summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
commit520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch)
treedd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
parentAdding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff)
downloadfirefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz
firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl')
-rw-r--r--l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl78
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5480fa3a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Hlášení pádů { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[no-cases] Hlášení pádů aplikace { -brand-short-name }
+ }
+crashreporter-apology = Je nám líto
+crashreporter-crashed-and-restore =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zaznamenal problém a spadl. Po jeho restartu se pokusíme obnovit vaše panely a okna.
+ [feminine] { -brand-short-name } zaznamenala problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit vaše panely a okna.
+ [neuter] { -brand-short-name } zaznamenalo problém a spadlo. Po jeho restartu se pokusíme obnovit vaše panely a okna.
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zaznamenala problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit vaše panely a okna.
+ }
+crashreporter-plea = Pokud nám chcete pomoci odhalit a opravit problém, který k pádu vedl, zašlete nám prosím hlášení o pádu.
+crashreporter-information = Tato aplikace se spustí po havárii a nahlásí problém { -vendor-short-name(case: "dat") }. Neměla by být spouštěna přímo.
+crashreporter-error =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } zaznamenal problém a spadl. Hlášení pádu se bohužel nepodařilo odeslat.
+ [feminine] { -brand-short-name } zaznamenala problém a spadla. Hlášení pádu se bohužel nepodařilo odeslat.
+ [neuter] { -brand-short-name } zaznamenalo problém a spadlo. Hlášení pádu se bohužel nepodařilo odeslat.
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } zaznamenala problém a spadla. Hlášení pádu se bohužel nepodařilo odeslat.
+ }
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Podrobnosti: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Tato aplikace je spuštěna po pádu jiné aplikace a jejím účelem je zaslat hlášení o pádu vývojářům aplikace. Není ji proto možné spustit samostatně.
+crashreporter-button-details = Podrobnosti…
+crashreporter-loading-details = Načítání…
+crashreporter-view-report-title = Obsah hlášení
+crashreporter-comment-prompt = Přidat komentář (komentáře jsou veřejně dostupné)
+crashreporter-report-info = Toto hlášení obsahuje také informace o stavu aplikace před pádem.
+crashreporter-send-report =
+ { -vendor-short-name.gender ->
+ [masculine] Upozornit { -vendor-short-name(case: "acc") } na tento pád, aby ho mohl opravit.
+ [feminine] Upozornit { -vendor-short-name(case: "acc") } na tento pád, aby ho mohla opravit.
+ [neuter] Upozornit { -vendor-short-name(case: "acc") } na tento pád, aby ho mohlo opravit.
+ *[other] Upozornit organizaci { -vendor-short-name } na tento pád, aby ho mohla opravit.
+ }
+crashreporter-include-url = Zahrnout i adresu stránky, kde došlo k pádu.
+crashreporter-submit-status = Vaše hlášení o pádu bude odesláno před ukončením či restartem aplikace
+crashreporter-submit-in-progress = Odesílání hlášení o pádu…
+crashreporter-submit-success = Hlášení o pádu bylo úspěšně odesláno.
+crashreporter-submit-failure = Pří odesílání hlášení o pádu nastala chyba.
+crashreporter-resubmit-status = Znovu odesílám hlášení o pádu…
+crashreporter-button-quit =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Ukončit { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[no-cases] Ukončit aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+crashreporter-button-restart =
+ { -brand-short-name.case-status ->
+ [with-cases] Restartovat { -brand-short-name(case: "acc") }
+ *[no-cases] Restartovat aplikaci { -brand-short-name }
+ }
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Zavřít
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID pádu: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Detaily tohoto pádu si lze prohlédnout na stránce { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Nepodařilo se spustit minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Nepodařilo se otevřít soubor ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Nepodařilo se načíst soubor ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Nepodařilo se vytvořit adresář ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Chybějící domovský adresář
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Nepodařilo se přesunout z { $from } do { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Nepodporovaná verze: hlášení jejích pádů už nejsou přijímána.