summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties43
1 files changed, 43 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1f8156da97
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Stalier $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=Staliet eo $BrandShortName endeo. Hizivaomp anezhañ ’ta.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=Staliet eo bet $BrandShortName a-raok. Deomp da gerc'hat un eilenn nevez.
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Hizivaat
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Adstaliañ
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=O staliañ…
+STUB_BLURB_FIRST1=Ar $BrandShortName herrekañ ha respontusañ evit ar mare
+STUB_BLURB_SECOND1=Kargañ ar pajennoù ha cheñch ivinelloù en in doare herrekoc'h
+STUB_BLURB_THIRD1=Merdeiñ prevez galloudus
+STUB_BLURB_FOOTER2=Savet evit an dud ha n'eo ket evit ar gounidoù
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Digarezit, n'haller ket staliañ $BrandShortName. ${MinSupportedVer} pe nevesoc'h a ranker kaout evit $BrandShortName. Klikit war an afell OK evit kaout titouroù ouzhpenn.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Digarezit, n'hall ket bezañ staliet $BrandShortName;. Handelv-mañ $BrandShortName a azgoulenn ur c'hewerier gant ${MinSupportedCPU}. Klikit war an afell OK evit kaout titouroù ouzhpenn.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Digarezit, n'hall ket bezañ staliet $BrandShortName;. Handelv-mañ $BrandShortName a azgoulenn ${MinSupportedVer} pe nevesoc'h hag ur c'hewerier gant ${MinSupportedCPU}. Klikit war an afell OK evit kaout titouroù ouzhpenn.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=N’ho peus ket ar gwir da skrivañ er c’havlec'h staliadur
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=N’ho peus ket trawalc’h a blas evit staliañ.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Mmm, evit un abeg dianav, n'hallomp ket staliañ $BrandShortName.\n Dibabit OK da adkregiñ.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Fellout a ra deoc'h staliañ $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Ma nullit ne vo ket staliet $BrandShortName.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Staliañ $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Nullañ