summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:16 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:16 +0000
commitdff06b6adc3a5183dccd4dc2ef47ef7053ca7e99 (patch)
tree985e5b2434e3111cc12983a19e107d7122ace1ce /l10n-cy
parentAdding upstream version 115.10.0esr. (diff)
downloadfirefox-esr-upstream/115.11.0esr.tar.xz
firefox-esr-upstream/115.11.0esr.zip
Adding upstream version 115.11.0esr.upstream/115.11.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cy')
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl1
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl8
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl41
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/browser.ftl26
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl11
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl21
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl33
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl29
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/migration.ftl25
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl23
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl31
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl24
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/places.ftl6
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl10
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl25
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl24
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl7
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl48
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl15
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl12
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/protections.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl26
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl27
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/search.ftl1
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl37
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl9
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl3
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/translations.ftl91
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl11
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties17
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties8
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties3
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties54
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/client/components.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/client/debugger.properties86
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/client/inspector.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/client/netmonitor.properties12
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/client/toolbox-options.ftl35
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/client/toolbox.properties6
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/client/tooltips.ftl9
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/client/webconsole.properties15
-rw-r--r--l10n-cy/devtools/shared/styleinspector.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties16
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties109
-rw-r--r--l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties3
-rw-r--r--l10n-cy/mobile/android/chrome/browser.properties1
-rw-r--r--l10n-cy/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties1
-rw-r--r--l10n-cy/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl8
-rw-r--r--l10n-cy/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl1
-rw-r--r--l10n-cy/netwerk/necko.properties9
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties2
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl15
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl78
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl18
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl12
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl54
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl63
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl34
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl38
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl20
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl34
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
-rw-r--r--l10n-cy/toolkit/toolkit/updates/history.ftl16
89 files changed, 1252 insertions, 398 deletions
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl
index e8b635cc68..504011fdf4 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = Wrthi'n gosod y diweddariad…
update-failed = Methodd y diweddaru. <label data-l10n-name="failed-link">Llwythwch y fersiwn diweddaraf i lawr</label>
update-failed-main = Methodd y diweddaru. <a data-l10n-name="failed-link-main">Llwythwch y fersiwn diweddaraf i lawr</a>
update-adminDisabled = Mae'r diweddariad wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr
+update-policy-disabled = Diweddariadau wedi'u hanalluogi gan eich sefydliad
update-noUpdatesFound = Mae { -brand-short-name } yn gyfredol
aboutdialog-update-checking-failed = Wedi methu â gwirio am ddiweddariadau.
update-otherInstanceHandlingUpdates = Mae { -brand-short-name } yn cael ei ddiweddaru gan enghraifft arall
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
index c5d3263435..30d872d868 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -4,7 +4,7 @@
privatebrowsingpage-open-private-window-label = Agor Ffenestr Breifat
.accesskey = F
-about-private-browsing-search-placeholder = Chwilio'r We
+about-private-browsing-search-placeholder = Chwilio'r we
about-private-browsing-info-title = Rydych mewn Ffenestr Breifat
about-private-browsing-search-btn =
.title = Chwilio'r we
@@ -66,7 +66,7 @@ about-private-browsing-pin-promo-title = Dim cwcis na hanes wedi'u cadw, o'ch bw
# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
# in your language: `See fewer cookie requests`.
about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Gwaredu baneri cwcis!
-about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Lleihau Baneri Cwcis
+about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Cyfyngu Baneri Cwcis
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Gadael i { -brand-short-name } ateb ffenestri llamlenni cwcis yn awtomatig er mwyn i chi fod yn rhydd i bori. Bydd { -brand-short-name } yn gwrthod pob cais os yn bosib.
# Simplified version of the headline if the original text doesn't work
# in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests`
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl
index 3eeecf1232..c3f1d26396 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Gorffen Creu Cyfrif
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Datgysylltwyd y cyfrif
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Anfon i Bob Dyfais
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Rheoli Dyfeisiadau…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Rheoli Dyfeisiadau…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Dim Dyfais wedi ei Gysylltu
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Dysgu am Anfon Tabiau…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Cysylltu Dyfais Arall…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Gwiriwch eich Cyfrif…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Cyfrif
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i ddyfais newydd.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Rydych wedi mewngofnodi'n llwyddiannus
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Mae'r cyfrifiadur hwn wedi'i ddatgysylltu.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Tab gan { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl
index b19937620d..9868c6fbac 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Nid oes gwarant fod y mynedi
##
xpinstall-disabled-locked = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system.
+xpinstall-disabled-by-policy = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich sefydliad.
xpinstall-disabled = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi. Cliciwch Galluogi a cheisio eto.
xpinstall-disabled-button =
.label = Galluogi
@@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = Mae { $addonName } ({ $addonId }) wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Rhwystrodd eich gweinyddwr systemau y wefan hon rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich cyfrifiadur.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = Mae { $addonName } ( { $addonId } ) wedi'i rwystro gan eich sefydliad.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Rhwystrodd eich sefydliad y wefan rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich cyfrifiadur.
addon-install-full-screen-blocked = Nid yw gosod ychwanegiad yn cael ei ganiatáu wrth fynd i'r modd sgrin lawn neu cyn hynny.
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl
index 20f50ba25a..d1fbb1be17 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -61,9 +61,9 @@ appmenuitem-settings =
## Zoom and Fullscreen Controls
appmenuitem-zoom-enlarge =
- .label = Chwyddo mewn
+ .label = Cynyddu
appmenuitem-zoom-reduce =
- .label = Chwyddo allan
+ .label = Lleihau
appmenuitem-fullscreen =
.label = Sgrin Lawn
@@ -77,6 +77,20 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Dangos Rhagor o Dabiau
.tooltiptext = Dangos rhagor o dabiau o'r ddyfais hon
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [zero] Dangos dim tabiau anweithredol
+ [one] Dangos un tab anweithredol
+ [two] Dangos { $count } tab anweithredol
+ [few] Dangos { $count } dab anweithredol
+ [many] Dangos { $count } thab anweithredol
+ *[other] Dangos { $count } tab anweithredol
+ }
+ .tooltiptext = Dangos tabiau anweithredol ar y ddyfais hon
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Dim tabiau agored
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +182,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Y rhagosodiad sy'n cael ei argymell ar gyfer y rhan fwyaf o ddadfygio apiau gwe, gyda gorbenion isel.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Datblygwr Gwe
@@ -197,15 +216,15 @@ appmenu-manage-history =
appmenu-restore-session =
.label = Adfer y Sesiwn Flaenorol
appmenu-clear-history =
- .label = Clirio Hanes Diweddar…
+ .label = Clirio'r Hanes Diweddar…
appmenu-recent-history-subheader = Hanes Diweddar
appmenu-recently-closed-tabs =
.label = Tabiau wedi'u cau'n ddiweddar
appmenu-recently-closed-windows =
- .label = Ffenestri wedi eu Cau yn Ddiweddar
+ .label = Ffenestri wedi'u cau'n ddiweddar
# This allows to search through the browser's history.
appmenu-search-history =
- .label = Hanes chwilio
+ .label = Chwilio'ch hanes
## Help panel
@@ -256,4 +275,14 @@ appmenu-developer-tools-subheader = Offer y Porwr
appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Estyniadau ar gyfer Datblygwyr
appmenuitem-report-broken-site =
- .label = Adrodd ar Wefan wedi Torri
+ .label = Adrodd ar wefan wedi torri
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Mewngofnodwch i'ch cyfrif
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Cael rhybuddion tor-data
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Cuddiwch eich e-bost a'ch ffôn go iawn
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Diogelwch eich preifatrwydd ar-lein
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
index f7975e041e..d12bae70d3 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
@@ -586,6 +586,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Chwilio gyda { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Noddwyd
urlbar-result-action-switch-tab = Newid i'r Tab
urlbar-result-action-visit = Ymweld â
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Newid i Tab · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Ymweld o'ch clipfwrdd
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -616,6 +621,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copïo
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Chwilio gyda { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -733,7 +744,7 @@ bookmarks-tools-menu-button-visibility =
##
bookmarks-search =
- .label = Chwilio'r Nodau Tudalen
+ .label = Chwilio’r nodau tudalen
bookmarks-tools =
.label = Offer Nodau Tudalen
bookmarks-subview-edit-bookmark =
@@ -910,6 +921,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Eisiau agor tabiau blaenorol?</strong> Gallwch adfer eich sesiwn flaenorol o ddewislen ap { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, o dan Hanes.
restore-session-startup-suggestion-button = Dangos sut mae gwneud
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Mae eich sefydliad wedi rhwystro mynediad i ffeiliau lleol ar y cyfrifiadur hwn
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = Mae { -brand-short-name } yn anfon peth data yn awtomatig i { -vendor-short-name } fel bod modd i ni wella eich profiad.
@@ -918,6 +933,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = D
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Pori preifat
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Atal colli data (DLP) gan { $agentName }. Cliciwch am fwy o wybodaeth.
+content-analysis-panel-title = Diogelu data
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Mae eich sefydliad yn defnyddio { $agentName } i ddiogelu rhag colli data. <a data-l10n-name="info">Dysgu rhagor</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 1f23aa98d6..8d3af15cf6 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,14 @@ confirmation-hint-send-to-device = Anfonwyd!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Arallenw newydd wedi'i greu!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Arallenw cyfredol wedi'i ailddefnyddio!
confirmation-hint-screenshot-copied = Llun sgrin wedi'i gopïo!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [zero] Wedi cau { $tabCount } tabiau
+ [one] Wedi cau { $tabCount } tab
+ [two] Wedi cau { $tabCount } tab
+ [few] Wedi cau { $tabCount } tab
+ [many] Wedi cau { $tabCount } tab
+ *[other] Wedi cau { $tabCount } tab
+ }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 01b0aa8c6e..386d756311 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -5,8 +5,8 @@
# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
default-browser-notification-message = <strong>Gosodwch { -brand-short-name } fel eich porwr rhagosodedig? </strong>Cewch bori'n gyflym, yn ddiogel ac yn breifat pryd bynnag y byddwch yn defnyddio'r we.
default-browser-notification-button =
- .label = Gosod fel y Rhagosodiad
- .accesskey = R
+ .label = Gosod fel y rhagosodiad
+ .accesskey = r
## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Cael cyflymder, diogelwch a phreifatrwydd b
default-browser-prompt-button-primary-alt = Gosod fel y porwr ragosodedig
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Peidio â dangos y neges hon eto
default-browser-prompt-button-secondary = Nid nawr
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Cwblhau gwneud { -brand-short-name } eich rhagosodiad
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig
+ Cam 2: Sgroliwch i lawr i "Porwr gwe"
+ Cam 3: Dewiswch a chlicio { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig
+ Cam 2: Dewiswch “Gosod y rhagosodiad” ar gyfer { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Dangos i mi
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Gorffen
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl
index 37210e819a..5c2f229f50 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
@@ -37,7 +39,7 @@ firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Cydweddwch { -brand-product-name } ar e
firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Llwytho { -brand-product-name } ar gyfer ffôn symudol a mewngofnodi yno.
firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Sut mae gwneud
firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Cael { -brand-product-name } ar gyfer symudol
-firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Mewngofnodwch i{ -brand-product-name } ar eich dyfeisiau eraill
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Mewngofnodwch i { -brand-product-name } ar eich dyfeisiau eraill
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = I weld eich tabiau o ble bynnag rydych yn defnyddio { -brand-product-name }, mewngofnodwch ar eich holl ddyfeisiau. Dysgwch sut i <a data-l10n-name="url">gysylltu dyfeisiau ychwanegol</a>.
firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Rhowch gynnig ar { -brand-product-name } ar gyfer ffonau symudol
firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Cychwyn cydweddu tabiau
@@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Wrthi'n cysoni
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Pan fydd wedi'i wneud, byddwch yn gweld unrhyw dabiau sydd gennych ar agor ar ddyfeisiau eraill. Dewch nôl i weld.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Mae eich sefydliad wedi analluogi cydweddu
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu cydweddu tabiau rhwng dyfeisiau oherwydd bod eich gweinyddwr wedi analluogi cydweddu.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu cydweddu tabiau rhwng dyfeisiau oherwydd bod eich sefydliad wedi analluogi cydweddu.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Os ydych yn defnyddio mur cadarn neu ddirprwy, gwiriwch fod gan { -brand-short-name } ganiatâd i gael mynediad i'r we.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Ceisiwch eto
@@ -89,7 +92,7 @@ firefoxview-pickup-tabs-badge = Gweithgaredd diwethaf
# Variables:
# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-tabs-list-tab-button =
- .title = Agor { $targetURI } mewn tab newydd
+ .title = Agorwch { $targetURI } mewn tab newydd
firefoxview-try-colorways-button = Rhowch gynnig ar gyfuniadau lliw
firefoxview-change-colorway-button = Newid y llwybr lliw
# Variables:
@@ -157,7 +160,7 @@ firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
.placeholder = Chwilio
# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
firefoxview-search-text-box-history =
- .placeholder = Hanes chwilio
+ .placeholder = Chwilio'ch hanes
# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb).
firefoxview-search-text-box-recentlyclosed =
.placeholder = Chwilio tabiau a gaewyd yn ddiweddar
@@ -188,6 +191,8 @@ firefoxview-search-results-count =
firefoxview-search-results-empty = Dim canlyniadau ar gyfer "{ $query }"
firefoxview-sort-history-by-date-label = Trefnu yn ôl dyddiad
firefoxview-sort-history-by-site-label = Trefnu yn ôl gwefan
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Trefnu yn ôl gweithgaredd diweddar
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Trefnu yn ôl trefn tabiau
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -250,3 +255,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = I ddod o hyd i dabiau ers pet
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Dim tabiau ar agor ar y ddyfais hon
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Cysylltu dyfais arall
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Tabiau wedi’u Pinio
+firefoxview-tabs =
+ .title = Tabiau
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Newid i { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Newid i ( Wedi'i Nodi ) { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = ( Wedi'i Nodi ) { $url }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index a3c1ce1d39..342f570a77 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Agorwch { $targetURI } mewn tab newydd
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Cau { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Cau { $tabTitle }
@@ -26,7 +30,7 @@ fxviewtabrow-just-now-timestamp = Newydd ddigwydd
fxviewtabrow-delete = Dileu
.accesskey = D
-fxviewtabrow-forget-about-this-site = Anghofiwch am y wefan hon…
+fxviewtabrow-forget-about-this-site = Anghofio'r Wefan Hon…
.accesskey = A
fxviewtabrow-open-in-window = Agor mewn Ffenestr Newydd
.accesskey = F
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Symud i Ffenestr Newydd
.accesskey = N
fxviewtabrow-send-tab = Anfon Tab i Ddyfais
.accesskey = D
+fxviewtabrow-pin-tab = Pinio Tab
+ .accesskey = P
+fxviewtabrow-unpin-tab = Dadbinio Tab
+ .accesskey = D
+fxviewtabrow-mute-tab = Tewi Tab
+ .accesskey = T
+fxviewtabrow-unmute-tab = Dad-dewi Tab
+ .accesskey = a
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Dewisiadau ar gyfer { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Tewi { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Dad-dewi { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Tewi tab
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Dad-dewi tab
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
index 7ea1c21185..a5337b72b3 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
@@ -20,8 +20,8 @@ identity-credential-cancel-button =
.label = Diddymu
.accesskey = D
identity-credential-accept-button =
- .label = Parhau
- .accesskey = P
+ .label = Ymlaen
+ .accesskey = Y
identity-credential-sign-in-button =
.label = Mewngofnodi
.accesskey = M
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl
index 782a6e4d38..9e5c5e92bf 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl
@@ -150,15 +150,17 @@ menu-view-history-button =
.label = Hanes
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Tabiau wedi'u Cydweddu
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Cyfrineiriau
menu-view-full-zoom =
.label = Chwyddo
.accesskey = h
menu-view-full-zoom-enlarge =
- .label = Chwyddo Mewn
- .accesskey = M
+ .label = Cynyddu
+ .accesskey = C
menu-view-full-zoom-reduce =
- .label = Chwyddo Allan
- .accesskey = A
+ .label = Lleihau
+ .accesskey = L
menu-view-full-zoom-actual-size =
.label = Maint Gwirioneddol
.accesskey = M
@@ -229,10 +231,10 @@ menu-history-hidden-tabs =
menu-history-undo-menu =
.label = Tabiau Wedi'u Cau'n Ddiweddar
menu-history-undo-window-menu =
- .label = Ffenestri wedi eu Cau yn Ddiweddar
+ .label = Ffenestri wedi'u Cau'n Ddiweddar
# "Search" is a verb, as in "Search in History"
menu-history-search =
- .label = Hanes Chwilio
+ .label = Chwilio'ch Hanes
## Bookmarks Menu
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl b/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl
index 82ee3631cf..1c4f29f28b 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl
@@ -4,13 +4,11 @@
migration-wizard =
.title = Dewin Mewnforio
-
import-from =
{ PLATFORM() ->
[windows] Mewnforio Opsiynau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau, a data arall o:
*[other] Mewnforio Dewisiadau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau a data arall o:
}
-
import-from-bookmarks = Mewnforio Nodau Tudalen o:
import-from-ie =
.label = Microsoft Internet Explorer
@@ -63,37 +61,23 @@ import-from-360se =
import-from-opera-gx =
.label = Opera GX
.accesskey = O
-
no-migration-sources = Methu canfod unrhyw rhaglenni sy'n cynnwys nodau tudalen, hanes na data cyfrineiriau.
-
import-source-page-title = Gosodiadau Mewnforio a Data
import-items-page-title = Eitemau i'w Mewnforio
-
import-items-description = Dewis eitemau i'w mewnforio:
-
import-permissions-page-title = Rhowch ganiatâd i { -brand-short-name }
-
# Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices)
import-safari-permissions-string = Mae macOS yn gofyn i chi ganiatáu yn benodol i { -brand-short-name } gael mynediad i ddata Safari. Cliciwch "Continue", dewiswch y ffolder "Safari" yn neialog Finder sy'n ymddangos ac yna cliciwch ar "Open".
-
-import-migrating-page-title = Mewnforio…
-
+import-migrating-page-title = Yn mewnforio…
import-migrating-description = Mae'r eitemau canlynol yn cael eu mewnforio…
-
import-select-profile-page-title = Dewis Proffil
-
import-select-profile-description = Mae'r proffiliau canlynol ar gael i'w mewnforio o:
-
import-done-page-title = Wedi Cwblhau Mewnforio
-
import-done-description = Cafodd yr eitemau canlynol eu mewnforio'n llwyddiannus:
-
import-close-source-browser = Gwnewch yn siŵr fod y porwr wedi ei gau cyn parhau.
-
source-name-ie = Internet Explorer
source-name-edge = Microsoft Edge
source-name-chrome = Google Chrome
-
imported-safari-reading-list = Rhestr Darllen (O Safari)
imported-edge-reading-list = Rhestr Darllen (O Edge)
@@ -115,7 +99,6 @@ browser-data-cookies-checkbox =
.label = Cwcis
browser-data-cookies-label =
.value = Cwcis
-
browser-data-history-checkbox =
.label =
{ $browser ->
@@ -128,12 +111,10 @@ browser-data-history-label =
[firefox] Hanes Pori a Nodau Tudalen
*[other] Hanes Pori
}
-
browser-data-formdata-checkbox =
.label = Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw
browser-data-formdata-label =
.value = Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw
-
# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
browser-data-passwords-checkbox =
@@ -142,7 +123,6 @@ browser-data-passwords-checkbox =
# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
browser-data-passwords-label =
.value = Mewngofnodion a Chyfrineiriau wedi'u Cadw
-
browser-data-bookmarks-checkbox =
.label =
{ $browser ->
@@ -157,17 +137,14 @@ browser-data-bookmarks-label =
[edge] Ffefrynnau
*[other] Nodau Tudalen
}
-
browser-data-otherdata-checkbox =
.label = Data Arall
browser-data-otherdata-label =
.label = Data Arall
-
browser-data-session-checkbox =
.label = Ffenestri a Thabiau
browser-data-session-label =
.value = Ffenestri a Thabiau
-
browser-data-payment-methods-checkbox =
.label = Dulliau talu
browser-data-payment-methods-label =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl
index 1f6c9284d0..e2588d3cba 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -54,7 +54,7 @@ migration-imported-edge-reading-list = Rhestr Darllen (O Edge)
migration-no-permissions-message = Does gan { -brand-short-name } ddim mynediad i broffiliau porwyr eraill sydd wedi'u gosod ar y ddyfais hon.
migration-no-permissions-instructions = I barhau i fewnforio data o borwr arall, caniatewch i { -brand-short-name } gael mynediad i'w ffolder proffil.
-migration-no-permissions-instructions-step1 = Dewis “Parhau”
+migration-no-permissions-instructions-step1 = Dewis “Ymlaen”
# The second step in getting permissions to read data for the selected
# browser type.
#
@@ -167,7 +167,7 @@ migration-choose-to-import-from-file-button-label = Mewnforio o Ffeil
migration-import-from-file-button-label = Dewis Ffeil
migration-cancel-button-label = Diddymu
migration-done-button-label = Gorffen
-migration-continue-button-label = Parhau
+migration-continue-button-label = Ymlaen
migration-wizard-import-browser-no-browsers = Nid yw { -brand-short-name } wedi gallu dod o hyd i unrhyw raglenni sy'n cynnwys data nod tudalen, hanes neu gyfrinair.
migration-wizard-import-browser-no-resources = Bu gwall. Nid oedd { -brand-short-name } wedi gallu dod o hyd i unrhyw ddata i'w fewnforio o'r proffil porwr hwnnw.
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 0dc3411fe4..b712e8d7fb 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -71,6 +71,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Cydweddu eich nodau tudalen ym mhob man
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechrau arni gyda { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechreuwch arni gyda chyfrif
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Cydweddu nodau tudalen nawr…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Cau botwm
@@ -216,8 +217,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Gwrthod baneri cwci
.accesskey = G
cfr-cbh-dismiss-button = Nid nawr
.accesskey = N
-cookie-banner-blocker-cfr-header = Mae { -brand-short-name } newydd rwystro cwcis ar eich cyfer
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Rydym yn gwrthod llawer o lamlenni cwcis yn awtomatig i'w gwneud hi'n anodd i wefannau eich tracio chi.
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = Mae { -brand-short-name } newydd wrthod baner cwci drosoch chi
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Llai o darfu, llai o gwcis yn eich tracio ar y wefan hon.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Darllen rhagor
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -247,10 +249,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Atgoffwch fi yn nes ymlaen
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Yn defnyddio dyfais hŷn?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data i wneud yn siŵr nad ydych chi'n colli manylion pwysig fel nodau tudalen a chyfrineiriau — yn enwedig os byddwch chi'n newid i ddyfais newydd.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Sut i wneud copi wrth gefn o fy nata
-device-migration-fxa-spotlight-link = Atgoffwch fi yn nes ymlaen
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Peidiwch ag anghofio gwneud copi wrth gefn o'ch data
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Gwnewch yn siŵr fod gwybodaeth bwysig - fel nodau tudalen a chyfrineiriau - yn cael eu diweddaru a'u diogelu ar draws eich holl ddyfeisiau.
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Cychwyn arni
@@ -266,7 +264,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Sut i wneud c
# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
pdf-default-notification-message = <strong>Gwneud { -brand-short-name } eich darllenydd PDF rhagosodedig?</strong> Defnyddiwch { -brand-short-name } i ddarllen a golygu ffeiliau PDF sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur.
pdf-default-notification-set-default-button =
- .label = Gosod fel y rhagosodedig
+ .label = Gosod fel y rhagosodiad
pdf-default-notification-decline-button =
.label = Nid nawr
@@ -285,3 +283,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Nid nawr
launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Agor { -brand-short-name } bob tro y byddwch yn ailgychwyn eich cyfrifiadur?</strong> I reoli eich dewisiadau Cychwyn, chwiliwch am “cychwyn neu startup” yn y gosodiadau.
launch-on-login-infobar-final-reject-button = Dim diolch
.accesskey = D
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Cadw tracwyr blin oddi ar eich cefn
+tail-fox-spotlight-subtitle = Ffarweliwch â thracwyr hysbysebion annifyr a symud i brofiad rhyngrwyd mwy diogel a chyflym.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Agor fy nolenni gyda { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Nid nawr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index ba6a29c928..1347c0e301 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Ychwanegu Peiriant Chwilio
newtab-topsites-add-shortcut-header = Llwybr Byr Newydd
newtab-topsites-edit-topsites-header = Golygu'r Hoff Wefan
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Golygu Llwybr Byr
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Ychwanegu Llwybr Byr
newtab-topsites-title-label = Teitl
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Rhoi teitl
@@ -199,6 +200,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Gweithgaredd diweddar
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Argymhellwyd gan { $provider }
+newtab-section-header-stories = Straeon sy’n procio’r meddwl
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -207,6 +209,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Cychwynnwch bori ac fe ddangoswn rhai erthygla
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Rydych wedi dal i fynDewch nôl rhywbryd eto am fwy o'r straeon pwysicaf gan { $provider }. Methu aros? Dewiswch bwnc poblogaidd i ganfod straeon da o ar draws y we.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Rydych yn gyfredol. Dewch nôl yn ddiweddarach am fwy o straeon. Methu aros? Dewiswch bwnc poblogaidd i ganfod rhagor o straeon difyr o bob rhan o'r we.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -263,9 +267,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Llwybrau byr wedi'u noddi
newtab-custom-pocket-title = Argymhellir gan { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Argymhellir gan { -pocket-brand-name }
- .description = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Straeon cymeradwy
+ .description = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Straeon wedi'u noddi
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Dangos pethau gadwyd yn ddiweddar
newtab-custom-recent-title = Gweithgaredd diweddar
@@ -275,3 +279,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar
newtab-custom-close-button = Cau
newtab-custom-settings = Rheoli rhagor o osodiadau
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Papurau wal
+newtab-wallpaper-reset = Ailosod i'r rhagosodiad
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda coch
+newtab-wallpaper-light-mountain = Mynydd gwyn
+newtab-wallpaper-light-sky = Awyr gyda chymylau porffor a phinc
+newtab-wallpaper-light-color = Siapiau glas, pinc a melyn
+newtab-wallpaper-light-landscape = Tirwedd mynydd a niwlen las
+newtab-wallpaper-light-beach = Traeth gyda phalmwydd
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Borealis
+newtab-wallpaper-dark-color = Siapiau coch a glas
+newtab-wallpaper-dark-panda = Panda coch wedi'i guddio yn y goedwig
+newtab-wallpaper-dark-sky = Tirwedd y ddinas gydag awyr y nos
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Tirwedd mynydd
+newtab-wallpaper-dark-city = Tirwedd dinas borffor
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Llun gan <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> ar <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 68c55f16f3..b21aa08e49 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Mewnforio o { $previous
mr1-onboarding-theme-header = Ei wneud eich un chi
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personoli { -brand-short-name } gyda thema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Nid nawr
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Ychwanegwch bach o liw
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Dewiswch bapur wal i roi golwg newydd i'ch Tab Newydd.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Gosod y papur wal
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Thema'r system
mr1-onboarding-theme-label-light = Golau
@@ -169,7 +172,7 @@ mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Cadw a pharhau
# Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen
mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Gosod { -brand-short-name } fel y porwr rhagosodedig
# Import action checkbox label used on new user onboarding first screen
-mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Mewnforio o'r porwr blaenorol
+mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Mewnforiwch o'r porwr blaenorol
## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
@@ -344,3 +347,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Pan fyddwch wedi'ch c
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = Mae { -brand-short-name } yn eich cefnogi
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Diolch am ddefnyddio { -brand-short-name }, gan y Mozilla Foundation. Gyda'ch cefnogaeth chi, rydyn ni'n gweithio i wneud y rhyngrwyd yn fwy agored, hygyrch, ac yn well i bawb.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Ers pryd ydych chi wedi bod yn defnyddio { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Pa mor gyfarwydd ydych chi â { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Mae eich adborth yn helpu i wneud { -brand-short-name } yn well fyth.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Nesaf
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Trwy ddewis “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_notice">Hysbysiad Preifatrwydd</a> { -brand-product-name }
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Rwy'n hollol newydd
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Llai nag 1 mis
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Mwy nag 1 mis, yn rheolaidd
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Mwy nag 1 mis, yn achlysurol
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Rwy'n hollol newydd
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Rwy wedi ei ddefnyddio rhywfaint
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Rwy'n gyfarwydd iawn ag ef
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Rwy wedi ei ddefnyddio yn y gorffennol, ond dim ers tro
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/places.ftl b/l10n-cy/browser/browser/places.ftl
index 4e7d4ba9bf..3437e9c129 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/places.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/places.ftl
@@ -56,7 +56,7 @@ places-by-day-and-site =
.label = Yn ôl Dyddiad a Gwefan
.accesskey = Y
places-history-search =
- .placeholder = Hanes chwilio
+ .placeholder = Chwilio'ch hanes
places-history =
.aria-label = Hanes
places-bookmarks-search =
@@ -232,7 +232,7 @@ places-view-sortby-url =
.accesskey = L
places-view-sortby-date =
.label = Trefnu yn ôl yr Ymweliad Diweddaraf
- .accesskey = Y
+ .accesskey = D
places-view-sortby-visit-count =
.label = Trefnu yn ôl Cyfrif Ymweliadau
.accesskey = C
@@ -273,7 +273,7 @@ places-details-pane-items-count =
places-search-bookmarks =
.placeholder = Chwilio'r Nodau Tudalen
places-search-history =
- .placeholder = Hanes Chwilio
+ .placeholder = Chwilio'ch Hanes
places-search-downloads =
.placeholder = Chwilio'r Llwytho i Lawr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 4e6aff560b..9e10feef0c 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Gosodwch bolisïau y gall WebExtensions gael mynediad atyn nhw trwy chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Diffinio parthau sy'n cael eu caniatáu i gael mynediad at Google Workpace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Caniatáu deialogau dewis ffeiliau.
policy-AppAutoUpdate = Galluogi neu analluogi diweddaru rhaglen yn awtomatig.
policy-AppUpdatePin = Rhwystro { -brand-short-name } rhag cael ei ddiweddaru y tu hwnt i'r fersiwn penodedig.
policy-AppUpdateURL = Gosod URL diweddaru ap cyfaddas.
policy-Authentication = Ffurfweddu dilysu integredig ar gyfer gwefannau sy'n ei gefnogi.
+policy-AutofillAddressEnabled = Galluogi awtolenwi cyfeiriadau.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Galluogi awtolenwi dulliau talu.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Diffiniwch restr o brotocolau allanol y mae modd eu defnyddio o darddiad rhestredig heb annog y defnyddiwr.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Galluogi neu analluogi'r diweddarydd cefndir.
policy-BlockAboutAddons = Rhwystro mynediad at y Rheolwr Ychwanegion (about:addons)
@@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Rhwystro mynediad at y dudalen about:support.
policy-Bookmarks = Creu nodau tudalen yn y bar offer Nodau Tudalen, dewislen Nodau Tudalen neu ffolder penodol o'u mewn.
policy-CaptivePortal = Galluogi neu analluogi'r cymorth porth caeth.
policy-CertificatesDescription = Ychwanegu tystysgrifau neu ddefnyddio tystysgrifau mewnol.
+policy-ContentAnalysis = Galluogi neu analluogi cysylltiad ag asiant atal colli data.
policy-Cookies = Caniatáu neu wrthod i wefannau osod cwcis.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Gosod polisïau sy'n ymwneud â chynwysyddion.
@@ -35,13 +39,16 @@ policy-DisableAppUpdate = Rhwystro'r wefan rhag diweddaru.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Analluogi PDF.js, y dangosydd PDF mewnol yn { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Atal asiant y porwr rhagosodedig rhag cymryd unrhyw gamau. Dim ond yn berthnasol i Windows; nid oes gan lwyfannau eraill yr asiant.
policy-DisableDeveloperTools = Rhwystro mynediad at yr offer datblygwr.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Analluogi defnydd o'r nodwedd TLS wedi'i Amgryptio Cleient Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Analluogi gorchmynion rhag anfon adborth o'r ddewislen Cymorth (Cyflwyno Adborth ac Adrodd ar Wefan Dwyllodrus).
policy-DisableFirefoxAccounts = Analluogi gwasanaethau'n seiliedig ar { -fxaccount-brand-name }, gan gynnwys Sync.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Analluogi gwasanaethau sy'n seiliedig ar gyfrifon, gan gynnwys cydweddu.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Analluogi nodwedd Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = Rhwystro { -brand-short-name } rhag rhedeg astudiaethau.
policy-DisableForgetButton = Rhwystro mynediad at y botwm Anghofio.
-policy-DisableFormHistory = Peidio cofio chwilio a hanes ffurflenni.
+policy-DisableFormHistory = Peidio â chofio chwilio a hanes ffurflenni.
policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Os yn wir, nid oes modd creu Prif Cyfrinair.
policy-DisablePasswordReveal = Peidiwch â gadael i gyfrineiriau gael eu datgelu mewn mewngofnodi sydd wedi'u cadw.
policy-DisablePocket2 = Analluogi'r nodwedd i gadw tudalennau gwe i { -pocket-brand-name }.
@@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Gosodwch y fersiwn SSL uchaf.
policy-SSLVersionMin = Gosodwch y fersiwn SSL lleiaf.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Gorfodi llwytho i lawr i gychwyn mewn lleoliad lleol, dros dro yn hytrach na'r cyfeiriadur llwytho i lawr rhagosodedig.
policy-SupportMenu = Ychwanegu eitem ddewislen cymorth cyfaddas i'r ddewislen cymorth.
+policy-TranslateEnabled = Galluogi neu analluogi cyfieithu tudalennau gwe.
policy-UserMessaging = Peidio â dangos rhai negeseuon i'r defnyddiwr.
policy-UseSystemPrintDialog = Argraffu gan ddefnyddio deialog argraffu'r system.
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl
index f8e475c7db..288a5ebbf7 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Analluogi Estyniad
-
connection-proxy-configure = Ffurfweddu Mynediad Dirprwy i'r Rhyngrwyd
-
connection-proxy-option-no =
.label = Dim dirprwy
.accesskey = D
connection-proxy-option-system =
.label = Defnyddio gosodiadau dirprwyol y system
.accesskey = g
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Defnyddio gosodiad system Auto-Darganfod Dirprwy Gwe
+ .accesskey = A
connection-proxy-option-auto =
.label = Awto-ganfod gosodiadau dirprwyol ar gyfer y rhwydwaith
.accesskey = r
connection-proxy-option-manual =
.label = Ffurfweddiad dirprwyo â llaw
.accesskey = l
-
connection-proxy-http = Dirprwy yr HTTP
.accesskey = H
connection-proxy-http-port = Porth
@@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porth
connection-proxy-https-sharing =
.label = Defnyddio'r dirprwy yma hefyd ar gyfer HTTPS
.accesskey = D
-
connection-proxy-https = Dirprwy HTTPS:
.accesskey = D
connection-proxy-ssl-port = Porth
.accesskey = o
-
connection-proxy-socks = Gwesteiwr SOCKS v5
.accesskey = G
connection-proxy-socks-port = Porth
.accesskey = t
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = K
@@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = v
connection-proxy-noproxy = Dim Dirprwy ar gyfer
.accesskey = m
-
connection-proxy-noproxy-desc = Esiampl: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Nid yw cysylltiadau â localhost, 127.0.0.1/8, a ::1 byth yn cael eu dirprwyo.
-
connection-proxy-autotype =
.label = URL ffurfweddu dirprwy yn awtomatig
.accesskey = U
-
connection-proxy-reload =
.label = Ail-lwytho
.accesskey = i
-
connection-proxy-autologin =
- .label = Peidio gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw
+ .label = Peidio â gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw
.accesskey = d
.tooltip = Mae'r dewis hwn yn eich dilysu'n dawel i ddirprwyon rydych wedi eu cadw eu manylion ar eu cyfer. Byddwn yn gofyn os bydd y dilysiad yn methu.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
- .label = Peidio gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw
+ .label = Peidio â gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw
.accesskey = d
.tooltiptext = Mae'r dewis hwn yn eich dilysu'n dawel i ddirprwyon rydych wedi eu cadw eu manylion ar eu cyfer. Byddwn yn gofyn os bydd y dilysiad yn methu.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = DNS dirprwyol wrth ddefnyddio SOCKS v5
.accesskey = d
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } Rhagosodedig
.tooltiptext = Defnyddiwch yr URL rhagosodedig i ddatrys DNS dros HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Cyfaddas
.accesskey = C
.tooltiptext = Rhowch eich hoff URL ar gyfer datrys DNS dros HTTPS
-
connection-dns-over-https-custom-label = Cyfaddas
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl
index 276892f382..8cf8b9a04f 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
fonts-window =
.title = Ffontiau
-
fonts-window-close =
.key = w
@@ -12,9 +11,8 @@ fonts-window-close =
fonts-langgroup-header = Ffont ar gyfer
.accesskey = F
-
fonts-langgroup-arabic =
- .label = Arabaidd
+ .label = Arabeg
fonts-langgroup-armenian =
.label = Armeneg
fonts-langgroup-bengali =
@@ -77,37 +75,27 @@ fonts-langgroup-other =
fonts-proportional-header = Cyfrannol
.accesskey = y
-
fonts-default-serif =
.label = Serif
fonts-default-sans-serif =
.label = Sans Serif
-
fonts-proportional-size = Maint
.accesskey = M
-
fonts-serif = Serif
.accesskey = S
-
fonts-sans-serif = Sans-serif
.accesskey = a
-
fonts-monospace = Monospace
.accesskey = o
-
fonts-monospace-size = Maint
.accesskey = a
-
fonts-minsize = Lleiafswm maint ffont
.accesskey = L
-
fonts-minsize-none =
.label = Dim
-
fonts-allow-own =
.label = Caniatáu i dudalennau ddewis eu ffont eu hun, yn lle fy newis i uchod
.accesskey = C
-
# Variables:
# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
fonts-label-default =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
index 332a84009e..af4430db68 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -5,7 +5,7 @@
## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
-autofill-manage-addresses-title = Cyfeiriadau wedi eu Cadw
+autofill-manage-addresses-title = Cyfeiriadau wedi'u cadw
autofill-manage-addresses-list-header = Cyfeiriadau
autofill-manage-credit-cards-title = Cardiau Credyd wedi eu Cadw
autofill-manage-credit-cards-list-header = Cardiau Credyd
@@ -22,7 +22,7 @@ autofill-manage-edit-button = Golygu…
address-capture-save-doorhanger-header = Cadw cyfeiriad?
address-capture-save-doorhanger-description = Cadw manylion i { -brand-short-name } er mwyn i chi allu llenwi ffurflenni'n gyflym.
address-capture-update-doorhanger-header = Diweddaru'r cyfeiriad?
-address-capture-edit-doorhanger-header = Golygu'r cyfeiriad
+address-capture-edit-doorhanger-header = Golygu cyfeiriad
address-capture-save-button =
.label = Cadw
.accessKey = C
@@ -39,8 +39,6 @@ address-capture-manage-address-button =
.label = Gosodiadau cyfeiriad
address-capture-learn-more-button =
.label = Darllen rhagor
-# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
-autofill-add-new-address-title = Ychwanegu Cyfeiriad Newydd
address-capture-open-menu-button =
.aria-label = Agor dewislen
address-capture-edit-address-button =
@@ -48,7 +46,7 @@ address-capture-edit-address-button =
# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
autofill-add-address-title = Ychwanegu cyfeiriad
# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
-autofill-edit-address-title = Golygu Cyfeiriad
+autofill-edit-address-title = Golygu cyfeiriad
autofill-address-name = Enw
autofill-address-given-name = Enw Cyntaf
autofill-address-additional-name = Enw Canol
@@ -100,7 +98,7 @@ autofill-address-oblast = Oblast
## Postal code name types
# Used in IN
-autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-pin = Pinio
autofill-address-postal-code = Cod Post
autofill-address-zip = Cod Zip
# Used in IE
@@ -111,8 +109,10 @@ autofill-address-eircode = Eircode
##
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Ychwanegu Cyfeiriad Newydd
autofill-address-country = Gwlad neu Ranbarth
-autofill-address-country-only = Sir
+autofill-address-country-only = Gwlad
autofill-address-tel = Ffôn
autofill-address-email = E-bost
autofill-cancel-button = Diddymu
@@ -122,11 +122,6 @@ autofill-country-warning-message = Dim ond ar gyfer rhai gwledydd y mae Awtolanw
autofill-add-new-card-title = Ychwanegu Cerdyn Credyd Newydd
# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
autofill-edit-card-title = Golygu Cerdyn Credyd
-autofill-message-tooltip = Gweld neges am awtolenwi
-# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
-autofill-add-card-title = Ychwanegu cerdyn
-# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
-autofill-edit-card-title2 = Golygu cerdyn
# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofill-edit-card-password-prompt =
@@ -135,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt =
[windows] Mae { -brand-short-name } yn ceisio dangos manylion cerdyn credyd. Cadarnhewch fynediad i'r cyfrif Windows hwn isod.
*[other] Mae { -brand-short-name } yn ceisio dangos manylion cerdyn credyd.
}
+autofill-message-tooltip = Gweld neges am awtolenwi
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-card-title = Ychwanegu cerdyn
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title2 = Golygu cerdyn
autofill-card-number = Rhif y Cerdyn
autofill-card-invalid-number = Rhowch rif cerdyn dilys
autofill-card-name-on-card = Enw ar y Cerdyn
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index 618a9957de..8cbb9360df 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -25,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Darllen rhagor
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Diogelwch eich blwch derbyn a'ch hunaniaeth gydag arallenwau e-bost am ddim.
more-from-moz-firefox-relay-button = Cael { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Adfer yn awtomatig eich manylion personol a ddatgelwyd.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Derbyn rhybuddion pan fydd eich data wedi'i ddatgelu.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Cael { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl
index ac4a097429..4ddf9ab16d 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -54,7 +54,7 @@ permissions-capabilities-allow =
permissions-capabilities-block =
.label = Rhwystro
permissions-capabilities-prompt =
- .label = Gofyn bob Tro
+ .label = Gofyn Bob Tro
permissions-capabilities-listitem-allow =
.value = Caniatáu
permissions-capabilities-listitem-block =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 1b73276913..7df4d3514b 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 15.4em
.placeholder = Canfod yn y Gosodiadau
managed-notice = Mae eich porwr yn cael ei reoli gan eich sefydliad.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Manylion
category-list =
.aria-label = Categorïau
pane-general-title = Cyffredinol
@@ -215,6 +217,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn
containers-remove-cancel-button = Peidio Tynnu'r Cynhwysydd Hwn
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Dangos ragolwg delwedd pan fyddwch chi'n hofran ar dab
+ .accessKey = h
## General Section - Language & Appearance
@@ -239,6 +244,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan. <a data-l10n-name="colors-link">Rheoli lliwiau</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Rheoli themâu { -brand-short-name } yn <a data-l10n-name="themes-link">Estyniadau a Themâu</a>
@@ -266,6 +275,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Chwyddo testun yn unig
.accesskey = t
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = Rhybudd: Os fyddwch yn dewis “Chwyddo testun yn unig” ac nad yw'ch chwyddo rhagosodedig wedi'i osod i 100%, gall achosi i rai gwefannau neu gynnwys dorri.
language-header = Iaith
choose-language-description = Dewiswch eich dewis o iaith i ddangos tudalennau
choose-button =
@@ -392,15 +403,15 @@ applications-use-os-default-label =
applications-handle-new-file-types-description = Beth ddylai { -brand-short-name } ei wneud gyda ffeiliau eraill?
applications-save-for-new-types =
- .label = Cadw ffeiliau
- .accesskey = C
+ .label = Cadw'r ffeiliau
+ .accesskey = f
applications-ask-before-handling =
.label = Gofyn a ydych am agor neu gadw ffeiliau
.accesskey = G
drm-content-header = Cynnwys Rheoli Hawliau Digidol (DRM)
play-drm-content =
.label = Chwarae cynnwys wedi ei reoli gan DRM
- .accesskey = C
+ .accesskey = D
play-drm-content-learn-more = Darllen rhagor
update-application-title = Diweddariadau { -brand-short-name }
update-application-description = Cadwch { -brand-short-name } yn gyfredol am y perfformiad, y sefydlogrwydd a'r diogelwch gorau.
@@ -571,12 +582,15 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Argymhellwyd gan { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Cynnwys eithriadol wedi'u curadu gan { $provider }, rhan o deulu { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Straeon cymeradwy
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name }
##
home-prefs-recommended-by-learn-more = Sut mae'n gweithio
home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
- .label = Straeon wedi eu Noddi
+ .label = Straeon wedi’u noddi
home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
.label = Dangos Eitemau wedi'u Cadw'n Diweddar
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
@@ -696,7 +710,7 @@ containers-remove-button =
sync-signedout-caption = Mynd â'ch Gwe gyda Chi
sync-signedout-description2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau.
sync-signedout-account-signin3 =
- .label = Mewngofnodi i gydweddu…
+ .label = Mewngofnodi i Sync…
.accesskey = M
# This message contains two links and two icon images.
# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
@@ -712,6 +726,13 @@ sync-mobile-promo = Llwytho Firefox i lawr ar gyfer <img data-l10n-name="android
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Newid llun proffil
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Newid llun proffil
+ .alt = Newid llun proffil
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Llun proffil cyfrif
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Rhybudd
sync-sign-out =
.label = Allgofnodi…
.accesskey = A
@@ -791,7 +812,7 @@ sync-engine-history =
.label = Hanes
.accesskey = H
sync-engine-tabs =
- .label = Agor tabiau
+ .label = Tabiau ar agor
.tooltiptext = Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu
.accesskey = T
sync-engine-logins-passwords =
@@ -885,7 +906,7 @@ forms-breach-alerts =
.accesskey = r
forms-breach-alerts-learn-more-link = Darllen rhagor
preferences-relay-integration-checkbox =
- .label = Awgrymu arallewnau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
+ .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
preferences-relay-integration-checkbox2 =
.label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
.accesskey = w
@@ -947,8 +968,8 @@ autofill-addresses-checkbox = Cadw a llanw cyfeiriadau
.accesskey = l
autofill-saved-addresses-button = Cyfeiriadau wedi'u cadw
.accesskey = y
-autofill-payment-methods-checkbox-message = Cadw a llanw dulliau talu
- .accesskey = d
+autofill-payment-methods-checkbox-message = Dulliau cadw a llanw taliadau
+ .accesskey = D
autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Yn cynnwys cardiau credyd a debyd
.accesskey = Y
autofill-saved-payment-methods-button = Dulliau talu wedi'u cadw
@@ -979,7 +1000,7 @@ history-remember-label = Bydd { -brand-short-name } yn
history-remember-option-all =
.label = Cofio hanes
history-remember-option-never =
- .label = Peidio cofio hanes
+ .label = Peidio â chofio hanes
history-remember-option-custom =
.label = Defnyddio gosodiadau cyfaddas ar gyfer hanes
history-remember-description = Bydd { -brand-short-name } yn cofio eich hanes pori, llwytho i lawr, ffurflenni a chwilio.
@@ -1016,6 +1037,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Dileu cwcis a data'r wefan pan fydd { -brand-short-name } yn cau
.accesskey = D
sitedata-delete-on-close-private-browsing = Yn y modd pori preifat parhaol, bydd cwcis a data'r wefan yn cael eu clirio bob tro pan fydd { -brand-short-name } yn cau.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Yn seiliedig ar eich gosodiadau hanes, mae { -brand-short-name } yn dileu cwcis a data gwefan o'ch sesiwn pan fyddwch yn cau'r porwr.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Derbyn cwcis a data gan wefannau
.accesskey = D
@@ -1092,10 +1114,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Gweithredoedd cyflym
.accesskey = c
+addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Dangos y chwilio diweddar
.accesskey = D
-addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio
addressbar-quickactions-learn-more = Darllen rhagor
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1257,7 +1279,7 @@ permissions-addon-exceptions =
## Privacy Section - Data Collection
collection-header = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name }
-collection-header2 = Casglu Data { -brand-short-name } a'i Ddefnydd
+collection-header2 = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name }
.searchkeywords = telemetreg
collection-description = Rydym yn ceisio darparu dewisiadau i chi a chasglu dim ond beth sydd ei angen arnom i ddarparu a gwella { -brand-short-name } ar gyfer pawb. Rydym yn gofyn caniatâd bob tro cyn derbyn manylion personol.
collection-privacy-notice = Hysbysiad Preifatrwydd
@@ -1278,6 +1300,8 @@ addon-recommendations-link = Darllen rhagor
collection-health-report-disabled = Mae adrodd ar ddata wedi ei analluogi ar gyfer ffurfweddiad yr adeiledd hwn
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Darllen rhagor</a>
.accesskey = C
+collection-backlogged-crash-reports = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan
+ .accesskey = C
privacy-segmentation-section-header = Nodweddion newydd sy'n gwella eich pori
privacy-segmentation-section-description = Pan fyddwn yn cynnig nodweddion sy'n defnyddio'ch data i roi profiad mwy personol i chi:
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
index a4ba5ec9ae..5320912c02 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -7,13 +7,10 @@
site-data-settings-window =
.title = Rheoli Cwcis a Data Gwefan
-
site-data-settings-description = Mae'r gwefannau canlynol yn cadw cwcis a data gwefan ar eich cyfrifiadur. Mae { -brand-short-name } yn cadw data o wefannau sydd â storio parhaus nes i chi eu dileu, ac yn dileu data o wefannau sydd heb storfa parhaus yn ôl yr angen am le ar ddisg.
-
site-data-search-textbox =
.placeholder = Chwilio gwefannau
.accesskey = C
-
site-data-column-host =
.label = Gwefan
site-data-column-cookies =
@@ -22,18 +19,14 @@ site-data-column-storage =
.label = Storfa
site-data-column-last-used =
.label = Defnyddiwyd Diwethaf
-
# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
site-data-local-file-host = (ffeil leol)
-
site-data-remove-selected =
.label = Tynnu'r Dewis
.accesskey = T
-
site-data-settings-dialog =
.buttonlabelaccept = Cadw Newidiadau
.buttonaccesskeyaccept = a
-
# Variables:
# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
@@ -41,11 +34,9 @@ site-storage-usage =
.value = { $value } { $unit }
site-storage-persistent =
.value = { site-storage-usage.value } (Parhaus)
-
site-data-remove-all =
- .label = Tynnu Popeth
+ .label = Tynnu'r Cyfan
.accesskey = P
-
site-data-remove-shown =
.label = Tynnu Popeth Dangoswyd
.accesskey = y
@@ -55,13 +46,9 @@ site-data-remove-shown =
site-data-removing-dialog =
.title = { site-data-removing-header }
.buttonlabelaccept = Tynnu
-
site-data-removing-header = Tynnu Cwcis a Data Gwefan
-
site-data-removing-desc = Gall dynnu cwcis a data gwefan eich allgofnodi o wefannau. Ydych chi'n siŵr eich bod am wneud y newidiadau hyn?
-
# Variables:
# $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed
site-data-removing-single-desc = Efallai y bydd dileu cwcis a data gwefan yn eich allgofnodi o wefannau. Ydych chi'n siŵr eich bod chi am gael gwared â chwcis a data gwefan ar gyfer <strong>{ $baseDomain }</strong>?
-
site-data-removing-table = Bydd cwcis a data gwefan yn cael eu tynnu o'r gwefannau canlynol
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl
index ba5f849596..42c2fcd84b 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -5,36 +5,26 @@
translation-window2 =
.title = Eithriadau - Cyfieithiad
.style = min-width: 36em
-
translation-close-key =
.key = w
-
translation-languages-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer yr ieithoedd canlynol
-
translation-languages-column =
.label = Iaith
-
translation-languages-button-remove =
.label = Tynnu Iaith
.accesskey = T
-
translation-languages-button-remove-all =
.label = Tynnu Pob Iaith
.accesskey = y
-
-translation-sites-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig o'r gwefannau canlynol
-
+translation-sites-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer y gwefannau canlynol
translation-sites-column =
.label = Gwefannau
-
translation-sites-button-remove =
.label = Tynnu'r Wefan
.accesskey = W
-
translation-sites-button-remove-all =
.label = Tynnu Pob Gwefan
.accesskey = G
-
translation-dialog =
.buttonlabelaccept = Cau
.buttonaccesskeyaccept = C
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl b/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl
index a5858e9acc..8cc98bc4a5 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl
@@ -51,7 +51,7 @@ social-tab-title = Tracwyr Cyfryngau Cymdeithasol
social-tab-contant = Mae rhwydweithiau cymdeithasol yn gosod tracwyr ar wefannau eraill i ddilyn yr hyn rydych chi'n ei wneud, ei weld, a'i wylio ar-lein. Mae hyn yn caniatáu i gwmnïau cyfryngau cymdeithasol ddysgu rhagor amdanoch chi y tu hwnt i'r hyn rydych chi'n ei rannu ar eich proffiliau cyfryngau cymdeithasol. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
cookie-tab-title = Cwcis Tracio Traws-Gwefan
cookie-tab-content = Mae'r cwcis hyn yn eich dilyn o wefan i wefan i gasglu data am yr hyn rydych chi'n ei wneud ar-lein. Mae nhw'n cael eu gosod gan drydydd partïon fel hysbysebwyr a chwmnïau dadansoddeg. Mae rhwystro cwcis tracio traws-safle yn lleihau'r nifer o hysbysebion sy'n eich dilyn. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
-tracker-tab-title = Tracio Cynnwys
+tracker-tab-title = Cynnwys Tracio
tracker-tab-description = Gall gwefannau lwytho hysbysebion allanol, fideos a chynnwys eraill sy'n cynnwys cod tracio. Gall rhwystro cynnwys tracio helpu gwefannau i lwytho'n gynt, ond efallai na fydd rhai botymau, ffurflenni a meysydd mewngofnodi'n gweithio. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
fingerprinter-tab-title = Bysbrintwyr
fingerprinter-tab-content = Mae bysbrintwyr yn casglu gosodiadau o'ch porwr a'ch cyfrifiadur i greu proffil ohonoch. Gan ddefnyddio'r olion bys digidol hwn, mae nhw'n gallu'ch tracio ar draws gwahanol wefannau. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a>
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index ede9b9d07a..02355b223a 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,22 +29,14 @@ protections-panel-etp-off-header = Mae Diogelwch Uwch Rhag Tracio I FFWRDD ar y
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
- .description = Ar y wefan hon
- .aria-label = Analluogi diogeledd { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
- .description = Oddi ar y wefan hon
- .aria-label = Diogelu diogeledd { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
- .description = Ar y wefan hon
+ .description = Ymlaen ar gyfer y wefan hon
.aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: Ymlaen ar gyfer { $host }
protections-panel-etp-toggle-off =
.label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
- .description = I ffwrdd ar gyfer y wefan hon
- .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: I ffwrdd ar gyfer { $host }
+ .description = Diffodd ar gyfer y wefan hon
+ .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: Diffodd ar gyfer { $host }
# The link to be clicked to open the sub-panel view
protections-panel-site-not-working = Gwefan ddim yn gweithio?
# The heading/title of the sub-panel view
@@ -130,13 +122,13 @@ protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
# Cookie Banner Handling
-protections-panel-cookie-banner-handling-header = Llai o Faneri Cwcis
+protections-panel-cookie-banner-handling-header = Cyfyngu Baneri Cwcis
protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Rhwystrydd Baneri Cwcis
protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Ymlaen ar gyfer y wefan hon
protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Diffodd ar gyfer y wefan hon
protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = Nid yw’r wefan yn cael ei chefnogi ar hyn o bryd
protections-panel-cookie-banner-view-title =
- .title = Llai o Faneri Cwcis
+ .title = Cyfyngu Baneri Cwcis
# Variables
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Diffodd Llai o Faneri Cwcis ar { $host }?
@@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Diffodd y Rhwys
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Troi'r Atalydd Baneri Cwcis ymlaen ar y wefan hon?
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = Bydd { -brand-short-name } yn clirio cwcis y wefan hon ac yn adnewyddu’r dudalen. Gall clirio pob cwci eich allgofnodi neu wagio eich certiau siopa.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = Mae { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod yn awtomatig pob cais cwci ar wefannau sy’n cael eu cefnogi.
-protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ei droi ymlaen a bydd { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod baneri cwcis yn awtomatig ar y wefan hon.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Diddymu
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Diffodd
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Troi Ymlaen
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ei droi ymlaen a bydd { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod baneri cwcis yn awtomatig ar y wefan hon.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
.label = Diddymu
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
@@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
protections-panel-report-broken-site =
.label = Adrodd ar wefan wedi torri
.title = Adrodd ar wefan wedi torri
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Pori heb gael eich dilyn
+cfr-protections-panel-body = Cadwch eich data i chi'ch hun. Mae { -brand-short-name } yn eich diogelu rhag llawer o'r tracwyr mwyaf cyffredin sy'n eich dilyn ar-lein.
+cfr-protections-panel-link-text = Darllen rhagor
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index 46681da25a..4f0a632704 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -2,7 +2,7 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-report-broken-site-mainview-title = Adrodd ar Wefan wedi Torri
+report-broken-site-mainview-title = Adrodd ar wefan wedi torri
report-broken-site-panel-header =
.label = Adrodd ar wefan wedi torri
.title = Adrodd ar wefan wedi torri
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl
index f8b487c3f1..5511062429 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything =
.title = Clirio'r Holl Hanes
.style = min-width: 34em
clear-data-settings-label = Pan fyddai'n gadael { -brand-short-name } dylai glirio popeth yn awtomatig
+sanitize-on-shutdown-description = Clirio pob eitem sydd wedi'i thicio'n awtomatig pan fydd { -brand-short-name } yn cau.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = Hanes
item-history-and-downloads =
.label = Hanes Pori a Llwytho i Lawr
.accesskey = H
-item-browsing-and-search =
- .label = Gwefannau yr ymwelwyd â nhw, manylion ffurflenni wedi'u cadw a chwiliadau
- .accesskey = G
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Hanes
+ .accesskey = H
+item-history-form-data-downloads-description = Yn clirio gwefan a hanes llwytho, gwybodaeth ffurflen wedi'i chadw a chwiliadau
item-cookies =
.label = Cwcis
.accesskey = w
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Cwcis a data gwefan ( { $amount } { $unit } )
+ .accesskey = C
item-cookies-site-data =
.label = Cwcis a data gwefan
.accesskey = C
@@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins =
item-cache =
.label = Storfa Dros Dro
.accesskey = S
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Ffeiliau a thudalennau wedi'u storio dros dro ( { $amount } { $unit } )
+ .accesskey = F
item-cached-content =
.label = Ffeiliau a thudalennau wedi'u storio dros dro
.accesskey = F
@@ -78,12 +92,9 @@ item-form-search-history =
.label = Hanes Ffurflenni a Chwilio
.accesskey = F
item-site-prefs =
- .label = Gosodiadau gwefannau
+ .label = Gosodiadau gwefan
.accesskey = G
item-site-prefs-description = Yn ailosod eich caniatâd a'ch dewisiadau gwefan i'r gosodiadau gwreiddiol
-item-download-history =
- .label = Rhestr ffeiliau wedi'u llwytho i lawr
- .accesskey = R
data-section-label = Data
item-site-settings =
.label = Gosodiadau gwefan
@@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok =
.label = Clirio Nawr
sanitize-button-ok2 =
.label = Clirio
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Cadw Newidiadau
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl
index 05c9e7b17e..d30e783827 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Llun Sgrin
.tooltiptext = Cymryd llun sgrin
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Llusgwch neu glicio ar y dudalen i ddewis ardal. Pwyso ESC i ddiddymu.
screenshots-cancel-button = Diddymu
screenshots-save-visible-button = Cadw'r gweladwy
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Diddymu
screenshots-retry-button-title =
.title = Cymryd sgrin llun eto
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Dolen wedi ei Chadw
screenshots-notification-link-copied-details = Mae'r ddolen i'ch llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Copïwyd y Llun
screenshots-notification-image-copied-details = Mae eich llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo.
-
screenshots-request-error-title = Ddim yn gweithio.
screenshots-request-error-details = Ymddiheuriadau! Nid oedd modd cadw eich llun. Ceisiwch eto'n hwyrach.
-
screenshots-connection-error-title = Nid oes modd i ni gysylltu a'ch lluniau sgrin.
screenshots-connection-error-details = Gwiriwch eich cysylltiad Rhyngrwyd. Os ydych yn gallu cysylltu â'r Rhyngrwyd, efallai bod anhawster dros dro gyda gwasanaeth lluniau sgrin, { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Nid oedd modd i ni gadw eich llun gan fod yna anhawster gyda gwasanaeth { -screenshots-brand-name }. Ceisiwch eto'n hwyrach.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Nid oes modd tynnu llun sgrin o'r dudalen.
screenshots-unshootable-page-error-details = Nid yw hwn yn dudalen Gwe safonol, felly does dim modd tynnu llun sgrin ohono.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Mae eich dewis yn rhy fach
-
screenshots-private-window-error-title = Mae { -screenshots-brand-name } wedi ei analluogi yn y Modd Pori Preifat
screenshots-private-window-error-details = Ymddiheuriadau am yr anhwylustod. Rydym yn gweithio ar y nodwedd hwn ar gyfer fersiynau'r dyfodol.
-
screenshots-generic-error-title = Www! Mae { -screenshots-brand-name } wedi mynd yn hurt.
screenshots-generic-error-details = Nid ydym yn gwybod beth sydd wedi ddigwydd. Ceisiwch eto neu dynnu llun o dudalen wahanol?
-
screenshots-too-large-error-title = Cafodd eich llun sgrin ei docio am ei fod yn rhy fawr
screenshots-too-large-error-details = Ceisiwch ddewis ardal sy'n llai na 32,700 picsel ar ei ochr hiraf neu gyfanswm arwynebedd o 124,900,000 picsel.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Cymryd sgrin llun eto
+ .aria-label = Cymryd sgrin llun eto
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Diddymu (Esc)
+ *[other] Diddymu (Esc)
+ }
+ .aria-label = Diddymu
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copïo ( { $shortcut } )
+ .aria-label = Copïo
+screenshots-component-copy-button-label = Copïo
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Llwytho i lawr ( { $shortcut } )
+ .aria-label = Llwytho i lawr
+screenshots-component-download-button-label = Llwytho i lawr
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/search.ftl b/l10n-cy/browser/browser/search.ftl
index 33abbe0d95..a19e6ab1f1 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/search.ftl
@@ -31,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Mae eich peiriant chwilio rhagosodedig wedi'i newid.</strong> Nid yw { $oldEngine } ar gael bellach fel peiriant chwilio rhagosodedig yn { -brand-short-name }. { $newEngine } yw eich peiriant chwilio rhagosodedig bellach. I newid i beiriant chwilio rhagosodedig arall, ewch i'r gosodiadau. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Darllen rhagor</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Mae eich peiriant chwilio rhagosodedig wedi'i newid.</strong> Nid yw { $oldEngine } ar gael bellach fel peiriant chwilio rhagosodedig yn { -brand-short-name }. { $newEngine } yw eich peiriant chwilio rhagosodedig bellach. I newid i beiriant chwilio rhagosodedig arall, ewch i'r gosodiadau.
remove-search-engine-button = Iawn
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl
index 1dea6ac6bf..a368847d79 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl
@@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Wrthi'n gwirio ansawdd a
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Methu gwirio’r adolygiadau hyn
.message = Yn anffodus, nid oes modd i ni wirio ansawdd adolygu ar gyfer rhai mathau o gynnyrch. Er enghraifft, cardiau rhodd a ffrydio fideo, cerddoriaeth a gemau.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = Cadw ar gau?
+ .message = Gallwch ddiweddaru eich gosodiadau i gadw'r Gwirydd Adolygiadau ar gau. Ar hyn o bryd, mae'n agor yn awtomatig.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Dim diolch
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Iawn, ei gadw ar gau
## Strings for the product review snippets card
@@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle =
shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Byddwch yn gweld hysbysebion achlysurol am gynnyrch perthnasol. Rhaid i bob hysbyseb fodloni ein safonau ansawdd adolygiadau. <a data-l10n-name="review-quality-url">Darllen rhagor</a>
shopping-settings-opt-out-button = Diffodd y Gwirydd Adolygiadau
powered-by-fakespot = Mae'r Gwirydd Adolygiadau yn cael ei bweru gan <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Agor y Gwirydd Adolygiadau'n awtomatig
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Pan fyddwch yn edrych ar nwyddau ar { $firstSite } , { $secondSite } a { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Pan fyddwch yn edrych ar nwyddau ar { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = Mae'r Gwirydd Adolygiadau <strong>Ymlaen</strong>
## Strings for the adjusted rating component
@@ -155,7 +173,7 @@ shopping-survey-q1-radio-3-label = Niwtral
shopping-survey-q1-radio-4-label = Anfodlon
shopping-survey-q1-radio-5-label = Anfodlon iawn
shopping-survey-question-two = A yw'r Gwirydd Adolygiadau'n ei gwneud hi'n haws i chi wneud penderfyniadau prynu?
-shopping-survey-q2-radio-1-label = Ydy
+shopping-survey-q2-radio-1-label = Iawn
shopping-survey-q2-radio-2-label = Na
shopping-survey-q2-radio-3-label = Wn i ddim
shopping-survey-next-button-label = Nesaf
@@ -173,6 +191,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = A yw'r adolygiadau hyn yn ddibynadwy? Gwel
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Agorwch y Gwirydd Adolygiadau i weld sgôr wedi'i haddasu gydag adolygiadau annibynadwy wedi'u dileu. Hefyd, gweld y goreuon o adolygiadau dilys diweddar.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Rhowch gynnig ar y Gwirydd Adolygiadau pryd bynnag y gwelwch y tag pris. Cewch wybodaeth ddefnyddiol gan siopwyr go iawn yn gyflym - cyn i chi brynu.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Cliciwch ar yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad i fynd nôl i'r Gwirydd Adolygiadau.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Iawn
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Siopa gyda hyder
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Ddim yn siŵr a yw adolygiadau nwyddau'n real neu'n ffug? Gall Gwirydd Adolygiadau { -brand-product-name } eich helpu.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Agor y Gwirydd Adolygiadau
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Cau
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Peidio â dangos eto
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+ .aria-label = Darlun cryno o dri adolygiad nwyddau. Mae gan un symbol rhybudd sy'n nodi efallai nad yw'n ddibynadwy.
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = Mae'r Gwirydd Adolygiadau bellach wedi'i gau'n ragosodedig
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Cliciwch yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad pryd bynnag yr hoffech weld a allwch ymddiried yn adolygiadau'r nwyddau.
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Iawn
+shopping-callout-opted-out-title = Mae'r Gwirydd Adolygiadau wedi'i ddiffodd
+shopping-callout-opted-out-subtitle = I'w droi yn ôl ymlaen, cliciwch ar yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad a dilyn y cyfarwyddiadau.
+shopping-callout-opted-out-button = Iawn
## Onboarding message strings.
@@ -188,7 +222,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Dyma sut mae gweld pa mor ddibynadwy yw
# $currentSite (str) - The current shopping page name
shopping-onboarding-single-subtitle = Gweld pa mor ddibynadwy yw adolygiadau cynnyrch ar <b>{ $currentSite }</b> cyn i chi brynu. Mae'r Gwirydd Adolygiadau, nodwedd arbrofol gan { -brand-product-name }, wedi'i gynnwys yn y porwr.
shopping-onboarding-body = Gan ddefnyddio pŵer { -fakespot-brand-full-name }, rydym yn eich helpu i osgoi adolygiadau rhagfarnllyd ac annilys. Mae ein model AI yn gwella'n barhaus i’ch diogelu wrth i chi siopa. <a data-l10n-name="learn_more">Darllen rhagor</a>
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Drwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }" rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> a <a data-l10n-name="terms_of_use">thelerau defnydd { -fakespot-brand-name }.</a>
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Trwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }“ rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> { -brand-product-name } ac i <a data-l10n-name="terms_of_use">amodau defnyddio</a> { -fakespot-brand-name }.
shopping-onboarding-opt-in-button = Iawn, rhoi cynnig arno
shopping-onboarding-not-now-button = Nid nawr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 8c04772a4d..a2d2cb813a 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Nodau Tudalen
-
sidebar-menu-history =
.label = Hanes
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Tabiau wedi'u Cydweddu
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Cyfrineiriau
sidebar-menu-close =
.label = Cau'r Bar Ochr
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Cau'r bar ochr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl
index c9bba019f6..40197780c1 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl
@@ -37,3 +37,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Anfon tab ar unwaith i unrhyw ddyfais rydych wedi mewngofnodi arni.
fxa-menu-sign-out =
.label = Allgofnodi…
+fxa-menu-sync-title = Sync
+fxa-menu-sync-description = Cael mynediad i'ch gwe yn unrhyw le
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl
index d580919f8d..95f0d39f23 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -11,7 +11,7 @@ synced-tabs-sidebar-open-settings = Agor gosodiadau Sync
synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Cysylltu Dyfais Arall
synced-tabs-sidebar-search =
- .placeholder = Chwilio tabiau wedi eu cydweddu
+ .placeholder = Chwilio tabiau wedi'u cydweddu
## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index e2d8742881..b0cc30ae48 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Cau Tabiau Lluosog
.accesskey = L
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Cau Tabiau Dyblyg
+ .accesskey = T
tab-context-share-url =
.label = Rhannu
.accesskey = R
@@ -115,7 +118,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Symud Tab
}
.accesskey = S
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl
index 269603af6d..02aa55ac33 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -4,18 +4,15 @@
tabbrowser-empty-tab-title = Tab Newydd
tabbrowser-empty-private-tab-title = Tab Preifat Newydd
-
tabbrowser-menuitem-close-tab =
.label = Cau Tab
tabbrowser-menuitem-close =
.label = Cau
-
# Displayed as a tooltip on container tabs
# Variables:
# $title (String): the title of the current tab.
# $containerName (String): the name of the current container.
tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
-
# Variables:
# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
tabbrowser-close-tabs-tooltip =
@@ -145,7 +142,7 @@ tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
{ $tabCount ->
*[other] Rydych ar fin agor { $tabCount } tab. Gall hyn arafu { -brand-short-name } tra fo'r tudalennau'n llwytho. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau?
}
-tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Agor tabiau
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Tabiau ar agor
tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Rhybuddio y gall agor tabiau niferus arafu { -brand-short-name }
## Confirmation dialog for enabling caret browsing
@@ -160,7 +157,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Peidio dangos y blwch deialog yma et
# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
.label = Caniatáu i hysbysiadau fel hyn o { $domain } fynd â chi i'w tab
-
tabbrowser-customizemode-tab-title = Cyfaddasu { -brand-short-name }
## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
@@ -169,7 +165,7 @@ tabbrowser-context-mute-tab =
.label = Tewi Tab
.accesskey = T
tabbrowser-context-unmute-tab =
- .label = Tab Dad-dewi
+ .label = Dad-dewi Tab
.accesskey = D
# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
@@ -179,7 +175,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
.label = Dad-dewi Tabiau
.accesskey = t
-
# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
tabbrowser-tab-audio-playing-description = Chwarae sain
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
index f9be81e3b3..b3f9e8d83c 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -19,7 +19,6 @@ open-location = Chwilio neu gyfeiriad gwe
share = Rhannu
close-window = Cau Ffenestr
open-sidebar = Barrau Ochr
-
# This string describes shortcuts for search.
search-popover = Chwilio llwybrau byr
# Describes searches limited to a specific scope
@@ -30,7 +29,7 @@ search-search-in = Chwilio yn:
search-bookmarks = Nodau Tudalen
search-history = Hanes
-search-opentabs = Tabiau Agored
+search-opentabs = Tabiau ar Agor
search-tags = Tagiau
search-titles = Teitlau
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl
index 1168e48754..7cd272b8c4 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl
@@ -124,10 +124,8 @@ translations-manage-settings-button =
.accesskey = G
translations-manage-description = Llwythwch i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein.
translations-manage-all-language = Pob iaith
-translations-manage-download-button = Llwytho i Lawr
+translations-manage-download-button = Llwytho i lawr
translations-manage-delete-button = Dileu
-translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto.
-translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
translations-manage-intro = Gosodwch eich dewisiadau cyfieithu iaith a gwefan a rheoli ieithoedd sydd wedi'u gosod ar gyfer cyfieithu all-lein.
translations-manage-install-description = Gosodwch ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Gosod y cyfan
.accesskey = G
+translations-manage-intro-2 = Gosodwch eich dewisiadau iaith a chyfieithu gwefan a rheoli'r ieithoedd sydd wedi'u llwytho i lawr ar gyfer cyfieithu all-lein.
+translations-manage-download-description = Llwytho i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Llwytho i lawr
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Llwytho'r cyfan i lawr
+ .accesskey = L
translations-manage-language-remove-button =
.label = Tynnu
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Tynnu'r cyfan
.accesskey = T
translations-manage-error-install = Bu anhawster wrth osod y ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
+translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto.
+translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
translations-manage-error-remove = Bu gwall wrth dynnu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
translations-manage-error-list = Wedi methu â chael y rhestr o ieithoedd sydd ar gael i'w cyfieithu. Ail-lwythwch y dudalen i geisio eto.
translations-settings-title =
@@ -152,7 +159,7 @@ translations-settings-always-translate-langs-description = Bydd cyfieithu'n digw
translations-settings-never-translate-langs-description = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer yr ieithoedd canlynol
translations-settings-never-translate-sites-description = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer y gwefannau canlynol
translations-settings-languages-column =
- .label = Ieithoedd
+ .label = Iaith
translations-settings-remove-language-button =
.label = Tynnu Iaith
.accesskey = I
@@ -162,11 +169,83 @@ translations-settings-remove-all-languages-button =
translations-settings-sites-column =
.label = Gwefannau
translations-settings-remove-site-button =
- .label = Tynnu Gwefan
- .accesskey = G
+ .label = Tynnu'r Wefan
+ .accesskey = W
translations-settings-remove-all-sites-button =
.label = Tynnu Pob Gwefan
.accesskey = P
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Cau
.buttonaccesskeyaccept = C
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Cyfieithu'r adran…
+ .accesskey = a
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Cyfieithu'r adran i { $language }
+ .accesskey = y
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Cyfieithu Testun Dolen…
+ .accesskey = D
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Cyfieithu Testun Dolen i { $language }
+ .accesskey = T
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Cyfieithu
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = O
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = I'r
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Rhowch gynnig ar iaith ffynhonnell arall
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Diddymu
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Copïo
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Wedi'i gopïo
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Gorffen
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Cyfieithu'r dudalen lawn
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Cyfieithu
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Ceisiwch eto
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Bydd testun wedi'i gyfieithu yn ymddangos yma.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Wrthi'n cyfieithu…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Methu llwytho ieithoedd. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Bu anhawster wrth gyfieithu. Ceisiwch eto.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Mae'n ddrwg gennym, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Ymddiheuriadau, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Gosodiadau cyfieithu
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 6e877e1404..d9c99e4edb 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -4,19 +4,20 @@
protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Defnyddio { -brand-short-name } bob tro i agor dolenni sy'n anfon e-byst?
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } yw eich rhaglen rhagosodedig ar gyfer agor dolenni sy'n anfon e-byst.
-protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodedig
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodiad
protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Nid nawr
-# Variables:
-# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
-protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Agor dolenni e-bost gan ddefnyddio { $url }?
## Variables:
## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Agor dolenni e-bost gan ddefnyddio { $url } bob tro?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } yw eich gwefan rhagosodedig ar gyfer agor dolenni sy'n anfon e-byst.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> yw triniwr e-bost rhagosodedig eich cyfrifiadur bellach.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = Bydd <strong>{ -brand-short-name } yn agor { $url }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n anfon e-bost.
##
-protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodedig
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodiad
protocolhandler-mailto-handler-no-button = Nid nawr
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index 82a5d5b0a8..1f38cff319 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -175,6 +175,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Caniatáu i { $origin } ddefnyddio
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Caniatáu i { $origin } ddefnyddio'ch meicroffon a gweld eich sgrin?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Caniatáu i { $origin } wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch meicroffon?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon weld eich sgrin?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio seinyddion eraill?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a'ch meicroffon?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch meicroffon a gweld eich sgrin?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties
index 6b02bc35ad..2bcb281cab 100644
--- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -28,7 +28,7 @@ contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
bookmarkAllTabsDefault=[Enw Ffolder]
unsignedAddonsDisabled.message=Mae un neu fwy o ychwanegion nad oedd modd eu gwirio wedi eu hanalluogi.
-unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Darllen rhagor
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Darllen Rhagor
unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=D
# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Gwneud yn anhysbys
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=O bosib gall newid eich gosodiad i'r iaith Saesneg eich gwneud yn fwy anodd i'ch adnabod a gwella eich preifatrwydd. Hoffech chi wneud cais am fersiynau Saesneg o dudalennau gwe?
+webauthn.allow=Caniatáu
+webauthn.allow.accesskey=C
+webauthn.block=Rhwystro
+webauthn.block.accesskey=R
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Dilyswyd gan: %S
@@ -289,11 +294,11 @@ protections.milestone.description=Mae #1 wedi rhwystro #2 traciwr ers #3;Mae #1
# Application menu
# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
-zoomReduce-button.tooltip = Chwyddo allan (%S)
+zoomReduce-button.tooltip = Lleihau (%S)
# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
zoomReset-button.tooltip = Ailosod lefel chwyddo (%S)
# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
-zoomEnlarge-button.tooltip = Chwyddo i mewn (%S)
+zoomEnlarge-button.tooltip = Cynyddu (%S)
# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
cut-button.tooltip = Torri (%S)
@@ -500,8 +505,8 @@ aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 did
midi.allow.label = Caniatáu
midi.allow.accesskey = C
-midi.block.label = Block
-midi.block.accesskey = B
+midi.block.label = Rhwystro
+midi.block.accesskey = R
midi.remember=Cofio'r penderfyniad yma
midi.shareWithFile = Caniatáu i'r ffeil leol hon gael mynediad i'ch dyfais MIDI?
# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Caniatáu i %S gael mynediad at eich dyfeisiau MIDI ac
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Nôl
storageAccess1.Allow.label = Caniatáu
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
index 8fd580479e..f1a9457039 100644
--- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -20,16 +20,16 @@ sidebar-button.tooltiptext2 = Dangos barau ochr
zoom-controls.label = Offer Chwyddo
zoom-controls.tooltiptext2 = Offer chwyddo
-zoom-out-button.label = Chwyddo allan
+zoom-out-button.label = Lleihau
# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
-zoom-out-button.tooltiptext2 = Chwyddo allan (%S)
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Lleihau (%S)
# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
zoom-reset-button.tooltiptext2 = Ailosod lefel chwyddo (%S)
-zoom-in-button.label = Chwyddo mewn
+zoom-in-button.label = Cynyddu
# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
-zoom-in-button.tooltiptext2 = Chwyddo i mewn (%S)
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Cynyddu (%S)
edit-controls.label = Rheolyddion Golygu
edit-controls.tooltiptext2 = Rheolyddion golygu
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
index e5343a5a46..e768fa8d37 100644
--- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Ffeil wedi'i dileu
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
-# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
@@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Mae'r ffeil yn cynnwys firws neu ddrwgwar arall fydd yn gwneu
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Gall y ffeil hon, sydd wedi ei ffugio i edrych fel rhaglen cynorthwyol, wneud newidiadau annisgwyl i'ch rhaglenni a'ch gosodiadau.
unblockTypeUncommon2=Nid yw'r ffeil hon yn cael ei llwytho i lawr yn aml ac nad yw'n ddiogel ei hagor. Gall fod yn cynnwys firws neu wneud newidiadau annisgwyl i' ch rhaglenni a'ch gosodiadau.
unblockInsecure2=Cafodd y llwyth ei gynnig dros HTTP er bod y ddogfen gyfredol wedi'i chyflwyno dros gysylltiad HTTPS diogel. Os ewch ymlaen, efallai y bydd y llwyth yn cael ei lygru neu ymyrryd ag ef yn ystod y broses llwytho i lawr.
+unblockInsecure3=Rydych yn ceisio llwytho i lawr y ffeil hon ar gysylltiad nad yw'n ddiogel. Os byddwch yn parhau, efallai y bydd y ffeil yn cael ei newid, ei defnyddio i ddwyn eich manylion neu niweidio'ch dyfais.
unblockTip2=Gallwch chwilio am ffynhonnell llwytho i lawr arall neu geisio llwytho'r ffeil i lawr rhywbryd eto.
unblockButtonOpen=Agor
unblockButtonUnblock=Caniatáu'r llwytho i lawr
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
index 5cbaa74f1d..d55e1f34b9 100644
--- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -45,7 +45,7 @@ permission.popup.label = Agor Llamlenni
permission.geo.label = Mynediad i'ch lleoliad
permission.xr.label = Cael Mynediad at Ddyfeisiau Rhithrealaeth
permission.shortcuts.label = Gwrthwneud Llwybrau Byr Bysellfwrdd
-permission.focus-tab-by-prompt.label = Newid i'r Tab hwn
+permission.focus-tab-by-prompt.label = Symud i'r tab hwn
permission.persistent-storage.label = Cadw Data mewn Storfa Barhaus
permission.canvas.label = Tynnu Data Canvas
permission.midi.label = Mynediad at ddyfeisiau MIDI
diff --git a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
index 28ca86fc70..a17bff144a 100644
--- a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
+++ b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -28,10 +28,10 @@ of_pages=o {{pagesCount}}
# respectively a number representing the total number of pages in the document.
page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}})
-zoom_out.title=Chwyddo Allan
-zoom_out_label=Chwyddo Allan
-zoom_in.title=Chwyddo Mewn
-zoom_in_label=Chwyddo Mewn
+zoom_out.title=Lleihau
+zoom_out_label=Lleihau
+zoom_in.title=Cynyddu
+zoom_in_label=Cynyddu
zoom.title=Chwyddo
presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyno
presentation_mode_label=Modd Cyflwyno
@@ -41,11 +41,6 @@ print.title=Argraffu
print_label=Argraffu
save.title=Cadw
save_label=Cadw
-# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
-download_button.title=Llwytho i Lawr
-# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-download_button_label=Llwytho i Lawr
bookmark1.title=Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol)
bookmark1_label=Tudalen Gyfredol
# LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android.
@@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=Testun
editor_ink2.title=Lluniadu
editor_ink2_label=Lluniadu
-editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau
-editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau
-
free_text2_default_content=Cychwyn teipio…
# Editor Parameters
@@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=Lliw
editor_ink_thickness=Trwch
editor_ink_opacity=Didreiddedd
-editor_stamp_add_image_label=Ychwanegu delwedd
-editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd
-
# Editor aria
editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun
editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu
editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr
-
-# Alt-text dialog
-# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps
-# when people can't see the image.
-editor_alt_text_button_label=Testun amgen (alt)
-editor_alt_text_edit_button_label=Golygu testun amgen
-editor_alt_text_dialog_label=Dewisiadau
-editor_alt_text_dialog_description=Mae testun amgen (testun alt) yn helpu pan na all pobl weld y ddelwedd neu pan nad yw'n llwytho.
-editor_alt_text_add_description_label=Ychwanegu disgrifiad
-editor_alt_text_add_description_description=Anelwch at 1-2 frawddeg sy'n disgrifio'r pwnc, y cefndir neu'r gweithredoedd.
-editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcio fel addurniadol
-editor_alt_text_mark_decorative_description=Mae'n cael ei ddefnyddio ar gyfer delweddau addurniadol, fel borderi neu farciau dŵr.
-editor_alt_text_cancel_button=Diddymu
-editor_alt_text_save_button=Cadw
-editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcio fel addurniadol
-# This is a placeholder for the alt text input area
-editor_alt_text_textarea.placeholder=Er enghraifft, “Mae dyn ifanc yn eistedd wrth fwrdd i fwyta pryd bwyd”
-
-# Editor resizers
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topLeft=Y gornel chwith uchaf — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topMiddle=Canol uchaf - newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_topRight=Y gornel dde uchaf - newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleRight=De canol - newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomRight=Y gornel dde isaf — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomMiddle=Canol gwaelod — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_bottomLeft=Y gornel chwith isaf — newid maint
-# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer.
-editor_resizer_label_middleLeft=Chwith canol — newid maint
diff --git a/l10n-cy/devtools/client/components.properties b/l10n-cy/devtools/client/components.properties
index 9c5e9a6c9f..1b4327b7bf 100644
--- a/l10n-cy/devtools/client/components.properties
+++ b/l10n-cy/devtools/client/components.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ searchModifier.wholeWordModifier=Cydweddu Gair Cyfan
# LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input
# button, which is displayed when the input is not empty.
-searchBox.clearButtonTitle=Clirio mewnbwn yr hidlydd
+searchBox.clearButtonTitle=Clirio mewnbwn hidlydd
# LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle
# button when the node is expanded.
diff --git a/l10n-cy/devtools/client/debugger.properties b/l10n-cy/devtools/client/debugger.properties
index 9d48fb9c56..8d2051d4ac 100644
--- a/l10n-cy/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-cy/devtools/client/debugger.properties
@@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=Cofnodi ymresymiadau swyddogaeth a'r gwerthoedd a ddychwelwyd
# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
traceOnNextInteraction=Olrhain dim ond i ryngweithiad y defnyddiwr nesaf (mousedown/keydown)
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Olrhain dim ond wrth lwytho'r dudalen nesaf (ail-lwytho neu lywio)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Olrhain swyddogaethau dychwelyd
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Ailgychwyn %S
@@ -399,7 +410,7 @@ breakpointMenuItem.enableAll2.label=Galluogi popeth
breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=p
breakpointMenuItem.disableAll2.label=Analluogi popeth
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=o
-breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Tynnu popeth
+breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Tynnu'r cyfan
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=n
breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Tynnu'r cyflwr
breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c
@@ -636,6 +647,10 @@ original=gwreiddiol
# input element
expressions.placeholder=Ychwanegu mynegiant gwylio
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Ychwanegu mynegiant
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
expressions.noOriginalScopes=Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd. Efallai nad yw'r gwerthoedd mynegiant yn gywir.
@@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Mynegiad annilys…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Ychwanegu mynegiant gwylio
expressions.accesskey=e
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Tynnu mynegiad gwylio
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Peidio anwybyddu ffynhonnell
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Mae'r ffynhonnell hon ar y rhestr anwybyddu. Diffoddwch y dewis `Anwybyddu Sgriptiau Trydydd Parti Hysbys` i'w alluogi.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Y Map Ffynhonnell wedi ei analluogi
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Heb ganfod map ffynhonnell
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = ffeil wreiddiol
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = ffeil bwndel
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Galluogi Mapiau Ffynhonnell
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Dangos ac agor y lleoliad gwreiddiol yn ragosodedig
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Symud i ffynhonnell y bwndel cysylltiedig
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Symud i'r ffynhonnell wreiddiol gysylltiedig
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Agor y ffeil Map Ffynhonnell mewn tab newydd
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Statws Map Ffynhonnell
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Mae'r Map Ffynhonnell yn llwytho
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Gwall Map Ffynhonnell: %S
+
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
diff --git a/l10n-cy/devtools/client/inspector.properties b/l10n-cy/devtools/client/inspector.properties
index a9cf429643..f01a6d8244 100644
--- a/l10n-cy/devtools/client/inspector.properties
+++ b/l10n-cy/devtools/client/inspector.properties
@@ -116,7 +116,7 @@ eventsTooltip.openInDebugger=Agor yn y Dadfygiwr
# LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button.
# Parameter is the event type (e.g. "click")
-eventsTooltip.toggleButton.label=Cod gwrandäwr digwyddiad “%S”.
+eventsTooltip.toggleButton.label=Cod gwrandäwr digwyddiad “%S”
#LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened
eventsTooltip.openInDebugger2=Agor “%S” yn y Dadfygiwr
diff --git a/l10n-cy/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-cy/devtools/client/netmonitor.properties
index 335f9ac140..8d9300a1e7 100644
--- a/l10n-cy/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-cy/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -895,7 +895,7 @@ netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Cychwynnwch drwy ychwanegu patrwm
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
# context menu item for removing all blocked URLs
-netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Tynnu popeth
+netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Tynnu'r cyfan
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
# context menu item for enabling all blocked URLs
@@ -1446,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Cadw Delwedd Fel
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=D
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Cadw Ymateb Fel
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=f
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
netmonitor.context.copyAll=Copïo Popeth
@@ -1563,7 +1571,7 @@ netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
# above the query string entry in the custom request form
-netmonitor.custom.query=Llinyn Ymholi:
+netmonitor.custom.query=Llinyn Ymholi
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
# above the query string entry in the custom request form
diff --git a/l10n-cy/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-cy/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 4aa16408ce..12a5077d57 100644
--- a/l10n-cy/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-cy/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
# The heading
options-select-default-tools-label = Offer Datblygu Firefox Rhagosodedig
-
# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
# for the target of the toolbox.
options-tool-not-supported-label = * Dim cefnogaeth ar gyfer targed y blwch offer cyfredol
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
options-select-additional-tools-label = Offer Datblygu wedi eu gosod gan ychwanegion
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
# tool buttons.
options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Botymau Blwch Offer sydd ar Gael
-
# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
options-select-dev-tools-theme-label = Themâu
@@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Themâu
# The heading
options-context-inspector = Archwiliwr
-
# The label for the checkbox option to show user agent styles
options-show-user-agent-styles-label = Dangos Arddulliau Porwr
options-show-user-agent-styles-tooltip =
.title = Bydd cychwyn hwn yn dangos yr arddulliau rhagosodedig sy'n cael eu llwytho gan y porwr.
-
# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
options-collapse-attrs-label = Tocio priodoleddau DOM
options-collapse-attrs-tooltip =
.title = Tocio'r priodoleddau hir yn yr arolygydd
-
# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
options-inspector-draggable-properties-label = Cliciwch a llusgwch i olygu gwerthoedd maint
options-inspector-draggable-properties-tooltip =
.title = Cliciwch a llusgwch i olygu gwerthoedd maint yng ngolwg rheolau'r arolygydd.
-
# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
options-inspector-simplified-highlighters-label = Defnyddiwch amlygwyr symlach gyda prefers-reduced-motion
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = Yn galluogi amlygwyr symlach pan fydd prefers-reduced-motion wedi'i alluogi. Bydd yn tynnu llinellau yn lle petryalau wedi'u llenwi o amgylch elfennau wedi'u hamlygu er mwyn osgoi effeithiau fflachio.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Canolbwyntio'r mewnbwn nesaf ar <kbd>Enter</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Pan fydd wedi'i alluogi, bydd pwyso'r fysell Enter wrth olygu dewisydd, bydd enw priodwedd neu werth yn symud y ffocws i'r mewnbwn nesaf.
## "Default Color Unit" options for the Inspector
@@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Enw Lliwiau
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Consol Gwe
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Galluogi Consol Hollt
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Agor Consol Hollt gyda'r Fysell Escape
+
## Style Editor section
# The heading
options-styleeditor-label = Golygydd Arddull
-
# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
options-stylesheet-autocompletion-label = Awtogwblhau CSS
options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
# The heading
options-screenshot-label = Ymddygiad Llun Sgrin
-
# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
options-screenshot-clipboard-only-label = Llun sgrin i'r clipfwrdd yn unig
options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
.title = Yn cadw i'r llun sgrin yn uniongyrchol i'r clipfwrdd
-
# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
options-screenshot-audio-label = Chwarae sain caead camera
options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
# The heading
options-sourceeditor-label = Dewisiadau Golygu
-
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
.title = Dyfalu mewnoliad ar sail cynnwys y ffynhonnell
options-sourceeditor-detectindentation-label = Canfod mewnoliad
@@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Rhagosodiad
# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
options-context-advanced-settings = Gosodiadau uwch
-
# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
options-disable-http-cache-label = Analluogi Storfa Dros Dro HTTP (pan mae'r blwch offer ar agor)
options-disable-http-cache-tooltip =
.title = Bydd cychwyn y dewis hwn yn analluogi storfa dros dro'r HTTP ar gyfer pob tab sydd a' r blwch offer ar agor. Nid yw Service Workers yn cael eu heffeithio gan y dewis hwn.
-
# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
options-disable-javascript-label = Analluogi JavaScript *
options-disable-javascript-tooltip =
.title = Bydd cychwyn y nodwedd hon yn analluogi JavaScript yn y tab cyfredol. Os fydd y tab neu’r blwch offer yn cael eu cau yna bydd y gosodiad hwn yn cael ei anghofio.
-
# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
options-enable-chrome-label = Galluogi chrome y porwr ac ychwanegion blychau offer dadfygio
options-enable-chrome-tooltip =
.title = Bydd cychwyn y dewis hwn yn caniatáu i chi ddefnyddio offer datblygwyr amrywiol o fewn cyd-destun porwr (drwy Offer > Datblygwr Gwe > Blwch Offer y Porwr) a dadfygio ychwanegion o'r Rheolwr Ychwanegion
-
# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
options-enable-remote-label = Galluogi dadfygio pell
options-enable-remote-tooltip2 =
.title = Bydd troi'r dewis hwn ymlaen yn caniatáu dadfygio enghraifft y porwr hwn o bell
-
# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
options-enable-f12-label = Defnyddiwch y fysell F12 i agor neu gau DevTools
options-enable-f12-tooltip =
.title = Bydd troi'r dewis hwn ymlaen yn rhwymo'r fysell F12 i agor neu gau blwch offer DevTools
-
# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
options-enable-custom-formatters-label = Galluogi fformatwyr cyfaddas
options-enable-custom-formatters-tooltip =
.title = Bydd troi'r dewis hwn ymlaen yn caniatáu i wefannau ddiffinio fformatwyr personol ar gyfer gwrthrychau DOM
-
# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
options-enable-service-workers-http-label = Galluogi Service Workers dros HTTP (pan fydd y blwch offer ar agor)
options-enable-service-workers-http-tooltip =
.title = Bydd cychwyn y dewis wn yn caniatáu i nodwedd service workers dros HTTP ar gyfer pob tab sydd â blwch offer ar agor.
-
# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
options-source-maps-label = Galluogi Mapiau Ffynhonnell
options-source-maps-tooltip =
.title = Os ydych yn galluogi'r dewis hwn bydd ffenylalanin cael eu mapio yn yr offer.
-
# The message shown for settings that trigger page reload
options-context-triggers-page-refresh = * Sesiwn gyfredol yn unig, ail-lwytho'r dudalen
diff --git a/l10n-cy/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-cy/devtools/client/toolbox.properties
index 6280101125..64894b084e 100644
--- a/l10n-cy/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-cy/devtools/client/toolbox.properties
@@ -160,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Cyfaddasu Offer Datblygwyr a chael cymorth
toolbox.closebutton.tooltip=Cau'r Bar Offer Datblygwyr
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Dangos Consol Hollt
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Dangos y Consol
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Dangos nifer y gwallau ar y dudalen
diff --git a/l10n-cy/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-cy/devtools/client/tooltips.ftl
index cccaa5ae02..7b05eda1b2 100644
--- a/l10n-cy/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-cy/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael unrh
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael unrhyw effaith ar yr elfen hon gan nad yw'n sgrolio.
inactive-css-border-image = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael unrhyw effaith ar yr elfen hon gan nad oes modd ei gymhwyso i elfennau tabl mewnol lle mae <strong>cwymp-ffiniol</strong> wedi'i osod i <strong>gwympo</strong> ar y elfen tabl rhiant.
inactive-css-ruby-element = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn effeithio ar yr elfen hon gan ei bod yn elfen ruby. Mae ei faint yn cael ei bennu gan faint ffont y testun ruby.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael ei gefnogi ar amlygu ffug-elfennau.
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael ei gefnogi ar ::cue pseudo-elements.
# Variables:
@@ -55,9 +60,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = Nid yw <strong>{ $property }</strong
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>display:grid</strong> neu <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> neu <strong>display:block</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Ceisiwch ychwanegu naill ai <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, neu <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>column-count</strong> neu <strong>column-width</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Ceisiwch ychwanegu <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> neu <strong>display:inline-flex</strong> i riant yr elfen. { learn-more }
diff --git a/l10n-cy/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-cy/devtools/client/webconsole.properties
index f7be5c9e15..df1fb6b5b1 100644
--- a/l10n-cy/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-cy/devtools/client/webconsole.properties
@@ -30,7 +30,7 @@ webConsoleXhrIndicator=XHR
# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
# after security related web console messages.
-webConsoleMoreInfoLabel=Darllen rhagor
+webConsoleMoreInfoLabel=Darllen Rhagor
# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
@@ -139,7 +139,7 @@ table.value=Gwerthoedd
# each item represents a function call being logged in the console.
level.error=Gwall
level.warn=Rhybudd
-level.info=Gwybodaeth
+level.info=Manylion
level.log=Cofnodi
level.debug=Dadfygio
@@ -284,7 +284,7 @@ webconsole.logsFilterButton.label=Cofnodi
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
-webconsole.infoFilterButton.label=Gwybodaeth
+webconsole.infoFilterButton.label=Manylion
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
@@ -391,7 +391,7 @@ webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Cau'r Bar Ochr
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
-webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Hanes chwilio
+webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Chwilio'ch hanes
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
@@ -470,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Wedi dechrau olrhain i stdout
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Dechreuwyd olrhain i'r Proffiliwr. Bydd yr olion yn cael eu harddangos yn y proffiliwr ar stop.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
-# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped.
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
webconsole.message.commands.stopTracing=Wedi stopio olrhain
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Wedi peidio ag olrhain (rheswm: %S)
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.
diff --git a/l10n-cy/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-cy/devtools/shared/styleinspector.properties
index 00d87f321d..9a6527ec24 100644
--- a/l10n-cy/devtools/shared/styleinspector.properties
+++ b/l10n-cy/devtools/shared/styleinspector.properties
@@ -150,7 +150,7 @@ rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Toglo efelychiad cynllun lliw'r dudalen
# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader
# speaks when the header of a rule is expanded.
-rule.twistyCollapse.label=Cwympo
+rule.twistyCollapse.label=Lleihau
# LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader
# speaks when the header of a rule is collapsed.
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
index 092ab09f67..0402c20e3a 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor
close = Cau
switch = Newid
click = Clicio
-collapse= Cwympo
+collapse= Lleihau
expand = Ehangu
activate= Gweithredu
cycle = Cylchdroi
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
index 61c58120ae..1f4c16794e 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor
close = Cau
switch = Newid
click = Clicio
-collapse= Cwympo
+collapse= Lleihau
expand = Ehangu
activate= Gweithredu
cycle = Cylchdroi
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
index 61c58120ae..1f4c16794e 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor
close = Cau
switch = Newid
click = Clicio
-collapse= Cwympo
+collapse= Lleihau
expand = Ehangu
activate= Gweithredu
cycle = Cylchdroi
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties
index 12a1080c94..b40005f186 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Dadfygio'r sgript
WaitForScriptButton=Ymlaen
DontAskAgain=&Peidiwch gofyn i mi eto
WindowCloseBlockedWarning=Efallai na fydd sgriptiau'n cau ffenestri nad agorwyd gan sgriptiau.
+WindowCloseByScriptBlockedWarning=Dim ond cau sgriptiau ffenestri sydd wedi'u hagor gan sgriptiau.
OnBeforeUnloadTitle=Ydych chi'n siŵr?
OnBeforeUnloadMessage2=Mae'r dudalen hon yn gofyn i chi gadarnhau eich bod am adael - efallai na fydd data'n cael ei gadw.
OnBeforeUnloadStayButton=Aros ar y Dudalen
@@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Dim ond o fewn triniwr digwyddiad byr wedi ei gy
NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Nid yw gofyn am ganiatâd Hysbysiad y tu allan i drinwr digwyddiadau sy'n cael ei gynhyrchu gan ddefnyddwyr yn anghymeradwy ac ni fydd yn cael ei gefnogi yn y dyfodol.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top"
WindowContentUntrustedWarning=Mae priodwedd ‘content’ gwrthrychau Windows yn anghymeradwy. Defnyddiwch ‘window.top’ yn lle hynny.
+
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID.
SVGRefLoopWarning=Mae gan SVG <%S> gydag ID “%S” gylch cyfeirinod.
# LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID.
SVGRefChainLengthExceededWarning=Cafodd gadwyn cyfeirio SVG <%S> sy'n rhy hir ei adael wrth yr elfen gydag ID “%S”.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
-SVGDeselectAll=Mae SVGSVGElement.deselectAll yn anghymeradwy gan ei fod yn dyblygu ymarferoldeb o'r API Selection.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
SVGNearestViewportElement=Mae SVGGgraphicsElement.nearestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. Defnyddiwch SVGElement.viewportElement yn ei lle.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
SVGFarthestViewportElement=Mae SVGGgraphicsElement.farthestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll.
+SVGDeselectAllWarning=Mae SVGSVGElement.deselectAll yn anghymeradwy gan ei fod yn dyblygu ymarferoldeb swyddogaethau o'r API Selection.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement.
+SVGNearestViewportElementWarning=Mae SVGGgraphicsElement.nearestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. Defnyddiwch SVGElement.viewportElement yn ei lle.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement.
+SVGFarthestViewportElementWarning=Mae SVGGgraphicsElement.farthestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
ScriptSourceEmpty=Mae priodoledd ‘%S’ elfen <script> yn wag.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
@@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Nid oes caniatâd ar gyfer ffynhonnell modiwl URI yn y dd
WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Dim ond modiwlau ag URLau moz-estyniad y gall sgriptiau cynnwys WebExtension eu llwytho ac nid: “%S”.
ModuleResolveFailureNoWarn=Gwall wrth ddatrys manyleb modiwl “%S”.
ModuleResolveFailureWarnRelative=Gwall wrth ddatrys manylebwr modiwl “%S”. Rhaid i fanylebwyr modiwlau cymharol ddechrau gyda “./”, “../” neu “/”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()".
+IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Mae’r dewis ‘locale’ ar gyfer IDBObjectStore.createIndex() yn anghymeradwy.
ImportMapInvalidTopLevelKey=Roedd allwedd lefel uchaf annilys “%S” yn bresennol yn y map mewnforio.
ImportMapEmptySpecifierKeys=Nid yw bysellau manyleb yn gallu bod yn llinynnau gwag.
ImportMapAddressesNotStrings=Rhaid i gyfeiriadau fod yn llinynnau.
@@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=Mae InstallTrigger.install() yn anghymera
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit.
SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Wedi gwrthod ehangu rhestr opsiynau <select> trwy aseiniad i HTMLOptionsCollection.length (gwerth %1$S). Yr uchafswm maint a gefnogir yw %2$S.
-# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported".
-IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=Mae isExternalCTAP2SecurityKeySupported() yn anghymeradwy.
-
InvalidFormControlUnfocusable=Nid oes modd ffocysu ar reoli ffurflen annilys.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name="
InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nid oes modd ffocysu ar y rheolydd ffurflen annilys gydag name=‘%S’.
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties
index b2d8b6d6a3..a161f7c0a9 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Digwyddodd trosedd o bolisi adrodd yn unig CSP ("%1$S"). Caniat
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Gwelodd gosodiadau'r dudalen lwytho adnodd yn %2$S ("%1$S"). Mae adroddiad CSP yn cael ei hanfon.
+
+# CSP Warnings:
+
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPInlineStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
+CSPROInlineStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPInlineScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROInlineScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPEventHandlerScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
+CSPROEventHandlerScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval')
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPWasmEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro WebAssembly (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'anniogel-eval' coll)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# WebAssembly is a feature name.
+# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
+CSPROWasmEvalScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro WebCynulliad (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'unsafe-eval' coll)
+# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
+CSPROStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gymhwyso oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei bod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
+CSPROScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPWorkerViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript gweithiwr (%3$S) ar %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
+CSPROWorkerViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPGenericViolation = Fe wnaeth gosodiadau'r dudalen rwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
+# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
+# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
+CSPROGenericViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
+
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Wedi ceisio anfon adroddiad at URI annilys: "%1$S"
@@ -119,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Mae cyfarwyddebau %1$S dyblyg wedi eu canfod. Bydd yr holl
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Methu didoli baner blwch tywod annilys ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
+# %1$S is the number of passed tokens.
+invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Wedi derbyn nifer annilys o docynnau ar gyfer y gyfarwyddeb ‘require-trusted-types-for’: %1$S; yn disgwyl 1
+# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
+# %1$S is the passed token
+invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb ‘require-trusted-types-for’: %1$S; yn disgwyl ‘script’
+# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
+# %1$S is the passed token
+invalidTrustedTypesExpression = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb ‘types trusted’: %1$S
+
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties
index cb1027e833..c1ad7595ee 100644
--- a/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties
+++ b/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties
@@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Ni ddylid annog llwytho cynnwys c
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Wedi rhwystro llwytho cynnwys anniogel “%S”.
+# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
+BlockedInsecureDownload = Rydym wedi rhwystro llwytho i lawr nad yw'n ddiogel: “%S”.
+
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Mae modd i iframe sydd ag allow-scripts ac allow-same-origin i'w briodweddau sandbox fedru tynnu ei sandbox.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
diff --git a/l10n-cy/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-cy/mobile/android/chrome/browser.properties
index 0704568c0d..269f3af06c 100644
--- a/l10n-cy/mobile/android/chrome/browser.properties
+++ b/l10n-cy/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Gwaith
userContextBanking.label = Bancio
userContextShopping.label = Siopa
+
diff --git a/l10n-cy/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-cy/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
index 849962bf0f..9f7dc168a9 100644
--- a/l10n-cy/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
+++ b/l10n-cy/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Cadarnhau Newid Cyfrinair
username=Enw Defnyddiwr
password=Cyfrinair
+
diff --git a/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
index eb389d4031..f27b068211 100644
--- a/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
+++ b/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -6,11 +6,9 @@ config-toolbar-search =
.placeholder = Chwilio
config-new-pref-name =
.placeholder = Enw
-
-config-new-pref-value-boolean = Booleaidd
-config-new-pref-value-string = Llinell
+config-new-pref-value-boolean = Boole
+config-new-pref-value-string = Llinyn
config-new-pref-value-integer = Cyfanrif
-
config-new-pref-string =
.placeholder = Rhowch linyn
config-new-pref-number =
@@ -18,10 +16,8 @@ config-new-pref-number =
config-new-pref-cancel-button = Diddymu
config-new-pref-create-button = Creu
config-new-pref-change-button = Newid
-
config-pref-toggle-button = Toglo
config-pref-reset-button = Ailosod
-
config-context-menu-copy-pref-name =
.label = Copïo Enw
config-context-menu-copy-pref-value =
diff --git a/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
index 04cccd0751..2ecbb2949f 100644
--- a/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
+++ b/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl
@@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: amserydd wedi cychwyn
# $name (String): user-defined name for the timer
# $duration (String): number of milliseconds
console-timer-end = { $name }: { $duration }ms
+
diff --git a/l10n-cy/netwerk/necko.properties b/l10n-cy/netwerk/necko.properties
index f51892cf4f..a83cdd739b 100644
--- a/l10n-cy/netwerk/necko.properties
+++ b/l10n-cy/netwerk/necko.properties
@@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Mae cwci “%1$S” wedi’i wrthod oherwydd f
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedForNonSameSiteness=Gwrthodwyd cwci “%1$S” oherwydd ei fod mewn cyd-destun traws-safle a’i “SameSite” yw “Lax” neu “Strict”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Mae cwci “%1$S” wedi ei wrthod oherwydd bod ganddo'r briodwedd “Partitioned” ond mae'r briodwedd “secure” ar goll.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedWarning=Bydd cwci “%1$S” yn cael ei wrthod yn fuan oherwydd ei fod yn estron ac nid oes ganddo'r briodwedd “Partitioned“.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
+CookieForeignNoPartitionedError=Bydd cwci “%1$S” yn cael ei wrthod yn fuan oherwydd ei fod yn estron ac nid oes ganddo'r briodwedd “Partitioned“.
+
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
CookieBlockedCrossSiteRedirect=Cafodd cwci “%1$S” gyda gwerth priodoledd “SameSite” “Lax” neu “Strict” ei hepgor oherwydd ailgyfeirio traws-wefan.
diff --git a/l10n-cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
index d830a29b86..22d6326e0c 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
+++ b/l10n-cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -11,7 +11,7 @@
VK_SHIFT=⇧
# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
-VK_META=⌘
+VK_META=\u2318
# The Win key - never generated by native key event
VK_WIN=win
diff --git a/l10n-cy/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-cy/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 9847958b1e..a74bcbbecb 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-cy/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Gwrando (%S)
back = Nôl
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Darllen allan (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Nôl (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Cychwyn (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Atal (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = N
forward = Ymlaen
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Ymlaen (%S)
speed = Cyflymder
selectvoicelabel = Llais:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-cy/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-cy/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d1ac8d69cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Adroddwr Chwalu { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Ymddiheuriadau
+crashreporter-crashed-and-restore = Cafodd { -brand-short-name } anhawster a chwalodd. Byddwn yn ceisio adfer eich tabiau a'ch ffenestri pan fydd yn ailgychwyn.
+crashreporter-plea = I'n cynorthwyo i ddatrys yr anhawster, anfonwch adroddiad gwall atom.
+crashreporter-information = Mae'r rhaglen hon yn cael ei rhedeg ar ôl chwalfa er mwyn adrodd ar anhawster i { -vendor-short-name }. Ni ddylai gael ei redeg yn uniongyrchol.
+crashreporter-error = Profodd { -brand-short-name } anhawster ac mae wedi chwalu. Yn anffodus, nid yw'r adroddwr chwalu yn medru cyflwyno adroddiad ynglŷn â'r chwalu hwn.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Manylion: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Mae'r rhaglen yn cael ei rhedeg ar ôl chwalfa er mwyn adrodd ar anhawster i ddarparwr y rhaglen. Ni ddylai gael ei redeg yn uniongyrchol.
+crashreporter-button-details = Manylion…
+crashreporter-loading-details = Yn llwytho…
+crashreporter-view-report-title = Cynnwys yr Adroddiad
+crashreporter-comment-prompt = Ychwanegu sylw (sylwadau yn weladwy'n gyhoeddus)
+crashreporter-report-info = Mae'r adroddiad hefyd yn cynnwys gwybodaeth dechnegol am gyflwr y rhaglen wrth iddi chwalu.
+crashreporter-send-report = Dweud wrth { -vendor-short-name }; am y chwalfa hwn fel bod modd iddyn nhw ei drwsio
+crashreporter-include-url = Cofio cynnwys cyfeiriad y dudalen roeddwn arni
+crashreporter-submit-status = Bydd eich adroddiad chwalu yn cael ei gyflwyno cyn i chi adael neu ail gychwyn.
+crashreporter-submit-in-progress = Cyflwyno eich adroddiad…
+crashreporter-submit-success = Adroddiad wedi ei gyflwyno'n llwyddiannus!
+crashreporter-submit-failure = Bu anhawster wrth gyflwyno eich adroddiad.
+crashreporter-resubmit-status = Ail anfon adroddiadau fethwyd eu hanfon yn y gorffennol…
+crashreporter-button-quit = Gadael { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Ailgychwyn { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = Iawn
+crashreporter-button-close = Cau
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Enw Chwalfa: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Gallwch weld manylion y chwalfa hon yn { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Wedi methu â rhedeg minidump-analyzer
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Wedi methu ac agor ffeil ( { $path } )
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Wedi methu â llwytho ffeil ( { $path } )
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Wedi methu â chreu cyfeiriadur ( { $path } )
+crashreporter-error-no-home-dir = Cyfeiriadur cartref coll
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Wedi methu â symud { $from } i { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Diwedd oes fersiwn: nid yw adroddiadau chwalu bellach yn cael eu derbyn.
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index 5e7ddc0e9d..39072f409e 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -87,17 +87,17 @@ detail-check-for-updates =
detail-show-preferences =
.label =
{ PLATFORM() ->
- [windows] Dewisiadau
+ [windows] Opsiynau
*[other] Dewisiadau
}
.accesskey =
{ PLATFORM() ->
- [windows] D
- *[other] e
+ [windows] O
+ *[other] D
}
.tooltiptext =
{ PLATFORM() ->
- [windows] Newid dewisiadau'r ychwanegyn
+ [windows] Newid opsiynau'r ychwanegyn
*[other] Newid dewisiadau'r ychwanegyn
}
detail-rating =
@@ -217,6 +217,9 @@ shortcuts-no-addons = Nid oes gennych unrhyw estyniadau wedi'u galluogi.
shortcuts-no-commands = Nid oes gan yr estyniadau canlynol lwybrau byr:
shortcuts-input =
.placeholder = Teipiwch llwybr byr
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Dileu llwybr byr
shortcuts-browserAction2 = Cychwyn botwm bar offer
shortcuts-pageAction = Cychwyn gweithred tudalen
shortcuts-sidebarAction = Toglo'r bar ochr
@@ -262,7 +265,7 @@ header-back-button =
discopane-intro =
Mae estyniadau a themâu yn debyg i apiau ar gyfer eich porwr, ac maen nhw'n gadael i chi
diogelu cyfrineiriau, llwytho fideos i lawr, dod o hyd i gytundebau, rhwystro hysbysebion blin, newid
- golwg eich porwr a llawer mwy. Mae'r rhaglenni meddalwedd bach hyn fel arfer yn cael eu datblygu gan drydydd parti. Dyma detholiad y mae { -brand-product-name }<a data-l10n-name="learn-more-trigger">
+ golwg eich porwr a llawer mwy. Mae'r rhaglenni meddalwedd bach hyn fel arfer yn cael eu datblygu gan drydydd partïon. Dyma detholiad y mae { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger">
yn eu hargymell </a> am ddiogelwch, perfformiad, a swyddogaethau gwell.
# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
discopane-notice-recommendations =
@@ -404,7 +407,7 @@ addon-detail-quarantined-domains-label = Rhedeg ar wefannau gyda chyfyngiadau
addon-detail-quarantined-domains-help = Pan yn cael ei ganiatáu, bydd gan yr estyniad fynediad i wefannau sy'n cael eu cyfyngu gan { -vendor-short-name }. Caniatewch dim ond os ydych chi'n ymddiried yn yr estyniad hwn.
# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls.
addon-detail-quarantined-domains-allow = Caniatáu
-addon-detail-quarantined-domains-disallow = Peidio Caniatáu
+addon-detail-quarantined-domains-disallow = Peidio â Chaniatáu
# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group.
addon-detail-group-label-quarantined-domains =
.aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label }
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
index 2434f916a6..122d602232 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -158,10 +158,10 @@ about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (yn mesur)
# Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core).
# This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low.
about-processes-cpu-almost-idle = <0.1%
- .title = Cyfanswm amser CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+ .title = Cyfanswm amser CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
# Special case: process or thread is currently idle.
about-processes-cpu-fully-idle = yn segur
- .title = Cyfanswm amser CPU { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
+ .title = Cyfanswm amser CPU { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit }
## Displaying Memory (total and delta)
## Variables:
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 400440656a..809c734ab8 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Yn llwytho…
about-reader-load-error = Methwyd llwytho erthygl o dudalen
-
about-reader-color-scheme-light = Golau
.title = Cynllun Lliw Golau
about-reader-color-scheme-dark = Tywyll
@@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Cynllun Lliw Sepia
about-reader-color-scheme-auto = Awtomatig
.title = Cynllun Lliw Awtomatig
-
+about-reader-color-theme-light = Golau
+ .title = Lliw Thema Golau
+about-reader-color-theme-dark = Tywyll
+ .title = Lliw Thema Dywyll
+about-reader-color-theme-sepia = Sepia
+ .title = Lliw Thema Sepia
+about-reader-color-theme-auto = Awto
+ .title = Lliw Thema Awto
+about-reader-color-theme-gray = Llwyd
+ .title = Lliw Thema Lwyd
+about-reader-color-theme-contrast = Cyferbyniad
+ .title = Cyferbyniad Lliw Thema
+about-reader-color-theme-custom = Lliwiau cyfaddas
+ .title = Lliwiau Thema Gyfaddas
+about-reader-color-light-theme = Golau
+ .title = Thema olau
+about-reader-color-dark-theme = Tywyll
+ .title = Thema dywyll
+about-reader-color-sepia-theme = Sepia
+ .title = Thema sepia
+about-reader-color-auto-theme = Awtomatig
+ .title = Thema awtomatig
+about-reader-color-gray-theme = Llwyd
+ .title = Thema lwyd
+about-reader-color-contrast-theme = Cyferbyniol
+ .title = Thema gyferbyniol
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -53,4 +77,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Cau'r Golwg Darllen
about-reader-toolbar-type-controls = Rheoli'r math
+about-reader-toolbar-color-controls = Lliwiau
+about-reader-toolbar-text-layout-controls = Testun a chynllun
+about-reader-toolbar-theme-controls = Thema
about-reader-toolbar-savetopocket = Cadw i { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Thema
+about-reader-fxtheme-tab = Rhagosodiad
+about-reader-customtheme-tab = Cyfaddas
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Testun
+ .title = Golygu'r lliw
+about-reader-custom-colors-background = Cefndir
+ .title = Golygu'r lliw
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Dolenni heb gael ymweliad
+ .title = Golygu'r lliw
+about-reader-custom-colors-visited-links = Dolenni wedi cael ymweliad
+ .title = Golygu'r lliw
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Amlygwr ar gyfer darllen yn uchel
+ .title = Golygu'r lliw
+about-reader-custom-colors-reset-button = Ailosod rhagosodiadau
+
+## Reader View improved text and layout menu
+
+about-reader-layout-header = Cynllun
+about-reader-advanced-layout-header = Uwch
+about-reader-slider-label-width-narrow = Cul
+about-reader-slider-label-width-wide = Llydan
+about-reader-slider-label-spacing-narrow = Cul
+about-reader-slider-label-spacing-standard = Safonol
+about-reader-slider-label-spacing-wide = Llydan
+about-reader-content-width-label =
+ .label = Lled cynnwys
+about-reader-line-spacing-label =
+ .label = Bylchu llinellau
+about-reader-character-spacing-label =
+ .label = Bylchu nodau
+about-reader-word-spacing-label =
+ .label = Bylchu geiriau
+about-reader-text-alignment-label = Aliniad testun
+about-reader-text-alignment-left =
+ .title = Alinio testun i'r chwith
+about-reader-text-alignment-center =
+ .title = Alinio testun i'r canol
+about-reader-text-alignment-right =
+ .title = Alinio'r testun i'r dde
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 537d0d4114..ee8ae09880 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -166,7 +166,7 @@ media-input-devices-title = Dyfeisiau Mewnbwn
media-device-name = Enw
media-device-group = Grŵp
media-device-vendor = Gwerthwr
-media-device-state = Cyflwr
+media-device-state = Sir
media-device-preferred = Amgen
media-device-format = Fformat
media-device-channels = Sianeli
@@ -200,6 +200,9 @@ media-cdm-capabilities = Galluoedd
# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for
# license response, improving video start time and user experience.
media-cdm-clear-lead = Cychwyn Clir (Clear Lead)
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Yn gydnaws â HDCP 2.2
##
@@ -299,6 +302,7 @@ try-newer-driver = Wedi ei rwystro ar gyfer eich gyrrwr graffigol chi. Ceisiwch
# there are no good translations, these are only used in about:support
clear-type-parameters = Paramedrau ClearType
compositing = Cyfosod
+support-font-determination = Manylion Dadfygio Gwelededd Ffont
hardware-h264 = Dadgodio Caledwedd H264
main-thread-no-omtc = prif drywydd, dim OMTC
yes = Iawn
@@ -444,3 +448,15 @@ pointing-device-mouse = Llygoden
pointing-device-touchscreen = Sgrin Cyffwrdd
pointing-device-pen-digitizer = Digidydd Pen
pointing-device-none = Dim dyfeisiau pwyntio
+
+## Content Analysis (DLP)
+
+# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software
+# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred
+# to external websites.
+content-analysis-title = Dadansoddi Cynnwys (DLP)
+content-analysis-active = Gweithredol
+content-analysis-connected-to-agent = Wedi'i gysylltu â'r Asiant
+content-analysis-agent-path = Llwybr Asiant
+content-analysis-agent-failed-signature-verification = Methodd Dilysiad Llofnod yr Asiant
+content-analysis-request-count = Nifer y Ceisiadau
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
index cb36ff8dd8..e7de156d1e 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -63,15 +63,11 @@ third-party-button-to-block-module = Rhwystro'r modiwl hwn
.title = Rhwystro'r modiwl hwn
.aria-label = Rhwystro'r modiwl hwn
third-party-button-to-unblock-module = Dadrwystro'r modiwl hwn
- .title = Wedi'i rwystro. Cliciwch i'w ddadrwystro.
- .aria-label = Wedi'i rwystro. Cliciwch i'w ddadrwystro.
+ .title = Wedi'i rwystro ar hyn o bryd. Cliciwch i'w ddadrwystro.
+ .aria-label = Wedi'i rwystro ar hyn o bryd. Cliciwch i'w ddadrwystro.
third-party-button-to-unblock-module-disabled = Dadrwystro'r modiwl hwn (rhestr rhwystro wedi'i analluogi)
- .title =
- Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro, er fod y rhestr rhwystro wedi ei analluogi ar gyfer y rhediad yma
- o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
- .aria-label =
- Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro, er fod y rhestr rhwystro wedi ei analluogi ar gyfer y rhediad yma
- o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
+ .title = Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
+ .aria-label = Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro.
third-party-button-expand =
.title = Dangos gwybodaeth fanwl
third-party-button-collapse =
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 1b94b63275..852a8614b1 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Rheoli PIN
about-webauthn-credential-management-section-title = Rheoli manylion
about-webauthn-pin-required-section-title = Mae angen PIN
about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Cadarnhau dileu
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Cofrestriadau biometrig
## Info field texts
@@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Dewiswch eich tocyn diogelwch o'ch dewis trw
# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2
about-webauthn-text-non-ctap2-device = Methu â rheoli'r dewisiadau oherwydd nad yw eich tocyn diogelwch yn cefnogi CTAP2.
about-webauthn-text-not-available = Nid yw ar gael ar y platfform hwn.
+about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Cofrestriadau:
+about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Ychwanegu cofrestriad newydd
## Results label
@@ -45,6 +49,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error =
*[other] Gwall: PIN anghywir. Ceisiwch eto. Mae gennych { $retriesLeft } cais ar ôl.
}
about-webauthn-results-pin-blocked-error = Gwall: Nid oes unrhyw geisiadau ar ôl ac mae'ch dyfais wedi'i chloi, oherwydd cyflwynwyd y PIN anghywir gormod o weithiau. Mae angen ailosod y ddyfais.
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Gwall: PIN heb ei osod. Mae angen amddiffyniad PIN ar y weithred hon.
about-webauthn-results-pin-too-short-error = Gwall: Mae'r PIN hwn yn rhy fyr.
about-webauthn-results-pin-too-long-error = Gwall: Mae'r PIN hwn yn rhy hir.
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Gwall: Bu gormod o geisiadau wedi methu yn olynol ac mae dilysu PIN wedi'i rwystro dros dro. Mae angen cylchred pŵer ar eich dyfais (dad-blygio ac ail-blygio).
@@ -57,6 +62,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Ailadrodd PIN newydd:
about-webauthn-current-pin-label = Y PIN cyfredol:
about-webauthn-pin-required-label = Rhowch eich PIN:
about-webauthn-credential-list-subsection-title = Manylion:
+about-webauthn-enrollment-name-label = Enw'r cofrestriad (dewisol):
+about-webauthn-enrollment-list-empty = Heb ganfod unrhyw gofrestriadau ar y ddyfais.
about-webauthn-credential-list-empty = Dim manylion adnabod ar y ddyfais.
about-webauthn-confirm-deletion-label = Rydych ar fin dileu:
@@ -66,9 +73,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Gosod PIN
about-webauthn-current-change-pin-button = Newid PIN
# List is a verb, as in "Show list of credentials"
about-webauthn-list-credentials-button = Rhestru'r manylion personol
+# List is a verb, as in "Show list of all enrollments"
+about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Rhestru'r cofrestriadau
+about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Ychwanegu cofrestriad
about-webauthn-cancel-button = Diddymu
about-webauthn-send-pin-button = Iawn
about-webauthn-delete-button = Dileu
+about-webauthn-start-enrollment-button = Cychwyn cofrestriad
+about-webauthn-update-button = Diweddaru
## Authenticator options fields
## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
@@ -132,3 +144,45 @@ about-webauthn-auth-info-true = True
# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
about-webauthn-auth-info-false = False
about-webauthn-auth-info-null = Heb ei gefnogi
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually
+# multiple scans of the same finger have to be sampled.
+# This shows how many the user still has to do.
+# Variables:
+# $repeatCount (Number): number of tries left
+about-webauthn-samples-still-needed =
+ { $repeatCount ->
+ [zero] Nid oes angen { $repeatCount } enghreifftiau pellach.
+ [one] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd.
+ [two] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd.
+ [few] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd.
+ [many] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd.
+ *[other] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd.
+ }
+# Scan (e.g. of fingerprint) was successful.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Roedd yr enghraifft yn un da.
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Roedd yr enghraifft yn rhy uchel.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Roedd yr enghraifft yn rhy isel.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Roedd yr enghraifft yn rhy bell i'r chwith.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Roedd yr enghraifft yn rhy bell i'r dde.
+
+##
+
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Roedd yr enghraifft yn rhy gyflym.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Roedd yr enghraifft yn rhy araf.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Roedd yr enghraifft o ansawdd gwael.
+# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Roedd yr enghraifft yn rhy gam
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Roedd yr enghraifft yn rhy fyr.
+# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Wedi methu uno'r enghreifftiau.
+# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Mae'r enghraifft yn bodoli eisoes.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Dim gweithgaredd gan y defnyddiwr.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Nid yw'r defnyddiwr wedi gorffen cynnig enghreifftiau yn ôl y disgwyl.
+about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Gwall enghraifft.
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index af0f8b32fd..fcf31b4ff3 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 3a048e17d4..d74d045c03 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,12 +6,26 @@ contentanalysis-alert-title = Dadansoddi Cynnwys
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Mae'r teclyn Dadansoddi Cynnwys yn cymryd amser hir i ymateb ynghylch adnodd “{ $content }”
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Wrthi'n dadansoddi cynnwys
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Wrthi'n sganio
# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Mae Dadansoddi Cynnwys yn dadansoddi adnodd “{ $content }”
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = Mae { $agent } yn asesu " { $filename } " yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig o amser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = Mae { $agent } yn asesu'r hyn a gludwyd gennych yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig o amser.
+# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = Mae { $agent } yn asesu'r testun rydych wedi'i ollwng yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig o amser.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = Mae { $agent } yn adolygu'r hyn a argraffwyd gennych yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig amser.
contentanalysis-operationtype-clipboard = clipfwrdd
contentanalysis-operationtype-dropped-text = testun wedi'i ostwng
+contentanalysis-operationtype-print = argraffu
+# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-customdisplaystring-description = llwytho “{ $filename }” i fyny
contentanalysis-warndialogtitle = Gall y cynnwys hwn fod yn anniogel
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -29,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Mae eich sefydliad yn defnyddio meddalwedd atal
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Digwyddodd gwall wrth gyfathrebu â'r feddalwedd atal colli data. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-unspecified-error-message = Bu gwall wrth gyfathrebu â { $agent }. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-no-agent-connected-message = Methu cysylltu â { $agent }. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Methwyd â dilysu llofnod ar gyfer { $agent }. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }.
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-unspecified-error-message-content = Bu gwall wrth gyfathrebu â { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Methu cysylltu â { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
+# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied."
+contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Methwyd â dilysu llofnod ar gyfer { $agent }. { $content }
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-error-message-upload-file = Gwrthodwyd llwytho “{ $filename }” i fyny.
+contentanalysis-error-message-dropped-text = Gwrthodwyd llusgo a gollwng.
+contentanalysis-error-message-clipboard = Gwrthodwyd gludo.
+contentanalysis-error-message-print = Gwrthodwyd argraffu.
+contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Nid oes caniatâd i chi lwytho'r ffeil hon
+# Variables:
+# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt"
+contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi lwytho’r ffeil “{ $filename }”. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.
+contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Nid oes caniatâd i chi ludo'r ffeil hon
+contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi ludo'r cynnwys hwn. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.
+contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Nid oes caniatâd i chi ollwng y cynnwys hwn
+contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi lusgo a gollwng y cynnwys hwn. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.
+contentanalysis-block-dialog-title-print = Nid oes caniatâd i chi argraffu'r ddogfen hon
+contentanalysis-block-dialog-body-print = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi argraffu’r ddogfen hon. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Gadael { -brand-shorter-name }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = Mae nifer o gamau gweithredu ar waith. Os byddwch yn gadael { -brand-shorter-name }, ni fydd y gweithredoedd hyn yn cael eu cwblhau.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Iawn, gadael
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index e197d04005..74635742b5 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,3 +47,37 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Diweddaru'r cerdyn cyfredol
.accessKey = D
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Gwagio'r Ffurflen Awtolanw
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Rheoli cyfeiriadau
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Rheoli dulliau talu
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Hefyd yn awtolanw { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Awtolanw { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = cyfeiriad
+autofill-category-name = enw
+autofill-category-organization = corff
+autofill-category-tel = ffôn
+autofill-category-email = e-bost
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..296f6a2768
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Sgrolio i fyny
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Sgrolio i lawr
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-backwards =
+ .tooltiptext = Sgrolio am yn ôl
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-forwards =
+ .tooltiptext = Sgrolio ymlaen
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
index 0ec3eda058..fc21417af9 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -8,28 +8,23 @@
##
process-type-web = Cynnwys Gwe
-
# process used to run privileged about pages,
# such as about:home
process-type-privilegedabout = About Breintiedig
-
# process used to run privileged mozilla pages,
# such as accounts.firefox.com
process-type-privilegedmozilla = Cynnwys Mozilla Breintiedig
-
process-type-extension = Estyniad
-
# process used to open file:// URLs
process-type-file = Ffeil Leol
-
+# process used to instantiate new child processes
+process-type-forkserver = Gweinydd Fforch
# process used to isolate a webpage from other web pages
# to improve security
process-type-webisolated = Cynnwys Gwe Ynysig
-
# process used to isolate a ServiceWorker to improve
# performance
process-type-webserviceworker = Gweithiwr Gwasanaeth Ynysig
-
# process preallocated; may change to other types
process-type-prealloc = Rhagddyranwyd
@@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Rhagddyranwyd
process-type-default = Prif
process-type-tab = Tab
-
# process used to communicate with the GPU for
# graphics acceleration
process-type-gpu = GPU
-
# process used to perform network operations
process-type-socket = Soced
-
# process used to decode media
process-type-rdd = RDD
-
# process used to run some IPC actor in their own sandbox
process-type-utility = Actor IPC mewn blwch tywod
+process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Gwasanaeth Datgodiwr Sain Generig
+process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Gwasanaeth AppleMedia
+process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Gwasanaeth Windows Media Foundation
+process-type-utility-actor-mf-media-engine = Gwasanaeth Media Foundation Engine
+process-type-utility-actor-js-oracle = Gwasanaeth JavaScript Oracle
+process-type-utility-actor-windows-utils = Gwasanaeth Windows Utils
+process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Gwasanaeth Windows File Dialog
##
## Other
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index cd949fd996..7f76b174ef 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = I
text-action-search-text-box-clear =
.title = Clirio
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Amlygu Adran
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
index 097778f068..859350016b 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -10,7 +10,6 @@ videocontrols-volume-control =
.aria-label = Lefel y sain
videocontrols-closed-caption-button =
.aria-label = Capsiynau Caeedig
-
videocontrols-play-button =
.aria-label = Chwarae
videocontrols-pause-button =
@@ -18,26 +17,27 @@ videocontrols-pause-button =
videocontrols-mute-button =
.aria-label = Tewi
videocontrols-unmute-button =
- .aria-label = Dad dewi
+ .aria-label = Dad-dewi
videocontrols-enterfullscreen-button =
.aria-label = Sgrin Lawn
videocontrols-exitfullscreen-button =
.aria-label = Gadael y Sgrin Lawn
videocontrols-casting-button-label =
.aria-label = Darlledu i'r Sgrin
+# .offlabel is processed by the video control custom element to be used
+# as a text-track label
videocontrols-closed-caption-off =
.offlabel = Diffodd
-
# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when
# the mouse is hovering it.
videocontrols-picture-in-picture-label = Llun mewn Llun
-
# This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video
# toggle button when the mouse is hovering over the video.
videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Agor allan y fideo hwn
-
+# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle
+# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the
+# mouse hovers the toggle.
videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Mae rhagor o sgriniau'n fwy o hwyl. Chwaraewch y fideo hwn tra byddwch chi'n gwneud pethau eraill.
-
videocontrols-error-aborted = Mae llwytho'r fideo wedi dod i ben.
videocontrols-error-network = Mae chwarae'r fideo wedi dod i ben oherwydd gwall rhwydwaith.
videocontrols-error-decode = Nid oedd modd chwarae'r fideo gan fod y ffeil yn llwgr.
@@ -45,7 +45,6 @@ videocontrols-error-src-not-supported = Nid yw'r fformat fideo na'r math MIME yn
videocontrols-error-no-source = Heb ganfod fideo gyda fformat sy'n cael ei gynnal na math MIME.
videocontrols-error-generic = Ataliwyd chwarae'r fideo oherwydd gwall anhysbys.
videocontrols-status-picture-in-picture = Mae'r fideo hwn yn chwarae yn y modd Llun mewn Llun.
-
# This message shows the current position and total video duration
#
# Variables:
@@ -59,7 +58,6 @@ videocontrols-status-picture-in-picture = Mae'r fideo hwn yn chwarae yn y modd L
# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
-
# This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels
# string, used by screenreaders.
#
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
index 67792fa8b4..ec49b89c89 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -86,7 +86,7 @@ language-name-io = Ido
language-name-is = Islandeg
language-name-it = Eidaleg
language-name-iu = Inuktitut
-language-name-ja = Siapanaëeg
+language-name-ja = Japanëeg
language-name-jv = Java
language-name-ka = Georgeg
language-name-kab = Kabyle
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
index 5a7ece3493..eed7b7bfb7 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -56,7 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Gwiriwch fod gan { -brand-short-name } ga
## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use.
neterror-dns-not-found-trr-only-reason = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein datryswr DNS dibynadwy. Dyma pam:
-neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein datryswr DNS dibynadwy. Dyma pam:
+neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein darparwr DNS dibynadwy. Dyma pam:
neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Gallwch barhau â datryswr DNS nad yw'n ddiogel. Fodd bynnag, efallai y bydd trydydd parti yn gallu gweld pa wefannau rydych chi'n ymweld â nhw.
neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = Nid oedd modd i { -brand-short-name } gysylltu â { $trrDomain }.
neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Cymerodd y cysylltiad i { $trrDomain } fwy o amser na'r disgwyl.
@@ -73,7 +73,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Anhawster annisgwyl.
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein datryswr DNS dibynadwy. Dyma pam:
neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein darparwr DNS dibynadwy. Dyma pam:
neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = Mae DNS dros HTTPS wedi'i analluogi ar eich rhwydwaith.
-neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = Nid oedd modd i { -brand-short-name } gysylltu â { $trrDomain } .
+neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = Nid oedd modd i { -brand-short-name } gysylltu â { $trrDomain }.
##
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index 9931629270..061237abac 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -23,11 +23,11 @@ pdfjs-of-pages = o { $pagesCount }
# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document
pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } o { $pagesCount })
pdfjs-zoom-out-button =
- .title = Chwyddo Allan
-pdfjs-zoom-out-button-label = Chwyddo Allan
+ .title = Lleihau
+pdfjs-zoom-out-button-label = Lleihau
pdfjs-zoom-in-button =
- .title = Chwyddo Mewn
-pdfjs-zoom-in-button-label = Chwyddo Mewn
+ .title = Cynyddu
+pdfjs-zoom-in-button-label = Cynyddu
pdfjs-zoom-select =
.title = Chwyddo
pdfjs-presentation-mode-button =
@@ -44,10 +44,10 @@ pdfjs-save-button =
pdfjs-save-button-label = Cadw
# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb).
pdfjs-download-button =
- .title = Llwytho i Lawr
+ .title = Llwytho i lawr
# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb).
# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-download-button-label = Llwytho i Lawr
+pdfjs-download-button-label = Llwytho i lawr
pdfjs-bookmark-button =
.title = Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol)
pdfjs-bookmark-button-label = Tudalen Gyfredol
@@ -309,8 +309,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Lluniadu
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Ychwanegu neu olygu delweddau
pdfjs-editor-stamp-button-label = Ychwanegu neu olygu delweddau
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Tynnu
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Amlygu
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Amlygu
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Amlygu
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Amlygu
+ .aria-label = Amlygu
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Amlygu
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -334,6 +341,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Didreiddedd
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Ychwanegu delwedd
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Ychwanegu delwedd
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Trwch
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Newid trwch wrth amlygu eitemau heblaw testun
pdfjs-free-text =
.aria-label = Golygydd Testun
pdfjs-free-text-default-content = Cychwyn teipio…
@@ -390,3 +401,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Pinc
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Coch
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Dangos y cyfan
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Dangos y cyfan
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 88855d2025..2b858da5a4 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (heb ei osod)
-
failed-pp-change = Methu newid y Prif Gyfrinair.
incorrect-pp = Nid ydych wedi rhoi'r Prif Gyfrinair cyfredol cywir. Ceisiwch eto.
pp-change-ok = Mae'r Prif Gyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus.
-
settings-pp-erased-ok = Rydych wedi dileu eich Prif Gyfrinair. Ni fydd cyfrineiriau wedi'u storio ac allweddi preifat tystysgrif sy'n cael ei reoli gan { -brand-short-name } yn cael eu diogelu.
settings-pp-not-wanted = Rhybudd! Rydych wedi penderfynu peidio â defnyddio Prif Gyfrinair. Ni fydd cyfrineiriau wedi'u storio ac allweddi preifat tystysgrif sy'n cael eu rheoli gan { -brand-short-name } yn cael eu diogelu.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Rydych ym modd FIPS. Mae FIPS angen Prif Gyfrinair nad yw'n wag.
pw-change-success-title = Llwyddo i Newid eich Cyfrinair
pw-change-failed-title = Methu Newid eich Cyfrinair
pw-remove-button =
.label = Tynnu
-
primary-password-dialog =
.title = Prif Gyfrinair
set-password-old-password = Cyfrinair cyfredol:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Rhoi'r cyfrinair eto:
set-password-meter = Mesurydd ansawdd y cyfrinair
set-password-meter-loading = Llwytho
primary-password-admin = Mae eich gweinyddwr yn mynnu bod gennych Brif Gyfrinair wedi'i osod er mwyn cadw mewngofnodion a chyfrineiriau.
+primary-password-required-by-policy = Mae eich sefydliad yn mynnu bod gennych Brif Gyfrinair wedi'i osod er mwyn cadw mewngofnodion a chyfrineiriau.
primary-password-description = Mae Prif Gyfrinair yn cael ei ddefnyddio i ddiogelu gwybodaeth sensitif fel cyfrineiriau gwefannau. Os fyddwch yn creu Prif Gyfrinair bydd gofyn i chi ei rhoi unwaith y sesiwn pan fydd { -brand-short-name } yn estyn gwybodaeth wedi ei gadw'n ddiogel gan y cyfrinair.
primary-password-warning = Gwnewch yn siŵr eich bod yn cofio'r Prif Gyfrinair. Os byddwch yn anghofio eich Prif Gyfieithiad, ni fydd modd i chi gael mynediad at unrhyw wybodaeth mae'n ei ddiogelu.
-
remove-primary-password =
.title = Tynnu'r Prif Gyfrinair
remove-info =
diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
index 4a4b6dcb09..5bfdcb3dba 100644
--- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
+++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -4,26 +4,24 @@
history-title = Hanes Diweddaru
history-intro = Mae'r diweddariadau canlynol wedi eu gosod
-
close-button-label =
.buttonlabelcancel = Cau
.title = Hanes Diweddaru
-
no-updates-label = Dim diweddariadau wedi eu gosod eto
name-header = Enw'r Diweddariad
date-header = Dyddiad Gosod
type-header = Math
-state-header = Sir/Talaith
-
+state-header = Sir
# Used to display update history
#
# Variables:
-# $name (String): name of the update
-# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+# $name (string) - Name of the update
+# $buildID (string) - Build identifier from the local updates.xml
update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
-
update-details = Manylion
-
+# Variables:
+# $date (string) - Date the last update was installed
update-installed-on = Gosodwyd ar: { $date }
-
+# Variables:
+# $status (string) - Status of the last update
update-status = Statws: { $status }