diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps')
4 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..5666896189 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Deskargak diff --git a/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..6ab58b4619 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S irekitzen +saveDialogTitle=Idatzi gordetzeko fitxategiaren izena… +defaultApp=%S (lehenetsia) +chooseAppFilePickerTitle=Aukeratu aplikazioa +badApp=Aukeratu duzun aplikazioa ("%S") ezin da aurkitu. Egiaztatu fitxategi-izena edo aukeratu beste aplikazio bat. +badApp.title=Ez da aplikazioa aurkitu +badPermissions=Fitxategia ezin da gorde beharrezko baimenik ez duzulako. Aukeratu gordetzeko beste direktorio bat. +badPermissions.title=Gordetzeko baimen baliogabeak +unknownAccept.label=Gorde fitxategia +unknownCancel.label=Utzi +fileType=%S fitxategia +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP irudia +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..89b3d7e420 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Itxi %S +restartMessageNoUnlocker2=%S oraindik martxan dago, baina ez du erantzuten. %S erabiltzeko, lehendik dagoen %S prozesua itxi behar duzu edo beste profil bat erabili. +restartMessageUnlocker=%S oraindik martxan dago, baina ez du erantzuten. Leiho berri bat irekitzeko, %S prozesua itxi behar duzu. +restartMessageNoUnlockerMac=%S(r)en kopia bat irekita dago lehendik ere. Aldi berean %S(r)en kopia bakarra egon daiteke irekita. +restartMessageUnlockerMac=%S(r)en kopia bat irekita dago lehendik ere. Abiarazita zegoen %S(r)en kopia itxi egingo da hau ireki ahal izateko. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Profila: '%S' - Bidea: '%S' + +pleaseSelectTitle=Hautatu profila +pleaseSelect=Aukeratu profil bat %S hasteko edo sortu berri bat. + +renameProfileTitle=Berrizendatu izena +renameProfilePrompt=Berrizendatu "%S" profila hona: + +profileNameInvalidTitle=Profil-izen baliogabea +profileNameInvalid="%S" profil-izena ez dago baimenduta. + +chooseFolder=Hautatu profil-karpeta +profileNameEmpty=Profil-izen hutsa ez dago baimenduta. +invalidChar="%S" karakterea ez dago baimenduta profil-izenetan. Aukeratu beste izen bat. + +deleteTitle=Ezabatu profila +deleteProfileConfirm=Profil bat ezabatzean profil erabilgarrien zerrendatik ezabatuko da eta ezin da desegin.\nProfilaren datu-fitxategiak, ziurtagiriak eta beste zenbait datu ere ezabatzea hautatu beharko zenuke. Aukera honek "%S" karpeta ezabatuko du eta ezin da desegin.\nProfilaren datu fitxategiak ezabatu nahi dituzu? +deleteFiles=Ezabatu fitxategiak +dontDeleteFiles=Ez ezabatu fitxategiak + +profileCreationFailed=Ezin da profila sortu. Ziurrenik aukeratutako karpetan ezin da idatzi. +profileCreationFailedTitle=Profila sortzeak huts egin du +profileExists=Izen hau duen profil bat badago lehendik. Aukeratu beste izen bat. +profileFinishText=Egin klik 'Amaitu' botoian profil berria sortzeko. +profileFinishTextMac=Egin klik 'Eginda' botoian profil berria sortzeko. +profileMissing=Ezin izan da %S profila kargatu. Agian faltan dago edo ezin da atzitu. +profileMissingTitle=Profila falta da +profileDeletionFailed=Ezin da profila ezabatu agian erabiltzen ari delako. +profileDeletionFailedTitle=Ezin da ezabatu + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=%S datu zaharrak + +flushFailTitle=Aldaketak ez dira gorde +flushFailMessage=Espero gabeko errore batek zure aldaketak gordetzea eragotzi du. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Berrabiarazi %S +flushFailExitButton=Irten diff --git a/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..a04a1b8a2a --- /dev/null +++ b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Ez milesker +noThanksButton.accesskey=z +restartLaterButton=Berrabiarazi geroago +restartLaterButton.accesskey=B +restartNowButton=Berrabiarazi %S +restartNowButton.accesskey=r + +statusFailed=Instalazioak huts egin du + +installSuccess=Eguneraketa ondo instalatu da +installPending=Instalatzea falta da +patchApplyFailure=Eguneraketa ezin izan da instalatu (huts adabakia ezartzerakoan) +elevationFailure=Ez daukazu eguneraketa hau instalatzeko baimen nahikorik. Jar zaitez harremanetan zure sistemaren kudeatzailearekin. + +check_error-200=Eguneraketaren XML fitxategia gaizki eratuta (200) +check_error-403=Sarrera debekatua (403) +check_error-404=Ez da eguneraketaren XML fitxategia aurkitu (404) +check_error-500=Zerbitzariaren barne-errorea (500) +check_error-2152398849=Huts (arrazoi ezezaguna) +check_error-2152398861=Konexioa ukatu da +check_error-2152398862=Konexioaren denbora-muga gainditu da +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Sarea lineaz kanpo dago (jarri linean) +check_error-2152398867=Ataka ez dago baimenduta +check_error-2152398868=Ez da daturik jaso (saiatu berriro) +check_error-2152398878=Ez da eguneraketa-zerbitzaria aurkitu (egiaztatu Internet konexioa) +check_error-2152398890=Ez da proxy-zerbitzaria aurkitu (egiaztatu Internet konexioa) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Sarea lineaz kanpo dago (jarri linean) +check_error-2152398919=Datu-transferentzia eten egin da (saiatu berriro) +check_error-2152398920=Proxy-zerbitzariak konexioa ukatu du +check_error-2153390069=Zerbitzariaren ziurtagiria iraungita dago (oker balego, doitu zure sistemaren erlojua data eta ordu zuzenera) +check_error-verification_failed=Ezin izan da eguneraketaren osotasuna egiaztatu +check_error-move_failed=Huts egin du eguneraketa instalatzeko prestatzeak +check_error-update_url_not_available=Eguneratzeko URLa ez dago erabilgarri +check_error-connection_aborted=Konexioa abortatuta |