summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ga-IE/dom/chrome/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-ga-IE/dom/chrome/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ga-IE/dom/chrome/security/caps.properties9
-rw-r--r--l10n-ga-IE/dom/chrome/security/csp.properties95
-rw-r--r--l10n-ga-IE/dom/chrome/security/security.properties62
3 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ga-IE/dom/chrome/security/caps.properties b/l10n-ga-IE/dom/chrome/security/caps.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fee0ee113f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ga-IE/dom/chrome/security/caps.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+CheckLoadURIError = Earráid slándála: Ní cheadaítear ábhar ag %S a lódáil nó nasc a dhéanamh le %S.
+CheckSameOriginError = Earráid slándála: Ní cheadaítear ábhar ag %S sonraí a lódáil ó %S.
+ExternalDataError = Earráid Slándála: Rinne an t-ábhar ag %S iarracht %S a lódáil, ach ní féidir sonraí seachtracha a lódáil má tá sé in úsáid mar íomhá.\u0020
+
+CreateWrapperDenied = Diúltaíodh cead chun rapar a chruthú do réad de chineál %S
+CreateWrapperDeniedForOrigin = Níl cead ag <%2$S> rapar a chruthú le haghaidh oibiachta den aicme %1$S
diff --git a/l10n-ga-IE/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-ga-IE/dom/chrome/security/csp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..041d1ebda8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ga-IE/dom/chrome/security/csp.properties
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# CSP Warnings:
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPViolation = Cuireadh bac ar acmhainn mar gheall ar shocraithe an leathanaigh: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPViolationWithURI = Cuireadh bac ar acmhainn ag %2$S mar gheall ar shocruithe an leathanaigh (“%1$S”).
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
+# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
+CSPROViolation = Sáraíodh polasaí CSP tuairiscithe amháin ("%1$S"). Ceadaíodh an oibríocht, agus seoladh tuairisc CSP.
+# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
+# %1$S is the directive that has been violated.
+# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
+CSPROViolationWithURI = Thug socruithe an leathanaigh faoi deara gur lódáladh acmhainn ag %2$S (“%1$S”). Tuairisc CSP á seoladh.
+# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
+# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
+triedToSendReport = Rinneadh iarracht tuairisc a sheoladh chuig URI neamhbhailí: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
+# %1$S is the report URI that could not be parsed
+couldNotParseReportURI = níorbh fhéidir URI na tuairisce a pharsáil: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
+# %1$S is the unknown directive
+couldNotProcessUnknownDirective = Níorbh fhéidir treoir anaithnid ‘%1$S’ a phróiseáil
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
+# %1$S is the option that could not be understood
+ignoringUnknownOption = Ag déanamh neamhaird de rogha anaithnid %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
+# %1$S defines the duplicate src
+ignoringDuplicateSrc = Ag déanamh neamhaird den fhoinse dhúblach %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
+# %1$S defines the ignored src
+ignoringSrcFromMetaCSP = Ag tabhairt neamhaird ar ‘%1$S’ (Níl tacaíocht ann dó nuair a sheachadtar le meit-eilimint é).
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
+# %1$S is the ignored src
+ignoringStrictDynamic = Neamhshuim ar fhoinse “%1$S” (Tacaítear leis laistigh de script-src amháin).\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
+# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
+# 'strict-dynamic' should not be localized
+strictDynamicButNoHashOrNonce = Seans go gcuirfear cosc ar lódáil na scripteanna mar gheall ar an eochairfhocal ‘strict-dynamic’ laistigh de “%1$S” gan uimhir aonuaire nó haisuimhir bhailí.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
+# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
+reportURInotHttpsOrHttp2 = Ba chóir do URI na tuairisce (%1$S) a bheith ina URI HTTP nó HTTPS.
+# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
+# %1$S is the ETLD of the page with the policy
+reportURInotInReportOnlyHeader = Tá polasaí Tuairisciú-Amháin ag an suíomh seo (%1$S) gan URI do thuairiscí. Ní féidir le CSP sáruithe an pholasaí seo a bhacadh nó a thuairisciú.
+# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
+# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
+failedToParseUnrecognizedSource = Níorbh fhéidir foinse gan aithne %1$S a pharsáil
+# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
+# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
+upgradeInsecureRequest = Iarratas neamhshlán ‘%1$S’ á uasghrádú le ‘%2$S’ a úsáid
+# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
+ignoreSrcForDirective = Ag déanamh neamhaird d'fhoinsí do threoir ‘%1$S’
+# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
+# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
+hostNameMightBeKeyword = Ag glacadh le %1$S mar óstainm seachas lorgfhocal. Más lorgfhocal é, úsáid ‘%2$S’ (comharthaí singile athfhriotail ina thimpeall).
+# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
+# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
+notSupportingDirective = Ní thacaítear le hordú ‘%1$S’. Déanfar neamhaird den ordú agus de luachanna.
+# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
+# %1$S is the URL of the blocked resource load.
+blockAllMixedContent = Iarratas neamhshlán á chosc ‘%1$S’.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
+# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values (e.g., 'require-sri-for')
+ignoringDirectiveWithNoValues = Ag déanamh neamhaird de ‘%1$S’ toisc nach bhfuil aon pharaiméadair ann.
+# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
+# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
+ignoringReportOnlyDirective = Ag déanamh neamhaird de threoir bosca gainimh ‘%1$S’ a seachadadh i bpolasaí tuairisciú-amháin
+# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
+# %1$S is the name of the src that is ignored.
+# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
+IgnoringSrcBecauseOfDirective=Ag déanamh neamhaird ar ‘%1$S’ de bharr na treorach ‘%2$S’.
+
+# CSP Errors:
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
+# %1$S is the source that could not be parsed
+couldntParseInvalidSource = Níorbh fhéidir foinse neamhbhailí %1$S a pharsáil
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
+# %1$S is the host that's invalid
+couldntParseInvalidHost = Níorbh fhéidir óstríomhaire neamhbhailí %1$S a pharsáil
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
+# %1$S is the string source
+couldntParsePort = Níorbh fhéidir an port a pharsáil i %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
+# %1$S is the name of the duplicate directive
+duplicateDirective = Braitheadh orduithe dúbailte %1$S. Déanfar neamhaird ar gach ceann seachas an chéad cheann.
+# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
+# %1$S is the option that could not be understood
+couldntParseInvalidSandboxFlag = Níorbh fhéidir bratach neamhbhailí bosca gainimh ‘%1$S’ a pharsáil
+
diff --git a/l10n-ga-IE/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ga-IE/dom/chrome/security/security.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9b4049a2af
--- /dev/null
+++ b/l10n-ga-IE/dom/chrome/security/security.properties
@@ -0,0 +1,62 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mixed Content Blocker
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
+BlockMixedDisplayContent = Cuireadh cosc ar inneachar measctha éighníomhach a lódáil “%1$S”
+BlockMixedActiveContent = Cuireadh cosc ar inneachar measctha gníomhach “%1$S”
+
+# CORS
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
+CORSDisabled=Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: CORS díchumasaithe).
+CORSRequestNotHttp=Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: ní http é an t-iarratas CORS).
+CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: Ní ionann an ceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’ agus ‘%2$S’).
+CORSNotSupportingCredentials=Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag ‘%1$S’ a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: Ní thacaítear le Dintiúir más é ‘*’ an ceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Origin’).
+CORSMethodNotFound=Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: Níor aimsíodh modh i gceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’).
+CORSMissingAllowCredentials=Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: bhíothas ag súil le ‘true’ i gceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Credentials’).
+CORSInvalidAllowMethod=Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: comhartha neamhbhailí ‘%2$S’ i gceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Methods’).
+CORSInvalidAllowHeader=Cuireadh cosc ar iarratas trasfhoinse: Níl cead agat an acmhainn chianda ag %1$S a léamh mar gheall ar an bPolasaí Foinse-Amháin. (An fáth: comhartha neamhbhailí ‘%2$S’ i gceanntásc CORS ‘Access-Control-Allow-Headers’).
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
+STSUnknownError=Strict-Transport-Security: Tharla earráid anaithnid agus ceanntásc a sholáthair an suíomh á phróiseáil.
+STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: Níor éirigh linn an ceanntásc a sholáthair an suíomh a pharsáil.
+STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc gan treoir ‘max-age’.
+STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc ina raibh níos mó ná treoir amháin ‘max-age’.
+STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc ina raibh treoir neamhbhailí ‘max-age’.
+STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc ina raibh níos mó ná treoir amháin ‘includeSubDomains’.
+STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: Sholáthair an suíomh ceanntásc ina raibh treoir neamhbhailí ‘includeSubDomains’.
+STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: Tharla earráid agus an suíomh á fhógairt mar óstach Strict-Transport-Security.
+
+InsecurePasswordsPresentOnPage=Réimsí focail faire ar leathanach neamhshlán (http://). Bheadh ionsaitheoir in ann dintiúir logála isteach a ghoid dá bharr seo.
+InsecureFormActionPasswordsPresent=Réimsí focail faire i bhfoirm le gníomh neamhshlán (http://). Bheadh ionsaitheoir in ann dintiúir logála isteach a ghoid dá bharr seo.
+InsecurePasswordsPresentOnIframe=Réimsí focail faire in i-fhráma neamhshlán (http://). Bheadh ionsaitheoir in ann dintiúir logála isteach a ghoid dá bharr seo.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
+LoadingMixedActiveContent2=Inneachar measctha gníomhach (neamhshlán) “%1$S” á lódáil ar leathanach slán
+LoadingMixedDisplayContent2=Inneachar measctha éighníomhach (neamhshlán) “%1$S” á lódáil ar leathanach slán
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
+BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Is féidir le i-fhráma a bhfuil allow-scripts agus allow-same-origin ina aitreabúid bhosca gainimh dul as a bhosca gainimh.
+
+# Sub-Resource Integrity
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
+MalformedIntegrityHash=Hais-luach míchumtha in aitreabúid iomláine na heiliminte: “%1$S”. Seo é an fhormáid cheart: “<hais-algartam>-<hais-luach>”.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityLength=Hais san aitreabúid iomláine den fhad mícheart.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+InvalidIntegrityBase64=Níorbh fhéidir an hais san aitreabúid iomláine a dhíchódú.
+# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
+IneligibleResource=Níl “%1$S” incháilithe i gcomhair fíorúchán iomláine toisc nach bhfuil sé cumasaithe do CORS agus ní acmhainn “same-origin” é.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
+UnsupportedHashAlg=Algartam nach dtacaítear leis san aitreabúid iomláine: “%1$S”
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
+NoValidMetadata=Níl aon mheiteasonraí bailí san aitreabúid iomláine.
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
+WeakCipherSuiteWarning=Úsáideann an suíomh seo sifear criptiúcháin RC4 atá lochtach agus neamhshlán.\u0020
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff".
+XCTOHeaderValueMissing=Rabhadh maidir le ceanntásc X-Content-Type-Options: ba é “%1$S” an luach; an raibh tú ag iarraidh “nosniff” a sheoladh?
+
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
+