summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:16 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:16 +0000
commitdff06b6adc3a5183dccd4dc2ef47ef7053ca7e99 (patch)
tree985e5b2434e3111cc12983a19e107d7122ace1ce /l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
parentAdding upstream version 115.10.0esr. (diff)
downloadfirefox-esr-dff06b6adc3a5183dccd4dc2ef47ef7053ca7e99.tar.xz
firefox-esr-dff06b6adc3a5183dccd4dc2ef47ef7053ca7e99.zip
Adding upstream version 115.11.0esr.upstream/115.11.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl')
-rw-r--r--l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl26
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ded550ed04
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-title = Informante de casques
+crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } tuvo un problema y cascó.
+crashreporter-plea = P'ayudanos a diagnosticar ya iguar el problema, pues unvianos un informe del casque.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Detalles: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Esta aplicación execútase darréu de producise un casque pa informar al fornidor de l'aplicación. Nun habría executase direutamente.
+crashreporter-button-details = Detalles…
+crashreporter-view-report-title = Conteníu del informe
+crashreporter-comment-prompt = Amiesta un comentariu (los comentarios son públicos)
+crashreporter-report-info = Esti informe tamién contien la información téunica tocante al estáu de l'aplicación cuando cascó.
+crashreporter-submit-status = L'informe del casque va unviase enantes de que coles o reanicies.
+crashreporter-submit-in-progress = Unviando l'informe…
+crashreporter-submit-success = ¡L'informe unvióse con ésitu!
+crashreporter-submit-failure = Hebo un problema al unviar l'informe.
+crashreporter-resubmit-status = Volviendo unviar los informes que nun pudieron unviase enantes…
+crashreporter-button-quit = Colar de { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Reaniciar { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Aceptar
+crashreporter-button-close = Zarrar
+
+# Error strings
+