diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-it/security/manager/security | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-it/security/manager/security')
3 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-it/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-it/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..099ab4fe7d --- /dev/null +++ b/l10n-it/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,228 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Gestione certificati + +certmgr-tab-mine = + .label = Certificati personali + +certmgr-tab-remembered = + .label = Decisioni di autenticazione + +certmgr-tab-people = + .label = Persone + +certmgr-tab-servers = + .label = Server + +certmgr-tab-ca = + .label = Autorità + +certmgr-mine = Sono presenti certificati rilasciati dalle seguenti organizzazioni che attestano la propria identità +certmgr-remembered = Questi certificati sono utilizzati per attestare la propria identità su siti web +certmgr-people = Sono presenti certificati su file che identificano le seguenti persone +certmgr-server = Queste voci rappresentano eccezioni per errori nei certificati server +certmgr-ca = Sono presenti certificati su file che identificano le seguenti autorità di certificazione + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Modifica impostazioni fiducia certificato CA + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Modifica impostazioni attendibilità: + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Questo certificato può identificare siti web. + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Questo certificato può identificare utenti di posta. + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Eliminazione certificato + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Host + +certmgr-cert-name = + .label = Nome certificato + +certmgr-cert-server = + .label = Server + +certmgr-token-name = + .label = Dispositivo di sicurezza + +certmgr-begins-label = + .label = Inizia il + +certmgr-expires-label = + .label = Termina il + +certmgr-email = + .label = Indirizzo email + +certmgr-serial = + .label = Numero seriale + +certmgr-fingerprint-sha-256 = + .label = Impronta digitale SHA-256 + +certmgr-view = + .label = Visualizza… + .accesskey = V + +certmgr-edit = + .label = Modifica attendibilità… + .accesskey = M + +certmgr-export = + .label = Esporta + .accesskey = o + +certmgr-delete = + .label = Elimina… + .accesskey = E + +certmgr-delete-builtin = + .label = Elimina o considera inattendibile… + .accesskey = E + +certmgr-backup = + .label = Salva… + .accesskey = S + +certmgr-backup-all = + .label = Salva tutto… + .accesskey = t + +certmgr-restore = + .label = Importa… + .accesskey = r + +certmgr-add-exception = + .label = Aggiungi eccezione… + .accesskey = z + +exception-mgr = + .title = Aggiungi eccezione di sicurezza + +exception-mgr-extra-button = + .label = Conferma eccezione di sicurezza + .accesskey = C + +exception-mgr-supplemental-warning = Banche, negozi e altri siti pubblici affidabili non chiederanno di fare questa operazione. + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Indirizzo: + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Acquisisci certificato + .accesskey = q + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Visualizza… + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Salva eccezione in modo permanente + .accesskey = S + +pk11-bad-password = La password inserita non era corretta. +pkcs12-decode-err = Impossibile decodificare il file. Potrebbe non essere nel formato PKCS #12, essere stato danneggiato, o la password inserita non era corretta. +pkcs12-unknown-err-restore = Ripristino del file PKCS #12 non riuscito per motivi sconosciuti. +pkcs12-unknown-err-backup = Copia di backup del file PKCS #12 non riuscita per motivi sconosciuti. +pkcs12-unknown-err = Operazione PKCS #12 non riuscita per motivi sconosciuti. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Non è possibile salvare una copia locale da dispositivi di sicurezza hardware quali, ad esempio, le smart card. +pkcs12-dup-data = Il certificato e la chiave privata sono già presenti nel dispositivo di sicurezza. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Nome del file da archiviare +file-browse-pkcs12-spec = File PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = File certificato da importare + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = File certificato +import-ca-certs-prompt = Selezionare il file contenente i certificati della CA da importare +import-email-cert-prompt = Selezionare il file contenente il certificato del destinatario di posta da importare + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Il certificato “{ $certName }” rappresenta un’autorità di certificazione. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Eliminazione certificato personale +delete-user-cert-confirm = Eliminare questi certificati? +delete-user-cert-impact = Se si elimina uno dei propri certificati, non sarà più possibile identificarsi tramite questo certificato. + + +delete-ssl-override-title = + .title = Elimina eccezione certificato server +delete-ssl-override-confirm = Eliminare l’eccezione per questo server? +delete-ssl-override-impact = Eliminando un’eccezione per un server si ripristinano i controlli predefiniti di sicurezza e per questo sito verrà richiesto un certificato valido. + +delete-ca-cert-title = + .title = Elimina o considera inattendibili certificati CA +delete-ca-cert-confirm = È stata richiesta l’eliminazione di questi certificati appartenenti ad autorità di certificazione (CA). I certificati predefiniti verranno considerati non più attendibili, ottenendo lo stesso risultato di una rimozione completa. Proseguire con l’operazione? +delete-ca-cert-impact = Se si elimina o considera non attendibile il certificato di un’autorità di certificazione (CA), qualsiasi certificato emesso da questa CA verrà considerato inattendibile. + + +delete-email-cert-title = + .title = Eliminazione certificati email +delete-email-cert-confirm = Eliminare i certificati email di queste persone? +delete-email-cert-impact = Eliminando il certificato email di una persona, non sarà più possibile inviare email crittate a questa persona. + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Certificato con numero seriale: { $serialNumber } + +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Non inviare alcun certificato client + +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (non salvato) + +# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed). +certificate-not-available = (non disponibile) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Permanente +temporary-override = Temporaneo + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Si sta per modificare il modo in cui { -brand-short-name } identifica questo sito. +add-exception-invalid-header = Il sito ha cercato di identificarsi fornendo informazioni non valide. +add-exception-domain-mismatch-short = Sito errato +add-exception-domain-mismatch-long = Il certificato appartiene a un altro sito, potrebbe trattarsi di un tentativo di sostituirsi al sito originale. +add-exception-expired-short = Informazioni obsolete +add-exception-expired-long = Il certificato non è più valido. È possibile che sia stato rubato o perso, e potrebbe essere utilizzato nel tentativo di sostituirsi al sito originale. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identità sconosciuta +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Il certificato non è affidabile in quanto non è possibile verificare che sia stato emesso da un’autorità riconosciuta utilizzando una firma sicura. +add-exception-valid-short = Certificato valido +add-exception-valid-long = Questo sito ha fornito un certificato valido e verificato. Non è necessario aggiungere un’eccezione. +add-exception-checking-short = Controllo informazioni +add-exception-checking-long = Tentativo di identificazione del sito… +add-exception-no-cert-short = Nessuna informazione disponibile +add-exception-no-cert-long = Impossibile ottenere lo stato dell’identificazione per questo sito. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Salva certificato su file +cert-format-base64 = Certificato X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Catena di certificati X.509 (PEM) +cert-format-der = Certificato X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Certificato X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Catena di certificati X.509 (PKCS#7) +write-file-failure = Errore nel file diff --git a/l10n-it/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-it/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7e662c49e0 --- /dev/null +++ b/l10n-it/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Gestione dispositivi + .style = min-width: 70em; min-height: 33em; + +devmgr-devlist = + .label = Moduli e dispositivi di sicurezza + +devmgr-header-details = + .label = Dettagli + +devmgr-header-value = + .label = Valore + +devmgr-button-login = + .label = Accedi + .accesskey = A + +devmgr-button-logout = + .label = Esci + .accesskey = E + +devmgr-button-changepw = + .label = Modifica la password + .accesskey = p + +devmgr-button-load = + .label = Carica + .accesskey = C + +devmgr-button-unload = + .label = Scarica + .accesskey = S + +devmgr-button-enable-fips = + .label = Attiva FIPS + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Disattiva FIPS + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Carica driver dispositivo PKCS#11 + +load-device-info = Inserire le informazioni per il modulo che si vuole aggiungere. + +load-device-modname = + .value = Nome modulo + .accesskey = N + +load-device-modname-default = + .value = Nuovo modulo PKCS#11 + +load-device-filename = + .value = Nome file modulo + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = Sfoglia… + .accesskey = o + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Stato + +devinfo-status-disabled = + .label = Disattivato + +devinfo-status-not-present = + .label = Non presente + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Non inizializzato + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Non connesso + +devinfo-status-logged-in = + .label = Connesso + +devinfo-status-ready = + .label = Pronto + +devinfo-desc = + .label = Descrizione + +devinfo-man-id = + .label = Produttore + +devinfo-hwversion = + .label = Versione HW +devinfo-fwversion = + .label = Versione FW + +devinfo-modname = + .label = Modulo + +devinfo-modpath = + .label = Percorso + +login-failed = Accesso non riuscito + +devinfo-label = + .label = Etichetta + +devinfo-serialnum = + .label = Numero seriale + +fips-nonempty-primary-password-required = La modalità FIPS richiede l’impostazione di una password principale per ciascun dispositivo di sicurezza. Impostare le password prima di attivare la modalità FIPS. +unable-to-toggle-fips = Non è possibile cambiare la modalità FIPS per il dispositivo di sicurezza. Si consiglia di uscire e riavviare l’applicazione. +load-pk11-module-file-picker-title = Scegliere un driver dispositivo PKCS#11 da caricare + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Il nome del modulo non può essere lasciato vuoto. + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = “Root Certs” è riservato e non può essere utilizzato come nome del modulo. + +add-module-failure = Impossibile aggiungere il modulo +del-module-warning = Eliminare questo modulo di sicurezza? +del-module-error = Impossibile eliminare il modulo diff --git a/l10n-it/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-it/security/manager/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6dc3b30565 --- /dev/null +++ b/l10n-it/security/manager/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,105 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Indicatore qualità password + +## Change Password dialog + +change-device-password-window = + .title = Cambio password +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Dispositivo di sicurezza: { $tokenName } +change-password-old = Password attuale: +change-password-new = Nuova password: +change-password-reenter = Nuova password (conferma): +pippki-failed-pw-change = Impossibile cambiare la password. +pippki-incorrect-pw = Non è stata inserita correttamente la password attuale. Ritentare. +pippki-pw-change-ok = La password è stata cambiata correttamente. +pippki-pw-empty-warning = Le password salvate e le chiavi private non verranno protette. +pippki-pw-erased-ok = La password è stata eliminata. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-not-wanted = Attenzione: si è deciso di non utilizzare una password. { pippki-pw-empty-warning } +pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Si è in modalità FIPS. FIPS richiede che la password principale sia impostata. + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Rimozione password principale + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Reimposta +reset-primary-password-text = La rimozione della password principale comporterà la perdita di tutte le password di posta e dei siti web, dei dati dei moduli, dei certificati personali e delle chiavi private memorizzate. Rimuovere la password principale? +pippki-reset-password-confirmation-title = Rimozione password principale +pippki-reset-password-confirmation-message = La password è stata eliminata. + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Download certificato + .style = min-width: 46em +download-cert-message = È stato richiesto di dare fiducia a una nuova autorità di certificazione (CA). +download-cert-trust-ssl = + .label = Dai fiducia a questa CA per l’identificazione di siti web. +download-cert-trust-email = + .label = Dai fiducia a questa CA per l’identificazione di utenti di posta. +download-cert-message-desc = Prima di dare fiducia a questa CA per un qualsiasi scopo, è consigliabile esaminare il suo certificato, le politiche e procedure da essa adottate (se disponibili). +download-cert-view-cert = + .label = Visualizza +download-cert-view-text = Esamina certificato CA + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Richiesta identificazione utente +client-auth-send-no-certificate = + .label = Non inviare un certificato +client-auth-site-description = Questo sito richiede di identificarti tramite un certificato: +client-auth-site-identification = “{ $hostname }” richiede di identificarti tramite un certificato: +client-auth-choose-cert = Scegliere un certificato da presentare come identificativo: +client-auth-cert-details = Dettagli del certificato selezionato: +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Rilasciato a: { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Numero seriale: { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Valido dal { $notBefore } al { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Ambiti di utilizzo della chiave: { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Indirizzi email: { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Rilasciato da: { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Archiviato in: { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Ricorda questa scelta + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Scelta della password per il backup del certificato +set-password-message = Questa password serve a proteggere la copia di backup del certificato che si sta per creare. È necessario impostare una password per procedere con l’operazione. +set-password-backup-pw = + .value = Password per il backup del certificato: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Password per il backup del certificato (conferma): +set-password-reminder = Importante: se si dovesse scordare la password della copia di backup, non sarà possibile recuperarne successivamente il contenuto. Si consiglia di conservare la password in un luogo sicuro. + +## Protected authentication alert + +# Variables: +# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +protected-auth-alert = Effettuare l’autenticazione utilizzando il token “{ $tokenName }”. La modalità precisa dipende dal token, ad esempio potrebbe essere necessario utilizzare un lettore di impronte digitali o inserire un codice con un tastierino numerico. + |