summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-id/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:21:19 +0000
commit520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch)
treedd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-id/browser
parentAdding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff)
downloadfirefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz
firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-id/browser')
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/aboutDialog.ftl40
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/aboutLogins.ftl63
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/addonNotifications.ftl8
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/appmenu.ftl20
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/browser.ftl6
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/browserContext.ftl18
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/confirmationHints.ftl1
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/extensionsUI.ftl4
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/firefoxRelay.ftl5
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/firefoxView.ftl30
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/fxviewTabList.ftl4
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl25
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/migrationWizard.ftl12
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/preferences/permissions.ftl28
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/preferences/preferences.ftl22
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/protectionsPanel.ftl6
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/reportBrokenSite.ftl38
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/screenshots.ftl24
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/search.ftl5
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/shopping.ftl164
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/tabbrowser.ftl8
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/translations.ftl162
-rw-r--r--l10n-id/browser/browser/webProtocolHandler.ftl13
23 files changed, 630 insertions, 76 deletions
diff --git a/l10n-id/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-id/browser/browser/aboutDialog.ftl
index c88fa78bcc..8fc0e2b2d1 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/aboutDialog.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -4,76 +4,60 @@
aboutDialog-title =
.title = Tentang { -brand-full-name }
-
releaseNotes-link = Yang baru
-
update-checkForUpdatesButton =
.label = Periksa versi baru
.accesskey = P
-
update-updateButton =
.label = Mulai ulang untuk memutakhirkan { -brand-shorter-name }
.accesskey = U
-
update-checkingForUpdates = Memeriksa versi baru…
## Variables:
## $transfer (string) - Transfer progress.
-settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Mengunduh versi baru — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
-aboutdialog-update-downloading = Mengunduh pemutakhiran — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Mengunduh pembaruan — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
+aboutdialog-update-downloading = Mengunduh pembaruan — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label>
##
-update-applying = Menerapkan pemutakhiran…
-
-update-failed = Pemutakhiran gagal. <label data-l10n-name="failed-link">Unduh versi terbaru</label>
-update-failed-main = Pemutakhiran gagal. <a data-l10n-name="failed-link-main">Unduh versi terbaru</a>
-
-update-adminDisabled = Pemutakhiran dinonaktifkan oleh administrator sistem
+update-applying = Menerapkan pembaruan…
+update-failed = Pembaruan gagal. <label data-l10n-name="failed-link">Unduh versi terbaru</label>
+update-failed-main = Pembaruan gagal. <a data-l10n-name="failed-link-main">Unduh versi terbaru</a>
+update-adminDisabled = Pemutakhiran dinonaktifkan oleh administrator sistem Anda
+update-policy-disabled = Pembaruan dinonaktifkan oleh organisasi anda.
update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } sudah dalam versi terbaru
-aboutdialog-update-checking-failed = Gagal memeriksa versi baru
+aboutdialog-update-checking-failed = Gagal memeriksa pembaruan.
update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } sedang diperbarui oleh salinan lainnya
## Variables:
## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/
-aboutdialog-update-manual-with-link = Versi baru tersedia di <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
-settings-update-manual-with-link = Versi baru tersedia di <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
-
-update-unsupported = Anda tidak dapat melakukan pemutakhiran selanjutnya pada sistem ini. <label data-l10n-name="unsupported-link">Pelajari lebih lanjut</label>
-
+aboutdialog-update-manual-with-link = Pembaruan tersedia di <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
+settings-update-manual-with-link = Pembaruan tersedia di <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a>
+update-unsupported = Anda tidak dapat melakukan pembaruan lebih lanjut pada sistem ini. <label data-l10n-name="unsupported-link">Pelajari lebih lanjut</label>
update-restarting = Memulai ulang…
-
-update-internal-error2 = Gagal memeriksa versi baru karena kesalahan internal. Versi baru tersedia di <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
+update-internal-error2 = Tidak dapat memeriksa pembaruan karena kesalahan internal. Pembaruan tersedia di <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label>
##
# Variables:
# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.)
aboutdialog-channel-description = Anda sedang berada di kanal pemutakhiran <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label>.
-
warningDesc-version = { -brand-short-name } bersifat eksperimental dan mungkin tidak stabil.
-
aboutdialog-help-user = Bantuan { -brand-product-name }
aboutdialog-submit-feedback = Kirim Masukan
-
community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> adalah sebuah <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">komunitas global</label> yang bekerja sama untuk menjaga agar dunia Web tetap terbuka, untuk publik, dan dapat diakses oleh semua orang tanpa batasan.
-
community-2 = { -brand-short-name } didesain oleh <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, sebuah <label data-l10n-name="community-creditsLink">komunitas global</label> yang bekerja sama untuk menjaga agar dunia Web tetap terbuka, untuk publik, dan dapat diakses oleh semua orang tanpa batasan.
-
helpus = Ingin membantu? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Berikan sumbangan</label> atau <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">mari ikut berperan!</label>
-
bottomLinks-license = Informasi Lisensi
bottomLinks-rights = Hak Pengguna Akhir
bottomLinks-privacy = Kebijakan Privasi
-
# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
-
# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
# Variables:
# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
diff --git a/l10n-id/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-id/browser/browser/aboutLogins.ftl
index e47730df00..4f1099a268 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/aboutLogins.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -3,7 +3,7 @@
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
-about-logins-page-title = Info Masuk dan Kata Sandi
+about-logins-page-title = Info Masuk & Kata Sandi
about-logins-login-filter =
.placeholder = Cari Info Masuk
.key = F
@@ -29,6 +29,8 @@ about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Impor dari Peramban Lai
about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Impor dari Berkas…
about-logins-menu-menuitem-export-logins = Ekspor Info Masuk…
about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Hapus Semua Log Masuk…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = Ekspor Kata Sandi…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = Hapus Semua Kata Sandi…
menu-menuitem-preferences =
{ PLATFORM() ->
[windows] Pengaturan
@@ -92,20 +94,25 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = Mencari info masuk Anda yang simp
about-logins-login-intro-heading-logged-in = Info masuk yang disinkronkan tidak ditemukan.
login-intro-description = Jika Anda menyimpan info masuk Anda di { -brand-product-name } pada perangkat lain, berikut cara mendapatkannya di sini:
login-intro-instructions-fxa = Buat atau masuk ke { -fxaccount-brand-name } Anda pada perangkat tempat info masuk Anda tersimpan
+about-logins-login-intro-heading-message = Simpan kata sandi Anda di tempat yang aman
+login-intro-description2 = Semua kata sandi yang Anda simpan ke { -brand-product-name } dienkripsi. Selain itu, kami waspada terhadap pembobolan dan memperingatkan Anda jika Anda terpengaruh. <a data-l10n-name="breach-alert-link">Pelajari lebih lanjut</a>
login-intro-instructions-fxa2 = Buat atau masuk ke akun Anda di perangkat tempat info masuk Anda tersimpan.
login-intro-instructions-fxa-settings = Buka Pengaturan > Sinkronisasi > Aktifkan sinkronisasi… Centang Info masuk dan sandi.
login-intro-instructions-fxa-passwords-help = Kunjungi <a data-l10n-name="passwords-help-link">dukungan sandi</a> untuk bantuan lebih lanjut.
about-logins-intro-browser-only-import = Jika info masuk Anda disimpan di browser lain, Anda dapat <a data-l10n-name="import-link">mengimpornya ke { -brand-product-name }</a>
about-logins-intro-import2 = Jika info masuk Anda tersimpan di luar { -brand-product-name }, Anda bisa <a data-l10n-name="import-browser-link">mengimpornya dari peramban lain</a> atau <a data-l10n-name="import-file-link">mengimpornya dari berkas</a>.
+about-logins-intro-import3 = Pilih tombol tanda tambah di atas untuk menambahkan kata sandi sekarang. Anda juga dapat <a data-l10n-name="import-browser-link">mengimpor kata sandi dari peramban lain</a> atau <a data-l10n-name="import-file-link">dari suatu berkas</a>.
## Login
login-item-new-login-title = Buat Info Masuk Baru
+# Header for adding a password
+about-logins-login-item-new-login-title = Tambahkan kata sandi
login-item-edit-button = Edit
about-logins-login-item-remove-button = Hapus
login-item-origin-label = Alamat Situs Web
login-item-tooltip-message = Pastikan ini sesuai dengan alamat situs web tempat Anda masuk.
-about-logins-origin-tooltip = Pastikan ini sesuai dengan alamat situs web tempat Anda masuk.
+about-logins-origin-tooltip2 = Masukkan alamat lengkap dan pastikan sama persis dengan tempat Anda masuk.
# Variables
# $webTitle (String) - Website title of the password being changed.
about-logins-edit-password-tooltip = Pastikan Anda menyimpan sandi Anda saat ini untuk situs ini. Mengubah sandi di sini tidak akan mengubah sandi di { $webTitle } secara otomatis.
@@ -123,6 +130,7 @@ login-item-password-reveal-checkbox =
login-item-copy-password-button-text = Salin
login-item-copied-password-button-text = Tersalin!
login-item-save-changes-button = Simpan Perubahan
+about-logins-login-item-save-changes-button = Simpan
login-item-save-new-button = Simpan
login-item-cancel-button = Batal
@@ -150,6 +158,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Untuk mengubah info masuk A
# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = mengedit info masuk tersimpan
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = Untuk mengedit kata sandi Anda, masukkan kredensial masuk Windows Anda. Ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = mengedit kata sandi tersimpan
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Untuk melihat kata sandi Anda, masukkan kredensial info masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
@@ -165,6 +178,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Untuk mengekspor info
# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = mengekspor info masuk dan sandi tersimpan
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = Untuk mengekspor kata sandi Anda, ketikkan kredensial masuk Windows Anda. Hal ini membantu melindungi keamanan akun Anda.
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = mengekspor kata sandi tersimpan
## Primary Password notification
@@ -180,6 +198,10 @@ confirmation-dialog-dismiss-button =
.title = Batal
about-logins-confirm-remove-dialog-title = Hapus info masuk ini?
confirm-delete-dialog-message = Tindakan ini tidak dapat diurungkan.
+# Title for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-title = Hapus kata sandi?
+# Message for modal to confirm the removal of one saved password
+about-logins-confirm-delete-dialog-message = Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini.
about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Hapus
## Variables
@@ -209,12 +231,44 @@ about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
[1] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang disinkronkan ke { -fxaccount-brand-name } Anda. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini.
*[other] Ini akan menghapus info masuk yang Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang disinkronkan ke { -fxaccount-brand-name } Anda. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat mengurungkan tindakan ini.
}
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Ini akan menghapus informasi masuk yang telah Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang tersinkronisasi dengan akun Anda. Ini juga akan menghapus peringatan keamanan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini.
+ *[other] Ini akan menghapus semua informasi masuk yang telah Anda simpan ke { -brand-short-name } di semua perangkat yang tersinkronisasi dengan akun Anda. Ini juga akan menghapus peringatan keamanan yang muncul di sini. Anda tidak akan dapat membatalkan tindakan ini.
+ }
+# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 =
+ { $count ->
+ [1] Ya, hapus kata sandi
+ *[other] Ya, hapus kata sandi
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = Hapus semua { $count } kata sandi?
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 =
+ { $count ->
+ [1] Ini akan menghapus kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini.
+ *[other] Ini akan menghapus kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } dan semua peringatan pembobolan. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini.
+ }
+# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = Hapus semua { $count } sandi dari semua perangkat?
+# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced.
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 =
+ { $count ->
+ [1] Ini akan menghapus kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } pada semua perangkat Anda yang disinkronkan. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini.
+ *[other] Ini akan menghapus semua kata sandi yang disimpan ke { -brand-short-name } pada semua perangkat Anda yang disinkronkan. Ini juga akan menghapus peringatan pembobolan yang muncul di sini. Anda tidak dapat membatalkan tindakan ini.
+ }
##
about-logins-confirm-export-dialog-title = Ekspor info masuk dan sandi
about-logins-confirm-export-dialog-message = Kata sandi Anda akan disimpan sebagai teks biasa yang bisa dibaca (contoh: P@sw0rd) sehingga siapa pun yang dapat membuka berkas yang Anda ekspor akan bisa membacanya.
about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Ekspor…
+about-logins-confirm-export-dialog-title2 = Catatan tentang mengekspor kata sandi
+about-logins-confirm-export-dialog-message2 =
+ Saat Anda mengekspor, kata sandi Anda disimpan ke suatu berkas dengan teks yang dapat dibaca.
+ Setelah selesai menggunakan berkas tersebut, kami sarankan untuk menghapusnya agar orang lain yang menggunakan perangkat ini tidak dapat melihat kata sandi Anda.
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = Lanjutkan dengan ekspor
about-logins-alert-import-title = Proses Impor Selesai
about-logins-alert-import-message = Lihat ringkasan Detail Impor
confirm-discard-changes-dialog-title = Buang perubahan yang belum disimpan?
@@ -256,6 +310,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = Ekspor Berkas Info Masuk
# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
# This must end in .csv
about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title2 = Ekspor Kata Sandi dari { -brand-short-name }
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv
about-logins-export-file-picker-export-button = Ekspor
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
# filter by the operating system.
diff --git a/l10n-id/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-id/browser/browser/addonNotifications.ftl
index 4b08076201..21c30a7b96 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/addonNotifications.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/addonNotifications.ftl
@@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Akses ini tidak dijamin aman
##
xpinstall-disabled-locked = Pilihan pemasangan perangkat lunak telah dinonaktifkan administrator sistem Anda.
+xpinstall-disabled-by-policy = Pilihan pemasangan perangkat lunak telah dimatikan organisasi Anda.
xpinstall-disabled = Pemasangan perangkat lunak sedang dinonaktifkan. Klik Aktifkan dan coba lagi.
xpinstall-disabled-button =
.label = Aktifkan
@@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button =
addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) diblokir oleh administrator sistem Anda.
# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
addon-domain-blocked-by-policy = Administrator sistem Anda mencegah situs ini meminta Anda untuk memasang perangkat lunak di komputer Anda.
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy.
+# Variables:
+# $addonName (String): the name of the add-on.
+# $addonId (String): the ID of add-on.
+addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) diblokir oleh organisasi Anda.
+# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy.
+addon-install-domain-blocked-by-policy = Organisasi Anda telah mencegah situs ini untuk memasang perangkat lunak di komputer Anda.
addon-install-full-screen-blocked = Instalasi pengaya tidak diizinkan saat sebelum memasuki atau berada dalam mode layar penuh.
# Variables:
# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on.
diff --git a/l10n-id/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-id/browser/browser/appmenu.ftl
index e37b244436..3af8f66372 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/appmenu.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -77,6 +77,12 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Tampilkan Tab Lainnya
.tooltiptext = Tampilkan lebih banyak dari perangkat ini
+# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown.
+# Variables
+# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1)
+appmenu-remote-tabs-showinactive =
+ .label = Tampilkan { $count } tab tidak aktif
+ .tooltiptext = Tampilkan tab tidak aktif di perangkat ini
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Tak ada tab terbuka
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
@@ -168,6 +174,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut =
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
profiler-popup-presets-web-developer-description = Prasetel yang direkomendasikan untuk sebagian besar debugging aplikasi web, dengan overhead yang rendah.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Pengembang Web
@@ -257,3 +268,12 @@ appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Ekstensi untuk Pengembang
appmenuitem-report-broken-site =
.label = Laporkan situs yang rusak
+
+## Panel for privacy and security products
+
+appmenuitem-sign-in-account = Masuk ke akun Anda
+appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+appmenuitem-monitor-description = Dapatkan peringatan kebocoran data
+appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
+appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
+appmenuitem-vpn-description = Lindungi aktivitas daring Anda
diff --git a/l10n-id/browser/browser/browser.ftl b/l10n-id/browser/browser/browser.ftl
index 5ba48a022f..11c3afc81d 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/browser.ftl
@@ -563,6 +563,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Cari lewat { $engine }
urlbar-result-action-sponsored = Bersponsor
urlbar-result-action-switch-tab = Pindah ke Tab
urlbar-result-action-visit = Kunjungi
+# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
+# different container.
+# Variables
+# $container (String): the name of the target container
+urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Pindah ke Tab · <span>{ $container }</span>
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Kunjungi dari papan klip
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
@@ -950,6 +955,7 @@ firefox-relay-offer-why-to-use-relay = Topeng aman dan mudah digunakan dari kami
# Variables:
# $useremail (String): user email that will receive messages
firefox-relay-offer-what-relay-provides = Semua surel yang dikirim ke topeng surel Anda akan diteruskan ke <strong>{ $useremail }</strong> (kecuali jika Anda memutuskan untuk memblokir mereka).
+firefox-relay-offer-legal-notice = Dengan mengklik “Gunakan masker surel”, Anda setuju dengan <label data-l10n-name="tos-url">Ketentuan Layanan</label> dan <label data-l10n-name="privacy-url">Pernyataan Privasi</label>.
## Add-on Pop-up Notifications
diff --git a/l10n-id/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-id/browser/browser/browserContext.ftl
index dca7b3a8d2..dba2ee6078 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/browserContext.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -5,8 +5,8 @@
navbar-tooltip-instruction =
.value =
{ PLATFORM() ->
- [macos] Tekan agak lama untuk menampilkan riwayat
- *[other] Klik kanan atau tekan agak lama untuk menampilkan riwayat
+ [macos] Tarik turun untuk menampilkan riwayat
+ *[other] Klik kanan atau tarik turun untuk menampilkan riwayat
}
## Back
@@ -16,11 +16,11 @@ navbar-tooltip-instruction =
main-context-menu-back-2 =
.tooltiptext = Mundur satu laman ({ $shortcut })
.aria-label = Mundur
- .accesskey = K
+ .accesskey = M
# This menuitem is only visible on macOS
main-context-menu-back-mac =
.label = Mundur
- .accesskey = K
+ .accesskey = M
navbar-tooltip-back-2 =
.value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
toolbar-button-back-2 =
@@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount =
.label = { -fxaccount-brand-name }
.tooltiptext = { -fxaccount-brand-name }
+## Account toolbar Button
+
+toolbar-button-account =
+ .label = Akun
+ .tooltiptext = Akun
+
## Save Page
main-context-menu-page-save =
@@ -291,6 +297,7 @@ main-context-menu-send-to-device =
main-context-menu-use-saved-login =
.label = Gunakan Info Masuk Tersimpan
.accesskey = G
+# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field
main-context-menu-use-saved-password =
.label = Gunakan Kata Sandi Tersimpan
.accesskey = G
@@ -306,6 +313,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password =
main-context-menu-manage-logins2 =
.label = Kelola Info Masuk
.accesskey = K
+main-context-menu-manage-passwords =
+ .label = Kelola Kata Sandi
+ .accesskey = K
main-context-menu-keyword =
.label = Tambahkan Kata Kunci untuk Pencarian ini…
.accesskey = K
diff --git a/l10n-id/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-id/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 75ce9e314c..804cbe9698 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -7,6 +7,7 @@
confirmation-hint-breakage-report-sent = Laporan terkirim. Terima kasih!
confirmation-hint-login-removed = Info masuk dihapus!
+confirmation-hint-password-removed = Sandi dihapus!
confirmation-hint-page-bookmarked = Ditambahkan ke markah
confirmation-hint-password-saved = Sandi disimpan!
confirmation-hint-password-created = Sandi tersimpan
diff --git a/l10n-id/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-id/browser/browser/extensionsUI.ftl
index e6a1744ae7..01cb9d7357 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/extensionsUI.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/extensionsUI.ftl
@@ -24,6 +24,10 @@ addon-post-install-message = { $addonName } telah ditambahkan
# $addonName (String): localized name of the extension.
webext-quarantine-confirmation-title = Jalankan { $addonName } di situs terbatas?
webext-quarantine-confirmation-line-1 = Untuk melindungi data Anda, ekstensi ini tidak diizinkan pada situs ini.
+webext-quarantine-confirmation-line-2 = Izinkan ekstensi ini jika Anda memercayainya untuk membaca dan mengubah data pada situs yang dibatasi oleh { -vendor-short-name }.
webext-quarantine-confirmation-allow =
.label = Izinkan
.accesskey = I
+webext-quarantine-confirmation-deny =
+ .label = Jangan Izinkan
+ .accesskey = J
diff --git a/l10n-id/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-id/browser/browser/firefoxRelay.ftl
index 62f7ad53fb..d672c4bf40 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/firefoxRelay.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/firefoxRelay.ftl
@@ -14,11 +14,16 @@ firefox-relay-get-reusable-masks-failed = { -relay-brand-name } tidak dapat mene
##
firefox-relay-must-login-to-fxa = Anda harus masuk ke { -fxaccount-brand-name } untuk menggunakan { -relay-brand-name }.
+firefox-relay-must-login-to-account = Masuk ke akun Anda untuk menggunakan topeng surel { -relay-brand-name } Anda.
firefox-relay-get-unlimited-masks =
.label = Kelola topeng
.accesskey = t
# This is followed, on a new line, by firefox-relay-opt-in-subtitle-1
firefox-relay-opt-in-title-1 = Lindungi alamat email Anda:
+# This is preceded by firefox-relay-opt-in-title-1 (on a different line), which
+# ends with a colon. You might need to adapt the capitalization of this string.
+firefox-relay-opt-in-subtitle-1 = Gunakan topeng surel { -relay-brand-name }
+firefox-relay-use-mask-title = Gunakan topeng surel { -relay-brand-name }
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button =
.label = Gunakan topeng surel
.accesskey = t
diff --git a/l10n-id/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-id/browser/browser/firefoxView.ftl
index 6c554a71a5..954ddaa9b5 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/firefoxView.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -5,13 +5,22 @@
toolbar-button-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.tooltiptext = { -firefoxview-brand-name }
+toolbar-button-firefox-view-2 =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
+ .tooltiptext = Tampilkan penjelajahan terkini dari berbagai jendela dan perangkat
menu-tools-firefox-view =
.label = { -firefoxview-brand-name }
.accesskey = F
firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-heading =
+ .heading = { -firefoxview-brand-name }
+firefoxview-page-label =
+ .label = { -firefoxview-brand-name }
firefoxview-close-button =
.title = Tutup
.aria-label = Tutup
+firefoxview-empty-state-icon =
+ .alt = Perhatian:
# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now
firefoxview-just-now-timestamp = Baru saja
# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices.
@@ -23,19 +32,25 @@ firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue }% selesai
firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Beralih antara perangkat dengan mulus
firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Untuk mengambil tab ponsel Anda di sini, masuk terlebih dahulu atau buat akun.
firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Lanjutkan
+firefoxview-syncedtabs-signin-header = Ambil tab dari mana saja
+firefoxview-syncedtabs-signin-description = Untuk melihat seluruh tab dari semua tempat Anda menggunakan { -brand-product-name }, masuk ke akun Anda. Jika tidak memiliki akun, kami akan memandu Anda langkah demi langkah untuk mendaftar.
firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Masuk atau daftar
firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Sinkronkan { -brand-product-name } di ponsel atau tablet Anda
firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Unduh { -brand-product-name } untuk ponsel dan masuk di sana.
firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Pelajari caranya
firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Dapatkan { -brand-product-name } untuk ponsel
firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Masuk ke { -brand-product-name } pada perangkat lainnya
+firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = Untuk melihat seluruh tab dari semua tempat Anda menggunakan { -brand-product-name }, masuk di semua perangkat Anda. Pelajari cara <a data-l10n-name="url">menghubungkan perangkat tambahan</a>.
firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Coba { -brand-product-name } untuk ponsel
firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Aktifkan sinkronisasi tab
firefoxview-tabpickup-synctabs-description = Izinkan { -brand-short-name } untuk membagikan tab antar perangkat.
firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Pelajari caranya
firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Sinkronkan tab terbuka
firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = Perbarui pengaturan sinkronisasi Anda
+firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = Untuk melihat tab dari perangkat lain, Anda perlu menyelaraskan tab-tab Anda yang terbuka.
firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Izinkan tab terbuka untuk disinkronkan
+firefoxview-syncedtabs-loading-header = Penyelarasan sedang berlangsung
+firefoxview-syncedtabs-loading-description = Setelah selesai, Anda akan melihat semua tab Anda yang terbuka di perangkat lainnya. Silakan kembali lagi nanti.
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Organisasi Anda telah menonaktifkan sinkronisasi
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } tidak dapat menyinkronkan tab antar perangkat karena administrator Anda telah menonaktifkan sinkronisasi.
firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Periksa koneksi Internet Anda
@@ -87,6 +102,8 @@ firefoxview-collapse-button-show =
.title = Tampilkan daftar
firefoxview-collapse-button-hide =
.title = Sembunyikan daftar
+firefoxview-overview-nav = Baru saja dijelajahi
+ .title = Baru saja dijelajahi
## History in this context refers to browser history
@@ -123,6 +140,15 @@ firefoxview-opentabs-focus-tab =
.title = Pindah ke tab ini
firefoxview-show-more = Tampilkan lebih banyak
firefoxview-show-less = Tampilkan lebih sedikit
+firefoxview-show-all = Tampilkan semua
+firefoxview-search-text-box-clear-button =
+ .title = Bersihkan
+# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-recentbrowsing =
+ .placeholder = Cari
+# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb).
+firefoxview-search-text-box-history =
+ .placeholder = Riwayat pencarian
firefoxview-sort-history-by-date-label = Urut berdasarkan tanggal
firefoxview-sort-history-by-site-label = Urut berdasarkan situs
@@ -144,6 +170,7 @@ firefoxview-choose-browser-button = Pilih peramban
## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History
+firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Tidak ada yang ditampilkan
##
@@ -159,8 +186,5 @@ firefoxview-import-history-header = Impor riwayat dari peramban lainnya
## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data
-##
-
-
## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs.
diff --git a/l10n-id/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-id/browser/browser/fxviewTabList.ftl
index 8b64aac13f..6801ca5265 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/fxviewTabList.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/fxviewTabList.ftl
@@ -26,3 +26,7 @@ fxviewtabrow-just-now-timestamp = Baru saja
fxviewtabrow-delete = Hapus
.accesskey = H
+fxviewtabrow-copy-link = Salin Tautan
+ .accesskey = S
+fxviewtabrow-close-tab = Tutup Tab
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-id/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-id/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
index 6fbe8159b2..e203f101b8 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl
@@ -1,3 +1,28 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Credential panel
+##
+## Identity providers are websites you use to log in to another website, for
+## example: Google when you Log in with Google.
+##
+## Variables:
+## $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
+## $provider (String): the hostname of another website you are using to log in to the site being displayed
+
+identity-credential-header-providers = Masuk dengan penyedia info masuk
+identity-credential-header-accounts = Masuk dengan { $provider }
+identity-credential-urlbar-anchor =
+ .tooltiptext = Buka panel masuk
+identity-credential-cancel-button =
+ .label = Batalkan
+ .accesskey = B
+identity-credential-accept-button =
+ .label = Lanjutkan
+ .accesskey = L
+identity-credential-sign-in-button =
+ .label = Masuk
+ .accesskey = M
+identity-credential-policy-title = Gunakan { $provider } sebagai penyedia info masuk
diff --git a/l10n-id/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-id/browser/browser/migrationWizard.ftl
index ad57ab2ac3..bf32b4b4f1 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/migrationWizard.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/migrationWizard.ftl
@@ -18,6 +18,7 @@ migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge
migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge-beta = Microsoft Edge Beta
migration-wizard-migrator-display-name-edge-legacy = Microsoft Edge Legacy
migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox
+migration-wizard-migrator-display-name-file-password-csv = Kata Sandi dari file CSV
migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer
migration-wizard-migrator-display-name-opera = Opera
migration-wizard-migrator-display-name-opera-gx = Opera GX
@@ -36,9 +37,15 @@ migration-imported-edge-reading-list = Daftar Bacaan (Dari Edge)
## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import
+migration-all-available-data-label = Impor semua data tersedia
+migration-selected-data-label = Impor data terpilih
##
+migration-select-all-option-label = Pilih semua
+# Favorites is used for Bookmarks when importing from Internet Explorer or
+# Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers.
+migration-favorites-option-label = Favorit
migration-payment-methods-option-label = Metode pembayaran
migration-cookies-option-label = Kuki
# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
@@ -55,6 +62,10 @@ migration-passwords-from-file-tsv-filter-title =
[macos] Berkas TSV
*[other] Berkas TSV
}
+migration-import-button-label = Impor
+migration-cancel-button-label = Batalkan
+migration-done-button-label = Selesai
+migration-continue-button-label = Lanjutkan
## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be
## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will
@@ -73,3 +84,4 @@ migration-passwords-from-file-tsv-filter-title =
##
+migration-wizard-safari-instructions-continue = Pilih “Lanjutkan”
diff --git a/l10n-id/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-id/browser/browser/preferences/permissions.ftl
index b2d79d8a43..3eb9741b9c 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/preferences/permissions.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -5,81 +5,62 @@
permissions-window2 =
.title = Pengecualian
.style = min-width: 41em
-
permissions-close-key =
.key = w
-
permissions-address = Alamat situs web
.accesskey = l
-
permissions-block =
.label = Blokir
.accesskey = B
-
permissions-disable-etp =
.label = Tambah Pengecualian
.accesskey = P
-
permissions-session =
.label = Izinkan untuk Sesi ini
.accesskey = S
-
permissions-allow =
.label = Izinkan
.accesskey = I
-
permissions-button-off =
.label = Nonaktifkan
.accesskey = N
-
permissions-button-off-temporarily =
.label = Nonaktifkan Sementara
.accesskey = S
-
permissions-site-name =
.label = Situs web
-
permissions-status =
.label = Status
-
permissions-remove =
.label = Hapus Situs Web
.accesskey = H
-
permissions-remove-all =
.label = Hapus Semua Situs Web
.accesskey = a
-
permission-dialog =
.buttonlabelaccept = Simpan Perubahan
.buttonaccesskeyaccept = S
-
permissions-autoplay-menu = Baku untuk semua situs Web:
-
permissions-searchbox =
.placeholder = Cari Situs Web
-
permissions-capabilities-autoplay-allow =
.label = Izinkan Audio dan Video
permissions-capabilities-autoplay-block =
.label = Blokir Audio
permissions-capabilities-autoplay-blockall =
.label = Blokir Audio dan Video
-
permissions-capabilities-allow =
.label = Izinkan
permissions-capabilities-block =
.label = Blokir
permissions-capabilities-prompt =
.label = Tanyakan Selalu
-
permissions-capabilities-listitem-allow =
.value = Izinkan
permissions-capabilities-listitem-block =
.value = Blokir
permissions-capabilities-listitem-allow-session =
.value = Izinkan untuk Sesi ini
-
permissions-capabilities-listitem-off =
.value = Nonaktif
permissions-capabilities-listitem-off-temporarily =
@@ -125,6 +106,9 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
.style = { permissions-window2.style }
permissions-exceptions-saved-logins-desc = Info masuk untuk situs berikut ini tidak akan disimpan
+## Exceptions - Saved Passwords
+
+
## Exceptions - Add-ons
permissions-exceptions-addons-window2 =
@@ -193,3 +177,9 @@ permissions-site-microphone-disable-desc = Ini akan mencegah situs web apa pun y
##
## "Speaker" refers to an audio output device.
+permissions-doh-remove =
+ .label = Hapus
+ .accesskey = H
+permissions-doh-remove-all =
+ .label = Hapus Semua
+ .accesskey = H
diff --git a/l10n-id/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-id/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 84b36ade2c..95cc28e7d8 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -128,6 +128,10 @@ startup-restore-warn-on-quit =
.label = Memperingatkan Anda saat keluar dari peramban
disable-extension =
.label = Nonaktifkan Ekstensi
+preferences-data-migration-header = Impor Data Peramban
+preferences-data-migration-button =
+ .label = Impor Data
+ .accesskey = I
tabs-group-header = Tab
ctrl-tab-recently-used-order =
.label = Ctrl+Tab berputar melalui tab dalam urutan yang baru saja digunakan
@@ -203,6 +207,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark =
# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
# system colors.
preferences-web-appearance-override-warning = Pilihan warna Anda mengesampingkan tampilan situs web. <a data-l10n-name="colors-link">Kelola warna</a>
+# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without
+# system colors.
+preferences-web-appearance-override-warning2 =
+ .message = Pilihan warna Anda mengesampingkan tampilan situs web.
# This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed
# to adapt to your language, but should not be changed.
preferences-web-appearance-footer = Kelola tema { -brand-short-name } di <a data-l10n-name="themes-link">Ekstensi & Tema</a>
@@ -659,6 +667,9 @@ sync-mobile-promo = Unduh Firefox untuk <img data-l10n-name="android-icon"/> <a
sync-profile-picture =
.tooltiptext = Ubah gambar profil
+sync-profile-picture-with-alt =
+ .tooltiptext = Ubah gambar profil
+ .alt = Ubah gambar profil
sync-sign-out =
.label = Keluar…
.accesskey = K
@@ -792,6 +803,9 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = Info Masuk & Sandi
forms-ask-to-save-logins =
.label = Minta untuk menyimpan info masuk dan kata sandi untuk situs web
.accesskey = M
+
+## Privacy Section - Passwords
+
forms-exceptions =
.label = Pengecualian…
.accesskey = c
@@ -845,6 +859,9 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = Untuk membuat Sandi Utama, masukka
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = membuat Sandi Utama
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+## Privacy section - Autofill
+
+
## Privacy Section - History
history-header = Riwayat
@@ -1069,6 +1086,9 @@ permissions-microphone = Mikrofon
permissions-microphone-settings =
.label = Setelan…
.accesskey = t
+permissions-speaker-settings =
+ .label = Pengaturan…
+ .accesskey = P
permissions-notification = Notifikasi
permissions-notification-settings =
.label = Setelan…
@@ -1119,6 +1139,8 @@ addon-recommendations-link = Pelajari lebih lanjut
collection-health-report-disabled = Pelaporan data dinonaktifkan untuk konfigurasi build ini
collection-backlogged-crash-reports-with-link = Izinkan { -brand-short-name } mengirim laporan kerusakan sebelumnya atas nama Anda <a data-l10n-name="crash-reports-link">Pelajari lebih lanjut</a>
.accesskey = l
+collection-backlogged-crash-reports = Izinkan { -brand-short-name } mengirim laporan kerusakan sebelumnya atas nama Anda
+ .accesskey = l
privacy-segmentation-section-header = Fitur baru yang meningkatkan penjelajahan Anda
privacy-segmentation-section-description = Saat kami menawarkan fitur yang menggunakan data Anda untuk memberi Anda pengalaman yang lebih pribadi:
privacy-segmentation-radio-off =
diff --git a/l10n-id/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-id/browser/browser/protectionsPanel.ftl
index 06eb93548e..81eb337f3a 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/protectionsPanel.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -134,3 +134,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label =
.label = Nonaktifkan
protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label =
.label = Aktifkan
+
+## Protections panel info message
+
+cfr-protections-panel-header = Menjelajah tanpa diikuti
+cfr-protections-panel-body = Simpan data Anda untuk diri sendiri. { -brand-short-name } melindungi Anda dari banyak pelacak umum yang mengikuti apa yang Anda lakukan daring.
+cfr-protections-panel-link-text = Pelajari lebih lanjut
diff --git a/l10n-id/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-id/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
index 6fbe8159b2..1dd45cbd51 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/reportBrokenSite.ftl
@@ -1,3 +1,41 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+report-broken-site-mainview-title = Laporkan situs yang rusak
+report-broken-site-panel-header =
+ .label = Laporkan situs yang rusak
+ .title = Laporkan situs yang rusak
+report-broken-site-panel-intro = Mari membantu { -brand-product-name } agar menjadi lebih baik untuk semua orang. { -vendor-short-name } menggunakan informasi yang Anda kirim untuk memperbaiki masalah situs web.
+report-broken-site-panel-url = URL
+report-broken-site-panel-reason-label = Apa yang rusak?
+report-broken-site-panel-reason-optional-label = Apa yang rusak? (opsional)
+report-broken-site-panel-reason-choose =
+ .label = Pilih alasan
+report-broken-site-panel-reason-slow =
+ .label = Situs lambat atau tidak berfungsi
+report-broken-site-panel-reason-media =
+ .label = Gambar atau video
+report-broken-site-panel-reason-content =
+ .label = Tombol, tautan, dan konten lainnya
+report-broken-site-panel-reason-account =
+ .label = Masuk atau Keluar
+report-broken-site-panel-reason-adblockers =
+ .label = Pemblokiran iklan
+report-broken-site-panel-reason-other =
+ .label = Lainnya
+report-broken-site-panel-description-label = Jelaskan masalahnya
+report-broken-site-panel-description-optional-label = Jelaskan masalahnya (opsional)
+report-broken-site-panel-send-more-info-link = Kirim info lebih lanjut
+report-broken-site-panel-button-cancel =
+ .label = Batalkan
+report-broken-site-panel-button-send =
+ .label = Kirim
+report-broken-site-panel-unspecified = Tidak ditentukan
+report-broken-site-panel-report-sent-label = Laporan Anda sudah dikirim
+report-broken-site-panel-report-sent-header =
+ .label = Laporan Anda sudah dikirim
+ .title = Laporan Anda sudah dikirim
+report-broken-site-panel-report-sent-text = Terima kasih sudah membantu { -brand-product-name } membuat web lebih terbuka, dapat diakses, dan lebih baik untuk semua orang.
+report-broken-site-panel-invalid-url-label = Masukkan URL yang valid
+report-broken-site-panel-missing-reason-label = Pilih alasan
diff --git a/l10n-id/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-id/browser/browser/screenshots.ftl
index a1c8364497..4fa1bfe2c1 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Tangkapan Layar
.tooltiptext = Ambil Tangkapan Layar
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Seret atau klik pada laman untuk memilih area. Tekan ESC untuk membatalkan.
screenshots-cancel-button = Batal
screenshots-save-visible-button = Simpan yang terlihat
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Batalkan
screenshots-retry-button-title =
.title = Coba tangkap layar lagi
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,31 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Tautan Disalin
screenshots-notification-link-copied-details = Tautan ke gambar Anda telah disalin ke papan klip. Tekan { screenshots-meta-key }-V untuk menempelkan.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Tangkapan Disalin
screenshots-notification-image-copied-details = Tangkapan Anda telah disalin ke papan klip. Tekan { screenshots-meta-key }-V untuk menempelkan.
-
screenshots-request-error-title = Tak dapat digunakan.
screenshots-request-error-details = Maaf! Kami tidak dapat menyimpan gambar Anda. Silakan coba lagi.
-
screenshots-connection-error-title = Kami tidak dapat terhubung dengan tangkapan layar Anda.
screenshots-connection-error-details = Silakan periksa sambungan Internet Anda. Jika Anda dapat tersambung ke Internet, mungkin terjadi masalah sementara pada layanan { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Kami tidak dapat menyimpan gambar Anda karena ada masalah dengan layanan { -screenshots-brand-name }. Silakan coba kembali nanti.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Kami tidak dapat menangkap layar laman ini.
screenshots-unshootable-page-error-details = Ini bukan laman Web yang standar, sehingga Anda tidak dapat membuat tangkapan dari layar ini.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Seleksi Anda terlalu kecil
-
screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } dinonaktifkan di Mode Penjelajahan Pribadi
screenshots-private-window-error-details = Maaf atas ketidaknyamanannya. Kami sedang mengerjakan fitur ini untuk peluncuran masa mendatang.
-
screenshots-generic-error-title = Wah! { -screenshots-brand-name } mendadak kacau.
screenshots-generic-error-details = Kami tidak yakin akan apa yang terjadi. Ingin mencoba lagi atau merekam gambar dari laman yang berbeda?
-
screenshots-too-large-error-title = Tangkapan layar Anda dipotong karena terlalu besar
screenshots-too-large-error-details = Coba pilih bidang yang lebih kecil dari 32.700 piksel pada sisi terpanjangnya atau total luas 124.900.000 piksel.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Coba tangkap layar lagi
+ .aria-label = Coba tangkap layar lagi
+screenshots-component-copy-button-label = Salin
+screenshots-component-download-button-label = Unduh
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-id/browser/browser/search.ftl b/l10n-id/browser/browser/search.ftl
index 7eda415d80..83559f6c48 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/search.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/search.ftl
@@ -10,10 +10,8 @@
opensearch-error-duplicate-title = Kesalahan Pemasangan
opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } tidak dapat memasang plugin pencarian dari "{ $location-url }" karena mesin pencari dengan nama yang sama telah ada sebelumnya.
-
opensearch-error-format-title = Format Tidak Valid
opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } tidak dapat memasang mesin pencari dari: { $location-url }
-
opensearch-error-download-title = Kesalahan Unduhan
opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } tidak dapat mengunduh plugin pencarian dari: { $location-url }
@@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } tidak dapat mengunduh plu
searchbar-submit =
.tooltiptext = Kirim penelusuran
-
# This string is displayed in the search box when the input field is empty
searchbar-input =
.placeholder = Cari
-
searchbar-icon =
.tooltiptext = Cari
@@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon =
## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
removed-search-engine-message = <strong>Mesin pencari baku Anda telah diubah.</strong> { $oldEngine } tidak lagi tersedia sebagai mesin pencari baku di { -brand-short-name }. Kini, { $newEngine } menjadi mesin pencari baku Anda. Untuk mengubah ke mesin pencari baku lainnya, buka pengaturan. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Pelajari lebih lanjut</label>
+removed-search-engine-message2 = <strong>Mesin pencari baku Anda telah diubah.</strong> { $oldEngine } tidak lagi tersedia sebagai mesin pencari baku di { -brand-short-name }. Kini, { $newEngine } menjadi mesin pencari baku Anda. Untuk mengubah ke mesin pencari baku lainnya, buka pengaturan.
remove-search-engine-button = Oke
diff --git a/l10n-id/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-id/browser/browser/shopping.ftl
index 6fbe8159b2..247bc8f419 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/shopping.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/shopping.ftl
@@ -1,3 +1,167 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+shopping-page-title = Belanja { -brand-product-name }
+# Title for page showing where a user can check the
+# review quality of online shopping product reviews
+shopping-main-container-title = Pemeriksa Ulasan
+shopping-beta-marker = Beta
+# This string is for ensuring that screen reader technology
+# can read out the "Beta" part of the shopping sidebar header.
+# Any changes to shopping-main-container-title and
+# shopping-beta-marker should also be reflected here.
+shopping-a11y-header =
+ .aria-label = Pemeriksa Ulasan - beta
+shopping-close-button =
+ .title = Tutup
+# This string is for notifying screen reader users that the
+# sidebar is still loading data.
+shopping-a11y-loading =
+ .aria-label = Memuat…
+
+## Strings for the letter grade component.
+## For now, we only support letter grades A, B, C, D and F.
+## Letter A indicates the highest grade, and F indicates the lowest grade.
+## Letters are hardcoded and cannot be localized.
+
+shopping-letter-grade-description-ab = Ulasan tepercaya
+shopping-letter-grade-description-c = Gabungan ulasan yang dapat dipercaya dan tidak dapat dipercaya
+shopping-letter-grade-description-df = Ulasan yang tidak dapat diandalkan
+# This string is displayed in a tooltip that appears when the user hovers
+# over the letter grade component without a visible description.
+# It is also used for screen readers.
+# $letter (String) - The letter grade as A, B, C, D or F (hardcoded).
+# $description (String) - The localized letter grade description. See shopping-letter-grade-description-* strings above.
+shopping-letter-grade-tooltip =
+ .title = { $letter } - { $description }
+
+## Strings for the shopping message-bar
+
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-message-2 = Info baru untuk diperiksa
+shopping-message-bar-warning-stale-analysis-button = Periksa sekarang
+shopping-message-bar-generic-error =
+ .heading = Tidak ada info yang tersedia saat ini
+ .message = Kami sedang berusaha menyelesaikan masalah ini. Mohon kembali beberapa saat lagi.
+shopping-message-bar-warning-not-enough-reviews =
+ .heading = Belum cukup ulasan
+ .message = Bila sudah terdapat lebih banyak ulasan pada produk ini, kami akan dapat meninjau kualitasnya.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available =
+ .heading = Produk tidak tersedia
+ .message = Jika Anda melihat produk ini kembali dalam stok, laporkan dan kami akan periksa ulasannya.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-button2 = Laporkan bahwa produk tersedia
+shopping-message-bar-thanks-for-reporting =
+ .heading = Terima kasih untuk laporannya!
+ .message = Kami akan mendapatkan informasi tentang ulasan produk dalam 24 jam. Mohon periksa kembali.
+shopping-message-bar-warning-product-not-available-reported =
+ .heading = Informasi segera hadir
+ .message = Kami akan mendapatkan informasi tentang ulasan produk dalam 24 jam. Mohon periksa kembali.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-title2 = Memeriksa kualitas ulasan
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-message2 = Ini bisa memakan waktu sekitar 60 detik.
+# Variables:
+# $percentage (Number) - The percentage complete that the analysis is, per our servers.
+shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Memeriksa kualitas ulasan ({ $percentage }%)
+shopping-message-bar-page-not-supported =
+ .heading = Kami tidak dapat memeriksa ulasan ini
+ .message = Sayangnya, kami tidak dapat memeriksa kualitas ulasan untuk beberapa tipe produk. Misalnya, kartu hadiah, penyiaran video, musik, dan gim.
+
+## Strings for the product review snippets card
+
+shopping-highlights-label =
+ .label = Sorotan dari ulasan terbaru
+shopping-highlight-price = Harga
+shopping-highlight-quality = Kualitas
+shopping-highlight-shipping = Pengiriman
+shopping-highlight-competitiveness = Daya Saing
+shopping-highlight-packaging = Pengemasan
+
+## Strings for show more card
+
+shopping-show-more-button = Lebih banyak
+shopping-show-less-button = Lebih sedikit
+
+## Strings for the settings card
+
+shopping-settings-label =
+ .label = Pengaturan
+shopping-settings-recommendations-toggle =
+ .label = Tampilkan iklan di Pemeriksa Ulasan
+shopping-settings-opt-out-button = Matikan Pemeriksa Ulasan
+
+## Strings for the adjusted rating component
+
+# "Adjusted rating" means a star rating that has been adjusted to include only
+# reliable reviews.
+shopping-adjusted-rating-label =
+ .label = Peringkat yang disesuaikan
+
+## Strings for the review reliability component
+
+
+## Strings for the analysis explainer component
+
+shopping-analysis-explainer-review-grading-scale-unreliable = Ulasan yang tidak dapat diandalkan. Kami yakin ulasan tersebut kemungkinan palsu atau dari pengulas yang bias.
+
+## Strings for UrlBar button
+
+shopping-sidebar-open-button2 =
+ .tooltiptext = Buka Review Checker
+shopping-sidebar-close-button2 =
+ .tooltiptext = Tutup Review Checker
+
+## Strings for the unanalyzed product card.
+## The word 'analyzer' when used here reflects what this tool is called on
+## fakespot.com. If possible, a different word should be used for the Fakespot
+## tool (the Fakespot by Mozilla 'analyzer') other than 'checker', which is
+## used in the name of the Firefox feature ('Review Checker'). If that is not
+## possible - if these terms are not meaningfully different - that is OK.
+
+shopping-unanalyzed-product-header-2 = Belum ada informasi tentang ulasan ini
+shopping-unanalyzed-product-message-2 = Untuk mengetahui apakah ulasan produk ini dapat diandalkan, periksa kualitas ulasan. Ini hanya membutuhkan sekitar 60 detik
+shopping-unanalyzed-product-analyze-button = Periksa kualitas ulasan
+
+## Strings for the advertisement
+
+ad-by-fakespot = Iklan oleh { -fakespot-brand-name }
+
+## Shopping survey strings.
+
+shopping-survey-headline = Bantu tingkatkan { -brand-product-name }
+shopping-survey-question-one = Seberapa puaskah Anda dengan pengalaman Review Checker di { -brand-product-name }?
+shopping-survey-q1-radio-1-label = Sangat puas
+shopping-survey-q1-radio-2-label = Puas
+shopping-survey-q1-radio-3-label = Netral
+shopping-survey-q1-radio-4-label = Tidak puas
+shopping-survey-q1-radio-5-label = Sangat tidak puas
+shopping-survey-question-two = Apakah Review Checker memudahkan Anda membuat keputusan pembelian?
+shopping-survey-q2-radio-1-label = Ya
+shopping-survey-q2-radio-2-label = Tidak
+shopping-survey-q2-radio-3-label = Tidak tahu
+shopping-survey-next-button-label = Selanjutnya
+shopping-survey-submit-button-label = Kirim
+shopping-survey-terms-link = Ketentuan penggunaan
+shopping-survey-thanks =
+ .heading = Terima kasih atas masukan Anda!
+
+## Shopping Feature Callout strings.
+## "price tag" refers to the price tag icon displayed in the address bar to
+## access the feature.
+
+shopping-callout-closed-opted-in-subtitle = Kembali ke <strong>Review Checker</strong> kapan saja Anda melihat harga.
+shopping-callout-pdp-opted-in-title = Apakah ulasan ini dapat diandalkan? Temukan dengan cepat.
+shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Satu klik untuk ulasan yang andal
+
+## Onboarding message strings.
+
+shopping-onboarding-headline = Coba panduan tepercaya kami untuk ulasan produk
+shopping-onboarding-opt-in-button = Ya, coba!
+shopping-onboarding-not-now-button = Jangan sekarang
+shopping-onboarding-dialog-close-button =
+ .title = Tutup
+ .aria-label = Tutup
+# Aria-label to make the "steps" of the shopping onboarding container visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+shopping-onboarding-welcome-steps-indicator-label =
+ .aria-label = Kemajuan: langkah { $current } dari { $total }
diff --git a/l10n-id/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-id/browser/browser/tabbrowser.ftl
index 9e3af0f4c7..d80da08ad1 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/tabbrowser.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -4,18 +4,15 @@
tabbrowser-empty-tab-title = Tab Baru
tabbrowser-empty-private-tab-title = Tab Pribadi Baru
-
tabbrowser-menuitem-close-tab =
.label = Tutup Tab
tabbrowser-menuitem-close =
.label = Tutup
-
# Displayed as a tooltip on container tabs
# Variables:
# $title (String): the title of the current tab.
# $containerName (String): the name of the current container.
tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
-
# Variables:
# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
tabbrowser-close-tabs-tooltip =
@@ -96,7 +93,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Jangan tampilkan kotak dialog ini la
# $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus.
tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus =
.label = Izinkan notifikasi seperti ini dari { $domain } untuk membawa Anda membuka tab mereka
-
tabbrowser-customizemode-tab-title = Ubahsuai { -brand-short-name }
## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
@@ -115,6 +111,8 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
.label = Bunyikan Tab
.accesskey = S
+# This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio
+tabbrowser-tab-audio-playing-description = Memutar audio
## Ctrl-Tab dialog
@@ -125,3 +123,5 @@ tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs =
## Tab manager menu buttons
+tabbrowser-manager-close-tab =
+ .tooltiptext = Tutup tab
diff --git a/l10n-id/browser/browser/translations.ftl b/l10n-id/browser/browser/translations.ftl
index 3427ad9924..63ce84ffa3 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/translations.ftl
@@ -2,26 +2,188 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar.
+urlbar-translations-button =
+ .tooltiptext = Terjemahkan laman ini
+# The button for "Firefox Translations" in the url bar. Note that here "Beta" should
+# not be translated, as it is a reflection of the un-localized BETA icon that is in the
+# panel.
+urlbar-translations-button2 =
+ .tooltiptext = Terjemahkan laman ini - Beta
+# Note that here "Beta" should not be translated, as it is a reflection of the
+# un-localized BETA icon that is in the panel.
+urlbar-translations-button-intro =
+ .tooltiptext = Coba terjemahan privat dalam { -brand-shorter-name } - Beta
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Page translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+urlbar-translations-button-translated =
+ .tooltiptext = Laman diterjemahkan dari { $fromLanguage } ke { $toLanguage }
+urlbar-translations-button-loading =
+ .tooltiptext = Terjemahan sedang berlangsung
+translations-panel-settings-button =
+ .aria-label = Kelola pengaturan terjemahan
+# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-displayname-beta =
+ .label = { $language } BETA
## Options in the Firefox Translations settings.
+translations-panel-settings-manage-languages =
+ .label = Kelola bahasa
+translations-panel-settings-about = Tentang terjemahan dalam { -brand-shorter-name }
+translations-panel-settings-about2 =
+ .label = Tentang terjemahan dalam { -brand-shorter-name }
+# Text displayed for the option to always translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-always-translate-language =
+ .label = Selalu terjemahkan { $language }
+translations-panel-settings-always-translate-unknown-language =
+ .label = Selalu terjemahkan bahasa ini
+translations-panel-settings-always-offer-translation =
+ .label = Selalu tawarkan untuk menerjemahkan
+# Text displayed for the option to never translate a given language
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the detected language
+translations-panel-settings-never-translate-language =
+ .label = Jangan pernah terjemahkan { $language }
+translations-panel-settings-never-translate-unknown-language =
+ .label = Jangan pernah terjemahkan bahasa ini
+# Text displayed for the option to never translate this website
+translations-panel-settings-never-translate-site =
+ .label = Jangan pernah terjemahkan situs ini
## The translation panel appears from the url bar, and this view is the default
## translation view.
+translations-panel-header = Terjemahkan laman ini?
+translations-panel-translate-button =
+ .label = Terjemahkan
+translations-panel-translate-button-loading =
+ .label = Mohon tunggu…
+translations-panel-translate-cancel =
+ .label = Batalkan
+translations-panel-learn-more-link = Pelajari lebih lanjut
+translations-panel-intro-header = Coba terjemahan privat dalam { -brand-shorter-name }
+translations-panel-intro-description = Demi privasi Anda, terjemahan tidak akan pernah meninggalkan perangkat Anda. Bahasa baru dan penyempurnaannya akan segera hadir!
+translations-panel-error-translating = Terjadi masalah saat menerjemahkan. Silakan coba lagi.
+translations-panel-error-load-languages = Tidak dapat memuat bahasa
+translations-panel-error-load-languages-hint = Periksa sambungan internet Anda dan coba lagi.
+translations-panel-error-load-languages-hint-button =
+ .label = Coba lagi
+translations-panel-error-unsupported = Terjemahan tidak tersedia untuk laman ini
+translations-panel-error-dismiss-button =
+ .label = Paham
+translations-panel-error-change-button =
+ .label = Ubah bahasa sumber
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+translations-panel-error-unsupported-hint-known = Maaf, kami belum mendukung { $language }.
+translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = Maaf, kami belum mendukung bahasa ini.
## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
## If this structure is problematic for your locale, an alternative way is to
## translate them as `Source language:` and `Target language:`
+translations-panel-from-label = Terjemahkan dari
+translations-panel-to-label = Terjemahkan ke
## The translation panel appears from the url bar, and this view is the "restore" view
## that lets a user restore a page to the original language, or translate into another
## language.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `The page is translated from: { $fromLanguage }. Current target language: { $toLanguage }`
+#
+# Variables:
+# $fromLanguage (string) - The original language of the document.
+# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
+translations-panel-revisit-header = Laman ini diterjemahkan dari { $fromLanguage } ke { $toLanguage }
+translations-panel-choose-language =
+ .label = Pilih bahasa
+translations-panel-restore-button =
+ .label = Tampilkan aslinya
## Firefox Translations language management in about:preferences.
+translations-manage-header = Terjemahan
+translations-manage-settings-button =
+ .label = Pengaturan…
+ .accesskey = t
+translations-manage-description = Unduh bahasa untuk terjemahan luring.
+translations-manage-all-language = Semua bahasa
+translations-manage-download-button = Unduh
+translations-manage-delete-button = Hapus
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Hapus
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Hapus semua
+ .accesskey = e
+translations-manage-error-install = Terjadi masalah saat memasang data bahasa. Silakan coba lagi.
+translations-manage-error-download = Terjadi masalah saat mengunduh data bahasa. Silakan coba lagi.
+translations-manage-error-delete = Terjadi masalah saat menghapus data bahasa. Silakan coba lagi.
+translations-manage-intro = Atur bahasa dan preferensi terjemahan situs Anda dan kelola bahasa yang terpasang untuk terjemahan luring.
+translations-manage-install-description = Pasang bahasa untuk terjemahan luring
+translations-manage-language-install-button =
+ .label = Pasang
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Pasang semua
.accesskey = P
+translations-manage-error-remove = Terjadi masalah saat menghapus data bahasa. Silakan coba lagi.
+translations-manage-error-list = Gagal mendapatkan daftar bahasa yang tersedia untuk diterjemahkan. Segarkan laman untuk mencoba lagi.
+translations-settings-title =
+ .title = Pengaturan Terjemahan
+ .style = min-width: 36em
+translations-settings-always-translate-langs-description = Penerjemahan akan dilakukan secara otomatis untuk bahasa berikut
+translations-settings-never-translate-langs-description = Terjemahan tidak akan ditawarkan untuk bahasa berikut ini
+translations-settings-never-translate-sites-description = Terjemahan tidak akan ditawarkan untuk situs berikut ini
+translations-settings-languages-column =
+ .label = Bahasa
+translations-settings-remove-language-button =
+ .label = Hapus Bahasa
+ .accesskey = H
+translations-settings-remove-all-languages-button =
+ .label = Hapus Semua Bahasa
+ .accesskey = S
+translations-settings-sites-column =
+ .label = Situs Web
+translations-settings-remove-site-button =
+ .label = Hapus Situs
+ .accesskey = H
+translations-settings-remove-all-sites-button =
+ .label = Hapus Semua Situs
+ .accesskey = a
+translations-settings-close-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Tutup
+ .buttonaccesskeyaccept = T
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Batalkan
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Terjemahkan
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Coba lagi
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Terjadi masalah saat menerjemahkan. Silakan coba lagi.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Maaf, kami belum mendukung { $language }.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Maaf, kami belum mendukung bahasa ini.
diff --git a/l10n-id/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-id/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 6fbe8159b2..f569fd7ffd 100644
--- a/l10n-id/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-id/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -1,3 +1,16 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } sekarang menjadi aplikasi utama Anda untuk membuka tautan pengiriman surel.
+protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Setel sebagai baku
+
+## Variables:
+## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name.
+
+protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Selalu buka tautan surel menggunakan { $url }?
+protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } sekarang menjadi situs baku Anda untuk membuka tautan pengiriman surel.
+
+##
+
+protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Setel sebagai baku