diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:16 +0000 |
commit | dff06b6adc3a5183dccd4dc2ef47ef7053ca7e99 (patch) | |
tree | 985e5b2434e3111cc12983a19e107d7122ace1ce /l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | |
parent | Adding upstream version 115.10.0esr. (diff) | |
download | firefox-esr-dff06b6adc3a5183dccd4dc2ef47ef7053ca7e99.tar.xz firefox-esr-dff06b6adc3a5183dccd4dc2ef47ef7053ca7e99.zip |
Adding upstream version 115.11.0esr.upstream/115.11.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 26 |
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ded550ed04 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Informante de casques +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } tuvo un problema y cascó. +crashreporter-plea = P'ayudanos a diagnosticar ya iguar el problema, pues unvianos un informe del casque. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicación execútase darréu de producise un casque pa informar al fornidor de l'aplicación. Nun habría executase direutamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-view-report-title = Conteníu del informe +crashreporter-comment-prompt = Amiesta un comentariu (los comentarios son públicos) +crashreporter-report-info = Esti informe tamién contien la información téunica tocante al estáu de l'aplicación cuando cascó. +crashreporter-submit-status = L'informe del casque va unviase enantes de que coles o reanicies. +crashreporter-submit-in-progress = Unviando l'informe… +crashreporter-submit-success = ¡L'informe unvióse con ésitu! +crashreporter-submit-failure = Hebo un problema al unviar l'informe. +crashreporter-resubmit-status = Volviendo unviar los informes que nun pudieron unviase enantes… +crashreporter-button-quit = Colar de { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reaniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Zarrar + +# Error strings + |