diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r-- | l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties | 43 |
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..1f8156da97 --- /dev/null +++ b/l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=Stalier $BrandShortName + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=Staliet eo $BrandShortName endeo. Hizivaomp anezhañ ’ta. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=Staliet eo bet $BrandShortName a-raok. Deomp da gerc'hat un eilenn nevez. +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Hizivaat +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Adstaliañ + +STUB_INSTALLING_LABEL2=O staliañ… +STUB_BLURB_FIRST1=Ar $BrandShortName herrekañ ha respontusañ evit ar mare +STUB_BLURB_SECOND1=Kargañ ar pajennoù ha cheñch ivinelloù en in doare herrekoc'h +STUB_BLURB_THIRD1=Merdeiñ prevez galloudus +STUB_BLURB_FOOTER2=Savet evit an dud ha n'eo ket evit ar gounidoù + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Digarezit, n'haller ket staliañ $BrandShortName. ${MinSupportedVer} pe nevesoc'h a ranker kaout evit $BrandShortName. Klikit war an afell OK evit kaout titouroù ouzhpenn. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Digarezit, n'hall ket bezañ staliet $BrandShortName;. Handelv-mañ $BrandShortName a azgoulenn ur c'hewerier gant ${MinSupportedCPU}. Klikit war an afell OK evit kaout titouroù ouzhpenn. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Digarezit, n'hall ket bezañ staliet $BrandShortName;. Handelv-mañ $BrandShortName a azgoulenn ${MinSupportedVer} pe nevesoc'h hag ur c'hewerier gant ${MinSupportedCPU}. Klikit war an afell OK evit kaout titouroù ouzhpenn. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=N’ho peus ket ar gwir da skrivañ er c’havlec'h staliadur +WARN_DISK_SPACE_QUIT=N’ho peus ket trawalc’h a blas evit staliañ. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Mmm, evit un abeg dianav, n'hallomp ket staliañ $BrandShortName.\n Dibabit OK da adkregiñ. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Fellout a ra deoc'h staliañ $BrandShortName? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ma nullit ne vo ket staliet $BrandShortName. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Staliañ $BrandShortName +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Nullañ |