summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/dom/chrome/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
commit520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch)
treedd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-br/dom/chrome/security
parentAdding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff)
downloadfirefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz
firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-br/dom/chrome/security')
-rw-r--r--l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties9
1 files changed, 9 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties
index 8901cd18fe..e85261d12b 100644
--- a/l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-br/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -31,6 +31,9 @@ ignoringUnknownOption = O leuskel an dibarzh dianav %1$S a-gostez
# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
# %1$S defines the duplicate src
ignoringDuplicateSrc = O leuskel a-gostez mammennoù eilet %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
+# %1$S defines the name of the directive
+# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
# %1$S defines the ignored src
ignoringSrcFromMetaCSP = An tarzh '%1$S' a zo bet laosket a-gostez (Ne vez ket skoret p’eo degaset gant un elfenn meta).
@@ -88,6 +91,8 @@ IgnoringSrcBecauseOfDirective=Laosket ‘%1$S’ a-gostez abalamour d'ur sturiad
# %1$S is the ignored src
# %2$S is the directive which supports src
IgnoringSourceWithinDirective = Leuskel an tarzh “%1$S” a-gostez (ne vez ket kemeret e karg e-barzh ‘%2$S’).
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
+# %1$S is the ignored src
# CSP Errors:
@@ -107,3 +112,7 @@ duplicateDirective = Kavet ez eus bet sturiadoù %1$S arredaolet. Laosket e vo a
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = N'haller ket dezrannañ ar banniel poull-traezh didalvoudek ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
+# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
+# %S is a console message that is being prefixed here.
+CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S