summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini')
-rw-r--r--l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..02946e5ac2
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,58 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=Rozprawjak spadow
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=Rozprawjak spadow %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=Nałoženje měješe problem a je spadnyło.\n\nBohužel rozprawjak spadow njemóžeše rozprawu wo tutym spadźe pósłać.\n\nPodrobnosće: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s měješe problem a je spadnył.\n\nBohužel rozprawjak spadow njemóžeše rozprawu wo spadźe pósłać.\n\nPodrobnosće: %s
+CrashReporterSorry=Je nam žel
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s měješe problem a spadnył.\n\nZo byšće nam pomhał problem diagnosticěrować a porjedźić, móžeće nam rozprawu wo spadźe pósłać.
+CrashReporterDefault=Tute nałoženje je po spadźe běžało, zo by zhotowjerjej nałoženja problem zdźěliło. Njeměło direktnje běžeć.
+Details=Podrobnosće…
+ViewReportTitle=Wobsah rozprawy
+CommentGrayText=Komentar přidać (komentary su zjawnje widźomne)
+ExtraReportInfo=Tuta rozprawa wobsahuje tež techniske informacije wo stawje nałoženja, hdyž je so spadnyło.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=Informujće %s wo tutym spadźe, zo by móhł jón wotstronić
+CheckIncludeURL=Adresu strony zasadźić, na kotrejž sym był
+ReportPreSubmit2=Waša rozprawa wo spadźe so pósćele, prjedy hač skónčiće abo znowa startujeće.
+ReportDuringSubmit2=Waša rozprawa so sćele…
+ReportSubmitSuccess=Rozprawa je so wuspěšnje wotpósłała!
+ReportSubmitFailed=Při slanju wašeje rozprawy je problem wustupił.
+ReportResubmit=Rozprawy, kotrež njejsu so prjedy poradźili słać, znowa słać…
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s skónčić
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s znowa startować
+Ok=W porjadku
+Close=Začinić
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=ID spada: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=Móžeće sej podrobnosće wo tutym spadźe na %s wobhladać
+ErrorBadArguments=Nałoženje je njepłaćiwy argument přepodało.
+ErrorExtraFileExists=Nałoženje njeje dataju nałoženskich datow zawostajiło.
+ErrorExtraFileRead=Dataja nałoženskich datow njeda so čitać.
+ErrorExtraFileMove=Dataja nałoženskich datow njeda so přesunyć.
+ErrorDumpFileExists=Nałoženje njeje spadowu dataju zawostajiło.
+ErrorDumpFileMove=Spadowa dataja njeda so přesunyć.
+ErrorNoProductName=Nałoženje njeje so identifikowało.
+ErrorNoServerURL=Nałoženje njeje serwer za rozprawy wo spadach podało.
+ErrorNoSettingsPath=Nastajenja rozprawjaka spadow njedachu so namakać.
+ErrorCreateDumpDir=Rjadowak nječinjeneje spadoweje dataje njeda so wutworić.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=Wersija %s, kotruž wužiwaće, so hižo njepodpěruje. Spadowe rozprawy za tutu wersiju so hižo njeakceptuja. Prošu rozwažće aktualizaciju na podpěranu wersiju.
+