summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/dom
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
commit520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch)
treedd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-cy/dom
parentAdding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff)
downloadfirefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz
firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cy/dom')
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties16
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties109
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties3
6 files changed, 126 insertions, 8 deletions
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
index 092ab09f67..0402c20e3a 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor
close = Cau
switch = Newid
click = Clicio
-collapse= Cwympo
+collapse= Lleihau
expand = Ehangu
activate= Gweithredu
cycle = Cylchdroi
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
index 61c58120ae..1f4c16794e 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor
close = Cau
switch = Newid
click = Clicio
-collapse= Cwympo
+collapse= Lleihau
expand = Ehangu
activate= Gweithredu
cycle = Cylchdroi
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
index 61c58120ae..1f4c16794e 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor
close = Cau
switch = Newid
click = Clicio
-collapse= Cwympo
+collapse= Lleihau
expand = Ehangu
activate= Gweithredu
cycle = Cylchdroi
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties
index 12a1080c94..b40005f186 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Dadfygio'r sgript
WaitForScriptButton=Ymlaen
DontAskAgain=&Peidiwch gofyn i mi eto
WindowCloseBlockedWarning=Efallai na fydd sgriptiau'n cau ffenestri nad agorwyd gan sgriptiau.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Dim ond cau sgriptiau ffenestri sydd wedi'u hagor gan sgriptiau.
OnBeforeUnloadTitle=Ydych chi'n siŵr?
OnBeforeUnloadMessage2=Mae'r dudalen hon yn gofyn i chi gadarnhau eich bod am adael - efallai na fydd data'n cael ei gadw.
OnBeforeUnloadStayButton=Aros ar y Dudalen
@@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Dim ond o fewn triniwr digwyddiad byr wedi ei gy
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Nid yw gofyn am ganiatâd Hysbysiad y tu allan i drinwr digwyddiadau sy'n cael ei gynhyrchu gan ddefnyddwyr yn anghymeradwy ac ni fydd yn cael ei gefnogi yn y dyfodol.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=Mae priodwedd ‘content’ gwrthrychau Windows yn anghymeradwy. Defnyddiwch ‘window.top’ yn lle hynny.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=Mae gan SVG <%S> gydag ID “%S” gylch cyfeirinod.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Cafodd gadwyn cyfeirio SVG <%S> sy'n rhy hir ei adael wrth yr elfen gydag ID “%S”.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=Mae SVGSVGElement.deselectAll yn anghymeradwy gan ei fod yn dyblygu ymarferoldeb o'r API Selection.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=Mae SVGGgraphicsElement.nearestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. Defnyddiwch SVGElement.viewportElement yn ei lle.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=Mae SVGGgraphicsElement.farthestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=Mae SVGSVGElement.deselectAll yn anghymeradwy gan ei fod yn dyblygu ymarferoldeb swyddogaethau o'r API Selection.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=Mae SVGGgraphicsElement.nearestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. Defnyddiwch SVGElement.viewportElement yn ei lle.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=Mae SVGGgraphicsElement.farthestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=Mae priodoledd ‘%S’ elfen <script> yn wag.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Nid oes caniatâd ar gyfer ffynhonnell modiwl URI yn y dd
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Dim ond modiwlau ag URLau moz-estyniad y gall sgriptiau cynnwys WebExtension eu llwytho ac nid: “%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Gwall wrth ddatrys manyleb modiwl “%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Gwall wrth ddatrys manylebwr modiwl “%S”. Rhaid i fanylebwyr modiwlau cymharol ddechrau gyda “./”, “../” neu “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Mae’r dewis ‘locale’ ar gyfer IDBObjectStore.createIndex() yn anghymeradwy.
ImportMapInvalidTopLevelKey=Roedd allwedd lefel uchaf annilys “%S” yn bresennol yn y map mewnforio.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Nid yw bysellau manyleb yn gallu bod yn llinynnau gwag.
ImportMapAddressesNotStrings=Rhaid i gyfeiriadau fod yn llinynnau.
@@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=Mae InstallTrigger.install() yn anghymera
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Wedi gwrthod ehangu rhestr opsiynau <select> trwy aseiniad i HTMLOptionsCollection.length (gwerth %1$S). Yr uchafswm maint a gefnogir yw %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=Mae isExternalCTAP2SecurityKeySupported() yn anghymeradwy.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Nid oes modd ffocysu ar reoli ffurflen annilys.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nid oes modd ffocysu ar y rheolydd ffurflen annilys gydag name=‘%S’.
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties
index b2d8b6d6a3..a161f7c0a9 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Digwyddodd trosedd o bolisi adrodd yn unig CSP ("%1$S"). Caniat
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Gwelodd gosodiadau'r dudalen lwytho adnodd yn %2$S ("%1$S"). Mae adroddiad CSP yn cael ei hanfon.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro WebAssembly (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'anniogel-eval' coll)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro WebCynulliad (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'unsafe-eval' coll)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gymhwyso oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei bod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript gweithiwr (%3$S) ar %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = Fe wnaeth gosodiadau'r dudalen rwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Wedi ceisio anfon adroddiad at URI annilys: "%1$S"
@@ -119,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Mae cyfarwyddebau %1$S dyblyg wedi eu canfod. Bydd yr holl
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Methu didoli baner blwch tywod annilys ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Wedi derbyn nifer annilys o docynnau ar gyfer y gyfarwyddeb ‘require-trusted-types-for’: %1$S; yn disgwyl 1
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb ‘require-trusted-types-for’: %1$S; yn disgwyl ‘script’
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb ‘types trusted’: %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties
index cb1027e833..c1ad7595ee 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Ni ddylid annog llwytho cynnwys c
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Wedi rhwystro llwytho cynnwys anniogel “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Rydym wedi rhwystro llwytho i lawr nad yw'n ddiogel: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Mae modd i iframe sydd ag allow-scripts ac allow-same-origin i'w briodweddau sandbox fedru tynnu ei sandbox.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"