summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ia/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
commit520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch)
treedd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-ia/browser
parentAdding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff)
downloadfirefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz
firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ia/browser')
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl18
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl7
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl3
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl14
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl25
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/browser.ftl24
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl7
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl27
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl27
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl2
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl21
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl31
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl22
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl8
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl21
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl7
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl26
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl16
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl25
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl57
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl35
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl6
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/sync.ftl2
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl7
-rw-r--r--l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl30
-rw-r--r--l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties9
-rw-r--r--l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties3
31 files changed, 469 insertions, 120 deletions
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl
index 9808e9946f..94bd06dd55 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,17 +4,13 @@
aboutDialog-title =
.title = A proposito de { -brand-full-name }
-
releaseNotes-link = Novas
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Cercar actualisationes
.accesskey = C
-
update-updateButton =
.label = Reinitiar pro actualisar { -brand-shorter-name }
.accesskey = R
-
update-checkingForUpdates = Cercante actualisationes…
## Variables:
@@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = Discargante actualisation — <label data-l10n-
##
update-applying = Applicante le actualisation…
-
update-failed = Le actualisation ha fallite. <label data-l10n-name="failed-link">Discargar le ultime version</label>
update-failed-main = Le actualisation ha fallite. <a data-l10n-name="failed-link-main">Discargar le ultime version</a>
-
update-adminDisabled = Actualisationes disactivate per le administrator de tu systema
+update-policy-disabled = Actualisationes disactivate per tu organisation
update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } es actual
aboutdialog-update-checking-failed = Falta a verificar actualisationes
update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es in actualisation per un altere instantia
@@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } es in actualisation
aboutdialog-update-manual-with-link = Actualisationes disponibile in <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
settings-update-manual-with-link = Actualisationes disponibile in <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
update-unsupported = Tu non pote facer plus actualisationes in iste systema. <label data-l10n-name="unsupported-link">Saper plus</label>
-
update-restarting = Reinitiante…
-
update-internal-error2 = Impossibile verificar le presentia de actualisationes a causa de un error interne. Actualisationes disponibile a <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
##
@@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = Impossibile verificar le presentia de actualisationes a
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
aboutdialog-channel-description = Tu es actualmente in le canal de actualisationes <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
-
warningDesc-version = { -brand-short-name } es experimental e pote esser instabile.
-
aboutdialog-help-user = Adjuta de { -brand-product-name }
aboutdialog-submit-feedback = Inviar opinion
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> es un <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">communitate mundial</label> que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes.
-
community-2 = { -brand-short-name } es concipite per <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, un <label data-l10n-name="community-creditsLink">communitate mundial</label> que travalia insimul pro mantener le Web aperte, public e accessibile a totes.
-
helpus = Vole adjutar? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Face un donation</label> o <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">participa!</label>
-
bottomLinks-license = Informationes de licentia
bottomLinks-rights = Derectos del usator
bottomLinks-privacy = Politica de confidentialitate
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl
index 03da319120..3695182ebd 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -212,7 +212,7 @@ confirmation-dialog-dismiss-button =
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Remover iste credentiales?
confirm-delete-dialog-message = Iste action es irreversibile.
# Title for modal to confirm the removal of one saved password
-about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover de contrasigno?
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = Remover le contrasigno?
# Message for modal to confirm the removal of one saved password
about-logins-confirm-delete-dialog-message = Tu non potera disfacer iste action.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Remover
@@ -250,11 +250,6 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
[1] Isto removera le credential salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
*[other] Isto removera le credentiales salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu { -fxaccount-brand-name }. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
}
-about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
- { $count ->
- [1] Isto removera le credentiales que tu ha salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu conto. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
- *[other] Isto removera le credentiales que tu ha salvate pro { -brand-short-name } sur tote le apparatos synchronisate a tu conto. Isto removera etiam le alertas de violation que appare hic. Tu non potera disfacer iste action.
- }
# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
{ $count ->
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl
index 480fcd3d5b..0f14a8171e 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/accounts.ftl
@@ -45,6 +45,9 @@ account-send-tab-to-device-verify = Verifica tu conto…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Conto
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Iste computator es ora connectite con { $deviceName }.
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl
index d840a60c0b..3886e06261 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -14,7 +14,6 @@ xpinstall-prompt-message = Tu tenta de installar un additivo ex { $host }. Verif
xpinstall-prompt-header-unknown = Permitter que un sito incognite installa un additivo?
xpinstall-prompt-message-unknown = Tu tenta de installar un additivo ex un sito incognite. Verifica que tu te fide de iste sito ante continuar.
-
xpinstall-prompt-dont-allow =
.label = Non permitter
.accesskey = N
@@ -41,11 +40,11 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Iste accesso non es garantit
##
xpinstall-disabled-locked = Le installation de software ha essite disactivate per le administrator de tu systema.
+xpinstall-disabled-by-policy = Le installation de software ha essite disactivate per tu organisation.
xpinstall-disabled = Le installation de software es actualmente disactivate. Clicca sur Activar e retenta.
xpinstall-disabled-button =
.label = Activar
.accesskey = A
-
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
# Variables:
# $addonName (String): the name of the add-on.
@@ -53,15 +52,20 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) es blocate per tu administrator de systema.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Tu administrator de systema ha impedite iste sito de demandar te de installar software sur tu computator.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) es blocate per tu organisation.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Tu organisation ha impedite que iste sito te demanda de installar software in tu computator.
addon-install-full-screen-blocked = Le installation de additivos non es permittite in modo de plen schermo o ante de entrar in illo.
-
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } addite a { -brand-short-name }
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated.
webext-perms-update-menu-item = { $addonName } require nove permissiones
-
# This message is shown when one or more extensions have been imported from a
# different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to
# start these extensions. This message is shown in the appmenu.
@@ -77,7 +81,6 @@ addon-removal-title = Remover { $name }?
addon-removal-message = Remover { $name } de { -brand-shorter-name }?
addon-removal-button = Remover
addon-removal-abuse-report-checkbox = Signalar iste extension a { -vendor-short-name }
-
# Variables:
# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded
addon-downloading-and-verifying =
@@ -86,7 +89,6 @@ addon-downloading-and-verifying =
*[other] Discargante e verificante { $addonCount } additivos…
}
addon-download-verifying = Verificante
-
addon-install-cancel-button =
.label = Cancellar
.accesskey = C
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl
index af7036009f..22db67114d 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Monstrar plus schedas
.tooltiptext = Monstrar plus schedas de iste apparato
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Monstrar un scheda inactive
+ *[other] Monstrar { $count } schedas inactive
+ }
+ .tooltiptext = Monstrar le schedas inactive sur iste sito.
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Nulle schedas aperte
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +178,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Pre-configuration recommendate pro le depuration del major parte de applicationes web, con poc supercarga.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Disveloppamento web
@@ -257,3 +272,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Extensiones pro disveloppatores
appmenuitem-report-broken-site =
.label = Reportar sito corrupte
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Accede a tu conto
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Obtener alertas de violation de datos
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-relay-description = Masca tu email e numero de telephono real
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Protege tu activitate online
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl
index 4a77e6d19e..5d8eb33bb0 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/browser.ftl
@@ -567,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Cercar con { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Sponsorisate
urlbar-result-action-switch-tab = Commutar al scheda
urlbar-result-action-visit = Visitar
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Passar al scheda · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Aperir adresse del area de transferentia
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -597,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copiar
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Cercar con { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -891,6 +902,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs =
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Reaperir schedas anterior?</strong> Tu pote restaurar tu previe session a partir del menu <img data-l10n-name="icon"/> de { -brand-short-name }, sub Chronologia.
restore-session-startup-suggestion-button = Monstrar como
+## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
+
+filepicker-blocked-infobar = Tu organisation ha blocate le accesso a files local sur iste computator.
+
## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } invia automaticamente datos a { -vendor-short-name } de sorta que nos pote meliorar tu experientia.
@@ -899,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = C
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Navigation private
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Prevention perdita datos (DLP) per { $agentName }. Clicca pro altere info.
+content-analysis-panel-title = Protection de datos
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Tu organisation usa { $agentName } pro proteger contra perdita de datos. <a data-l10n-name="info">Pro saper plus</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 65dba3c417..221b86d452 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,10 @@ confirmation-hint-send-to-device = Inviate!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Nove masca create!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Masca existente reusate!
confirmation-hint-screenshot-copied = Captura de schermo copiate!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [one] Claudite { $tabCount } scheda
+ *[other] Claudite { $tabCount } schedas
+ }
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 7a693854e2..8a1d0ab5ba 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Obtene velocitate, securitate e confidentia
default-browser-prompt-button-primary-alt = Eliger como navigator predefinite
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Non monstrar me iste message de novo
default-browser-prompt-button-secondary = Non ora
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Finir de render { -brand-short-name } tu predefinite
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Passo 1: Va a Parametros > Apps predefinite
+ Passo 2: Rolar in basso a “Navigator de web”
+ Passo 3: Selige e elige { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Passo 1: Va a Parametros > Apps predefinite
+ Passo 2: Elige “Configura predefinite” pro { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Monstra me
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Facite
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl
index 660e8e96c6..c663350cdd 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-page-label =
.label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
@@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Synchronisation in curso
firefoxview-syncedtabs-loading-description = Quando illo es facite, tu videra ulle schedas que tu ha aperite sur altere apparatos.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Tu organisation ha disactivate le synchronisation
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } non pote synchronisar schedas inter apparatos perque tu administrator ha disactivate le synchronisation.
+firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } non pote synchronisar schedas inter apparatos perque tu organisation ha disactivate le synchronisation.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Controla tu connexion a internet
firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Si tu usa un firewall o proxy, verifica que { -brand-short-name } ha permission pro acceder al web.
firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Retenta
@@ -184,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count =
firefoxview-search-results-empty = Nulle resultatos pro “{ $query }”
firefoxview-sort-history-by-date-label = Ordinar per data
firefoxview-sort-history-by-site-label = Ordinar per sito
+firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Ordinar per activitate recente
+firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Ordinar per ordine de scheda
# Variables:
# $url (string) - URL that will be opened in the new tab
firefoxview-opentabs-tab-row =
@@ -246,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Pro trovar schedas de plus lo
firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Nulle schedas aperte sur iste apparato
firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Connecter un altere apparato
+firefoxview-pinned-tabs =
+ .title = Schedas appunctate
+firefoxview-tabs =
+ .title = Schedas
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page
+## Variables:
+## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected
+
+firefoxview-opentabs-pinned-tab =
+ .title = Passar a { $tabTitle }
+# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab =
+ .title = Passar a (marcapaginas) { $tabTitle }
+
+## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab
+## Variables:
+## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected
+
+# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked.
+firefoxview-opentabs-bookmarked-tab =
+ .title = (marcapaginas) { $url }
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index 48d2b06947..8ee3c0e719 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") }
fxviewtabrow-tabs-list-tab =
.title = Aperir { $targetURI } in un nove scheda
# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being closed
+fxviewtabrow-close-tab-button =
+ .title = Clauder { $tabTitle }
+# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed
fxviewtabrow-dismiss-tab-button =
.title = Dismitter { $tabTitle }
@@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Displaciar a nove fenestra
.accesskey = f
fxviewtabrow-send-tab = Inviar scheda a un apparato
.accesskey = n
+fxviewtabrow-pin-tab = Appuncta scheda
+ .accesskey = A
+fxviewtabrow-unpin-tab = Liberar schedas
+ .accesskey = L
+fxviewtabrow-mute-tab = Silentiar scheda
+ .accesskey = S
+fxviewtabrow-unmute-tab = Non plus silentiar le scheda
+ .accesskey = N
# Variables:
# $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated
fxviewtabrow-options-menu-button =
.title = Optiones pro { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being muted
+fxviewtabrow-mute-tab-button =
+ .title = Silentiar { $tabTitle }
+# Variables:
+# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted
+fxviewtabrow-unmute-tab-button =
+ .title = Reactivar audio { $tabTitle }
+
+## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons
+
+fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context =
+ .title = Silentiar scheda
+fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context =
+ .title = Non plus silentiar scheda
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl
index c431c552cb..78009d06cb 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/menubar.ftl
@@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button =
.label = Chronologia
menu-view-synced-tabs-sidebar =
.label = Schedas synchronisate
+menu-view-megalist-sidebar =
+ .label = Contrasignos
menu-view-full-zoom =
.label = Zoom
.accesskey = Z
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index c8d434862a..8ced0b0ef8 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -63,6 +63,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Synchronisa tu marcapaginas ubique.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Grande discoperta! Ora non resta sin iste marcapagina sur tu apparatos mobile. Comencia con un { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Grande discoperta! Ora non resta sin iste marcapagina sur tu apparatos mobile. Comencia con un conto.
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Synchronisar marcapaginas ora…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Button Clauder
@@ -204,8 +205,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Rejectar bandieras pro cookies
.accesskey = R
cfr-cbh-dismiss-button = Non ora
.accesskey = N
-cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } justo blocava cookies pro te
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Nos automaticamente refusa plure quadros resaltante de cookie pro render difficile pro le sitos traciar te.
+cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } ha justo refusate un bandiera pro cookie pro te
+cookie-banner-blocker-onboarding-body = Minus distractiones, minus cookies traciante te sur iste sito.
+cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Pro saper plus
## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights
@@ -235,10 +237,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Rememora me plus tarde
## Device Migration FxA Spotlight
-device-migration-fxa-spotlight-header = Usa tu un apparato plus vetule?
-device-migration-fxa-spotlight-body = Preserva tu datos pro assecurar te que tu non perde importante info como marcapaginas e contrasignos, specialmente si tu passa a un nove apparato.
-device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Como reservar mi datos
-device-migration-fxa-spotlight-link = Rememora me plus tarde
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Non oblida de reservar tu datos
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Cura que le informationes importante, como marcapaginas e contrasignos, sia actualisate e protegite inter tote tu apparatos.
device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Comenciar
@@ -273,3 +271,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Non ora
launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Aperir { -brand-short-name } quando tu reinitia tu computator?</strong> Pro gerer tu preferentias initial. cerca “initio” in Parametros.
launch-on-login-infobar-final-reject-button = No, gratias
.accesskey = N
+
+## Tail Fox Set Default Spotlight
+
+# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail.
+# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'.
+# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified
+# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'.
+tail-fox-spotlight-title = Libera te del spias que tracia tu datos
+tail-fox-spotlight-subtitle = Dice adeo al enoiose traciatores publicitari e opta pro un experientia internet plus rapide e plus secur.
+tail-fox-spotlight-primary-button = Aperir mi ligamines con { -brand-short-name }
+tail-fox-spotlight-secondary-button = Non ora
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 6d4546afa3..29dcd85232 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Adder un motor de recerca
newtab-topsites-add-shortcut-header = Nove accesso directe
newtab-topsites-edit-topsites-header = Modificar le sito preferite
newtab-topsites-edit-shortcut-header = Modificar accesso directe
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Adder via-breve
newtab-topsites-title-label = Titulo
newtab-topsites-title-input =
.placeholder = Scriber un titulo
@@ -194,6 +195,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Recente activitate
# Variables:
# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
newtab-section-header-pocket = Recommendate per { $provider }
+newtab-section-header-stories = Historias que face pensar
## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
@@ -202,6 +204,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Comencia a navigar e nos te monstrara hic alcu
# Variables:
# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
newtab-empty-section-topstories = Tu ja es toto al currente. Reveni plus tarde pro plus historias popular de { $provider }. Non vole attender? Selige un subjecto popular pro discoperir altere articulos interessante sur le web.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Tu ja es actualisate con toto. Re-controla plus tarde pro altere historias. Non vole attender? Selectiona un thema popular pro trovar le plus grande historias del web.
## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
@@ -254,9 +258,9 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Accessos directe sponsorisate
newtab-custom-pocket-title = Recommendate per { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Contento exceptional a cura de { -pocket-brand-name }, parte del familia { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Recommendate per { -pocket-brand-name }
- .description = Contento exceptional a cura de { -pocket-brand-name }, parte del familia { -brand-product-name }
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Historias recommendate
+ .description = Exceptional contento curate per le familia de { -brand-product-name }
newtab-custom-pocket-sponsored = Articulos sponsorisate
newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Monstrar salvamentos recente
newtab-custom-recent-title = Activitate recente
@@ -266,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Un selection de sitos e contento recente
newtab-custom-close-button = Clauder
newtab-custom-settings = Gerer altere parametros
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Fundos
+newtab-wallpaper-reset = Restaurar le predefinition
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda rubie
+newtab-wallpaper-light-mountain = Montania blanc
+newtab-wallpaper-light-sky = Celo con nubes purpuree e rosate
+newtab-wallpaper-light-color = Formas blau, rosate e jalne
+newtab-wallpaper-light-landscape = Paisage montan con bruma blau
+newtab-wallpaper-light-beach = Plagia con arbore de palma
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Boreal
+newtab-wallpaper-dark-color = Formas rubie e blau
+newtab-wallpaper-dark-panda = Panda rubie celate in bosco
+newtab-wallpaper-dark-sky = Paisage urban con un celo nocturne
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Paisage montan
+newtab-wallpaper-dark-city = Paisage urban purpuree
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Photo per <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> sur <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 8e0284a5be..c7573ce845 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importar de { $previous
mr1-onboarding-theme-header = Personalisa lo
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalisa { -brand-short-name } con un thema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Non ora
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Prova un tocco de color
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Eliger un fundo pro dar a tu Nove scheda un apparentia fresc.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Fixar un fundo de schermo
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Thema del systema
mr1-onboarding-theme-label-light = Clar
@@ -343,3 +346,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Quando tu es synchron
# Gratitude screen
onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } es tu supporto
onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Gratias pro usar { -brand-short-name }, supportate per Mozilla Foundation. Con tu supporto, nos labora pro render internet plus secur r plus accessibile pro totes.
+
+## New user time and familiarity survey strings
+
+onboarding-new-user-time-based-survey-title = Desde quante tempore usa tu { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Quanto sape tu re { -brand-short-name }?
+onboarding-new-user-survey-subtitle = Tu commentarios adjuta nos a render { -brand-short-name } sempre melior.
+# When translating "next" it means the next screen in onboarding.
+onboarding-new-user-survey-next-button-label = Sequente
+onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Seligente “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” tu concorda con le { -brand-product-name }’s <a data-l10n-name="privacy_notice">Aviso de confidentialitate</a>
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Io justo comenciava
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Minus que 1 mense
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Plus que un mense, regularmente
+onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Plus que un mense, occasionalmente
+# When translating "brand new" it means completely new.
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Io justo comenciava
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Io lo usava aliquando
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Io lo cognosce multo ben
+onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Io olim lo usava, ma desde tempore
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 55cc34ac95..8a3b34f3cd 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -12,10 +12,13 @@
policy-3rdparty = Defini politicas al quales le WebExtensions pote acceder via chrome.storage.managed.
policy-AllowedDomainsForApps = Defini dominios con permission de acceder a Google Workspace.
+policy-AllowFileSelectionDialogs = Consenti fenestras de dialogos de selection de file.
policy-AppAutoUpdate = Activar o disactivar le actualisation automatic del application.
policy-AppUpdatePin = Impedi a { -brand-short-name } de esser actualisate ultra un certe version
policy-AppUpdateURL = Definir un URL de actualisation personalisate pro le application.
policy-Authentication = Configurar authentication integrate pro sitos web que lo supporta.
+policy-AutofillAddressEnabled = Activar compilation automatic pro adresses.
+policy-AutofillCreditCardEnabled = Activar compilation automatic pro methodos de pagamento.
policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Defini un lista de protocollos externe que pote esser usate, a partir de origines listate, sin demandar confirmation del usator.
policy-BackgroundAppUpdate2 = Activar o disactivar le actualisator in fundo.
policy-BlockAboutAddons = Blocar accesso al Gestor de additivos (circa:additivos).
@@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Blocar accesso al pagina about:support.
policy-Bookmarks = Crear marcapaginas in le barra de marcapaginas, in le menu de marcapaginas o in un dossier specific intra illos.
policy-CaptivePortal = Activar o disactivar supporto pro portal captive.
policy-CertificatesDescription = Adde certificatos o usa certificatos integrate.
+policy-ContentAnalysis = Activar o disactivar le connexion con le agente de prevention del perdita de datos.
policy-Cookies = Permitter o refusar al sitos web de deponer cookies.
# Containers in this context is referring to container tabs in Firefox.
policy-Containers = Predefinir criterios re le contentores.
@@ -35,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Impedir le actualisation del navigator.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Disactivar PDF.js, le visor de PDF integrate in { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Impedir que le agente de navigator predefinite exeque alcun action. Applicabile solo a Windows; altere platteformas non ha iste agente.
policy-DisableDeveloperTools = Blocar le accesso al instrumentos del disveloppamento.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Disactivar le uso del function TLS Encrypted Client Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Disactivar le commandos pro submitter tu commentarios in le menu Adjuta (Submitter tu opinion e Denunciar sito fraudulente).
policy-DisableFirefoxAccounts = Disactivar le servicios basate sur { -fxaccount-brand-name }, comprendite Sync.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Disactiva servicios que require un conto, synchronisation incluse.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Disactivar le function Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = Impedir a { -brand-short-name } de exequer studios.
@@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Stabilir le version SSL maxime.
policy-SSLVersionMin = Stabilir le version SSL minime.
policy-StartDownloadsInTempDirectory = Fortiar le discargamento in un plica local temporari, plus tosto que in le directorio ordinari.
policy-SupportMenu = Adder un selection de supporto personalisate al menu de adjuta.
+policy-TranslateEnabled = Activar o disactivar le traduction del pagina web.
policy-UserMessaging = Non monstrar al usator certe messages.
policy-UseSystemPrintDialog = Imprimer usante le fenestra de impression del systema…
# “format” refers to the format used for the value of this policy.
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl
index 6a3cbd33f5..627528930e 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 =
[macos] min-width: 44em
*[other] min-width: 49em
}
-
connection-close-key =
.key = w
-
connection-disable-extension =
.label = Disactivar le extension
-
connection-proxy-configure = Configurar proxy pro acceder a Internet
-
connection-proxy-option-no =
.label = Nulle proxy
.accesskey = y
connection-proxy-option-system =
.label = Usar le parametros de proxy del systema
.accesskey = u
+connection-proxy-option-wpad =
+ .label = Usar le Systema de auto-recerca parametros de proxy
+ .accesskey = p
connection-proxy-option-auto =
.label = Deteger automaticamente le parametros de proxy pro iste rete
.accesskey = D
connection-proxy-option-manual =
.label = Configuration manual del proxy
.accesskey = m
-
connection-proxy-http = Proxy HTTP
.accesskey = x
connection-proxy-http-port = Porta
@@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porta
connection-proxy-https-sharing =
.label = Usar iste proxy alsi pro HTTPS
.accesskey = s
-
connection-proxy-https = Proxy HTTPS
.accesskey = H
connection-proxy-ssl-port = Porta
.accesskey = o
-
connection-proxy-socks = Hoste SOCKS
.accesskey = C
connection-proxy-socks-port = Porta
.accesskey = t
-
connection-proxy-socks4 =
.label = SOCKS v4
.accesskey = K
@@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 =
.accesskey = v
connection-proxy-noproxy = Nulle proxy pro
.accesskey = n
-
connection-proxy-noproxy-desc = Exemplo: .mozilla.org, .asso.fr, 192.168.1.0/24
-
# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".)
connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Le connexiones a localhost, 127.0.0.1/8, e ::1 nunquam passa per un proxy.
-
connection-proxy-autotype =
.label = URL de configuration automatic del proxy
.accesskey = A
-
connection-proxy-reload =
.label = Recargar
.accesskey = e
-
connection-proxy-autologin =
.label = Non demandar authentication si le contrasigno es salvate
.accesskey = i
.tooltip = Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle.
-
connection-proxy-autologin-checkbox =
.label = Non demandar authentication si le contrasigno es salvate
.accesskey = i
.tooltiptext = Iste option te authentica silentiosemente al proxies quando tu ha salvate lor credentiales. Tu essera demandate si le authentication falle.
-
connection-proxy-socks-remote-dns =
.label = Proxy DNS quando in SOCKS v5
.accesskey = d
-
# Variables:
# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
connection-dns-over-https-url-item-default =
.label = { $name } (Default)
.tooltiptext = Usar le URL predefinite pro resolver le DNS super HTTPS
-
connection-dns-over-https-url-custom =
.label = Personalisar
.accesskey = P
.tooltiptext = Insere tu URL preferite pro resolver le DNS super HTTPS
-
connection-dns-over-https-custom-label = Personalisate
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
index e368ecc3aa..c59136d5be 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -25,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Pro saper plus
more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name }
more-from-moz-firefox-relay-description = Protege tu cassa de entrata e tu identitate con mascas de e-mail gratuite.
more-from-moz-firefox-relay-button = Obtene { -relay-brand-short-name }
+
+## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page
+
+more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name }
+more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Automaticamente reprende tu informationes personal exponite.
+more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Obtene avisos quando tu datos ha essite in un violation.
+more-from-moz-mozilla-monitor-button = Obtene { -monitor-brand-short-name }
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index f881c3b1ae..abd7d326c4 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 =
.style = width: 16em
.placeholder = Cercar in parametros
managed-notice = Tu navigator debe ser gerite per tu organisation.
+managed-notice-info-icon =
+ .alt = Information
category-list =
.aria-label = Categorias
pane-general-title = General
@@ -203,6 +205,9 @@ containers-remove-alert-msg =
}
containers-remove-ok-button = Remover iste contentor
containers-remove-cancel-button = Non remover iste contentor
+settings-tabs-show-image-in-preview =
+ .label = Monstrar un vista preliminar del imagine quando tu passa le mus sur un scheda
+ .accessKey = n
## General Section - Language & Appearance
@@ -227,6 +232,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Tu selectiones color supplanta le apparentia del sito web.<a data-l10n-name="colors-link">Gere le colores</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Tu selectiones color supplanta le apparentia del sito web.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Gere le themas de { -brand-short-name } in <a data-l10n-name="themes-link">Extensiones e themas</a>
@@ -254,6 +263,8 @@ preferences-default-zoom-value =
preferences-zoom-text-only =
.label = Zoom del texto solmente
.accesskey = t
+preferences-text-zoom-override-warning =
+ .message = ATTENTION: Si tu elige “Facer zoom solo texto” e tu zoom predefinite non es configurate a 100%, isto pote causar que alcun sitos o contento collabe.
language-header = Lingua
choose-language-description = Elige tu lingua preferite pro presentar le paginas
choose-button =
@@ -559,6 +570,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
home-prefs-recommended-by-header =
.label = Recommendate per { $provider }
home-prefs-recommended-by-description-new = Contento exceptional a cura de { $provider }, parte del familia { -brand-product-name }
+home-prefs-recommended-by-header-generic =
+ .label = Historias recommendate
+home-prefs-recommended-by-description-generic = Contento exceptional curate per le familia de { -brand-product-name }
##
@@ -696,6 +710,13 @@ sync-mobile-promo = Discarga Firefox pro <img data-l10n-name="android-icon"/> <a
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Cambiar le imagine del profilo
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Cambiar le imagine del profilo
+ .alt = Cambiar le imagine del profilo
+sync-profile-picture-account-problem =
+ .alt = Imagine del profilo del conto
+fxa-login-rejected-warning =
+ .alt = Advertentia
sync-sign-out =
.label = Clauder session…
.accesskey = C
@@ -1000,6 +1021,7 @@ sitedata-delete-on-close =
.label = Deler datos de cookies e sitos quando { -brand-short-name } es claudite
.accesskey = D
sitedata-delete-on-close-private-browsing = Durante le modo de navigation private permanente, le cookies e le datos del sito sera sempre cancellate al clausura de { -brand-short-name }.
+sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = In base al parametros del chronologia, le cookies e le datos del sitos web sera eliminate quando tu claudera { -brand-short-name }.
sitedata-allow-cookies-option =
.label = Acceptar le cookies e le datos de sito
.accesskey = A
@@ -1076,10 +1098,10 @@ addressbar-locbar-engines-option =
addressbar-locbar-quickactions-option =
.label = Actiones rapide
.accesskey = r
+addressbar-suggestions-settings = Cambiar le preferentias pro le suggestiones del motor de recerca
addressbar-locbar-showrecentsearches-option =
.label = Monstrar recercas recente
.accesskey = r
-addressbar-suggestions-settings = Cambiar le preferentias pro le suggestiones del motor de recerca
addressbar-quickactions-learn-more = Pro saper plus
## Privacy Section - Content Blocking
@@ -1262,6 +1284,8 @@ addon-recommendations-link = Saper plus
collection-health-report-disabled = Le reporto de datos es inactive pro iste configuration de compilation
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Permitter que { -brand-short-name } invia in tu nomine le reportos accumulate de crash <a data-l10n-name="crash-reports-link">saper plus</a>
.accesskey = P
+collection-backlogged-crash-reports = Permitter que { -brand-short-name } invia in tu nomine le reportos accumulate de crash
+ .accesskey = P
privacy-segmentation-section-header = Nove functiones que meliora tu navigation
privacy-segmentation-section-description = Quando nos offere functiones que usa tu datos pro dar te un experientia plus personal:
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index 85fe4eb5e2..cd6920009c 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = Le protection antitraciamento reinfortiate es
## custom element code.
## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
-protections-panel-etp-on-toggle =
- .label = Protection antitraciamento reinfortiate
- .description = Active pro iste sito
- .aria-label = Disactivar protectiones pro { $host }
-protections-panel-etp-off-toggle =
- .label = Protection antitraciamento reinfortiate
- .description = Inactive pro iste sito
- .aria-label = Activar protectiones pro { $host }
protections-panel-etp-toggle-on =
.label = Protection antitraciamento reinfortiate
.description = Active pro iste sito
@@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Disactivar le b
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Activar le Blocada bandieras pro cookies pro iste sito?
protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } clarara le cookies de iste sito e actualisara le pagina. Clarar tote le cookies pote clauder tu connexion o vacuar tu carrettos de compras.
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } tenta rejectar automaticamente tote le requestas de cookies sur le sitos supportate.
-protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activa lo e { -brand-short-name } essayara refusar automaticamente le bandieras pro cookies sur iste sito.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Cancellar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Disactivar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Activar
+protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Activa lo e { -brand-short-name } essayara refusar automaticamente le bandieras pro cookies sur iste sito.
protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label =
.label = Cancellar
protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
@@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
protections-panel-report-broken-site =
.label = Reportar sito corrupte
.title = Reportar sito corrupte
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Naviga sin lassar te sequer
+cfr-protections-panel-body = Mantene tu datos pro te mesme. { -brand-short-name } te protege ab multes del plus commun traciatores que seque lo que tu face in linea.
+cfr-protections-panel-link-text = Saper plus
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl
index 29fe6bcfce..ed1698008b 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything =
.title = Vacuar tote le chronologia
.style = min-width: 34em
clear-data-settings-label = Quando claudite, { -brand-short-name } deberea automaticamente rader tote le
+sanitize-on-shutdown-description = Automaticamente clarar tote le elementos marcate quando { -brand-short-name } claude.
## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
@@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = Chronologia
item-history-and-downloads =
.label = Chronologia de navigation e de discargamentos
.accesskey = C
-item-browsing-and-search =
- .label = Sitos visitate, informationes de formulario e recercas salvate
- .accesskey = v
+item-history-form-data-downloads =
+ .label = Chronologia
+ .accesskey = C
+item-history-form-data-downloads-description = Clara sito e chronologia de discargamento, informationes de formulario salvate, e recercas
item-cookies =
.label = Cookies
.accesskey = C
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cookies-site-data-with-size =
+ .label = Cookies e datos de sitos ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = e
item-cookies-site-data =
.label = Cookies e datos de sito
.accesskey = e
@@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins =
item-cache =
.label = Cache
.accesskey = A
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cached data
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+item-cached-content-with-size =
+ .label = Files e paginas in cache temporari ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = F
item-cached-content =
.label = Files e paginas temporari in cache
.accesskey = F
@@ -81,9 +95,6 @@ item-site-prefs =
.label = Parametros del sito
.accesskey = i
item-site-prefs-description = Remonta tu permissos e preferentias de sitos al parametros original
-item-download-history =
- .label = Lista de files discargate
- .accesskey = d
data-section-label = Datos
item-site-settings =
.label = Parametros del sito
@@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok =
.label = Vacuar ora
sanitize-button-ok2 =
.label = Clarar
+sanitize-button-ok-on-shutdown =
+ .label = Salvar le cambios
# The label for the default button between the user clicking it and the window
# closing. Indicates the items are being cleared.
sanitize-button-clearing =
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
index 950fd4fa68..95f4a28244 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Instantaneo de schermo
.tooltiptext = Prender un instantaneo
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Trahe o clicca sur le pagina pro seliger un parte. Pulsa ESC pro cancellar.
screenshots-cancel-button = Cancellar
screenshots-save-visible-button = Salvar le area visibile
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Cancellar
screenshots-retry-button-title =
.title = Retentar instantaneo de schermo
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Ligamine copiate
screenshots-notification-link-copied-details = Le ligamine a tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Instantaneo copiate
screenshots-notification-image-copied-details = Tu instantaneo ha essite copiate al area de transferentia. Pulsa { screenshots-meta-key }-V pro collar.
-
screenshots-request-error-title = Foras de servicio.
screenshots-request-error-details = Perdono! Nos non ha potite salvar tu instantaneo. Per favor tenta de novo plus tarde.
-
screenshots-connection-error-title = Nos non pote acceder a tu instantaneos de schermo.
screenshots-connection-error-details = Per favor verifica tu connexion a Internet. Si tu succede a connecter te a Internet, il pote haber un problema temporari con le servicio de { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Nos non pote salvar tu instantaneo perque il ha un problema con le servicio de { -screenshots-brand-name }. Per favor reproba plus tarde.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Impossibile capturar iste pagina.
screenshots-unshootable-page-error-details = Isto non es un pagina Web normal, assi que tu non pote prender un captura de schermo de illo.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Tu selection es troppo micre
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } es disactivate in modo de navigation private
screenshots-private-window-error-details = Excusa nos pro le incommoditate. Nos labora sur iste functionalitate pro futur editiones.
-
screenshots-generic-error-title = Hola! { -screenshots-brand-name } se trova disregulate.
-screenshots-generic-error-details = Nos non sape que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina?
-
+screenshots-generic-error-details = Nos es incerte re que ha occurrite. Vole tu tentar de novo, o capturar un instantaneo de un altere pagina?
screenshots-too-large-error-title = Tu instantaneo era retaliate perque illo era troppo grande
screenshots-too-large-error-details = Prova seliger un region que es minor que 32.700 pixels sur su latere plus longe o 124.900.000 pixels de area total.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Retentar instantaneo de schermo
+ .aria-label = Retentar instantaneo de schermo
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Cancellar (esc)
+ *[other] Cancellar (Esc)
+ }
+ .aria-label = Cancellar
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copiar ({ $shortcut })
+ .aria-label = Copiar
+screenshots-component-copy-button-label = Copiar
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Discargar ({ $shortcut })
+ .aria-label = Discargar
+screenshots-component-download-button-label = Discargar
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/search.ftl b/l10n-ia/browser/browser/search.ftl
index a125e50289..2efb5c7543 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Error de installation
opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } non poteva installar le plugin de cerca ab “{ $location-url }” proque jam existe un motor con le mesme nomine.
-
opensearch-error-format-title = Formato invalide
opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } non poteva installar le motor de recerca ab: { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Error a discargar
opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non poteva discargar le plugin de cerca ab: { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } non poteva discargar le p
searchbar-submit =
.tooltiptext = Submitter cerca
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Cercar
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Cercar
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Tu motor de recerca predefinite ha essite cambiate.</strong> { $oldEngine } non es plus disponibile como motor de recerca predefinite in { -brand-short-name }. { $newEngine } es ora tu motor de recerca predefinite. Pro cambiar a un altere motor de recerca predefinite, vade a parametros. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Pro saper plus</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Tu motor de recerca predefinite ha essite cambiate.</strong> { $oldEngine } non es plus disponibile como motor de recerca predefinite in { -brand-short-name }. { $newEngine } es ora tu motor de recerca predefinite. Pro cambiar a un altere motor de recerca predefinite, vade a parametros.
remove-search-engine-button = OK
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl
index 8d446505d3..08d36605c3 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/shopping.ftl
@@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Controlo qualitate de re
shopping-message-bar-page-not-supported =
.heading = Nos non pote controlar iste recensiones
.message = Infortunatemente, nos non pote verificar le qualitate de recension pro certe typos de productos. Per exemplo, cartas dono e diffusion multimedial de video, musica, e jocos.
+shopping-message-bar-keep-closed-header =
+ .heading = Mantener claudite?
+ .message = Tu pote actualisar tu parametros pro normalmente mantener claudite Review Checker. Ora, illo se aperi automaticamente.
+shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = No, gratias
+shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Si, mantener claudite
## Strings for the product review snippets card
@@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle =
shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Tu videra avisos publicitari occasional pro productos pertinente. Nos solo clama productos con recensiones fidabile. <a data-l10n-name="review-quality-url">Pro saper plus</a>
shopping-settings-opt-out-button = Disactivar verificator de recension
powered-by-fakespot = Verificator de recension es supportate per <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>.
+shopping-settings-auto-open-toggle =
+ .label = Aperir automaticamente Verificator de recension
+# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy.
+# Variables:
+# $firstSite (String) - The first shopping page name
+# $secondSite (String) - The second shopping page name
+# $thirdSite (String) - The third shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Quando tu vide productos sur { $firstSite }, { $secondSite }, e { $thirdSite }
+# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon).
+# Variables:
+# $currentSite (String) - The current shopping page name
+shopping-settings-auto-open-description-single-site = Quando tu vide productos sur { $currentSite }
+shopping-settings-sidebar-enabled-state = Verificator de recension es <strong>Active</strong>
## Strings for the adjusted rating component
@@ -171,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = Es fidabile iste recensiones? Discoperi lo
shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Aperi le verificator de recension pro vider un classification adjustate con le recensiones non fidabile removite. In ultra, vide le evidentias de recente recensiones authentic.
shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic pro recensiones fidabile
shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Prova le verificator de recension quandocunque tu vide le etiquetta del precio. Obtene discernimentos ab real compratores facilemente, ante que tu compra.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic pro recensiones fidibile
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Sol clicca le icone tag de precio in le barra de adresse pro retornar a Review Checker.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Comprendite
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Compra con confidentia
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Es tu incerte re un recension de producto, si illo es real o false? Le verificator de recension per { -brand-product-name } pote adjutar.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Aperir Verificator de recension
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Dimitter
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Non plus monstrar.
+shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt =
+ .aria-label = Illustration abstracte de tres recensiones de producto. Un ha un symbolo de attention indicante que illo pote non esser digne de fide.
+shopping-callout-disabled-auto-open-title = Verificator de recension es ora predefinite claudite
+shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Clicca le icone del etiquetta de precio in le barra de adresse quandocunque tu vole vider si tu pote fider te del recensiones de producto.
+shopping-callout-disabled-auto-open-button = Comprendite
+shopping-callout-opted-out-title = Verificator de recension es disactivate
+shopping-callout-opted-out-subtitle = Pro reactivar lo, clicca le icone del etiquetta de precio in le barra de adresse e seque le suggestiones.
+shopping-callout-opted-out-button = Comprendite
## Onboarding message strings.
@@ -186,7 +220,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Vide quanto es fidabile le recensiones
# $currentSite (str) - The current shopping page name
shopping-onboarding-single-subtitle = Vide quanto fidabile es le recensiones de producto sur <b>{ $currentSite }</b> ante que tu compra. Verificator de recension, un function experimental per { -brand-product-name }, es integrate justo in le navigator.
shopping-onboarding-body = Per le potentia de { -fakespot-brand-full-name }, nos te adjuta a evitar recensiones prevenite e inauthentic. Nostre modello de intelligentia artificial sempre meliora pro proteger te dum tu compra. <a data-l10n-name="learn_more">Pro saper plus</a>
-shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Seligente “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu concorda con le <a data-l10n-name="privacy_policy">politica de confidentialitate</a> e le <a data-l10n-name="terms_of_use">conditiones de uso de { -fakespot-brand-name }.</a>
shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Seligente “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ tu concorda con le <a data-l10n-name="privacy_policy">politica de confidentialitate de</a> { -brand-product-name } e le <a data-l10n-name="terms_of_use">conditiones de uso de { -fakespot-brand-name }.</a>
shopping-onboarding-opt-in-button = Si, essaya lo
shopping-onboarding-not-now-button = Non ora
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl
index 42b70f2c97..4d22946c6c 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -4,15 +4,13 @@
sidebar-menu-bookmarks =
.label = Marcapaginas
-
sidebar-menu-history =
.label = Chronologia
-
sidebar-menu-synced-tabs =
.label = Schedas synchronisate
-
+sidebar-menu-megalist =
+ .label = Contrasignos
sidebar-menu-close =
.label = Clauder barra lateral
-
sidebar-close-button =
.tooltiptext = Clauder barra lateral
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl
index c1ce3de178..7d8ffb4039 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/sync.ftl
@@ -33,3 +33,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
fxa-menu-send-tab-to-device-description = Invia un scheda instantaneemente a qualcunque apparato in que tu ha aperite session.
fxa-menu-sign-out =
.label = Clauder session…
+fxa-menu-sync-title = Sync
+fxa-menu-sync-description = Accede tu web ubique
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index a287add13c..dca5fd1cb5 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Clauder plure schedas
.accesskey = a
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Clauder schedas duplicate
+ .accesskey = u
tab-context-share-url =
.label = Compartir
.accesskey = o
@@ -102,7 +105,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Displaciar schedas
}
.accesskey = i
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl
index 332980b8f3..38c69d93d0 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Discargar le linguas pro traducer offline.
translations-manage-all-language = Tote le linguas
translations-manage-download-button = Discargar
translations-manage-delete-button = Deler
-translations-manage-error-download = Il habeva un problema discargante le files del linguas. Retenta.
-translations-manage-error-delete = Il habeva un problema delente le files del linguas. Retenta.
translations-manage-intro = Defini tu preferentias de lingua e traduction de sito, e gere le linguas installate pro le traduction sin connexion.
translations-manage-install-description = Installar linguas pro traducer offline.
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Installar toto
.accesskey = I
+translations-manage-intro-2 = Defini tu preferentias de lingua e traduction de sito, e gere le linguas discargate pro le traduction sin connexion.
+translations-manage-download-description = Discargar linguas pro traducer offline.
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Discargar
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Discargar toto
+ .accesskey = D
translations-manage-language-remove-button =
.label = Remover
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Remover toto
.accesskey = e
translations-manage-error-install = Il habeva un problema installante le files del linguas. Retenta.
+translations-manage-error-download = Il habeva un problema discargante le files del linguas. Retenta.
+translations-manage-error-delete = Il habeva un problema delente le files del linguas. Retenta.
translations-manage-error-remove = Il habeva un problema removente le files del linguas. Retenta.
translations-manage-error-list = Impossibile obtener le lista del linguas disponibile pro le traduction. Actualisa le pagina pro retentar.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Clauder
.buttonaccesskeyaccept = C
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Traducer selection…
+ .accesskey = d
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Traducer selection in { $language }
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Traducer le texto del ligamine…
+ .accesskey = d
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Traducer testo del ligamine in { $language }
+ .accesskey = d
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Traduction
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = Ab
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = A
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Proba un altere lingua fonte
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Cancellar
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Copiar
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Copiate
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Facite
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Traducer le pagina integre
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Traducer
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Retentar
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Le texto traducite apparera ci
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Traducente…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Impossibile cargar le linguas. Controla tu connexion a internet e retenta.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Il habeva un problema traducente. Retenta.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Nos regretta, nos ancora non supporta { $language }.-
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Nos regretta, nos ancora non supporta iste lingua.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Parametros de traduction
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 51feff7e27..814fa712e2 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -6,15 +6,16 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Sempre usar { -brand-short-n
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } es ora tu application predefinite pro aperir ligamines que invia email.
protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Stabilir como predeterminate
protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Non ora
-# Variables:
-# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
-protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Aperir ligamines a adresses email per { $url }?
## Variables:
## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Sempre aperir ligamines a adresses email per { $url }?
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } es ora tu sito predefinite pro aperir ligamines que invia emails.
+protocolhandler-mailto-handler-set-message = Usar <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } in { -brand-short-name }</strong> es ora tu gestor de email predefinite de computator.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Usar <strong>{ -brand-short-name } pro aperir { $url }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que aperi tu email?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } aperira { $url }</strong> cata vice que tu clicca un ligamine que invia email.
##
diff --git a/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
index d656f86b28..6dff3897d0 100644
--- a/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
+++ b/l10n-ia/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -3,12 +3,6 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
-# get the strings to appear without having our localization community need
-# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
-# translation, we'll move it to the locales folder.
-
-
## These strings are used so that the window has a title in tools that
## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
@@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = scheda
# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Origine incognite
-
# Variables:
# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
@@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem =
webrtc-sharing-menu =
.label = Schedas que usa apparatos
.accesskey = d
-
webrtc-sharing-window = Tu comparti un altere fenestra de application.
webrtc-sharing-browser-window = Tu comparti { -brand-short-name }.
webrtc-sharing-screen = Tu comparti tu integre schermo.
@@ -93,7 +85,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
.label = Controlo compartimento
webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
.label = Controlo compartimento sur “{ $streamTitle }”
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
.label = Camera compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
@@ -102,7 +93,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del camera
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del camera
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
.label = Microphono compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
@@ -111,7 +101,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del microphono
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del microphono
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
.label = Application compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
@@ -120,7 +109,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del application
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del application
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
.label = Schermo compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
@@ -129,7 +117,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del schermo
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del schermo
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
.label = Fenestra compartite con “{ $streamTitle }”
webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
@@ -138,7 +125,6 @@ webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
[one] { $tabCount } scheda de compartimento del fenestra
*[other] { $tabCount } schedas de compartimento del fenestra
}
-
webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
.label = Scheda compartite con “{ $streamTitle }”
# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
@@ -165,6 +151,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Permitter que { $origin } usa tu c
webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Permitter que { $origin } usa tu microphono e vide tu schermo?
webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Permitter que { $origin } ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo?
+## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url.
+
+webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda?
+webrtc-allow-share-camera-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera?
+webrtc-allow-share-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono?
+webrtc-allow-share-screen-with-file = Permitte tu que iste file local vide tu schermo?
+# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
+# another audio output connection.
+webrtc-allow-share-speaker-with-file = Permitte tu que iste file local usa altere altoparlatores?
+webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e microphono?
+webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu camera e ascolta le audio de iste scheda?
+webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Permitte tu que iste file local usa tu microphono e vide tu schermo?
+webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Permitte tu que iste file local ascolta le audio de iste scheda e vide tu schermo?
+
## Variables:
## $origin (String): the first party origin.
## $thirdParty (String): the third party origin.
@@ -185,7 +185,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = Permitter que {
webrtc-share-screen-warning = Comparti schermos solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
webrtc-share-browser-warning = Comparti { -brand-short-name } solo con sitos a que tu confide. Le compartimento pote permitter que sitos fraudulente naviga in tu nomine e roba tu datos private.
-
webrtc-share-screen-learn-more = Saper plus
webrtc-pick-window-or-screen = Seliger fenestra o schermo
webrtc-share-entire-screen = Tote le schermo
@@ -221,7 +220,6 @@ webrtc-action-not-now =
webrtc-remember-allow-checkbox = Recordar iste decision
webrtc-mute-notifications-checkbox = Silentiar notificationes del sito web durante le compartimento
-
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente a tu schermo.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } non pote permitter un accesso permanente al audio de tu scheda sin demandar que scheda compartir.
webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Tu connexion a iste sito non es secur. Pro proteger te, { -brand-short-name } permittera solmente accesso pro iste session.
diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties
index 82f6927adc..c03b129638 100644
--- a/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-ia/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonymisar comocunque
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Cambiar le definition del lingua in anglese te rendera plus difficile identificar e meliorar tu confidentialitate. Desira tu requirer le version in lingua anglese del paginas web?
+webauthn.allow=Permitter
+webauthn.allow.accesskey=A
+webauthn.block=Blocar
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Verificate per: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Permitter que %S accede tu apparatos MIDI e invia/reci
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = Retro
storageAccess1.Allow.label = Permitter
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
storageAccess4.message = Permitter que %1$S usa su cookies sur %2$S?
storageAccess1.hintText = Es un bon idea blocar le accesso si non es clar proque %1$S require iste datos.
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=Cercar “%S” in le web
diff --git a/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
index 6f6fcb2310..b16ee500e1 100644
--- a/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
+++ b/l10n-ia/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=File delite
# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
-# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2):
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3):
# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
@@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Iste file contine un virus o altere malware que pote nocer tu
unblockTypePotentiallyUnwanted2=Iste file es disguisate como un discarga legitime, ma illo pote facer cambios inexpectate a tu programmas e parametros.
unblockTypeUncommon2=Iste file non sole esser discargate e pote non esser secur a aperir. Illo pote continer un virus o facer cambios inexpectate a tu programmas e parametros.
unblockInsecure2=Le discargamento es offerite via HTTP ben que le documento actual ha essite transmittite per un connexion HTTPS secur. Si tu continua, le file discargate pote esser corrumpite o falsificate durante le processo de discargamento.
+unblockInsecure3=Tu tenta discargar iste file sur un connexion non secur. Si tu continua, le file poterea esser cambiate, usate pro robar tu info o violar tu apparato.
unblockTip2=Tu pote cercar un fonte de discargamento alternative o retentar plus tarde.
unblockButtonOpen=Aperir
unblockButtonUnblock=Permitter le discargamento