP(1). +. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBmore\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBzmore\fP(1) diff --git a/po4a/man/uk/lzmainfo.1 b/po4a/man/uk/lzmainfo.1 index 357f114..95753eb 100644 --- a/po4a/man/uk/lzmainfo.1 +++ b/po4a/man/uk/lzmainfo.1 @@ -1,8 +1,9 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2022, 2023, 2024. .\" .\"******************************************************************* .\" diff --git a/po4a/man/uk/xz.1 b/po4a/man/uk/xz.1 index 7e11bf6..844df7e 100644 --- a/po4a/man/uk/xz.1 +++ b/po4a/man/uk/xz.1 @@ -1,17 +1,18 @@ '\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Lasse Collin .\" Jia Tan .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2022, 2023, 2024. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZ 1 "17 липня 2023 року" Tukaani "XZ Utils" +.TH XZ 1 2024\-04\-08 Tukaani "XZ Utils" . .SH НАЗВА xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat — стискання та розпаковування файлів @@ -475,9 +476,7 @@ CompCPU є спрощеним представленням параметрів краще стискання, див. \fB\-\-extreme\fP. .IP \(bu 3 CompMem містить вимоги до пам'яті засобу стискання у однопотоковому -режимі. Значення можуть бути дещо різними для різних версій \fBxz\fP. Вимоги до -пам'яті деяких майбутніх багатопотокових режимів можуть бути набагато -вищими, ніж вимоги у однопотоковому режимі. +режимі. Значення можуть бути дещо різними для різних версій \fBxz\fP. .IP \(bu 3 У DecMem містяться вимоги до пам'яті при розпаковуванні. Тобто параметри засобу стискання визначають вимоги до пам'яті при розпаковуванні. Точний @@ -485,6 +484,11 @@ CompMem містить вимоги до пам'яті засобу стиска словника LZMA2, але значення у таблиці було округлено до наступного цілого значення МіБ. .RE +.IP "" +Вимоги до пам'яті у багатопотоковому режимі є значно вищими, ніж у +однопотоковому. З типовим значенням \fB\-\-block\-size\fP для кожного потоку треба +3*3*DictSize плюс CompMem або DecMem. Наприклад, для чотирьох потоків з +шаблоном \fB\-6\fP потрібно 660\(en670\ МіБ пам'яті. .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP Використати повільніший варіант вибраного рівня стискання (\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP) @@ -547,8 +551,8 @@ Utils. Намагайтеся не користуватися цими варі МіБ. Використання значення \fIрозмір\fP, яке є меншим за розмір словника LZMA2, має наслідком марну витрату оперативної пам'яті, оскільки його використання призводить до того, що буфер словника LZMA2 ніколи не буде використано -повністю. Розміри блоків зберігатимуться у заголовках блоків, які майбутня -версія \fBxz\fP використовуватиме для багатопотокового розпаковування. +повністю. У багатопотоковому режимі розміри блоків зберігатимуться у +заголовках блоків. Ці дані потрібні для багатопотокового розпаковування. .IP "" У однопотоковому режимі поділ на блоки типово не виконуватиметься. Встановлення значення для цього параметра не впливатиме на @@ -556,26 +560,52 @@ Utils. Намагайтеся не користуватися цими варі розміру, отже файли, які створено в однопотоковому режимі не будуть ідентичними до файлів, які створено у багатопотоковому режимі. Те, що у заголовках блоків не зберігатимуться дані щодо розміру також означає, що -майбутні версії \fBxz\fP не зможуть розпаковувати такі файли у багатопотоковому -режимі. -.TP -\fB\-\-block\-list=\fP\fIрозміри\fP -При стисканні у форматі \fB.xz\fP починати новий блок після вказаної кількості -інтервалів нестиснених даних. -.IP "" -Значення \fIрозмірів\fP розпакованих блоків слід задавати у форматі списку -відокремлених комами значень. Якщо розмір пропущено (дві або декілька -послідовних коми), буде використано розмір попереднього блоку. -.IP "" -Якщо файл вхідних даних є більшим за розміром за суму \fIрозмірів\fP, останнє -значення у \fIрозмірах\fP буде повторено до кінця файла. Особливе значення \fB0\fP -може бути використано як останнє значення, щоб позначити, що решту файла має -бути закодовано як єдиний блок. +\fBxz\fP не зможе розпаковувати такі файли у багатопотоковому режимі. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIзаписи\fP +При стисканні у форматі \fB.xz\fP починати новий блок із необов'язковим +ланцюжком фільтрів після вказаної кількості інтервалів нестиснених даних. +.IP "" +\fIзаписи\fP є списком відокремлених комами значень. Кожен запис складається з +необов'язкового номера ланцюжка фільтрів від 0 до 9, після якого йде +двокрапка (\fB:\fP) і необхідний розмір нестиснутих даних. Пропущення запису +(дві або більше послідовних ком) є скороченим варіантом визначення +використання розміру та фільтрів попереднього запису. +.IP "" +Якщо файл вхідних даних є більшим за розміром за суму розмірів \fIзаписів\fP, +останнє значення у \fIрозмірах\fP буде повторено до кінця файла. Особливе +значення \fB0\fP може бути використано як останній розмір, щоб позначити, що +решту файла має бути закодовано як єдиний блок. +.IP "" +Альтернативний ланцюжок фільтрів для кожного блоку можна вказати в поєднанні +з параметрами \fB\-\-filters1=\fP\fIфільтри\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIфільтри\fP. Ці +параметри визначають ланцюжки фільтрів з ідентифікатором у діапазоні +1\(en9. Ланцюжок фільтрів 0 можна використовувати для посилання на типовий +ланцюжок фільтрів — це те саме, що не вказувати ланцюжок +фільтрів. Ідентифікатор ланцюжка фільтрів можна використовувати перед +нестисненим розміром, після якого йде двокрапка (\fB:\fP). Наприклад, якщо +вказати \fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP, блоки будуть +створені так: +.RS +.IP \(bu 3 +Ланцюжок фільтрів задано \fB\-\-filters1\fP із вхідними даними у 2 МіБ +.IP \(bu 3 +Ланцюжок фільтрів задано \fB\-\-filters3\fP із вхідними даними у 2 МіБ +.IP \(bu 3 +Ланцюжок фільтрів задано \fB\-\-filters2\fP із вхідними даними у 4 МіБ +.IP \(bu 3 +Ланцюжок фільтрів задано \fB\-\-filters2\fP із вхідними даними у 4 МіБ +.IP \(bu 3 +Типовий ланцюжок даних і вхідні дані у 2 МіБ +.IP \(bu 3 +Типовий ланцюжок фільтрів та вхідні дані у 4 МіБ для кожного блоку до кінця +вхідних даних. +.RE .IP "" -Якщо вказати \fIрозміри\fP, які перевищують розмір блоку кодувальника (або -типове значення у режимі із потоками обробки, або значення, яке встановлено -за допомогою \fB\-\-block\-size=\fP\fIрозмір\fP), засіб кодування створить додаткові -блоки, зберігаючи межі, які вказано у \fIрозмірах\fP. Наприклад, якщо вказати +Якщо вказати розмір, який перевищує розмір блоку кодувальника (або типове +значення у режимі із потоками обробки, або значення, яке встановлено за +допомогою \fB\-\-block\-size=\fP\fIрозмір\fP), засіб кодування створить додаткові +блоки, зберігаючи межі, які вказано у \fIзаписах\fP. Наприклад, якщо вказати \fB\-\-block\-size=10MiB\fP \fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP, а файл вхідних даних має розмір 80 МіБ, буде отримано такі 11 блоків: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, 10, 10 і 1 МіБ. @@ -757,6 +787,9 @@ Utils. Намагайтеся не користуватися цими варі усі достатньо великі файли, які стиснено у багатопотоковому режимі, але не задовольняють будь\-які файли, які було стиснуто у однопотоковому режимі, навіть якщо було використано параметр \fB\-\-block\-size=\fP\fIрозмір\fP. +.IP "" +Типовим значенням для \fIпотоків\fP є \fB0\fP. У \fBxz\fP 5.4.x та старіших версіях +типовим значенням є \fB1\fP. . .SS "Нетипові ланцюжки фільтрів засобу стискання" Нетиповий ланцюжок фільтрування уможливлює докладне визначення параметрів @@ -781,22 +814,55 @@ Utils. Намагайтеся не користуватися цими варі ланцюжка. Залежно від фільтра, це обмеження є наслідком структури фільтра або існує для запобігання проблем із захистом. .PP -Нетиповий ланцюжок фільтрів визначають за допомогою одного або декількох -параметрів фільтрування у бажаному для ланцюжка фільтрування порядку. Тобто -порядок параметрів фільтрування впливає на результат! При декодуванні -необробленого потоку даних (\fB\-\-format=raw\fP) ланцюжок фільтрів визначають у -тому самому порядку, який використовують для стискання даних. -.PP -Фільтри приймають специфічні для фільтрів \fIпараметри\fP у форматі списку -значень, які відокремлено комами. Зайві коми у \fIпараметрах\fP буде -проігноровано. У кожного параметра є типове значення, отже, вам слід вказати -лише ті параметри, значення яких ви хочете змінити. +Нетиповий ланцюжок фільтрів можна вказати двома різними способами. Параметри +\fB\-\-filters=\fP\fIфільтри\fP і \fB\-\-filters1=\fP\fIфільтри\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIфільтри\fP надають змогу вказати цілий ланцюжок фільтрів в +одному варіанті з використанням синтаксису рядків фільтрів liblzma. Крім +того, ланцюжок фільтрів можна вказати за допомогою одного або кількох +окремих параметрів фільтрування у тому порядку, в якому їх слід використати +у ланцюжку фільтрів. Тобто порядок окремих параметрів фільтра є важливим! +Під час декодування необроблених потоків (\fB\-\-format=raw\fP) ланцюжок фільтрів +має бути вказано у тому ж порядку, що й під час стиснення. Будь\-який окремий +фільтр або параметри попереднього налаштування, вказані перед параметром +повного ланцюжка (\fB\-\-filters=\fP\fIфільтри\fP), буде відкинуто. Окремі фільтри, +указані після параметра повного ланцюжка, відновлять типовий ланцюжок +фільтрів. +.PP +І параметр повного і параметр окремого фільтра приймають специфічні для +фільтрів \fIпараметри\fP у форматі списку значень, які відокремлено +комами. Зайві коми у \fIпараметрах\fP буде проігноровано. У кожного параметра є +типове значення, отже, вам слід вказати ті параметри, значення яких ви +хочете змінити. .PP Щоб переглянути увесь ланцюжок фільтрів та \fIпараметри\fP, скористайтеся командою \fBxz \-vv\fP (тобто, скористайтеся \fB\-\-verbose\fP двічі). Це працює також для перегляду параметрів ланцюжка фільтрів, який використано у рівнях стискання. .TP +\fB\-\-filters=\fP\fIфільтри\fP +Визначає повний ланцюжок фільтрів або шаблон у форматі одного +параметра. Кожен фільтр можна відокремити від інших пробілами або двома +дефісами (\fB\-\-\fP). Можливо, \fIфільтри\fP доведеться взяти в лапки в командному +рядку оболонки, щоб їх було оброблено як один параметр. Для позначення +\fIпараметрів\fP скористайтеся \fB:\fP або \fB=\fP. До шаблона можна додати префікс +\fB\-\fP і завершити без прапорців або декількома прапорцями. Єдиним +підтримуваним прапорцем є \fBe\fP для застосування тих самих параметрів, що й +\fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIфільтри\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIфільтри\fP +Вказати до дев'яти додаткових ланцюжків фільтрів, якими можна скористатися +за допомогою \fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +Наприклад, якщо виконується стискання архіву із виконуваними файлами, за +якими йдуть текстові файли, для виконуваної частини може бути використано +ланцюжок фільтрів з фільтром BCJ, а для текстової частини — лише фільтр +LZMA2. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Вивести довідкове повідомлення з описом того, як вказати шаблони та нетипові +ланцюжки фільтрів у параметри \fB\-\-filters\fP і \fB\-\-filters1=\fP\fIфільтри\fP +\&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIфільтри\fP і завершити роботу із кодом успіху. +.TP \fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] .PD 0 .TP @@ -1013,6 +1079,8 @@ LZMA2. Для розпаковування потрібен такий сами \fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] .TP \fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] +.TP +\fB\-\-riscv\fP[\fB=\fP\fIпараметри\fP] .PD Додати фільтр гілок/викликів/переходів (branch/call/jump або BCJ) до ланцюжка фільтрів. Цими фільтрами можна скористатися, лише якщо вони не є @@ -1061,6 +1129,7 @@ ARM64;4;Найкращим є вирівнювання за PowerPC;4;Лише зворотний порядок байтів IA\-64;16;Itanium SPARC;4; +RISC\-V;2; .TE .RE .RE @@ -1068,10 +1137,25 @@ SPARC;4; Оскільки фільтровані BCJ дані, зазвичай, стискають за допомогою LZMA2, коефіцієнт стискання можна трохи поліпшити, якщо параметри LZMA2 буде встановлено так, щоб вони відповідали вирівнюванню вибраного фільтра -BCJ. Наприклад, з фільтром IA\-64 варто встановити \fBpb=4\fP або навіть -\fBpb=4,lp=4,lc=0\fP з LZMA2 (2^4=16). Фільтр x86 є винятком; його, зазвичай, -варто поєднувати із типовим чотирибайтовим вирівнюванням LZMA2 при стисканні -виконуваних файлів x86. +BCJ. Приклади: +.RS +.IP \(bu 3 +Фільтр IA\-64 має 16\-байтове вирівнювання, отже \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP дасть добрі +результати у поєднанні із LZMA2 (2^4=16). +.IP \(bu 3 +Код RISC\-V має 2\-байтове або 4\-байтове вирівнювання залежно від того, чи +містить файл 16\-бітові стислі інструкції (розширення C). Якщо використано +16\-бітові інструкції, добрі результати дасть \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP або +\fBpb=1,lp=1,lc=3\fP. Якщо 16\-бітових інструкцій немає, найкращим варіантом є +\fBpb=2,lp=2,lc=2\fP. Можна скористатися \fBreadelf \-h\fP, щоб перевірити, чи є +"RVC" у рядку "Flags". +.IP \(bu 3 +ARM64 завжди вирівняно на 4 байти, тому найкращим варіантом буде +\fBpb=2,lp=2,lc=2\fP. +.IP \(bu 3 +Фільтр x86 є виключенням. Зазвичай, добрі результати дають типові для LZMA2 +значення (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP), якщо стискають виконувані файли x86. +.RE .IP "" У всіх фільтрах BCJ передбачено підтримку тих самих \fIпараметрів\fP: .RS @@ -1187,71 +1271,9 @@ A4 B7, результатом буде A1 B1 01 02 01 02 01 02. .SH "РЕЖИМ РОБОТА" Режим робота активують за допомогою параметра \fB\-\-robot\fP. Він спрощує обробку виведених \fBxz\fP даних іншими програмами. У поточній версії підтримку -\fB\-\-robot\fP передбачено лише разом із \fB\-\-version\fP, \fB\-\-info\-memory\fP та -\fB\-\-list\fP. У майбутньому підтримку параметра буде передбачено для стискання -та розпаковування. -. -.SS Версія -\fBxz \-\-robot \-\-version\fP виведе назву версії \fBxz\fP і liblzma у такому -форматі: -.PP -\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.br -\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP -.TP -\fIX\fP -Основна версія. -.TP -\fIYYY\fP -Проміжна версія. Непарні номери буде використано для стабільних -версій. Непарні номери є номерами тестових версій. -.TP -\fIZZZ\fP -Рівень латання для стабільних випусків або просто лічильник для випусків, -які перебувають у розробці. -.TP -\fIS\fP -Стабільність. 0 — alpha, 1 — beta, а 2 означає «стабільна версія». \fIS\fP має -завжди дорівнювати 2, якщо \fIYYY\fP є парним. -.PP -\fIXYYYZZZS\fP є тим самим в обох рядках, якщо \fBxz\fP і liblzma належать до -одного випуску XZ Utils. -.PP -Приклади: 4.999.9beta — це \fB49990091\fP, а 5.0.0 — це \fB50000002\fP. -. -.SS "Дані щодо обмеження пам'яті" -\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP виводить один рядок з декількома відокремленими -табуляціями стовпчиками: -.IP 1. 4 -Загальний об'єм фізичної пам'яті (RAM) у байтах. -.IP 2. 4 -Обмеження на використання пам'яті для стискання у байтах -(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Особливе значення \fB0\fP вказує на типові -налаштування, якими для однопотокового режиму є налаштування без обмеження -на використання пам'яті. -.IP 3. 4 -Обмеження на використання пам'яті для розпакування у байтах -(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). Особливе значення \fB0\fP вказує на типові -налаштування, якими для однопотокового режиму є налаштування без обмеження -на використання пам'яті. -.IP 4. 4 -Починаючи з \fBxz\fP 5.3.4alpha: використання пам'яті для багатопотокового -розпаковування у байтах (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Ніколи не дорівнює -нулеві, оскільки буде використано специфічне для системи типове значення, -яке показано у стовпчику 5, якщо обмеження не встановлено явним чином. Також -ніколи не перевищуватиме значення у стовпчику 3, навіть якщо було вказано -більше значення за допомогою \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. -.IP 5. 4 -Починаючи з \fBxz\fP 5.3.4alpha: специфічне для системи типове обмеження на -використання пам'яті, яке використовують для обмеження кількості потоків при -стисканні з автоматичною кількістю потоків (\fB\-\-threads=0\fP) і без визначення -обмеження на використання пам'яті (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Це значення -також використовують як типове значення для \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. -.IP 6. 4 -Починаючи з \fBxz\fP 5.3.4alpha: кількість доступних потоків обробки процесора. -.PP -У майбутньому у виведенні \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP може бути більше -стовпчиків, але у виведеному буде не більше за один рядок. +\fB\-\-robot\fP передбачено лише разом із \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, +\fB\-\-info\-memory\fP і \fB\-\-version\fP. У майбутньому підтримку параметра буде +передбачено для стискання та розпаковування. . .SS "Режим списку" У \fBxz \-\-robot \-\-list\fP використано табуляції для поділу виведених @@ -1445,6 +1467,87 @@ A4 B7, результатом буде A1 B1 01 02 01 02 01 02. У майбутніх версіях може бути додано нові типи рядків і нові стовпчики до наявних типів рядків, але наявні стовпчики мають лишитися незмінними. . +.SS "Довідка з фільтрування" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP виведе список підтримуваних фільтрів у такому +форматі: +.PP +\fIфільтр\fP\fB:\fP\fIпараметр\fP\fB=<\fP\fIзначення\fP\fB>,\fP\fIпараметр\fP\fB=<\fP\fIзначення\fP\fB>\fP... +.TP +\fIфільтр\fP +Назва фільтра +.TP +\fIпараметр\fP +Назва специфічного для фільтра параметра +.TP +\fIзначення\fP +Числові діапазони \fIvalue\fP слід вказати у форматі +\fB<\fP\fIмінімум\fP\fB\-\fP\fIмаксимум\fP\fB>\fP. Варіанти рядка \fIзначення\fP +показано у \fB< >\fP і відокремлено символом \fB|\fP. +.PP +Кожен фільтр буде виведено до окремого рядка. +. +.SS "Дані щодо обмеження пам'яті" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP виводить один рядок з декількома відокремленими +табуляціями стовпчиками: +.IP 1. 4 +Загальний об'єм фізичної пам'яті (RAM) у байтах. +.IP 2. 4 +Обмеження на використання пам'яті для стискання у байтах +(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Особливе значення \fB0\fP вказує на типові +налаштування, якими для однопотокового режиму є налаштування без обмеження +на використання пам'яті. +.IP 3. 4 +Обмеження на використання пам'яті для розпакування у байтах +(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). Особливе значення \fB0\fP вказує на типові +налаштування, якими для однопотокового режиму є налаштування без обмеження +на використання пам'яті. +.IP 4. 4 +Починаючи з \fBxz\fP 5.3.4alpha: використання пам'яті для багатопотокового +розпаковування у байтах (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Ніколи не дорівнює +нулеві, оскільки буде використано специфічне для системи типове значення, +яке показано у стовпчику 5, якщо обмеження не встановлено явним чином. Також +ніколи не перевищуватиме значення у стовпчику 3, навіть якщо було вказано +більше значення за допомогою \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Починаючи з \fBxz\fP 5.3.4alpha: специфічне для системи типове обмеження на +використання пам'яті, яке використовують для обмеження кількості потоків при +стисканні з автоматичною кількістю потоків (\fB\-\-threads=0\fP) і без визначення +обмеження на використання пам'яті (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Це значення +також використовують як типове значення для \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Починаючи з \fBxz\fP 5.3.4alpha: кількість доступних потоків обробки процесора. +.PP +У майбутньому у виведенні \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP може бути більше +стовпчиків, але у виведеному буде не більше за один рядок. +. +.SS Версія +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP виведе назву версії \fBxz\fP і liblzma у такому +форматі: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Основна версія. +.TP +\fIYYY\fP +Проміжна версія. Непарні номери буде використано для стабільних +версій. Непарні номери є номерами тестових версій. +.TP +\fIZZZ\fP +Рівень латання для стабільних випусків або просто лічильник для випусків, +які перебувають у розробці. +.TP +\fIS\fP +Стабільність. 0 — alpha, 1 — beta, а 2 означає «стабільна версія». \fIS\fP має +завжди дорівнювати 2, якщо \fIYYY\fP є парним. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP є тим самим в обох рядках, якщо \fBxz\fP і liblzma належать до +одного випуску XZ Utils. +.PP +Приклади: 4.999.9beta — це \fB49990091\fP, а 5.0.0 — це \fB50000002\fP. +. .SH "СТАН ВИХОДУ" .TP \fB0\fP @@ -1482,7 +1585,7 @@ A4 B7, результатом буде A1 B1 01 02 01 02 01 02. .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fP +\f(CRXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fR .fi .RE .RE @@ -1495,7 +1598,8 @@ A4 B7, результатом буде A1 B1 01 02 01 02 01 02. .RS .PP .nf -\f(CWXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} export XZ_OPT\fP +\f(CRXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} +export XZ_OPT\fR .fi .RE .RE @@ -1645,7 +1749,7 @@ liblzma. .RS .PP .nf -\f(CWxz foo\fP +\f(CRxz foo\fR .fi .RE .PP @@ -1654,7 +1758,7 @@ liblzma. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dk bar.xz\fP +\f(CRxz \-dk bar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1664,7 +1768,7 @@ liblzma. .RS .PP .nf -\f(CWtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fP +\f(CRtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fR .fi .RE .PP @@ -1673,7 +1777,7 @@ liblzma. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fP +\f(CRxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fR .fi .RE . @@ -1683,7 +1787,8 @@ liblzma. .RS .PP .nf -\f(CWfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fP +\f(CRfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e + | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fR .fi .RE .PP @@ -1702,7 +1807,7 @@ liblzma. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fP +\f(CRxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fR .fi .RE .PP @@ -1714,7 +1819,11 @@ liblzma. .RS .PP .nf -\f(CWif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then echo "Your xz is too old." fi unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fP +\f(CRif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || + [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then + echo "Your xz is too old." +fi +unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fR .fi .RE .PP @@ -1723,7 +1832,12 @@ liblzma. .RS .PP .nf -\f(CWNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" export XZ_OPT fi\fP +\f(CRNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB +OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) +if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then + XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" + export XZ_OPT +fi\fR .fi .RE . @@ -1761,7 +1875,7 @@ n n. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1781,7 +1895,7 @@ n n. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fP +\f(CRxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1801,7 +1915,7 @@ n n. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fP +\f(CRxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fR .fi .RE .PP @@ -1816,7 +1930,7 @@ n n. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fP +\f(CRxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar\fR .fi .RE .PP @@ -1827,7 +1941,7 @@ n n. .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fP +\f(CRxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fR .fi .RE .PP @@ -1849,7 +1963,7 @@ TIFF. Параметр відстані фільтра Delta встановлю .RS .PP .nf -\f(CWxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fP +\f(CRxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fR .fi .RE .PP diff --git a/po4a/man/uk/xzdec.1 b/po4a/man/uk/xzdec.1 index 03a7e8c..7375d3a 100644 --- a/po4a/man/uk/xzdec.1 +++ b/po4a/man/uk/xzdec.1 @@ -1,15 +1,16 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Author: Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2022, 2023, 2024. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDEC 1 "19 квітня 2017 року" Tukaani "XZ Utils" +.TH XZDEC 1 2024\-04\-08 Tukaani "XZ Utils" .SH НАЗВА xzdec, lzmadec — невеличкі розпакувальники .xz і .lzma .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" diff --git a/po4a/man/uk/xzdiff.1 b/po4a/man/uk/xzdiff.1 index 1f4f367..4b41aaf 100644 --- a/po4a/man/uk/xzdiff.1 +++ b/po4a/man/uk/xzdiff.1 @@ -1,44 +1,55 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan .\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin -.\" Andrew Dudman +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2022, 2023, 2024. .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZDIFF 1 "4 червня 2021 року" Tukaani "XZ Utils" +.TH XZDIFF 1 "13 лютого 2024 року" Tukaani "XZ Utils" .SH НАЗВА xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff — порівняння стиснених файлів +. .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBxzcmp\fP [\fIпараметри_cmp\fP] \fIфайл1\fP [\fIфайл2\fP] +\fBxzcmp\fP [\fIпараметр...\fP] \fIфайл1\fP [\fIфайл2\fP] .br -\fBxzdiff\fP [\fIпараметри_diff\fP] \fIфайл1\fP [\fIфайл2\fP] +\fBxzdiff\fP \&... .br -\fBlzcmp\fP [\fIпараметри_cmp\fP] \fIфайл1\fP [\fIфайл2\fP] +\fBlzcmp\fP \&... .br -\fBlzdiff\fP [\fIпараметри_diff\fP] \fIфайл1\fP [\fIфайл2\fP] +\fBlzdiff\fP \&... +. .SH ОПИС -\fBxzcmp\fP і \fBxzdiff\fP викликають \fBcmp\fP(1) або \fBdiff\fP(1) для файлів, які -стиснено за допомогою \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), -\fBlzop\fP(1) або \fBzstd\fP(1). Усі вказані параметри передаються безпосередньо -\fBcmp\fP(1) або \fBdiff\fP(1). Якщо вказано лише один файл, порівнюваними файлами -будуть \fIфайл1\fP (який повинен мати суфікс підтримуваного файла стискання) і -\fIфайл1\fP, з назви якого вилучено суфікс формату стискання. Якщо вказано два -файли, їх буде, якщо потрібно, розпаковано і передано \fBcmp\fP(1) або -\fBdiff\fP(1). Стан виходу \fBcmp\fP(1) або \fBdiff\fP(1) буде збережено, якщо не -станеться помилок розпаковування. Якщо станеться помилка розпаковування, -станом виходу буде 2. +\fBxzcmp\fP і \fBxzdiff\fP порівнюють нестиснені дані двох файлів. Нестиснені дані +та параметри буде передано \fBcmp\fP(1) або \fBdiff\fP(1), якщо не вказано +\fB\-\-help\fP або \fB\-\-version\fP. .PP -Працездатність назв \fBlzcmp\fP і \fBlzdiff\fP забезпечено для зворотної +Якщо вказано одразу \fIфайл1\fP і \fIфайл2\fP, це можуть бути нестиснені файли або +файли у форматах, які може бути розпаковано за допомогою \fBxz\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) або \fBlz4\fP(1). Потрібні +команди розпаковування визначаються з суфіксів назв файлів \fIфайл1\fP і +\fIфайл2\fP. Файли із невідомими програмі суфіксами вважатимуться або +нестисненими або такими, що мають формат, дані у якому може розпаковувати +\fBxz\fP(1). +.PP +Якщо вказано лише одну назву файла, \fIфайл1\fP повинен мати суфікс +підтримуваного формату стискання, а назвою \fIфайл2\fP має бути назва \fIфайл1\fP +з вилученим суфіксом формату стискання. +.PP +Працездатність команд \fBlzcmp\fP і \fBlzdiff\fP забезпечено для зворотної сумісності із LZMA Utils. +. +.SH "СТАН ВИХОДУ" +Якщо станеться помилка розпаковування, станом виходу буде \fB2\fP. Інакше, +станом виходу буде \fBcmp\fP(1) або буде використано \fBdiff\fP(1). +. .SH "ДИВ. ТАКОЖ" \fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), -\fBzstd\fP(1), \fBzdiff\fP(1) -.SH ВАДИ -Повідомлення від програм \fBcmp\fP(1) або \fBdiff\fP(1) посилатимуться на назви -тимчасових файлів, а не вказані назви. +\fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1) diff --git a/po4a/man/uk/xzgrep.1 b/po4a/man/uk/xzgrep.1 index 5afc7ab..a763728 100644 --- a/po4a/man/uk/xzgrep.1 +++ b/po4a/man/uk/xzgrep.1 @@ -1,21 +1,24 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zgrep.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Charles Levert <charles@comm.polymtl.ca> +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan .\" -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2022, 2023, 2024. .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZGREP 1 "19 липня 2022 року" Tukaani "XZ Utils" +.TH XZGREP 1 "13 лютого 2024 року" Tukaani "XZ Utils" .SH НАЗВА -xzgrep — пошук у стиснених файлах формального виразу +xzgrep — пошук взірців у ймовірно стиснених файлах +. .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBxzgrep\fP [\fIпараметри_grep\fP] [\fB\-e\fP] \fIвзірець\fP [\fIфайл...\fP] +\fBxzgrep\fP [\fIпараметр...\fP] [\fIсписок_взірців\fP] [\fIфайл...\fP] .br \fBxzegrep\fP \&... .br @@ -26,21 +29,47 @@ xzgrep — пошук у стиснених файлах формального \fBlzegrep\fP \&... .br \fBlzfgrep\fP \&... +. .SH ОПИС -\fBxzgrep\fP викликає \fBgrep\fP(1) для \fIфайлів\fP, які можуть бути розпакованими -або запакованими за допомогою \fBxz\fP(1), \fBlzma\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), -\fBlzop\fP(1) або \fBzstd\fP(1). Усі вказані параметри передаються безпосередньо -\fBgrep\fP(1). +\fBxzgrep\fP викликає \fBgrep\fP(1) для розпакованих даних файлів. Формати +\fIфайлів\fP визначатимуться з суфіксів назв файлів. Будь\-який \fIфайл\fP із +суфіксом назви, підтримку якого передбачено у \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), +\fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) або \fBlz4\fP(1), буде розпаковано; усі +інші файли вважатимуться нестисненими. .PP -Якщо не вказано жодного \fIфайла\fP, буде розпаковано дані зі стандартного -джерела вхідних даних і передано ці дані \fBgrep\fP(1). Якщо дані буде -прочитано зі стандартного джерела вхідних даних, підтримку стиснених файлів -\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1) та \fBzstd\fP(1) буде вимкнено. +Якщо не вказано аргументу \fIфайли\fP або замість \fIфайл\fP вказано \fB\-\fP, дані +буде прочитано зі стандартного джерела вхідних даних. При читанні зі +стандартного джерела буде розпаковано лише файли, підтримку яких передбачено +у \fBxz\fP(1). Інші файли вважатимуться такими, що вже перебувають у +нестисненому форматі. .PP -Якщо \fBxzgrep\fP викликано як \fBxzegrep\fP або \fBxzfgrep\fP, буде використано -\fBgrep \-E\fP або \fBgrep \-F\fP замість \fBgrep\fP(1). Те саме стосується програм із -назвами \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP та \fBlzfgrep\fP, які створено для зворотної -сумісності з LZMA Utils. +Передбачено підтримку більшості \fIпараметрів\fP \fBgrep\fP(1). Втім, підтримки +цих параметрів не передбачено: +.IP "" 4 +\fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-R\fP, \fB\-\-dereference\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-d\fP, \fB\-\-directories=\fP\fIдія\fP +.IP "" 4 +\fB\-Z\fP, \fB\-\-null\fP +.IP "" 4 +\fB\-z\fP, \fB\-\-null\-data\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-include=\fP\fIglob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude=\fP\fIglob\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-from=\fP\fIфайл\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-dir=\fP\fIglob\fP +.PP +\fBxzegrep\fP є альтернативним записом \fBxzgrep \-E\fP. \fBxzfgrep\fP є +альтернативним записом \fBxzgrep \-F\fP. +.PP +Працездатність команд \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP і \fBlzfgrep\fP забезпечено для +зворотної сумісності із LZMA Utils. +. .SH "СТАН ВИХОДУ" .TP 0 @@ -54,11 +83,13 @@ xzgrep — пошук у стиснених файлах формального >1 Сталася одна або декілька помилок. Невідомо, чи було знайдено відповідники критерію пошуку. +. .SH СЕРЕДОВИЩЕ .TP \fBGREP\fP -Якщо встановлено значення змінної середовища \fBGREP\fP, буде використано це -значення \fBxzgrep\fP, замість \fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP або \fBgrep \-F\fP. +Якщо для змінної середовища \fBGREP\fP встановлено непорожнє значення, його +буде використано замість \fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP або \fBgrep \-F\fP. +. .SH "ДИВ. ТАКОЖ" \fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), -\fBzgrep\fP(1) +\fBlz4\fP(1), \fBzgrep\fP(1) diff --git a/po4a/man/uk/xzless.1 b/po4a/man/uk/xzless.1 index 3054a3e..9c35565 100644 --- a/po4a/man/uk/xzless.1 +++ b/po4a/man/uk/xzless.1 @@ -1,9 +1,10 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Andrew Dudman .\" Lasse Collin .\" -.\" This file has been put into the public domain. -.\" You can do whatever you want with this file. +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2022, 2023, 2024. .\" .\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) .\" @@ -12,7 +13,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZLESS 1 "27 вересня 2010 року" Tukaani "XZ Utils" +.TH XZLESS 1 "12 лютого 2024 року" Tukaani "XZ Utils" .SH НАЗВА xzless, lzless — перегляд стиснених xz або lzma (текстових) файлів .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" @@ -21,9 +22,9 @@ xzless, lzless — перегляд стиснених xz або lzma (текс \fBlzless\fP [\fIфайл\fP...] .SH ОПИС \fBxzless\fP є фільтром, який показує текст зі стиснених файлів у -терміналі. Працює для файлів, які стиснуто за допомогою \fBxz\fP(1) або -\fBlzma\fP(1). Якщо не вказано жодного \fIфайла\fP, \fBxzless\fP читатиме дані зі -стандартного джерела вхідних даних. +терміналі. Файли, підтримку обробки яких передбачено у \fBxz\fP(1), буде +розпаковано; інші файли вважатимуться нестисненими. Якщо не вказано жодного +\fIфайла\fP, \fBxzless\fP читатиме дані зі стандартного джерела вхідних даних. .PP Для показу виведених даних \fBxzless\fP використовує \fBless\fP(1). На відміну від \fBxzmore\fP, вибір програми для поділу на сторінки не можна змінити за diff --git a/po4a/man/uk/xzmore.1 b/po4a/man/uk/xzmore.1 index f7abf17..ade3d1b 100644 --- a/po4a/man/uk/xzmore.1 +++ b/po4a/man/uk/xzmore.1 @@ -1,40 +1,48 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" -.\" Original zdiff.1 for gzip: Jean-loup Gailly -.\" Modifications for XZ Utils: Lasse Collin +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin .\" -.\" License: GNU GPLv2+ +.\" Ukrainian translation for xz-man. +.\" Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2022, 2023, 2024. +.\" +.\" (Note that this file is based on xzless.1 instead of gzip's zmore.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH XZMORE 1 "30 червня 2013 року" Tukaani "XZ Utils" +.TH XZMORE 1 "12 лютого 2024 року" Tukaani "XZ Utils" .SH НАЗВА xzmore, lzmore — перегляд стиснених xz або lzma (текстових) файлів +. .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" -\fBxzmore\fP [\fIфайл...\fP] +\fBxzmore\fP [\fIфайл\fP...] .br -\fBlzmore\fP [\fIфайл...\fP] +\fBlzmore\fP [\fIфайл\fP...] +. .SH ОПИС -\fBxzmore\fP є фільтром, за допомогою якого можна вивчати стиснені \fBxz\fP(1) або -\fBlzma\fP(1) текстові файли поекранно на терміналах із м'яким копіюванням. +\fBxzmore\fP показує текст зі стиснених файлів у терміналі за допомогою +\fBmore\fP(1). Файли, підтримку яких передбачено у \fBxz\fP(1), буде розпаковано; +інші файли вважатимуться вже наданими у розпакованій формі. Якщо не вказано +аргументу \fIфайли\fP, \fBxzmore\fP читатиме дані зі стандартного джерела +даних. Див. підручник з \fBmore\fP(1), щоб дізнатися більше про клавіатурні +команди. .PP -Щоб скористатися засобом поділу на сторінки, відмінним від типового \fBmore\fP, -встановіть для змінної середовища \fBPAGER\fP значення назви бажаної -програми. Команду \fBlzmore\fP реалізовано для забезпечення зворотної -сумісності з LZMA Utils. -.TP -\fBe\fP або \fBq\fP -Якщо виведено запит \-\-More\-\-(Наступний файл: \fIфайл\fP), ця команда наказує -\fBxzmore\fP завершити роботу. -.TP -\fBs\fP -Якщо виведено запит \-\-More\-\-(Наступний файл: \fIфайл\fP), ця команда наказує -\fBxzmore\fP перейти до наступного файла і продовжити показ даних. +Зауважте, що гортання у зворотному напрямку може бути неможливим через +реалізацію \fBmore\fP(1). Причиною є те, що \fBxzmore\fP використовує канал для +передавання розпакованих даних \fBmore\fP(1). \fBxzless\fP(1) використовує +\fBless\fP(1), можливості якої є ширшими. .PP -Список клавіатурних команд, якими можна скористатися під час перегляду -вмісту файла, наведено на сторінці засобу поділу файла на сторінки, яким ви -користуєтеся, зазвичай, на сторінці \fBmore\fP(1). +Команду \fBlzmore\fP реалізовано для забезпечення зворотної сумісності з LZMA +Utils. +. +.SH СЕРЕДОВИЩЕ +.TP +\fBPAGER\fP +Якщо встановлено значення \fBPAGER\fP, значення буде використано для засобу +поділу на сторінки, замість \fBmore\fP(1). +. .SH "ДИВ. ТАКОЖ" \fBmore\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBzmore\fP(1) |