summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
4 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5666896189
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Deskargak
diff --git a/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6ab58b4619
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S irekitzen
+saveDialogTitle=Idatzi gordetzeko fitxategiaren izena…
+defaultApp=%S (lehenetsia)
+chooseAppFilePickerTitle=Aukeratu aplikazioa
+badApp=Aukeratu duzun aplikazioa ("%S") ezin da aurkitu. Egiaztatu fitxategi-izena edo aukeratu beste aplikazio bat.
+badApp.title=Ez da aplikazioa aurkitu
+badPermissions=Fitxategia ezin da gorde beharrezko baimenik ez duzulako. Aukeratu gordetzeko beste direktorio bat.
+badPermissions.title=Gordetzeko baimen baliogabeak
+unknownAccept.label=Gorde fitxategia
+unknownCancel.label=Utzi
+fileType=%S fitxategia
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=AV1 Image File (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP irudia
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..89b3d7e420
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Itxi %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S oraindik martxan dago, baina ez du erantzuten. %S erabiltzeko, lehendik dagoen %S prozesua itxi behar duzu edo beste profil bat erabili.
+restartMessageUnlocker=%S oraindik martxan dago, baina ez du erantzuten. Leiho berri bat irekitzeko, %S prozesua itxi behar duzu.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S(r)en kopia bat irekita dago lehendik ere. Aldi berean %S(r)en kopia bakarra egon daiteke irekita.
+restartMessageUnlockerMac=%S(r)en kopia bat irekita dago lehendik ere. Abiarazita zegoen %S(r)en kopia itxi egingo da hau ireki ahal izateko.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profila: '%S' - Bidea: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Hautatu profila
+pleaseSelect=Aukeratu profil bat %S hasteko edo sortu berri bat.
+
+renameProfileTitle=Berrizendatu izena
+renameProfilePrompt=Berrizendatu "%S" profila hona:
+
+profileNameInvalidTitle=Profil-izen baliogabea
+profileNameInvalid="%S" profil-izena ez dago baimenduta.
+
+chooseFolder=Hautatu profil-karpeta
+profileNameEmpty=Profil-izen hutsa ez dago baimenduta.
+invalidChar="%S" karakterea ez dago baimenduta profil-izenetan. Aukeratu beste izen bat.
+
+deleteTitle=Ezabatu profila
+deleteProfileConfirm=Profil bat ezabatzean profil erabilgarrien zerrendatik ezabatuko da eta ezin da desegin.\nProfilaren datu-fitxategiak, ziurtagiriak eta beste zenbait datu ere ezabatzea hautatu beharko zenuke. Aukera honek "%S" karpeta ezabatuko du eta ezin da desegin.\nProfilaren datu fitxategiak ezabatu nahi dituzu?
+deleteFiles=Ezabatu fitxategiak
+dontDeleteFiles=Ez ezabatu fitxategiak
+
+profileCreationFailed=Ezin da profila sortu. Ziurrenik aukeratutako karpetan ezin da idatzi.
+profileCreationFailedTitle=Profila sortzeak huts egin du
+profileExists=Izen hau duen profil bat badago lehendik. Aukeratu beste izen bat.
+profileFinishText=Egin klik 'Amaitu' botoian profil berria sortzeko.
+profileFinishTextMac=Egin klik 'Eginda' botoian profil berria sortzeko.
+profileMissing=Ezin izan da %S profila kargatu. Agian faltan dago edo ezin da atzitu.
+profileMissingTitle=Profila falta da
+profileDeletionFailed=Ezin da profila ezabatu agian erabiltzen ari delako.
+profileDeletionFailedTitle=Ezin da ezabatu
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=%S datu zaharrak
+
+flushFailTitle=Aldaketak ez dira gorde
+flushFailMessage=Espero gabeko errore batek zure aldaketak gordetzea eragotzi du.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Berrabiarazi %S
+flushFailExitButton=Irten
diff --git a/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a04a1b8a2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Ez milesker
+noThanksButton.accesskey=z
+restartLaterButton=Berrabiarazi geroago
+restartLaterButton.accesskey=B
+restartNowButton=Berrabiarazi %S
+restartNowButton.accesskey=r
+
+statusFailed=Instalazioak huts egin du
+
+installSuccess=Eguneraketa ondo instalatu da
+installPending=Instalatzea falta da
+patchApplyFailure=Eguneraketa ezin izan da instalatu (huts adabakia ezartzerakoan)
+elevationFailure=Ez daukazu eguneraketa hau instalatzeko baimen nahikorik. Jar zaitez harremanetan zure sistemaren kudeatzailearekin.
+
+check_error-200=Eguneraketaren XML fitxategia gaizki eratuta (200)
+check_error-403=Sarrera debekatua (403)
+check_error-404=Ez da eguneraketaren XML fitxategia aurkitu (404)
+check_error-500=Zerbitzariaren barne-errorea (500)
+check_error-2152398849=Huts (arrazoi ezezaguna)
+check_error-2152398861=Konexioa ukatu da
+check_error-2152398862=Konexioaren denbora-muga gainditu da
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Sarea lineaz kanpo dago (jarri linean)
+check_error-2152398867=Ataka ez dago baimenduta
+check_error-2152398868=Ez da daturik jaso (saiatu berriro)
+check_error-2152398878=Ez da eguneraketa-zerbitzaria aurkitu (egiaztatu Internet konexioa)
+check_error-2152398890=Ez da proxy-zerbitzaria aurkitu (egiaztatu Internet konexioa)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Sarea lineaz kanpo dago (jarri linean)
+check_error-2152398919=Datu-transferentzia eten egin da (saiatu berriro)
+check_error-2152398920=Proxy-zerbitzariak konexioa ukatu du
+check_error-2153390069=Zerbitzariaren ziurtagiria iraungita dago (oker balego, doitu zure sistemaren erlojua data eta ordu zuzenera)
+check_error-verification_failed=Ezin izan da eguneraketaren osotasuna egiaztatu
+check_error-move_failed=Huts egin du eguneraketa instalatzeko prestatzeak
+check_error-update_url_not_available=Eguneratzeko URLa ez dago erabilgarri
+check_error-connection_aborted=Konexioa abortatuta