diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
commit | 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch) | |
tree | dd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-gl/toolkit/crashreporter | |
parent | Adding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff) | |
download | firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gl/toolkit/crashreporter')
-rw-r--r-- | l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5b8f50484 --- /dev/null +++ b/l10n-gl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = Informador de erros +crashreporter-crash-message = { -brand-short-name } tivo un problema e fallou. +crashreporter-plea = Se envía un informe de erro axudará a diagnosticar e solucionar o problema. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalles: { $details } +crashreporter-no-run-message = Este aplicativo execútase para informar o fornecedor do produto cando se produce un fallo. Non debería executarse directamente. +crashreporter-button-details = Detalles… +crashreporter-view-report-title = Contido do informe +crashreporter-comment-prompt = Engadir un comentario (os comentarios son visíbeis publicamente) +crashreporter-report-info = Este informe tamén contén información técnica sobre o estado do aplicativo no momento do fallo. +crashreporter-submit-status = O informe de erro enviarase antes de que reinicie ou saia do programa. +crashreporter-submit-in-progress = Enviando o informe… +crashreporter-submit-success = O informe enviouse correctamente +crashreporter-submit-failure = Produciuse un problema no envío do informe +crashreporter-resubmit-status = Enviando de novo os informes non enviados anteriormente… +crashreporter-button-quit = Saír { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Aceptar +crashreporter-button-close = Pechar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID do fallo: { $id } + +# Error strings + |