diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
commit | 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 (patch) | |
tree | 8996ac57bf70972bf524e865e0845cd54aab6f6b /l10n-cy/browser | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~deb12u1progress7u1. (diff) | |
download | firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.tar.xz firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cy/browser')
48 files changed, 569 insertions, 283 deletions
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl index e8b635cc68..504011fdf4 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = Wrthi'n gosod y diweddariad… update-failed = Methodd y diweddaru. <label data-l10n-name="failed-link">Llwythwch y fersiwn diweddaraf i lawr</label> update-failed-main = Methodd y diweddaru. <a data-l10n-name="failed-link-main">Llwythwch y fersiwn diweddaraf i lawr</a> update-adminDisabled = Mae'r diweddariad wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr +update-policy-disabled = Diweddariadau wedi'u hanalluogi gan eich sefydliad update-noUpdatesFound = Mae { -brand-short-name } yn gyfredol aboutdialog-update-checking-failed = Wedi methu â gwirio am ddiweddariadau. update-otherInstanceHandlingUpdates = Mae { -brand-short-name } yn cael ei ddiweddaru gan enghraifft arall diff --git a/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl index c5d3263435..30d872d868 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -4,7 +4,7 @@ privatebrowsingpage-open-private-window-label = Agor Ffenestr Breifat .accesskey = F -about-private-browsing-search-placeholder = Chwilio'r We +about-private-browsing-search-placeholder = Chwilio'r we about-private-browsing-info-title = Rydych mewn Ffenestr Breifat about-private-browsing-search-btn = .title = Chwilio'r we @@ -66,7 +66,7 @@ about-private-browsing-pin-promo-title = Dim cwcis na hanes wedi'u cadw, o'ch bw # Simplified version of the headline if the original text doesn't work # in your language: `See fewer cookie requests`. about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Gwaredu baneri cwcis! -about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Lleihau Baneri Cwcis +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Cyfyngu Baneri Cwcis about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Gadael i { -brand-short-name } ateb ffenestri llamlenni cwcis yn awtomatig er mwyn i chi fod yn rhydd i bori. Bydd { -brand-short-name } yn gwrthod pob cais os yn bosib. # Simplified version of the headline if the original text doesn't work # in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` diff --git a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl index 3eeecf1232..c3f1d26396 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Gorffen Creu Cyfrif - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Datgysylltwyd y cyfrif - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Anfon i Bob Dyfais - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Rheoli Dyfeisiadau… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Rheoli Dyfeisiadau… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Dim Dyfais wedi ei Gysylltu - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Dysgu am Anfon Tabiau… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Cysylltu Dyfais Arall… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Gwiriwch eich Cyfrif… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Cyfrif # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i ddyfais newydd. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Rydych wedi mewngofnodi'n llwyddiannus - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Mae'r cyfrifiadur hwn wedi'i ddatgysylltu. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Tab gan { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl index b19937620d..9868c6fbac 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Nid oes gwarant fod y mynedi ## xpinstall-disabled-locked = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system. +xpinstall-disabled-by-policy = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich sefydliad. xpinstall-disabled = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi. Cliciwch Galluogi a cheisio eto. xpinstall-disabled-button = .label = Galluogi @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = Mae { $addonName } ({ $addonId }) wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Rhwystrodd eich gweinyddwr systemau y wefan hon rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich cyfrifiadur. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = Mae { $addonName } ( { $addonId } ) wedi'i rwystro gan eich sefydliad. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Rhwystrodd eich sefydliad y wefan rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich cyfrifiadur. addon-install-full-screen-blocked = Nid yw gosod ychwanegiad yn cael ei ganiatáu wrth fynd i'r modd sgrin lawn neu cyn hynny. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl index 20f50ba25a..d1fbb1be17 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl @@ -61,9 +61,9 @@ appmenuitem-settings = ## Zoom and Fullscreen Controls appmenuitem-zoom-enlarge = - .label = Chwyddo mewn + .label = Cynyddu appmenuitem-zoom-reduce = - .label = Chwyddo allan + .label = Lleihau appmenuitem-fullscreen = .label = Sgrin Lawn @@ -77,6 +77,20 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Dangos Rhagor o Dabiau .tooltiptext = Dangos rhagor o dabiau o'r ddyfais hon +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [zero] Dangos dim tabiau anweithredol + [one] Dangos un tab anweithredol + [two] Dangos { $count } tab anweithredol + [few] Dangos { $count } dab anweithredol + [many] Dangos { $count } thab anweithredol + *[other] Dangos { $count } tab anweithredol + } + .tooltiptext = Dangos tabiau anweithredol ar y ddyfais hon # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Dim tabiau agored # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +182,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Y rhagosodiad sy'n cael ei argymell ar gyfer y rhan fwyaf o ddadfygio apiau gwe, gyda gorbenion isel. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Datblygwr Gwe @@ -197,15 +216,15 @@ appmenu-manage-history = appmenu-restore-session = .label = Adfer y Sesiwn Flaenorol appmenu-clear-history = - .label = Clirio Hanes Diweddar… + .label = Clirio'r Hanes Diweddar… appmenu-recent-history-subheader = Hanes Diweddar appmenu-recently-closed-tabs = .label = Tabiau wedi'u cau'n ddiweddar appmenu-recently-closed-windows = - .label = Ffenestri wedi eu Cau yn Ddiweddar + .label = Ffenestri wedi'u cau'n ddiweddar # This allows to search through the browser's history. appmenu-search-history = - .label = Hanes chwilio + .label = Chwilio'ch hanes ## Help panel @@ -256,4 +275,14 @@ appmenu-developer-tools-subheader = Offer y Porwr appmenu-developer-tools-extensions = .label = Estyniadau ar gyfer Datblygwyr appmenuitem-report-broken-site = - .label = Adrodd ar Wefan wedi Torri + .label = Adrodd ar wefan wedi torri + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Mewngofnodwch i'ch cyfrif +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Cael rhybuddion tor-data +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Cuddiwch eich e-bost a'ch ffôn go iawn +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Diogelwch eich preifatrwydd ar-lein diff --git a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl index f7975e041e..d12bae70d3 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl @@ -586,6 +586,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Chwilio gyda { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Noddwyd urlbar-result-action-switch-tab = Newid i'r Tab urlbar-result-action-visit = Ymweld â +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Newid i Tab · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Ymweld o'ch clipfwrdd # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -616,6 +621,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copïo # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Chwilio gyda { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -733,7 +744,7 @@ bookmarks-tools-menu-button-visibility = ## bookmarks-search = - .label = Chwilio'r Nodau Tudalen + .label = Chwilio’r nodau tudalen bookmarks-tools = .label = Offer Nodau Tudalen bookmarks-subview-edit-bookmark = @@ -910,6 +921,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Eisiau agor tabiau blaenorol?</strong> Gallwch adfer eich sesiwn flaenorol o ddewislen ap { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, o dan Hanes. restore-session-startup-suggestion-button = Dangos sut mae gwneud +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Mae eich sefydliad wedi rhwystro mynediad i ffeiliau lleol ar y cyfrifiadur hwn + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = Mae { -brand-short-name } yn anfon peth data yn awtomatig i { -vendor-short-name } fel bod modd i ni wella eich profiad. @@ -918,6 +933,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = D # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Pori preifat +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Atal colli data (DLP) gan { $agentName }. Cliciwch am fwy o wybodaeth. +content-analysis-panel-title = Diogelu data +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Mae eich sefydliad yn defnyddio { $agentName } i ddiogelu rhag colli data. <a data-l10n-name="info">Dysgu rhagor</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl index 1f23aa98d6..8d3af15cf6 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,14 @@ confirmation-hint-send-to-device = Anfonwyd! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Arallenw newydd wedi'i greu! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Arallenw cyfredol wedi'i ailddefnyddio! confirmation-hint-screenshot-copied = Llun sgrin wedi'i gopïo! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [zero] Wedi cau { $tabCount } tabiau + [one] Wedi cau { $tabCount } tab + [two] Wedi cau { $tabCount } tab + [few] Wedi cau { $tabCount } tab + [many] Wedi cau { $tabCount } tab + *[other] Wedi cau { $tabCount } tab + } diff --git a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 01b0aa8c6e..386d756311 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -5,8 +5,8 @@ # The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. default-browser-notification-message = <strong>Gosodwch { -brand-short-name } fel eich porwr rhagosodedig? </strong>Cewch bori'n gyflym, yn ddiogel ac yn breifat pryd bynnag y byddwch yn defnyddio'r we. default-browser-notification-button = - .label = Gosod fel y Rhagosodiad - .accesskey = R + .label = Gosod fel y rhagosodiad + .accesskey = r ## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations ## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Cael cyflymder, diogelwch a phreifatrwydd b default-browser-prompt-button-primary-alt = Gosod fel y porwr ragosodedig default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Peidio â dangos y neges hon eto default-browser-prompt-button-secondary = Nid nawr + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Cwblhau gwneud { -brand-short-name } eich rhagosodiad +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig + Cam 2: Sgroliwch i lawr i "Porwr gwe" + Cam 3: Dewiswch a chlicio { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig + Cam 2: Dewiswch “Gosod y rhagosodiad” ar gyfer { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Dangos i mi +default-browser-guidance-notification-dismiss = Gorffen diff --git a/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl index 37210e819a..5c2f229f50 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -37,7 +39,7 @@ firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Cydweddwch { -brand-product-name } ar e firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Llwytho { -brand-product-name } ar gyfer ffôn symudol a mewngofnodi yno. firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Sut mae gwneud firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Cael { -brand-product-name } ar gyfer symudol -firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Mewngofnodwch i{ -brand-product-name } ar eich dyfeisiau eraill +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Mewngofnodwch i { -brand-product-name } ar eich dyfeisiau eraill firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = I weld eich tabiau o ble bynnag rydych yn defnyddio { -brand-product-name }, mewngofnodwch ar eich holl ddyfeisiau. Dysgwch sut i <a data-l10n-name="url">gysylltu dyfeisiau ychwanegol</a>. firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Rhowch gynnig ar { -brand-product-name } ar gyfer ffonau symudol firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Cychwyn cydweddu tabiau @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Wrthi'n cysoni firefoxview-syncedtabs-loading-description = Pan fydd wedi'i wneud, byddwch yn gweld unrhyw dabiau sydd gennych ar agor ar ddyfeisiau eraill. Dewch nôl i weld. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Mae eich sefydliad wedi analluogi cydweddu firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu cydweddu tabiau rhwng dyfeisiau oherwydd bod eich gweinyddwr wedi analluogi cydweddu. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu cydweddu tabiau rhwng dyfeisiau oherwydd bod eich sefydliad wedi analluogi cydweddu. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Os ydych yn defnyddio mur cadarn neu ddirprwy, gwiriwch fod gan { -brand-short-name } ganiatâd i gael mynediad i'r we. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Ceisiwch eto @@ -89,7 +92,7 @@ firefoxview-pickup-tabs-badge = Gweithgaredd diwethaf # Variables: # $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-tabs-list-tab-button = - .title = Agor { $targetURI } mewn tab newydd + .title = Agorwch { $targetURI } mewn tab newydd firefoxview-try-colorways-button = Rhowch gynnig ar gyfuniadau lliw firefoxview-change-colorway-button = Newid y llwybr lliw # Variables: @@ -157,7 +160,7 @@ firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = .placeholder = Chwilio # Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-history = - .placeholder = Hanes chwilio + .placeholder = Chwilio'ch hanes # Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = .placeholder = Chwilio tabiau a gaewyd yn ddiweddar @@ -188,6 +191,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = Dim canlyniadau ar gyfer "{ $query }" firefoxview-sort-history-by-date-label = Trefnu yn ôl dyddiad firefoxview-sort-history-by-site-label = Trefnu yn ôl gwefan +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Trefnu yn ôl gweithgaredd diweddar +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Trefnu yn ôl trefn tabiau # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -250,3 +255,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = I ddod o hyd i dabiau ers pet firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Dim tabiau ar agor ar y ddyfais hon firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Cysylltu dyfais arall +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Tabiau wedi’u Pinio +firefoxview-tabs = + .title = Tabiau + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Newid i { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Newid i ( Wedi'i Nodi ) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = ( Wedi'i Nodi ) { $url } diff --git a/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl index a3c1ce1d39..342f570a77 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Agorwch { $targetURI } mewn tab newydd # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Cau { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Cau { $tabTitle } @@ -26,7 +30,7 @@ fxviewtabrow-just-now-timestamp = Newydd ddigwydd fxviewtabrow-delete = Dileu .accesskey = D -fxviewtabrow-forget-about-this-site = Anghofiwch am y wefan hon… +fxviewtabrow-forget-about-this-site = Anghofio'r Wefan Hon… .accesskey = A fxviewtabrow-open-in-window = Agor mewn Ffenestr Newydd .accesskey = F @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Symud i Ffenestr Newydd .accesskey = N fxviewtabrow-send-tab = Anfon Tab i Ddyfais .accesskey = D +fxviewtabrow-pin-tab = Pinio Tab + .accesskey = P +fxviewtabrow-unpin-tab = Dadbinio Tab + .accesskey = D +fxviewtabrow-mute-tab = Tewi Tab + .accesskey = T +fxviewtabrow-unmute-tab = Dad-dewi Tab + .accesskey = a # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Dewisiadau ar gyfer { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Tewi { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Dad-dewi { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Tewi tab +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Dad-dewi tab diff --git a/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl index 7ea1c21185..a5337b72b3 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -20,8 +20,8 @@ identity-credential-cancel-button = .label = Diddymu .accesskey = D identity-credential-accept-button = - .label = Parhau - .accesskey = P + .label = Ymlaen + .accesskey = Y identity-credential-sign-in-button = .label = Mewngofnodi .accesskey = M diff --git a/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl index 782a6e4d38..9e5c5e92bf 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl @@ -150,15 +150,17 @@ menu-view-history-button = .label = Hanes menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Tabiau wedi'u Cydweddu +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Cyfrineiriau menu-view-full-zoom = .label = Chwyddo .accesskey = h menu-view-full-zoom-enlarge = - .label = Chwyddo Mewn - .accesskey = M + .label = Cynyddu + .accesskey = C menu-view-full-zoom-reduce = - .label = Chwyddo Allan - .accesskey = A + .label = Lleihau + .accesskey = L menu-view-full-zoom-actual-size = .label = Maint Gwirioneddol .accesskey = M @@ -229,10 +231,10 @@ menu-history-hidden-tabs = menu-history-undo-menu = .label = Tabiau Wedi'u Cau'n Ddiweddar menu-history-undo-window-menu = - .label = Ffenestri wedi eu Cau yn Ddiweddar + .label = Ffenestri wedi'u Cau'n Ddiweddar # "Search" is a verb, as in "Search in History" menu-history-search = - .label = Hanes Chwilio + .label = Chwilio'ch Hanes ## Bookmarks Menu diff --git a/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl b/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl index 82ee3631cf..1c4f29f28b 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl @@ -4,13 +4,11 @@ migration-wizard = .title = Dewin Mewnforio - import-from = { PLATFORM() -> [windows] Mewnforio Opsiynau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau, a data arall o: *[other] Mewnforio Dewisiadau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau a data arall o: } - import-from-bookmarks = Mewnforio Nodau Tudalen o: import-from-ie = .label = Microsoft Internet Explorer @@ -63,37 +61,23 @@ import-from-360se = import-from-opera-gx = .label = Opera GX .accesskey = O - no-migration-sources = Methu canfod unrhyw rhaglenni sy'n cynnwys nodau tudalen, hanes na data cyfrineiriau. - import-source-page-title = Gosodiadau Mewnforio a Data import-items-page-title = Eitemau i'w Mewnforio - import-items-description = Dewis eitemau i'w mewnforio: - import-permissions-page-title = Rhowch ganiatâd i { -brand-short-name } - # Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) import-safari-permissions-string = Mae macOS yn gofyn i chi ganiatáu yn benodol i { -brand-short-name } gael mynediad i ddata Safari. Cliciwch "Continue", dewiswch y ffolder "Safari" yn neialog Finder sy'n ymddangos ac yna cliciwch ar "Open". - -import-migrating-page-title = Mewnforio… - +import-migrating-page-title = Yn mewnforio… import-migrating-description = Mae'r eitemau canlynol yn cael eu mewnforio… - import-select-profile-page-title = Dewis Proffil - import-select-profile-description = Mae'r proffiliau canlynol ar gael i'w mewnforio o: - import-done-page-title = Wedi Cwblhau Mewnforio - import-done-description = Cafodd yr eitemau canlynol eu mewnforio'n llwyddiannus: - import-close-source-browser = Gwnewch yn siŵr fod y porwr wedi ei gau cyn parhau. - source-name-ie = Internet Explorer source-name-edge = Microsoft Edge source-name-chrome = Google Chrome - imported-safari-reading-list = Rhestr Darllen (O Safari) imported-edge-reading-list = Rhestr Darllen (O Edge) @@ -115,7 +99,6 @@ browser-data-cookies-checkbox = .label = Cwcis browser-data-cookies-label = .value = Cwcis - browser-data-history-checkbox = .label = { $browser -> @@ -128,12 +111,10 @@ browser-data-history-label = [firefox] Hanes Pori a Nodau Tudalen *[other] Hanes Pori } - browser-data-formdata-checkbox = .label = Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw browser-data-formdata-label = .value = Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw - # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-checkbox = @@ -142,7 +123,6 @@ browser-data-passwords-checkbox = # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-label = .value = Mewngofnodion a Chyfrineiriau wedi'u Cadw - browser-data-bookmarks-checkbox = .label = { $browser -> @@ -157,17 +137,14 @@ browser-data-bookmarks-label = [edge] Ffefrynnau *[other] Nodau Tudalen } - browser-data-otherdata-checkbox = .label = Data Arall browser-data-otherdata-label = .label = Data Arall - browser-data-session-checkbox = .label = Ffenestri a Thabiau browser-data-session-label = .value = Ffenestri a Thabiau - browser-data-payment-methods-checkbox = .label = Dulliau talu browser-data-payment-methods-label = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl index 1f6c9284d0..e2588d3cba 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -54,7 +54,7 @@ migration-imported-edge-reading-list = Rhestr Darllen (O Edge) migration-no-permissions-message = Does gan { -brand-short-name } ddim mynediad i broffiliau porwyr eraill sydd wedi'u gosod ar y ddyfais hon. migration-no-permissions-instructions = I barhau i fewnforio data o borwr arall, caniatewch i { -brand-short-name } gael mynediad i'w ffolder proffil. -migration-no-permissions-instructions-step1 = Dewis “Parhau” +migration-no-permissions-instructions-step1 = Dewis “Ymlaen” # The second step in getting permissions to read data for the selected # browser type. # @@ -167,7 +167,7 @@ migration-choose-to-import-from-file-button-label = Mewnforio o Ffeil migration-import-from-file-button-label = Dewis Ffeil migration-cancel-button-label = Diddymu migration-done-button-label = Gorffen -migration-continue-button-label = Parhau +migration-continue-button-label = Ymlaen migration-wizard-import-browser-no-browsers = Nid yw { -brand-short-name } wedi gallu dod o hyd i unrhyw raglenni sy'n cynnwys data nod tudalen, hanes neu gyfrinair. migration-wizard-import-browser-no-resources = Bu gwall. Nid oedd { -brand-short-name } wedi gallu dod o hyd i unrhyw ddata i'w fewnforio o'r proffil porwr hwnnw. diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 0dc3411fe4..b712e8d7fb 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -71,6 +71,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Cydweddu eich nodau tudalen ym mhob man cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechrau arni gyda { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechreuwch arni gyda chyfrif cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Cydweddu nodau tudalen nawr… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Cau botwm @@ -216,8 +217,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Gwrthod baneri cwci .accesskey = G cfr-cbh-dismiss-button = Nid nawr .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = Mae { -brand-short-name } newydd rwystro cwcis ar eich cyfer -cookie-banner-blocker-cfr-body = Rydym yn gwrthod llawer o lamlenni cwcis yn awtomatig i'w gwneud hi'n anodd i wefannau eich tracio chi. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = Mae { -brand-short-name } newydd wrthod baner cwci drosoch chi +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Llai o darfu, llai o gwcis yn eich tracio ar y wefan hon. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Darllen rhagor ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -247,10 +249,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Atgoffwch fi yn nes ymlaen ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Yn defnyddio dyfais hŷn? -device-migration-fxa-spotlight-body = Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data i wneud yn siŵr nad ydych chi'n colli manylion pwysig fel nodau tudalen a chyfrineiriau — yn enwedig os byddwch chi'n newid i ddyfais newydd. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Sut i wneud copi wrth gefn o fy nata -device-migration-fxa-spotlight-link = Atgoffwch fi yn nes ymlaen device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Peidiwch ag anghofio gwneud copi wrth gefn o'ch data device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Gwnewch yn siŵr fod gwybodaeth bwysig - fel nodau tudalen a chyfrineiriau - yn cael eu diweddaru a'u diogelu ar draws eich holl ddyfeisiau. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Cychwyn arni @@ -266,7 +264,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Sut i wneud c # The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. pdf-default-notification-message = <strong>Gwneud { -brand-short-name } eich darllenydd PDF rhagosodedig?</strong> Defnyddiwch { -brand-short-name } i ddarllen a golygu ffeiliau PDF sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur. pdf-default-notification-set-default-button = - .label = Gosod fel y rhagosodedig + .label = Gosod fel y rhagosodiad pdf-default-notification-decline-button = .label = Nid nawr @@ -285,3 +283,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Nid nawr launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Agor { -brand-short-name } bob tro y byddwch yn ailgychwyn eich cyfrifiadur?</strong> I reoli eich dewisiadau Cychwyn, chwiliwch am “cychwyn neu startup” yn y gosodiadau. launch-on-login-infobar-final-reject-button = Dim diolch .accesskey = D + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Cadw tracwyr blin oddi ar eich cefn +tail-fox-spotlight-subtitle = Ffarweliwch â thracwyr hysbysebion annifyr a symud i brofiad rhyngrwyd mwy diogel a chyflym. +tail-fox-spotlight-primary-button = Agor fy nolenni gyda { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Nid nawr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl index ba6a29c928..1347c0e301 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Ychwanegu Peiriant Chwilio newtab-topsites-add-shortcut-header = Llwybr Byr Newydd newtab-topsites-edit-topsites-header = Golygu'r Hoff Wefan newtab-topsites-edit-shortcut-header = Golygu Llwybr Byr +newtab-topsites-add-shortcut-label = Ychwanegu Llwybr Byr newtab-topsites-title-label = Teitl newtab-topsites-title-input = .placeholder = Rhoi teitl @@ -199,6 +200,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Gweithgaredd diweddar # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Argymhellwyd gan { $provider } +newtab-section-header-stories = Straeon sy’n procio’r meddwl ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -207,6 +209,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Cychwynnwch bori ac fe ddangoswn rhai erthygla # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Rydych wedi dal i fynDewch nôl rhywbryd eto am fwy o'r straeon pwysicaf gan { $provider }. Methu aros? Dewiswch bwnc poblogaidd i ganfod straeon da o ar draws y we. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Rydych yn gyfredol. Dewch nôl yn ddiweddarach am fwy o straeon. Methu aros? Dewiswch bwnc poblogaidd i ganfod rhagor o straeon difyr o bob rhan o'r we. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -263,9 +267,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Llwybrau byr wedi'u noddi newtab-custom-pocket-title = Argymhellir gan { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Argymhellir gan { -pocket-brand-name } - .description = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Straeon cymeradwy + .description = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Straeon wedi'u noddi newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Dangos pethau gadwyd yn ddiweddar newtab-custom-recent-title = Gweithgaredd diweddar @@ -275,3 +279,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar newtab-custom-close-button = Cau newtab-custom-settings = Rheoli rhagor o osodiadau + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Papurau wal +newtab-wallpaper-reset = Ailosod i'r rhagosodiad +newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda coch +newtab-wallpaper-light-mountain = Mynydd gwyn +newtab-wallpaper-light-sky = Awyr gyda chymylau porffor a phinc +newtab-wallpaper-light-color = Siapiau glas, pinc a melyn +newtab-wallpaper-light-landscape = Tirwedd mynydd a niwlen las +newtab-wallpaper-light-beach = Traeth gyda phalmwydd +newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Borealis +newtab-wallpaper-dark-color = Siapiau coch a glas +newtab-wallpaper-dark-panda = Panda coch wedi'i guddio yn y goedwig +newtab-wallpaper-dark-sky = Tirwedd y ddinas gydag awyr y nos +newtab-wallpaper-dark-mountain = Tirwedd mynydd +newtab-wallpaper-dark-city = Tirwedd dinas borffor +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Llun gan <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> ar <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 68c55f16f3..b21aa08e49 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Mewnforio o { $previous mr1-onboarding-theme-header = Ei wneud eich un chi mr1-onboarding-theme-subtitle = Personoli { -brand-short-name } gyda thema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Nid nawr +newtab-wallpaper-onboarding-title = Ychwanegwch bach o liw +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Dewiswch bapur wal i roi golwg newydd i'ch Tab Newydd. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Gosod y papur wal # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Thema'r system mr1-onboarding-theme-label-light = Golau @@ -169,7 +172,7 @@ mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Cadw a pharhau # Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Gosod { -brand-short-name } fel y porwr rhagosodedig # Import action checkbox label used on new user onboarding first screen -mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Mewnforio o'r porwr blaenorol +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Mewnforiwch o'r porwr blaenorol ## MR2022 New User Pin Firefox screen strings @@ -344,3 +347,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Pan fyddwch wedi'ch c # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = Mae { -brand-short-name } yn eich cefnogi onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Diolch am ddefnyddio { -brand-short-name }, gan y Mozilla Foundation. Gyda'ch cefnogaeth chi, rydyn ni'n gweithio i wneud y rhyngrwyd yn fwy agored, hygyrch, ac yn well i bawb. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Ers pryd ydych chi wedi bod yn defnyddio { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Pa mor gyfarwydd ydych chi â { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Mae eich adborth yn helpu i wneud { -brand-short-name } yn well fyth. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Nesaf +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Trwy ddewis “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_notice">Hysbysiad Preifatrwydd</a> { -brand-product-name } +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Rwy'n hollol newydd +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Llai nag 1 mis +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Mwy nag 1 mis, yn rheolaidd +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Mwy nag 1 mis, yn achlysurol +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Rwy'n hollol newydd +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Rwy wedi ei ddefnyddio rhywfaint +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Rwy'n gyfarwydd iawn ag ef +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Rwy wedi ei ddefnyddio yn y gorffennol, ond dim ers tro diff --git a/l10n-cy/browser/browser/places.ftl b/l10n-cy/browser/browser/places.ftl index 4e7d4ba9bf..3437e9c129 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/places.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/places.ftl @@ -56,7 +56,7 @@ places-by-day-and-site = .label = Yn ôl Dyddiad a Gwefan .accesskey = Y places-history-search = - .placeholder = Hanes chwilio + .placeholder = Chwilio'ch hanes places-history = .aria-label = Hanes places-bookmarks-search = @@ -232,7 +232,7 @@ places-view-sortby-url = .accesskey = L places-view-sortby-date = .label = Trefnu yn ôl yr Ymweliad Diweddaraf - .accesskey = Y + .accesskey = D places-view-sortby-visit-count = .label = Trefnu yn ôl Cyfrif Ymweliadau .accesskey = C @@ -273,7 +273,7 @@ places-details-pane-items-count = places-search-bookmarks = .placeholder = Chwilio'r Nodau Tudalen places-search-history = - .placeholder = Hanes Chwilio + .placeholder = Chwilio'ch Hanes places-search-downloads = .placeholder = Chwilio'r Llwytho i Lawr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 4e6aff560b..9e10feef0c 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Gosodwch bolisïau y gall WebExtensions gael mynediad atyn nhw trwy chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Diffinio parthau sy'n cael eu caniatáu i gael mynediad at Google Workpace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Caniatáu deialogau dewis ffeiliau. policy-AppAutoUpdate = Galluogi neu analluogi diweddaru rhaglen yn awtomatig. policy-AppUpdatePin = Rhwystro { -brand-short-name } rhag cael ei ddiweddaru y tu hwnt i'r fersiwn penodedig. policy-AppUpdateURL = Gosod URL diweddaru ap cyfaddas. policy-Authentication = Ffurfweddu dilysu integredig ar gyfer gwefannau sy'n ei gefnogi. +policy-AutofillAddressEnabled = Galluogi awtolenwi cyfeiriadau. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Galluogi awtolenwi dulliau talu. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Diffiniwch restr o brotocolau allanol y mae modd eu defnyddio o darddiad rhestredig heb annog y defnyddiwr. policy-BackgroundAppUpdate2 = Galluogi neu analluogi'r diweddarydd cefndir. policy-BlockAboutAddons = Rhwystro mynediad at y Rheolwr Ychwanegion (about:addons) @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Rhwystro mynediad at y dudalen about:support. policy-Bookmarks = Creu nodau tudalen yn y bar offer Nodau Tudalen, dewislen Nodau Tudalen neu ffolder penodol o'u mewn. policy-CaptivePortal = Galluogi neu analluogi'r cymorth porth caeth. policy-CertificatesDescription = Ychwanegu tystysgrifau neu ddefnyddio tystysgrifau mewnol. +policy-ContentAnalysis = Galluogi neu analluogi cysylltiad ag asiant atal colli data. policy-Cookies = Caniatáu neu wrthod i wefannau osod cwcis. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Gosod polisïau sy'n ymwneud â chynwysyddion. @@ -35,13 +39,16 @@ policy-DisableAppUpdate = Rhwystro'r wefan rhag diweddaru. policy-DisableBuiltinPDFViewer = Analluogi PDF.js, y dangosydd PDF mewnol yn { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Atal asiant y porwr rhagosodedig rhag cymryd unrhyw gamau. Dim ond yn berthnasol i Windows; nid oes gan lwyfannau eraill yr asiant. policy-DisableDeveloperTools = Rhwystro mynediad at yr offer datblygwr. +policy-DisableEncryptedClientHello = Analluogi defnydd o'r nodwedd TLS wedi'i Amgryptio Cleient Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Analluogi gorchmynion rhag anfon adborth o'r ddewislen Cymorth (Cyflwyno Adborth ac Adrodd ar Wefan Dwyllodrus). policy-DisableFirefoxAccounts = Analluogi gwasanaethau'n seiliedig ar { -fxaccount-brand-name }, gan gynnwys Sync. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Analluogi gwasanaethau sy'n seiliedig ar gyfrifon, gan gynnwys cydweddu. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Analluogi nodwedd Firefox Screenshots. policy-DisableFirefoxStudies = Rhwystro { -brand-short-name } rhag rhedeg astudiaethau. policy-DisableForgetButton = Rhwystro mynediad at y botwm Anghofio. -policy-DisableFormHistory = Peidio cofio chwilio a hanes ffurflenni. +policy-DisableFormHistory = Peidio â chofio chwilio a hanes ffurflenni. policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Os yn wir, nid oes modd creu Prif Cyfrinair. policy-DisablePasswordReveal = Peidiwch â gadael i gyfrineiriau gael eu datgelu mewn mewngofnodi sydd wedi'u cadw. policy-DisablePocket2 = Analluogi'r nodwedd i gadw tudalennau gwe i { -pocket-brand-name }. @@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Gosodwch y fersiwn SSL uchaf. policy-SSLVersionMin = Gosodwch y fersiwn SSL lleiaf. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Gorfodi llwytho i lawr i gychwyn mewn lleoliad lleol, dros dro yn hytrach na'r cyfeiriadur llwytho i lawr rhagosodedig. policy-SupportMenu = Ychwanegu eitem ddewislen cymorth cyfaddas i'r ddewislen cymorth. +policy-TranslateEnabled = Galluogi neu analluogi cyfieithu tudalennau gwe. policy-UserMessaging = Peidio â dangos rhai negeseuon i'r defnyddiwr. policy-UseSystemPrintDialog = Argraffu gan ddefnyddio deialog argraffu'r system. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl index f8e475c7db..288a5ebbf7 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Analluogi Estyniad - connection-proxy-configure = Ffurfweddu Mynediad Dirprwy i'r Rhyngrwyd - connection-proxy-option-no = .label = Dim dirprwy .accesskey = D connection-proxy-option-system = .label = Defnyddio gosodiadau dirprwyol y system .accesskey = g +connection-proxy-option-wpad = + .label = Defnyddio gosodiad system Auto-Darganfod Dirprwy Gwe + .accesskey = A connection-proxy-option-auto = .label = Awto-ganfod gosodiadau dirprwyol ar gyfer y rhwydwaith .accesskey = r connection-proxy-option-manual = .label = Ffurfweddiad dirprwyo â llaw .accesskey = l - connection-proxy-http = Dirprwy yr HTTP .accesskey = H connection-proxy-http-port = Porth @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porth connection-proxy-https-sharing = .label = Defnyddio'r dirprwy yma hefyd ar gyfer HTTPS .accesskey = D - connection-proxy-https = Dirprwy HTTPS: .accesskey = D connection-proxy-ssl-port = Porth .accesskey = o - connection-proxy-socks = Gwesteiwr SOCKS v5 .accesskey = G connection-proxy-socks-port = Porth .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = Dim Dirprwy ar gyfer .accesskey = m - connection-proxy-noproxy-desc = Esiampl: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Nid yw cysylltiadau â localhost, 127.0.0.1/8, a ::1 byth yn cael eu dirprwyo. - connection-proxy-autotype = .label = URL ffurfweddu dirprwy yn awtomatig .accesskey = U - connection-proxy-reload = .label = Ail-lwytho .accesskey = i - connection-proxy-autologin = - .label = Peidio gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw + .label = Peidio â gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw .accesskey = d .tooltip = Mae'r dewis hwn yn eich dilysu'n dawel i ddirprwyon rydych wedi eu cadw eu manylion ar eu cyfer. Byddwn yn gofyn os bydd y dilysiad yn methu. - connection-proxy-autologin-checkbox = - .label = Peidio gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw + .label = Peidio â gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw .accesskey = d .tooltiptext = Mae'r dewis hwn yn eich dilysu'n dawel i ddirprwyon rydych wedi eu cadw eu manylion ar eu cyfer. Byddwn yn gofyn os bydd y dilysiad yn methu. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = DNS dirprwyol wrth ddefnyddio SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } Rhagosodedig .tooltiptext = Defnyddiwch yr URL rhagosodedig i ddatrys DNS dros HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Cyfaddas .accesskey = C .tooltiptext = Rhowch eich hoff URL ar gyfer datrys DNS dros HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Cyfaddas diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl index 276892f382..8cf8b9a04f 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ fonts-window = .title = Ffontiau - fonts-window-close = .key = w @@ -12,9 +11,8 @@ fonts-window-close = fonts-langgroup-header = Ffont ar gyfer .accesskey = F - fonts-langgroup-arabic = - .label = Arabaidd + .label = Arabeg fonts-langgroup-armenian = .label = Armeneg fonts-langgroup-bengali = @@ -77,37 +75,27 @@ fonts-langgroup-other = fonts-proportional-header = Cyfrannol .accesskey = y - fonts-default-serif = .label = Serif fonts-default-sans-serif = .label = Sans Serif - fonts-proportional-size = Maint .accesskey = M - fonts-serif = Serif .accesskey = S - fonts-sans-serif = Sans-serif .accesskey = a - fonts-monospace = Monospace .accesskey = o - fonts-monospace-size = Maint .accesskey = a - fonts-minsize = Lleiafswm maint ffont .accesskey = L - fonts-minsize-none = .label = Dim - fonts-allow-own = .label = Caniatáu i dudalennau ddewis eu ffont eu hun, yn lle fy newis i uchod .accesskey = C - # Variables: # $name {string, "Arial"} - Name of the default font fonts-label-default = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index 332a84009e..af4430db68 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -5,7 +5,7 @@ ## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences -autofill-manage-addresses-title = Cyfeiriadau wedi eu Cadw +autofill-manage-addresses-title = Cyfeiriadau wedi'u cadw autofill-manage-addresses-list-header = Cyfeiriadau autofill-manage-credit-cards-title = Cardiau Credyd wedi eu Cadw autofill-manage-credit-cards-list-header = Cardiau Credyd @@ -22,7 +22,7 @@ autofill-manage-edit-button = Golygu… address-capture-save-doorhanger-header = Cadw cyfeiriad? address-capture-save-doorhanger-description = Cadw manylion i { -brand-short-name } er mwyn i chi allu llenwi ffurflenni'n gyflym. address-capture-update-doorhanger-header = Diweddaru'r cyfeiriad? -address-capture-edit-doorhanger-header = Golygu'r cyfeiriad +address-capture-edit-doorhanger-header = Golygu cyfeiriad address-capture-save-button = .label = Cadw .accessKey = C @@ -39,8 +39,6 @@ address-capture-manage-address-button = .label = Gosodiadau cyfeiriad address-capture-learn-more-button = .label = Darllen rhagor -# The dialog title for creating addresses in browser preferences. -autofill-add-new-address-title = Ychwanegu Cyfeiriad Newydd address-capture-open-menu-button = .aria-label = Agor dewislen address-capture-edit-address-button = @@ -48,7 +46,7 @@ address-capture-edit-address-button = # The dialog title for creating addresses in browser preferences. autofill-add-address-title = Ychwanegu cyfeiriad # The dialog title for editing addresses in browser preferences. -autofill-edit-address-title = Golygu Cyfeiriad +autofill-edit-address-title = Golygu cyfeiriad autofill-address-name = Enw autofill-address-given-name = Enw Cyntaf autofill-address-additional-name = Enw Canol @@ -100,7 +98,7 @@ autofill-address-oblast = Oblast ## Postal code name types # Used in IN -autofill-address-pin = Pin +autofill-address-pin = Pinio autofill-address-postal-code = Cod Post autofill-address-zip = Cod Zip # Used in IE @@ -111,8 +109,10 @@ autofill-address-eircode = Eircode ## +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Ychwanegu Cyfeiriad Newydd autofill-address-country = Gwlad neu Ranbarth -autofill-address-country-only = Sir +autofill-address-country-only = Gwlad autofill-address-tel = Ffôn autofill-address-email = E-bost autofill-cancel-button = Diddymu @@ -122,11 +122,6 @@ autofill-country-warning-message = Dim ond ar gyfer rhai gwledydd y mae Awtolanw autofill-add-new-card-title = Ychwanegu Cerdyn Credyd Newydd # The dialog title for editing credit cards in browser preferences. autofill-edit-card-title = Golygu Cerdyn Credyd -autofill-message-tooltip = Gweld neges am awtolenwi -# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. -autofill-add-card-title = Ychwanegu cerdyn -# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. -autofill-edit-card-title2 = Golygu cerdyn # In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", # and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofill-edit-card-password-prompt = @@ -135,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt = [windows] Mae { -brand-short-name } yn ceisio dangos manylion cerdyn credyd. Cadarnhewch fynediad i'r cyfrif Windows hwn isod. *[other] Mae { -brand-short-name } yn ceisio dangos manylion cerdyn credyd. } +autofill-message-tooltip = Gweld neges am awtolenwi +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Ychwanegu cerdyn +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Golygu cerdyn autofill-card-number = Rhif y Cerdyn autofill-card-invalid-number = Rhowch rif cerdyn dilys autofill-card-name-on-card = Enw ar y Cerdyn diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index 618a9957de..8cbb9360df 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -25,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Darllen rhagor more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Diogelwch eich blwch derbyn a'ch hunaniaeth gydag arallenwau e-bost am ddim. more-from-moz-firefox-relay-button = Cael { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Adfer yn awtomatig eich manylion personol a ddatgelwyd. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Derbyn rhybuddion pan fydd eich data wedi'i ddatgelu. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Cael { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl index ac4a097429..4ddf9ab16d 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -54,7 +54,7 @@ permissions-capabilities-allow = permissions-capabilities-block = .label = Rhwystro permissions-capabilities-prompt = - .label = Gofyn bob Tro + .label = Gofyn Bob Tro permissions-capabilities-listitem-allow = .value = Caniatáu permissions-capabilities-listitem-block = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 1b73276913..7df4d3514b 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Canfod yn y Gosodiadau managed-notice = Mae eich porwr yn cael ei reoli gan eich sefydliad. +managed-notice-info-icon = + .alt = Manylion category-list = .aria-label = Categorïau pane-general-title = Cyffredinol @@ -215,6 +217,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn containers-remove-cancel-button = Peidio Tynnu'r Cynhwysydd Hwn +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Dangos ragolwg delwedd pan fyddwch chi'n hofran ar dab + .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance @@ -239,6 +244,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan. <a data-l10n-name="colors-link">Rheoli lliwiau</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Rheoli themâu { -brand-short-name } yn <a data-l10n-name="themes-link">Estyniadau a Themâu</a> @@ -266,6 +275,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Chwyddo testun yn unig .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Rhybudd: Os fyddwch yn dewis “Chwyddo testun yn unig” ac nad yw'ch chwyddo rhagosodedig wedi'i osod i 100%, gall achosi i rai gwefannau neu gynnwys dorri. language-header = Iaith choose-language-description = Dewiswch eich dewis o iaith i ddangos tudalennau choose-button = @@ -392,15 +403,15 @@ applications-use-os-default-label = applications-handle-new-file-types-description = Beth ddylai { -brand-short-name } ei wneud gyda ffeiliau eraill? applications-save-for-new-types = - .label = Cadw ffeiliau - .accesskey = C + .label = Cadw'r ffeiliau + .accesskey = f applications-ask-before-handling = .label = Gofyn a ydych am agor neu gadw ffeiliau .accesskey = G drm-content-header = Cynnwys Rheoli Hawliau Digidol (DRM) play-drm-content = .label = Chwarae cynnwys wedi ei reoli gan DRM - .accesskey = C + .accesskey = D play-drm-content-learn-more = Darllen rhagor update-application-title = Diweddariadau { -brand-short-name } update-application-description = Cadwch { -brand-short-name } yn gyfredol am y perfformiad, y sefydlogrwydd a'r diogelwch gorau. @@ -571,12 +582,15 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Argymhellwyd gan { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Cynnwys eithriadol wedi'u curadu gan { $provider }, rhan o deulu { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Straeon cymeradwy +home-prefs-recommended-by-description-generic = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name } ## home-prefs-recommended-by-learn-more = Sut mae'n gweithio home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = - .label = Straeon wedi eu Noddi + .label = Straeon wedi’u noddi home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = .label = Dangos Eitemau wedi'u Cadw'n Diweddar home-prefs-highlights-option-visited-pages = @@ -696,7 +710,7 @@ containers-remove-button = sync-signedout-caption = Mynd â'ch Gwe gyda Chi sync-signedout-description2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau. sync-signedout-account-signin3 = - .label = Mewngofnodi i gydweddu… + .label = Mewngofnodi i Sync… .accesskey = M # This message contains two links and two icon images. # `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon @@ -712,6 +726,13 @@ sync-mobile-promo = Llwytho Firefox i lawr ar gyfer <img data-l10n-name="android sync-profile-picture = .tooltiptext = Newid llun proffil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Newid llun proffil + .alt = Newid llun proffil +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Llun proffil cyfrif +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Rhybudd sync-sign-out = .label = Allgofnodi… .accesskey = A @@ -791,7 +812,7 @@ sync-engine-history = .label = Hanes .accesskey = H sync-engine-tabs = - .label = Agor tabiau + .label = Tabiau ar agor .tooltiptext = Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu .accesskey = T sync-engine-logins-passwords = @@ -885,7 +906,7 @@ forms-breach-alerts = .accesskey = r forms-breach-alerts-learn-more-link = Darllen rhagor preferences-relay-integration-checkbox = - .label = Awgrymu arallewnau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost + .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost preferences-relay-integration-checkbox2 = .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost .accesskey = w @@ -947,8 +968,8 @@ autofill-addresses-checkbox = Cadw a llanw cyfeiriadau .accesskey = l autofill-saved-addresses-button = Cyfeiriadau wedi'u cadw .accesskey = y -autofill-payment-methods-checkbox-message = Cadw a llanw dulliau talu - .accesskey = d +autofill-payment-methods-checkbox-message = Dulliau cadw a llanw taliadau + .accesskey = D autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Yn cynnwys cardiau credyd a debyd .accesskey = Y autofill-saved-payment-methods-button = Dulliau talu wedi'u cadw @@ -979,7 +1000,7 @@ history-remember-label = Bydd { -brand-short-name } yn history-remember-option-all = .label = Cofio hanes history-remember-option-never = - .label = Peidio cofio hanes + .label = Peidio â chofio hanes history-remember-option-custom = .label = Defnyddio gosodiadau cyfaddas ar gyfer hanes history-remember-description = Bydd { -brand-short-name } yn cofio eich hanes pori, llwytho i lawr, ffurflenni a chwilio. @@ -1016,6 +1037,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Dileu cwcis a data'r wefan pan fydd { -brand-short-name } yn cau .accesskey = D sitedata-delete-on-close-private-browsing = Yn y modd pori preifat parhaol, bydd cwcis a data'r wefan yn cael eu clirio bob tro pan fydd { -brand-short-name } yn cau. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Yn seiliedig ar eich gosodiadau hanes, mae { -brand-short-name } yn dileu cwcis a data gwefan o'ch sesiwn pan fyddwch yn cau'r porwr. sitedata-allow-cookies-option = .label = Derbyn cwcis a data gan wefannau .accesskey = D @@ -1092,10 +1114,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Gweithredoedd cyflym .accesskey = c +addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Dangos y chwilio diweddar .accesskey = D -addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio addressbar-quickactions-learn-more = Darllen rhagor ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1257,7 +1279,7 @@ permissions-addon-exceptions = ## Privacy Section - Data Collection collection-header = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name } -collection-header2 = Casglu Data { -brand-short-name } a'i Ddefnydd +collection-header2 = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name } .searchkeywords = telemetreg collection-description = Rydym yn ceisio darparu dewisiadau i chi a chasglu dim ond beth sydd ei angen arnom i ddarparu a gwella { -brand-short-name } ar gyfer pawb. Rydym yn gofyn caniatâd bob tro cyn derbyn manylion personol. collection-privacy-notice = Hysbysiad Preifatrwydd @@ -1278,6 +1300,8 @@ addon-recommendations-link = Darllen rhagor collection-health-report-disabled = Mae adrodd ar ddata wedi ei analluogi ar gyfer ffurfweddiad yr adeiledd hwn collection-backlogged-crash-reports-with-link = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Darllen rhagor</a> .accesskey = C +collection-backlogged-crash-reports = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan + .accesskey = C privacy-segmentation-section-header = Nodweddion newydd sy'n gwella eich pori privacy-segmentation-section-description = Pan fyddwn yn cynnig nodweddion sy'n defnyddio'ch data i roi profiad mwy personol i chi: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl index a4ba5ec9ae..5320912c02 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -7,13 +7,10 @@ site-data-settings-window = .title = Rheoli Cwcis a Data Gwefan - site-data-settings-description = Mae'r gwefannau canlynol yn cadw cwcis a data gwefan ar eich cyfrifiadur. Mae { -brand-short-name } yn cadw data o wefannau sydd â storio parhaus nes i chi eu dileu, ac yn dileu data o wefannau sydd heb storfa parhaus yn ôl yr angen am le ar ddisg. - site-data-search-textbox = .placeholder = Chwilio gwefannau .accesskey = C - site-data-column-host = .label = Gwefan site-data-column-cookies = @@ -22,18 +19,14 @@ site-data-column-storage = .label = Storfa site-data-column-last-used = .label = Defnyddiwyd Diwethaf - # This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. site-data-local-file-host = (ffeil leol) - site-data-remove-selected = .label = Tynnu'r Dewis .accesskey = T - site-data-settings-dialog = .buttonlabelaccept = Cadw Newidiadau .buttonaccesskeyaccept = a - # Variables: # $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) # $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") @@ -41,11 +34,9 @@ site-storage-usage = .value = { $value } { $unit } site-storage-persistent = .value = { site-storage-usage.value } (Parhaus) - site-data-remove-all = - .label = Tynnu Popeth + .label = Tynnu'r Cyfan .accesskey = P - site-data-remove-shown = .label = Tynnu Popeth Dangoswyd .accesskey = y @@ -55,13 +46,9 @@ site-data-remove-shown = site-data-removing-dialog = .title = { site-data-removing-header } .buttonlabelaccept = Tynnu - site-data-removing-header = Tynnu Cwcis a Data Gwefan - site-data-removing-desc = Gall dynnu cwcis a data gwefan eich allgofnodi o wefannau. Ydych chi'n siŵr eich bod am wneud y newidiadau hyn? - # Variables: # $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed site-data-removing-single-desc = Efallai y bydd dileu cwcis a data gwefan yn eich allgofnodi o wefannau. Ydych chi'n siŵr eich bod chi am gael gwared â chwcis a data gwefan ar gyfer <strong>{ $baseDomain }</strong>? - site-data-removing-table = Bydd cwcis a data gwefan yn cael eu tynnu o'r gwefannau canlynol diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl index ba5f849596..42c2fcd84b 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -5,36 +5,26 @@ translation-window2 = .title = Eithriadau - Cyfieithiad .style = min-width: 36em - translation-close-key = .key = w - translation-languages-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer yr ieithoedd canlynol - translation-languages-column = .label = Iaith - translation-languages-button-remove = .label = Tynnu Iaith .accesskey = T - translation-languages-button-remove-all = .label = Tynnu Pob Iaith .accesskey = y - -translation-sites-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig o'r gwefannau canlynol - +translation-sites-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer y gwefannau canlynol translation-sites-column = .label = Gwefannau - translation-sites-button-remove = .label = Tynnu'r Wefan .accesskey = W - translation-sites-button-remove-all = .label = Tynnu Pob Gwefan .accesskey = G - translation-dialog = .buttonlabelaccept = Cau .buttonaccesskeyaccept = C diff --git a/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl b/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl index a5858e9acc..8cc98bc4a5 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl @@ -51,7 +51,7 @@ social-tab-title = Tracwyr Cyfryngau Cymdeithasol social-tab-contant = Mae rhwydweithiau cymdeithasol yn gosod tracwyr ar wefannau eraill i ddilyn yr hyn rydych chi'n ei wneud, ei weld, a'i wylio ar-lein. Mae hyn yn caniatáu i gwmnïau cyfryngau cymdeithasol ddysgu rhagor amdanoch chi y tu hwnt i'r hyn rydych chi'n ei rannu ar eich proffiliau cyfryngau cymdeithasol. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a> cookie-tab-title = Cwcis Tracio Traws-Gwefan cookie-tab-content = Mae'r cwcis hyn yn eich dilyn o wefan i wefan i gasglu data am yr hyn rydych chi'n ei wneud ar-lein. Mae nhw'n cael eu gosod gan drydydd partïon fel hysbysebwyr a chwmnïau dadansoddeg. Mae rhwystro cwcis tracio traws-safle yn lleihau'r nifer o hysbysebion sy'n eich dilyn. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a> -tracker-tab-title = Tracio Cynnwys +tracker-tab-title = Cynnwys Tracio tracker-tab-description = Gall gwefannau lwytho hysbysebion allanol, fideos a chynnwys eraill sy'n cynnwys cod tracio. Gall rhwystro cynnwys tracio helpu gwefannau i lwytho'n gynt, ond efallai na fydd rhai botymau, ffurflenni a meysydd mewngofnodi'n gweithio. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a> fingerprinter-tab-title = Bysbrintwyr fingerprinter-tab-content = Mae bysbrintwyr yn casglu gosodiadau o'ch porwr a'ch cyfrifiadur i greu proffil ohonoch. Gan ddefnyddio'r olion bys digidol hwn, mae nhw'n gallu'ch tracio ar draws gwahanol wefannau. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a> diff --git a/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl index ede9b9d07a..02355b223a 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,22 +29,14 @@ protections-panel-etp-off-header = Mae Diogelwch Uwch Rhag Tracio I FFWRDD ar y ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio - .description = Ar y wefan hon - .aria-label = Analluogi diogeledd { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio - .description = Oddi ar y wefan hon - .aria-label = Diogelu diogeledd { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio - .description = Ar y wefan hon + .description = Ymlaen ar gyfer y wefan hon .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: Ymlaen ar gyfer { $host } protections-panel-etp-toggle-off = .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio - .description = I ffwrdd ar gyfer y wefan hon - .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: I ffwrdd ar gyfer { $host } + .description = Diffodd ar gyfer y wefan hon + .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: Diffodd ar gyfer { $host } # The link to be clicked to open the sub-panel view protections-panel-site-not-working = Gwefan ddim yn gweithio? # The heading/title of the sub-panel view @@ -130,13 +122,13 @@ protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = # Cookie Banner Handling -protections-panel-cookie-banner-handling-header = Llai o Faneri Cwcis +protections-panel-cookie-banner-handling-header = Cyfyngu Baneri Cwcis protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Rhwystrydd Baneri Cwcis protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Ymlaen ar gyfer y wefan hon protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Diffodd ar gyfer y wefan hon protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = Nid yw’r wefan yn cael ei chefnogi ar hyn o bryd protections-panel-cookie-banner-view-title = - .title = Llai o Faneri Cwcis + .title = Cyfyngu Baneri Cwcis # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Diffodd Llai o Faneri Cwcis ar { $host }? @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Diffodd y Rhwys protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Troi'r Atalydd Baneri Cwcis ymlaen ar y wefan hon? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = Bydd { -brand-short-name } yn clirio cwcis y wefan hon ac yn adnewyddu’r dudalen. Gall clirio pob cwci eich allgofnodi neu wagio eich certiau siopa. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = Mae { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod yn awtomatig pob cais cwci ar wefannau sy’n cael eu cefnogi. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ei droi ymlaen a bydd { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod baneri cwcis yn awtomatig ar y wefan hon. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Diddymu protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Diffodd protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Troi Ymlaen +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ei droi ymlaen a bydd { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod baneri cwcis yn awtomatig ar y wefan hon. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Diddymu protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Adrodd ar wefan wedi torri .title = Adrodd ar wefan wedi torri + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Pori heb gael eich dilyn +cfr-protections-panel-body = Cadwch eich data i chi'ch hun. Mae { -brand-short-name } yn eich diogelu rhag llawer o'r tracwyr mwyaf cyffredin sy'n eich dilyn ar-lein. +cfr-protections-panel-link-text = Darllen rhagor diff --git a/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index 46681da25a..4f0a632704 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -2,7 +2,7 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -report-broken-site-mainview-title = Adrodd ar Wefan wedi Torri +report-broken-site-mainview-title = Adrodd ar wefan wedi torri report-broken-site-panel-header = .label = Adrodd ar wefan wedi torri .title = Adrodd ar wefan wedi torri diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl index f8b487c3f1..5511062429 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl @@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = Clirio'r Holl Hanes .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = Pan fyddai'n gadael { -brand-short-name } dylai glirio popeth yn awtomatig +sanitize-on-shutdown-description = Clirio pob eitem sydd wedi'i thicio'n awtomatig pan fydd { -brand-short-name } yn cau. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = Hanes item-history-and-downloads = .label = Hanes Pori a Llwytho i Lawr .accesskey = H -item-browsing-and-search = - .label = Gwefannau yr ymwelwyd â nhw, manylion ffurflenni wedi'u cadw a chwiliadau - .accesskey = G +item-history-form-data-downloads = + .label = Hanes + .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = Yn clirio gwefan a hanes llwytho, gwybodaeth ffurflen wedi'i chadw a chwiliadau item-cookies = .label = Cwcis .accesskey = w +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cwcis a data gwefan ( { $amount } { $unit } ) + .accesskey = C item-cookies-site-data = .label = Cwcis a data gwefan .accesskey = C @@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins = item-cache = .label = Storfa Dros Dro .accesskey = S +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Ffeiliau a thudalennau wedi'u storio dros dro ( { $amount } { $unit } ) + .accesskey = F item-cached-content = .label = Ffeiliau a thudalennau wedi'u storio dros dro .accesskey = F @@ -78,12 +92,9 @@ item-form-search-history = .label = Hanes Ffurflenni a Chwilio .accesskey = F item-site-prefs = - .label = Gosodiadau gwefannau + .label = Gosodiadau gwefan .accesskey = G item-site-prefs-description = Yn ailosod eich caniatâd a'ch dewisiadau gwefan i'r gosodiadau gwreiddiol -item-download-history = - .label = Rhestr ffeiliau wedi'u llwytho i lawr - .accesskey = R data-section-label = Data item-site-settings = .label = Gosodiadau gwefan @@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok = .label = Clirio Nawr sanitize-button-ok2 = .label = Clirio +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Cadw Newidiadau # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl index 05c9e7b17e..d30e783827 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Llun Sgrin .tooltiptext = Cymryd llun sgrin - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Llusgwch neu glicio ar y dudalen i ddewis ardal. Pwyso ESC i ddiddymu. screenshots-cancel-button = Diddymu screenshots-save-visible-button = Cadw'r gweladwy @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Diddymu screenshots-retry-button-title = .title = Cymryd sgrin llun eto - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Dolen wedi ei Chadw screenshots-notification-link-copied-details = Mae'r ddolen i'ch llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo. - screenshots-notification-image-copied-title = Copïwyd y Llun screenshots-notification-image-copied-details = Mae eich llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo. - screenshots-request-error-title = Ddim yn gweithio. screenshots-request-error-details = Ymddiheuriadau! Nid oedd modd cadw eich llun. Ceisiwch eto'n hwyrach. - screenshots-connection-error-title = Nid oes modd i ni gysylltu a'ch lluniau sgrin. screenshots-connection-error-details = Gwiriwch eich cysylltiad Rhyngrwyd. Os ydych yn gallu cysylltu â'r Rhyngrwyd, efallai bod anhawster dros dro gyda gwasanaeth lluniau sgrin, { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Nid oedd modd i ni gadw eich llun gan fod yna anhawster gyda gwasanaeth { -screenshots-brand-name }. Ceisiwch eto'n hwyrach. - screenshots-unshootable-page-error-title = Nid oes modd tynnu llun sgrin o'r dudalen. screenshots-unshootable-page-error-details = Nid yw hwn yn dudalen Gwe safonol, felly does dim modd tynnu llun sgrin ohono. - screenshots-empty-selection-error-title = Mae eich dewis yn rhy fach - screenshots-private-window-error-title = Mae { -screenshots-brand-name } wedi ei analluogi yn y Modd Pori Preifat screenshots-private-window-error-details = Ymddiheuriadau am yr anhwylustod. Rydym yn gweithio ar y nodwedd hwn ar gyfer fersiynau'r dyfodol. - screenshots-generic-error-title = Www! Mae { -screenshots-brand-name } wedi mynd yn hurt. screenshots-generic-error-details = Nid ydym yn gwybod beth sydd wedi ddigwydd. Ceisiwch eto neu dynnu llun o dudalen wahanol? - screenshots-too-large-error-title = Cafodd eich llun sgrin ei docio am ei fod yn rhy fawr screenshots-too-large-error-details = Ceisiwch ddewis ardal sy'n llai na 32,700 picsel ar ei ochr hiraf neu gyfanswm arwynebedd o 124,900,000 picsel. +screenshots-component-retry-button = + .title = Cymryd sgrin llun eto + .aria-label = Cymryd sgrin llun eto +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Diddymu (Esc) + *[other] Diddymu (Esc) + } + .aria-label = Diddymu +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Copïo ( { $shortcut } ) + .aria-label = Copïo +screenshots-component-copy-button-label = Copïo +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Llwytho i lawr ( { $shortcut } ) + .aria-label = Llwytho i lawr +screenshots-component-download-button-label = Llwytho i lawr + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-cy/browser/browser/search.ftl b/l10n-cy/browser/browser/search.ftl index 33abbe0d95..a19e6ab1f1 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/search.ftl @@ -31,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Mae eich peiriant chwilio rhagosodedig wedi'i newid.</strong> Nid yw { $oldEngine } ar gael bellach fel peiriant chwilio rhagosodedig yn { -brand-short-name }. { $newEngine } yw eich peiriant chwilio rhagosodedig bellach. I newid i beiriant chwilio rhagosodedig arall, ewch i'r gosodiadau. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Darllen rhagor</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Mae eich peiriant chwilio rhagosodedig wedi'i newid.</strong> Nid yw { $oldEngine } ar gael bellach fel peiriant chwilio rhagosodedig yn { -brand-short-name }. { $newEngine } yw eich peiriant chwilio rhagosodedig bellach. I newid i beiriant chwilio rhagosodedig arall, ewch i'r gosodiadau. remove-search-engine-button = Iawn diff --git a/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl index 1dea6ac6bf..a368847d79 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Wrthi'n gwirio ansawdd a shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Methu gwirio’r adolygiadau hyn .message = Yn anffodus, nid oes modd i ni wirio ansawdd adolygu ar gyfer rhai mathau o gynnyrch. Er enghraifft, cardiau rhodd a ffrydio fideo, cerddoriaeth a gemau. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Cadw ar gau? + .message = Gallwch ddiweddaru eich gosodiadau i gadw'r Gwirydd Adolygiadau ar gau. Ar hyn o bryd, mae'n agor yn awtomatig. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Dim diolch +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Iawn, ei gadw ar gau ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Byddwch yn gweld hysbysebion achlysurol am gynnyrch perthnasol. Rhaid i bob hysbyseb fodloni ein safonau ansawdd adolygiadau. <a data-l10n-name="review-quality-url">Darllen rhagor</a> shopping-settings-opt-out-button = Diffodd y Gwirydd Adolygiadau powered-by-fakespot = Mae'r Gwirydd Adolygiadau yn cael ei bweru gan <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Agor y Gwirydd Adolygiadau'n awtomatig +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Pan fyddwch yn edrych ar nwyddau ar { $firstSite } , { $secondSite } a { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Pan fyddwch yn edrych ar nwyddau ar { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = Mae'r Gwirydd Adolygiadau <strong>Ymlaen</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -155,7 +173,7 @@ shopping-survey-q1-radio-3-label = Niwtral shopping-survey-q1-radio-4-label = Anfodlon shopping-survey-q1-radio-5-label = Anfodlon iawn shopping-survey-question-two = A yw'r Gwirydd Adolygiadau'n ei gwneud hi'n haws i chi wneud penderfyniadau prynu? -shopping-survey-q2-radio-1-label = Ydy +shopping-survey-q2-radio-1-label = Iawn shopping-survey-q2-radio-2-label = Na shopping-survey-q2-radio-3-label = Wn i ddim shopping-survey-next-button-label = Nesaf @@ -173,6 +191,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = A yw'r adolygiadau hyn yn ddibynadwy? Gwel shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Agorwch y Gwirydd Adolygiadau i weld sgôr wedi'i haddasu gydag adolygiadau annibynadwy wedi'u dileu. Hefyd, gweld y goreuon o adolygiadau dilys diweddar. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Rhowch gynnig ar y Gwirydd Adolygiadau pryd bynnag y gwelwch y tag pris. Cewch wybodaeth ddefnyddiol gan siopwyr go iawn yn gyflym - cyn i chi brynu. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Cliciwch ar yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad i fynd nôl i'r Gwirydd Adolygiadau. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Iawn +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Siopa gyda hyder +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Ddim yn siŵr a yw adolygiadau nwyddau'n real neu'n ffug? Gall Gwirydd Adolygiadau { -brand-product-name } eich helpu. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Agor y Gwirydd Adolygiadau +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Cau +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Peidio â dangos eto +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Darlun cryno o dri adolygiad nwyddau. Mae gan un symbol rhybudd sy'n nodi efallai nad yw'n ddibynadwy. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = Mae'r Gwirydd Adolygiadau bellach wedi'i gau'n ragosodedig +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Cliciwch yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad pryd bynnag yr hoffech weld a allwch ymddiried yn adolygiadau'r nwyddau. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Iawn +shopping-callout-opted-out-title = Mae'r Gwirydd Adolygiadau wedi'i ddiffodd +shopping-callout-opted-out-subtitle = I'w droi yn ôl ymlaen, cliciwch ar yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad a dilyn y cyfarwyddiadau. +shopping-callout-opted-out-button = Iawn ## Onboarding message strings. @@ -188,7 +222,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Dyma sut mae gweld pa mor ddibynadwy yw # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = Gweld pa mor ddibynadwy yw adolygiadau cynnyrch ar <b>{ $currentSite }</b> cyn i chi brynu. Mae'r Gwirydd Adolygiadau, nodwedd arbrofol gan { -brand-product-name }, wedi'i gynnwys yn y porwr. shopping-onboarding-body = Gan ddefnyddio pŵer { -fakespot-brand-full-name }, rydym yn eich helpu i osgoi adolygiadau rhagfarnllyd ac annilys. Mae ein model AI yn gwella'n barhaus i’ch diogelu wrth i chi siopa. <a data-l10n-name="learn_more">Darllen rhagor</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Drwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }" rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> a <a data-l10n-name="terms_of_use">thelerau defnydd { -fakespot-brand-name }.</a> shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Trwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }“ rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> { -brand-product-name } ac i <a data-l10n-name="terms_of_use">amodau defnyddio</a> { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Iawn, rhoi cynnig arno shopping-onboarding-not-now-button = Nid nawr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 8c04772a4d..a2d2cb813a 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Nodau Tudalen - sidebar-menu-history = .label = Hanes - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Tabiau wedi'u Cydweddu - +sidebar-menu-megalist = + .label = Cyfrineiriau sidebar-menu-close = .label = Cau'r Bar Ochr - sidebar-close-button = .tooltiptext = Cau'r bar ochr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl index c9bba019f6..40197780c1 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl @@ -37,3 +37,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Anfon tab ar unwaith i unrhyw ddyfais rydych wedi mewngofnodi arni. fxa-menu-sign-out = .label = Allgofnodi… +fxa-menu-sync-title = Sync +fxa-menu-sync-description = Cael mynediad i'ch gwe yn unrhyw le diff --git a/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl index d580919f8d..95f0d39f23 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -11,7 +11,7 @@ synced-tabs-sidebar-open-settings = Agor gosodiadau Sync synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill. synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Cysylltu Dyfais Arall synced-tabs-sidebar-search = - .placeholder = Chwilio tabiau wedi eu cydweddu + .placeholder = Chwilio tabiau wedi'u cydweddu ## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs ## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl index e2d8742881..b0cc30ae48 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Cau Tabiau Lluosog .accesskey = L +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Cau Tabiau Dyblyg + .accesskey = T tab-context-share-url = .label = Rhannu .accesskey = R @@ -115,7 +118,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Symud Tab } .accesskey = S - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl index 269603af6d..02aa55ac33 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -4,18 +4,15 @@ tabbrowser-empty-tab-title = Tab Newydd tabbrowser-empty-private-tab-title = Tab Preifat Newydd - tabbrowser-menuitem-close-tab = .label = Cau Tab tabbrowser-menuitem-close = .label = Cau - # Displayed as a tooltip on container tabs # Variables: # $title (String): the title of the current tab. # $containerName (String): the name of the current container. tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } - # Variables: # $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. tabbrowser-close-tabs-tooltip = @@ -145,7 +142,7 @@ tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = { $tabCount -> *[other] Rydych ar fin agor { $tabCount } tab. Gall hyn arafu { -brand-short-name } tra fo'r tudalennau'n llwytho. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau? } -tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Agor tabiau +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Tabiau ar agor tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Rhybuddio y gall agor tabiau niferus arafu { -brand-short-name } ## Confirmation dialog for enabling caret browsing @@ -160,7 +157,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Peidio dangos y blwch deialog yma et # $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = .label = Caniatáu i hysbysiadau fel hyn o { $domain } fynd â chi i'w tab - tabbrowser-customizemode-tab-title = Cyfaddasu { -brand-short-name } ## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time @@ -169,7 +165,7 @@ tabbrowser-context-mute-tab = .label = Tewi Tab .accesskey = T tabbrowser-context-unmute-tab = - .label = Tab Dad-dewi + .label = Dad-dewi Tab .accesskey = D # The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab tabbrowser-context-mute-selected-tabs = @@ -179,7 +175,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs = tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = .label = Dad-dewi Tabiau .accesskey = t - # This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio tabbrowser-tab-audio-playing-description = Chwarae sain diff --git a/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl index f9be81e3b3..b3f9e8d83c 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -19,7 +19,6 @@ open-location = Chwilio neu gyfeiriad gwe share = Rhannu close-window = Cau Ffenestr open-sidebar = Barrau Ochr - # This string describes shortcuts for search. search-popover = Chwilio llwybrau byr # Describes searches limited to a specific scope @@ -30,7 +29,7 @@ search-search-in = Chwilio yn: search-bookmarks = Nodau Tudalen search-history = Hanes -search-opentabs = Tabiau Agored +search-opentabs = Tabiau ar Agor search-tags = Tagiau search-titles = Teitlau diff --git a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl index 1168e48754..7cd272b8c4 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl @@ -124,10 +124,8 @@ translations-manage-settings-button = .accesskey = G translations-manage-description = Llwythwch i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein. translations-manage-all-language = Pob iaith -translations-manage-download-button = Llwytho i Lawr +translations-manage-download-button = Llwytho i lawr translations-manage-delete-button = Dileu -translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto. -translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto. translations-manage-intro = Gosodwch eich dewisiadau cyfieithu iaith a gwefan a rheoli ieithoedd sydd wedi'u gosod ar gyfer cyfieithu all-lein. translations-manage-install-description = Gosodwch ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Gosod y cyfan .accesskey = G +translations-manage-intro-2 = Gosodwch eich dewisiadau iaith a chyfieithu gwefan a rheoli'r ieithoedd sydd wedi'u llwytho i lawr ar gyfer cyfieithu all-lein. +translations-manage-download-description = Llwytho i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein +translations-manage-language-download-button = + .label = Llwytho i lawr +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Llwytho'r cyfan i lawr + .accesskey = L translations-manage-language-remove-button = .label = Tynnu translations-manage-language-remove-all-button = .label = Tynnu'r cyfan .accesskey = T translations-manage-error-install = Bu anhawster wrth osod y ffeiliau iaith. Ceisiwch eto. +translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto. +translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto. translations-manage-error-remove = Bu gwall wrth dynnu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto. translations-manage-error-list = Wedi methu â chael y rhestr o ieithoedd sydd ar gael i'w cyfieithu. Ail-lwythwch y dudalen i geisio eto. translations-settings-title = @@ -152,7 +159,7 @@ translations-settings-always-translate-langs-description = Bydd cyfieithu'n digw translations-settings-never-translate-langs-description = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer yr ieithoedd canlynol translations-settings-never-translate-sites-description = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer y gwefannau canlynol translations-settings-languages-column = - .label = Ieithoedd + .label = Iaith translations-settings-remove-language-button = .label = Tynnu Iaith .accesskey = I @@ -162,11 +169,83 @@ translations-settings-remove-all-languages-button = translations-settings-sites-column = .label = Gwefannau translations-settings-remove-site-button = - .label = Tynnu Gwefan - .accesskey = G + .label = Tynnu'r Wefan + .accesskey = W translations-settings-remove-all-sites-button = .label = Tynnu Pob Gwefan .accesskey = P translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Cau .buttonaccesskeyaccept = C +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Cyfieithu'r adran… + .accesskey = a +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Cyfieithu'r adran i { $language } + .accesskey = y +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Cyfieithu Testun Dolen… + .accesskey = D +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Cyfieithu Testun Dolen i { $language } + .accesskey = T +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Cyfieithu +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = O +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = I'r +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Rhowch gynnig ar iaith ffynhonnell arall +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Diddymu +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Copïo +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Wedi'i gopïo +select-translations-panel-done-button = + .label = Gorffen +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Cyfieithu'r dudalen lawn +select-translations-panel-translate-button = + .label = Cyfieithu +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Ceisiwch eto +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Bydd testun wedi'i gyfieithu yn ymddangos yma. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Wrthi'n cyfieithu… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Methu llwytho ieithoedd. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Bu anhawster wrth gyfieithu. Ceisiwch eto. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Mae'n ddrwg gennym, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Ymddiheuriadau, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Gosodiadau cyfieithu diff --git a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 6e877e1404..d9c99e4edb 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -4,19 +4,20 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Defnyddio { -brand-short-name } bob tro i agor dolenni sy'n anfon e-byst? protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } yw eich rhaglen rhagosodedig ar gyfer agor dolenni sy'n anfon e-byst. -protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodedig +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodiad protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Nid nawr -# Variables: -# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. -protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Agor dolenni e-bost gan ddefnyddio { $url }? ## Variables: ## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Agor dolenni e-bost gan ddefnyddio { $url } bob tro? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } yw eich gwefan rhagosodedig ar gyfer agor dolenni sy'n anfon e-byst. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> yw triniwr e-bost rhagosodedig eich cyfrifiadur bellach. +protocolhandler-mailto-handler-set = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = Bydd <strong>{ -brand-short-name } yn agor { $url }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n anfon e-bost. ## -protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodedig +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodiad protocolhandler-mailto-handler-no-button = Nid nawr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 82a5d5b0a8..1f38cff319 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -175,6 +175,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Caniatáu i { $origin } ddefnyddio webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Caniatáu i { $origin } ddefnyddio'ch meicroffon a gweld eich sgrin? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Caniatáu i { $origin } wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch meicroffon? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon weld eich sgrin? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio seinyddion eraill? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a'ch meicroffon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch meicroffon a gweld eich sgrin? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties index 6b02bc35ad..2bcb281cab 100644 --- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -28,7 +28,7 @@ contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h bookmarkAllTabsDefault=[Enw Ffolder] unsignedAddonsDisabled.message=Mae un neu fwy o ychwanegion nad oedd modd eu gwirio wedi eu hanalluogi. -unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Darllen rhagor +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Darllen Rhagor unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=D # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Gwneud yn anhysbys # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=O bosib gall newid eich gosodiad i'r iaith Saesneg eich gwneud yn fwy anodd i'ch adnabod a gwella eich preifatrwydd. Hoffech chi wneud cais am fersiynau Saesneg o dudalennau gwe? +webauthn.allow=Caniatáu +webauthn.allow.accesskey=C +webauthn.block=Rhwystro +webauthn.block.accesskey=R + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Dilyswyd gan: %S @@ -289,11 +294,11 @@ protections.milestone.description=Mae #1 wedi rhwystro #2 traciwr ers #3;Mae #1 # Application menu # LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. -zoomReduce-button.tooltip = Chwyddo allan (%S) +zoomReduce-button.tooltip = Lleihau (%S) # LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. zoomReset-button.tooltip = Ailosod lefel chwyddo (%S) # LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. -zoomEnlarge-button.tooltip = Chwyddo i mewn (%S) +zoomEnlarge-button.tooltip = Cynyddu (%S) # LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. cut-button.tooltip = Torri (%S) @@ -500,8 +505,8 @@ aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 did midi.allow.label = Caniatáu midi.allow.accesskey = C -midi.block.label = Block -midi.block.accesskey = B +midi.block.label = Rhwystro +midi.block.accesskey = R midi.remember=Cofio'r penderfyniad yma midi.shareWithFile = Caniatáu i'r ffeil leol hon gael mynediad i'ch dyfais MIDI? # LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Caniatáu i %S gael mynediad at eich dyfeisiau MIDI ac # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Nôl storageAccess1.Allow.label = Caniatáu diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties index 8fd580479e..f1a9457039 100644 --- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties +++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -20,16 +20,16 @@ sidebar-button.tooltiptext2 = Dangos barau ochr zoom-controls.label = Offer Chwyddo zoom-controls.tooltiptext2 = Offer chwyddo -zoom-out-button.label = Chwyddo allan +zoom-out-button.label = Lleihau # LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. -zoom-out-button.tooltiptext2 = Chwyddo allan (%S) +zoom-out-button.tooltiptext2 = Lleihau (%S) # LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. zoom-reset-button.tooltiptext2 = Ailosod lefel chwyddo (%S) -zoom-in-button.label = Chwyddo mewn +zoom-in-button.label = Cynyddu # LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. -zoom-in-button.tooltiptext2 = Chwyddo i mewn (%S) +zoom-in-button.tooltiptext2 = Cynyddu (%S) edit-controls.label = Rheolyddion Golygu edit-controls.tooltiptext2 = Rheolyddion golygu diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index e5343a5a46..e768fa8d37 100644 --- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Ffeil wedi'i dileu # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Mae'r ffeil yn cynnwys firws neu ddrwgwar arall fydd yn gwneu unblockTypePotentiallyUnwanted2=Gall y ffeil hon, sydd wedi ei ffugio i edrych fel rhaglen cynorthwyol, wneud newidiadau annisgwyl i'ch rhaglenni a'ch gosodiadau. unblockTypeUncommon2=Nid yw'r ffeil hon yn cael ei llwytho i lawr yn aml ac nad yw'n ddiogel ei hagor. Gall fod yn cynnwys firws neu wneud newidiadau annisgwyl i' ch rhaglenni a'ch gosodiadau. unblockInsecure2=Cafodd y llwyth ei gynnig dros HTTP er bod y ddogfen gyfredol wedi'i chyflwyno dros gysylltiad HTTPS diogel. Os ewch ymlaen, efallai y bydd y llwyth yn cael ei lygru neu ymyrryd ag ef yn ystod y broses llwytho i lawr. +unblockInsecure3=Rydych yn ceisio llwytho i lawr y ffeil hon ar gysylltiad nad yw'n ddiogel. Os byddwch yn parhau, efallai y bydd y ffeil yn cael ei newid, ei defnyddio i ddwyn eich manylion neu niweidio'ch dyfais. unblockTip2=Gallwch chwilio am ffynhonnell llwytho i lawr arall neu geisio llwytho'r ffeil i lawr rhywbryd eto. unblockButtonOpen=Agor unblockButtonUnblock=Caniatáu'r llwytho i lawr diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties index 5cbaa74f1d..d55e1f34b9 100644 --- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties +++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -45,7 +45,7 @@ permission.popup.label = Agor Llamlenni permission.geo.label = Mynediad i'ch lleoliad permission.xr.label = Cael Mynediad at Ddyfeisiau Rhithrealaeth permission.shortcuts.label = Gwrthwneud Llwybrau Byr Bysellfwrdd -permission.focus-tab-by-prompt.label = Newid i'r Tab hwn +permission.focus-tab-by-prompt.label = Symud i'r tab hwn permission.persistent-storage.label = Cadw Data mewn Storfa Barhaus permission.canvas.label = Tynnu Data Canvas permission.midi.label = Mynediad at ddyfeisiau MIDI diff --git a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties index 28ca86fc70..a17bff144a 100644 --- a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties +++ b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -28,10 +28,10 @@ of_pages=o {{pagesCount}} # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}}) -zoom_out.title=Chwyddo Allan -zoom_out_label=Chwyddo Allan -zoom_in.title=Chwyddo Mewn -zoom_in_label=Chwyddo Mewn +zoom_out.title=Lleihau +zoom_out_label=Lleihau +zoom_in.title=Cynyddu +zoom_in_label=Cynyddu zoom.title=Chwyddo presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyno presentation_mode_label=Modd Cyflwyno @@ -41,11 +41,6 @@ print.title=Argraffu print_label=Argraffu save.title=Cadw save_label=Cadw -# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). -download_button.title=Llwytho i Lawr -# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -download_button_label=Llwytho i Lawr bookmark1.title=Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol) bookmark1_label=Tudalen Gyfredol # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. @@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=Testun editor_ink2.title=Lluniadu editor_ink2_label=Lluniadu -editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau -editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau - free_text2_default_content=Cychwyn teipio… # Editor Parameters @@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=Lliw editor_ink_thickness=Trwch editor_ink_opacity=Didreiddedd -editor_stamp_add_image_label=Ychwanegu delwedd -editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd - # Editor aria editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr - -# Alt-text dialog -# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps -# when people can't see the image. -editor_alt_text_button_label=Testun amgen (alt) -editor_alt_text_edit_button_label=Golygu testun amgen -editor_alt_text_dialog_label=Dewisiadau -editor_alt_text_dialog_description=Mae testun amgen (testun alt) yn helpu pan na all pobl weld y ddelwedd neu pan nad yw'n llwytho. -editor_alt_text_add_description_label=Ychwanegu disgrifiad -editor_alt_text_add_description_description=Anelwch at 1-2 frawddeg sy'n disgrifio'r pwnc, y cefndir neu'r gweithredoedd. -editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcio fel addurniadol -editor_alt_text_mark_decorative_description=Mae'n cael ei ddefnyddio ar gyfer delweddau addurniadol, fel borderi neu farciau dŵr. -editor_alt_text_cancel_button=Diddymu -editor_alt_text_save_button=Cadw -editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcio fel addurniadol -# This is a placeholder for the alt text input area -editor_alt_text_textarea.placeholder=Er enghraifft, “Mae dyn ifanc yn eistedd wrth fwrdd i fwyta pryd bwyd” - -# Editor resizers -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topLeft=Y gornel chwith uchaf — newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topMiddle=Canol uchaf - newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topRight=Y gornel dde uchaf - newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleRight=De canol - newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomRight=Y gornel dde isaf — newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomMiddle=Canol gwaelod — newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomLeft=Y gornel chwith isaf — newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleLeft=Chwith canol — newid maint |