summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/browser/installer/nsisstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-da/browser/installer/nsisstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-da/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-da/browser/installer/nsisstrings.properties50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-da/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..70c001fd95
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Installering af $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName er allerede installeret. Vil du opdatere?
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=Vi kan se, at $BrandShortName har været installeret før. Nu får du en nyere og bedre version.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Opdater
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Gen-installer
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Gendan standard-indstillinger og fjern gamle tilføjelser for at få den bedste ydelse
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Installerer…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Optimerer dine indstillinger for at få den bedste ydelse, sikkerhed og privatlivs-beskyttelse
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName er klar lige om lidt.
+STUB_BLURB_FIRST1=Den hurtigste $BrandShortName nogensinde
+STUB_BLURB_SECOND1=Indlæsning af sider og skift mellem faneblade går nu endnu hurtigere
+STUB_BLURB_THIRD1=Sikker privat browsing
+STUB_BLURB_FOOTER2=Lavet for mennesker, ikke profit
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=$BrandShortName kan desværre ikke installeres. $BrandShortName kræver ${MinSupportedVer} eller nyere. Klik på knappen OK for mere information.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=$BrandShortName kan desværre ikke installeres. $BrandShortName kræver en processer, der understøtter ${MinSupportedCPU}. Klik på knappen OK for mere information.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=$BrandShortName kan desværre ikke installeres. $BrandShortName kræver ${MinSupportedVer} eller nyere og en processor, der understøtter ${MinSupportedCPU}. Klik på knappen OK for at få mere information.
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Du har ikke skriveadgang til installations-mappen.
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Du har ikke nok diskplads til at gennemføre installationen.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Der gik noget galt under installationen af $BrandShortName.\nKlik på OK for at starte forfra.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Vil du installere $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Hvis du annullerer, vil $BrandShortName ikke blive installeret.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Installer $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Annuller