diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
commit | 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch) | |
tree | dd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-it/toolkit | |
parent | Adding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff) | |
download | firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-it/toolkit')
20 files changed, 372 insertions, 39 deletions
diff --git a/l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 786df07f5d..71c84859d8 100644 --- a/l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-it/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -3,7 +3,9 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. listen-label = Ascolta (%S) +read-aloud-label = Leggi ad alta voce (%S) back = Indietro +previous-label = Indietro (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Avvia (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -11,6 +13,7 @@ stop-label = Interrompi (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Avanti +next-label = Avanti (%S) speed = Velocità selectvoicelabel = Voce: defaultvoice = Predefinita diff --git a/l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7b2f4f68f --- /dev/null +++ b/l10n-it/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } Crash Reporter + +crashreporter-apology = Siamo spiacenti +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } ha riscontrato un problema imprevisto e si è chiuso. Al riavvio l’applicazione cercherà di ripristinare le schede e finestre aperte. +crashreporter-plea = Per aiutare a individuare e risolvere il problema, è possibile inviare una segnalazione per questo blocco. + +crashreporter-information = Questa applicazione viene eseguita dopo un arresto anomalo per segnalare il problema a { -vendor-short-name }. Non dovrebbe essere eseguita direttamente. + +crashreporter-error = Si è verificato un problema in { -brand-short-name } che ha provocato un arresto anomalo. Purtroppo non è stato possibile inviare una segnalazione per questo errore. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Dettagli: { $details } + +crashreporter-no-run-message = Questa applicazione viene eseguita dopo un arresto anomalo per segnalare il problema al produttore dell’applicazione, non dovrebbe essere lanciata direttamente. + +crashreporter-button-details = Dettagli… +crashreporter-loading-details = Caricamento in corso… + +crashreporter-view-report-title = Contenuto della segnalazione + +crashreporter-comment-prompt = Aggiungi un commento (i commenti sono visibili pubblicamente) + +crashreporter-report-info = Questa segnalazione contiene anche informazioni relative allo stato dell’applicazione al momento dell’arresto anomalo. + +crashreporter-send-report = Segnala questo arresto anomalo a { -vendor-short-name } in modo che possano risolverlo. + +crashreporter-include-url = Includi l’indirizzo della pagina che si stava visitando. + +crashreporter-submit-status = La segnalazione verrà inviata prima della chiusura o del riavvio. +crashreporter-submit-in-progress = Invio della segnalazione in corso… +crashreporter-submit-success = La segnalazione è stata inviata correttamente. +crashreporter-submit-failure = Si è verificato un problema durante l’invio della segnalazione. +crashreporter-resubmit-status = Invio delle segnalazioni non ancora trasmesse in corso… + +crashreporter-button-quit = Esci da { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Riavvia { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Chiudi + +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Identificativo arresto anomalo: { $id } + +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = È possibile visualizzare i dettagli di questo arresto anomalo all’indirizzo { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Esecuzione di minidump-analyzer non riuscita +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Errore durante l’apertura del file ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Errore durante il caricamento del file ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Errore durante la creazione della directory ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Directory home non presente +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Errore durante lo spostamento da { $from } a { $to } +crashreporter-error-version-eol = La versione non è più supportata: le segnalazioni di arresto anomalo non vengono più accettate. diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 3cbbb18d01..eac41f6386 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -219,6 +219,10 @@ shortcuts-no-addons = Non ci sono estensioni attive. shortcuts-no-commands = Le seguenti estensioni non hanno scorciatoie da tastiera: shortcuts-input = .placeholder = Inserisci una scorciatoia +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Rimuovi scorciatoia + shortcuts-browserAction2 = Attiva pulsante nella barra degli strumenti shortcuts-pageAction = Attiva azione pagina shortcuts-sidebarAction = Attiva/disattiva barra laterale @@ -464,3 +468,4 @@ plugins-openh264-description = Questo plugin viene installato automaticamente da plugins-widevine-name = Modulo Widevine Content Decryption fornito da Google Inc. plugins-widevine-description = Questo plugin consente la riproduzione di file multimediali crittati, nel rispetto delle specifiche Encrypted Media Extensions. Questo tipo di file è normalmente utilizzato dai siti per proteggere contenuti di alta qualità contro la copia. Consultare https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ per ulteriori informazioni relative a Encrypted Media Extensions. + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index af4eacbc15..d9c28b00df 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -14,6 +14,34 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Seppia about-reader-color-scheme-auto = Automatico .title = Combinazione colori automatica +about-reader-color-theme-light = Chiaro + .title = Tema con colori chiari +about-reader-color-theme-dark = Scuro + .title = Tema con colori scuri +about-reader-color-theme-sepia = Seppia + .title = Tema con colori seppia +about-reader-color-theme-auto = Automatico + .title = Tema con colori scelti automaticamente +about-reader-color-theme-gray = Grigio + .title = Tema con colori grigi +about-reader-color-theme-contrast = Contrasto + .title = Tema con colori a contrasto elevato +about-reader-color-theme-custom = Colori personalizzati + .title = Tema con colori personalizzati + +about-reader-color-light-theme = Chiaro + .title = Tema chiaro +about-reader-color-dark-theme = Scuro + .title = Tema scuro +about-reader-color-sepia-theme = Seppia + .title = Tema seppia +about-reader-color-auto-theme = Automatico + .title = Tema automatico +about-reader-color-gray-theme = Grigio + .title = Tema grigio +about-reader-color-contrast-theme = Contrasto + .title = Tema ad alto contrasto + # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +77,62 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Senza grazie about-reader-toolbar-close = Chiudi Modalità lettura about-reader-toolbar-type-controls = Controlli carattere +about-reader-toolbar-color-controls = Colori +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Testo e layout +about-reader-toolbar-theme-controls = Tema about-reader-toolbar-savetopocket = Salva in { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema + +about-reader-fxtheme-tab = Predefinito +about-reader-customtheme-tab = Personalizzato + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Testo + .title = Modifica colore +about-reader-custom-colors-background = Sfondo + .title = Modifica colore + +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Link non visitati + .title = Modifica colore +about-reader-custom-colors-visited-links = Link visitati + .title = Modifica colore + +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Evidenziatore per lettura ad alta voce + .title = Modifica colore + +about-reader-custom-colors-reset-button = Ripristina predefiniti + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Layout +about-reader-advanced-layout-header = Avanzate + +about-reader-slider-label-width-narrow = Stretta +about-reader-slider-label-width-wide = Larga +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Ridotta +about-reader-slider-label-spacing-standard = Normale +about-reader-slider-label-spacing-wide = Espansa + +about-reader-content-width-label = + .label = Larghezza contenuto +about-reader-line-spacing-label = + .label = Interlinea + +about-reader-character-spacing-label = + .label = Spaziatura caratteri +about-reader-word-spacing-label = + .label = Spaziatura parole + +about-reader-text-alignment-label = Allineamento del testo +about-reader-text-alignment-left = + .title = Allinea il testo a sinistra +about-reader-text-alignment-center = + .title = Allinea il testo al centro +about-reader-text-alignment-right = + .title = Allinea il testo a destra diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 627bead4b7..fa934cc8a1 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -61,7 +61,7 @@ app-basics-launcher-process-status = Processo launcher app-basics-multi-process-support = Finestre multiprocesso app-basics-fission-support = Finestre Fission app-basics-remote-processes-count = Processi remoti -app-basics-enterprise-policies = Criteri a livello aziendale +app-basics-enterprise-policies = Criteri aziendali app-basics-location-service-key-google = Chiave servizio Google Location app-basics-safebrowsing-key-google = Chiave servizio Google Safebrowsing app-basics-key-mozilla = Chiave per georilevazione di Mozilla @@ -190,6 +190,7 @@ media-cdm-capabilities = Funzionalità # are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for # license response, improving video start time and user experience. media-cdm-clear-lead = Avvio in chiaro +media-hdcp-22-compatible = Compatibilità HDCP 2.2 ## @@ -276,6 +277,7 @@ try-newer-driver = Bloccato a causa della versione dei driver della scheda grafi clear-type-parameters = Parametri ClearType compositing = Composizione +support-font-determination = Informazioni di debug per visibilità caratteri hardware-h264 = Decodifica hardware H264 main-thread-no-omtc = thread principale, no OMTC yes = Sì @@ -435,5 +437,15 @@ pointing-device-touchscreen = Schermo touch pointing-device-pen-digitizer = Penna digitale pointing-device-none = Nessuno dispositivo di puntamento - +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Analisi contenuti (DLP) +content-analysis-active = Attiva +content-analysis-connected-to-agent = Connesso all’agente +content-analysis-agent-path = Percorso agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Verifica firma dell’agente non riuscita +content-analysis-request-count = Numero richieste diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index a396be236f..a7e01d592d 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -17,6 +17,7 @@ about-webauthn-pin-section-title = Gestione PIN about-webauthn-credential-management-section-title = Gestione credenziali about-webauthn-pin-required-section-title = PIN obbligatorio about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Conferma eliminazione +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registrazioni biometriche ## Info field texts @@ -26,6 +27,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Selezionare il token di sicurezza desiderato # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = Impossibile gestire le opzioni in quanto il token di sicurezza non supporta CTAP2. about-webauthn-text-not-available = Non disponibile per questa piattaforma. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registrazioni: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Aggiungi nuova registrazione ## Results label @@ -40,6 +43,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] Errore: PIN non corretto, riprova. { $retriesLeft } tentativi rimasti. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Errore: non è rimasto alcun tentativo e il dispositivo è stato bloccato in quanto è stato fornito un PIN errato troppe volte. Il dispositivo deve essere reimpostato. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Errore: PIN non impostato. Questa operazione richiede la protezione con PIN. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Errore: il PIN fornito è troppo corto. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Errore: il PIN fornito è troppo lungo. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Errore: si sono verificati troppi tentativi non riusciti in sequenza e l’autenticazione tramite PIN è stata temporaneamente disattivata. È necessario spegnere e riaccendere il dispositivo (scollegarlo e ricollegarlo). @@ -52,6 +56,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Ripeti il nuovo PIN: about-webauthn-current-pin-label = PIN corrente: about-webauthn-pin-required-label = Inserisci il tuo PIN: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenziali: +about-webauthn-enrollment-name-label = Nome registrazione (facoltativo): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Nessuna registrazione trovata sul dispositivo. about-webauthn-credential-list-empty = Nessuna credenziale trovata nel dispositivo. about-webauthn-confirm-deletion-label = Si sta per eliminare: @@ -61,9 +67,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Imposta PIN about-webauthn-current-change-pin-button = Modifica PIN # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Elenco credenziali +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Elenco registrazioni +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Aggiungi registrazione about-webauthn-cancel-button = Annulla about-webauthn-send-pin-button = OK about-webauthn-delete-button = Elimina +about-webauthn-start-enrollment-button = Avvia registrazione +about-webauthn-update-button = Aggiorna ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -128,4 +139,42 @@ about-webauthn-auth-info-true = True about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = Non supportato +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] È richiesto ancora { $repeatCount } campione. + *[other] Sono richiesti ancora { $repeatCount } campioni. + } + +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Il campione è valido. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Campione troppo in alto. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Campione troppo in basso. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Campione troppo a sinistra. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Campione troppo a destra. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Campione troppo veloce. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Campione troppo lento. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Bassa qualità del campione. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Campione troppo distorto. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Campione troppo breve. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Fusione del campione non riuscita. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Il campione è già presente. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Nessuna attività utente. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = L’utente non ha completato il campionamento come previsto. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Errore nel campione. diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl index 0dc2f18695..0557162cc0 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -36,8 +36,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = I file di registro creati sono # The autorefresh checkbox causes the page to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = Aggiorna automaticamente -about-webrtc-auto-refresh-default-label = Aggiorna automaticamente per impostazione predefinita - about-webrtc-force-refresh-button = Aggiorna @@ -343,10 +341,3 @@ about-webrtc-hide-msg-sdp = Nascondi SDP about-webrtc-media-context-show-msg = Mostra contesto multimediale about-webrtc-media-context-hide-msg = Nascondi contesto multimediale about-webrtc-media-context-heading = Contesto multimediale - -## - - - - - diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index ef3b2fdedb..484ee89ff3 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -43,3 +43,5 @@ # View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand # and kept in English. -firefoxview-brand-name = Firefox View +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 3ea8a3aaad..304d78463b 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -7,13 +7,25 @@ contentanalysis-alert-title = Analisi contenuti # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Lo strumento Analisi contenuti sta utilizzando più tempo del previsto per rispondere alla risorsa “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analisi contenuti in corso +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Scansione in corso +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } sta verificando “{ $filename }” in base ai criteri per i dati della tua organizzazione. Potrebbe richiedere alcuni istanti. # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analisi contenuti sta esaminando la risorsa “{ $content }” +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } sta verificando il contenuto incollato in base ai criteri per i dati della tua organizzazione. Potrebbe richiedere alcuni istanti. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } sta verificando il testo trascinato in base ai criteri per i dati della tua organizzazione. Potrebbe richiedere alcuni istanti. + +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } sta verificando il contenuto stampato in base ai criteri per i dati della tua organizzazione. Potrebbe richiedere alcuni istanti. + contentanalysis-operationtype-clipboard = appunti contentanalysis-operationtype-dropped-text = testo trascinato +contentanalysis-operationtype-print = stampa +contentanalysis-customdisplaystring-description = caricamento di “{ $filename }” contentanalysis-notification-title = Analisi contenuti # Variables: @@ -22,16 +34,53 @@ contentanalysis-notification-title = Analisi contenuti contentanalysis-genericresponse-message = Analisi contenuti ha risposto “{ $response }” per la risorsa: { $content } # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-block-message = La tua azienda utilizza un software per la prevenzione della perdita di dati che ha bloccato questi contenuti: { $content }. +contentanalysis-block-message = La tua organizzazione utilizza un software per la prevenzione della perdita di dati che ha bloccato questi contenuti: { $content }. + +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Si è verificato un errore durante la comunicazione con { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Impossibile connettersi a { $agent }. { $content } +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Verifica della firma non riuscita per { $agent }. { $content } +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Il caricamento di “{ $filename }” è stato rifiutato. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Il trascinamento è stato rifiutato. +contentanalysis-error-message-clipboard = L’incollatura è stata rifiutata. +contentanalysis-error-message-print = La stampa è stata rifiutata. + +contentanalysis-unspecified-error-message = Si è verificato un errore nella comunicazione con { $agent }. Trasferimento rifiutato per la risorsa: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Impossibile stabilire la connessione con { $agent }. Trasferimento rifiutato per la risorsa: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Verifica della firma non riuscita per { $agent }. Trasferimento rifiutato per la risorsa: { $content }. + +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Non hai il permesso di caricare questo file +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = I criteri per la protezione dei dati stabiliti dalla tua organizzazione non consentono di caricare il file “{ $filename }”. Contatta il tuo amministratore per ulteriori informazioni. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Non hai il permesso di incollare questo contenuto +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = I criteri per la protezione dei dati stabiliti dalla tua organizzazione non consentono di incollare questo contenuto. Contatta il tuo amministratore per ulteriori informazioni. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Non hai il permesso di trascinare questo contenuto +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = I criteri per la protezione dei dati stabiliti dalla tua organizzazione non consentono di trascinare questo contenuto. Contatta il tuo amministratore per ulteriori informazioni. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Non hai il permesso di stampare questo documento +contentanalysis-block-dialog-body-print = I criteri per la protezione dei dati stabiliti dalla tua organizzazione non consentono di stampare questo documento. Contatta il tuo amministratore per ulteriori informazioni. + # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-error-message = Si è verificato un errore nella comunicazione con il software per la prevenzione della perdita di dati. Trasferimento negato per la risorsa: { $content }. +contentanalysis-error-message = Si è verificato un errore nella comunicazione con il software per la prevenzione della perdita di dati. Trasferimento rifiutato per la risorsa: { $content }. contentanalysis-warndialogtitle = Questi contenuti potrebbero essere non sicuri # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-warndialogtext = La tua azienda utilizza un software per la prevenzione della perdita di dati che ha segnalato questi contenuti come non sicuri: { $content }. Utilizzarli comunque? +contentanalysis-warndialogtext = La tua organizzazione utilizza un software per la prevenzione della perdita di dati che ha segnalato questi contenuti come non sicuri: { $content }. Utilizzarli comunque? contentanalysis-warndialog-response-allow = Utilizza contenuti contentanalysis-warndialog-response-deny = Annulla +contentanalysis-inprogress-quit-title = Uscire da { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Ci sono diverse azioni in corso. Uscendo adesso da { -brand-shorter-name } non sarà possibile completarle. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sì, esci diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index bbb0974283..47d5725ab3 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -24,11 +24,9 @@ autofill-options-link-osx = Preferenze compilazione automatica moduli # If Sync is enabled and credit card sync is available, # this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronizza le carte salvate in tutti i dispositivi - # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. credit-card-save-doorhanger-header = Salvare questa carta in modo sicuro? credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } critta il numero della tua carta. Il codice di sicurezza non verrà salvato. - credit-card-capture-save-button = .label = Salva .accessKey = S @@ -43,11 +41,43 @@ credit-card-capture-never-save-button = credit-card-update-doorhanger-header = Aggiornare la carta? credit-card-update-doorhanger-description = Carta da aggiornare: - credit-card-capture-save-new-button = .label = Salva come nuova carta .accessKey = n credit-card-capture-update-button = .label = Aggiorna carta esistente .accessKey = A +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Annulla compilazione automatica +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Gestisci indirizzi +autofill-manage-payment-methods-label = Gestisci metodi di pagamento + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Compila anche { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Compila { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = indirizzo +autofill-category-name = nome +autofill-category-organization = organizzazione +autofill-category-tel = telefono +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c65d8cd5b9 --- /dev/null +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Scorri in alto +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Scorri indietro +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Scorri in basso +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Scorri avanti + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl deleted file mode 100644 index 6fbe8159b2..0000000000 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/mozCard.ftl +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public -# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this -# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 666f679e65..8afe6176a9 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -16,6 +16,9 @@ process-type-extension = Estensione process-type-file = File locale +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork server + process-type-webisolated = Contenuti web isolati process-type-webserviceworker = Service worker isolato @@ -39,6 +42,13 @@ process-type-rdd = RDD # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Attore IPC in sandbox +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilità decodificatore audio generico +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilità Apple Media +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilità Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilità Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utilità JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utilità Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilità finestra di dialogo i file di Windows ## ## Other @@ -46,3 +56,4 @@ process-type-utility = Attore IPC in sandbox # fallback process-type-unknown = Sconosciuto + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 5a2cf8baa6..b0ee82f880 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -84,3 +84,6 @@ text-action-spell-dictionaries = text-action-search-text-box-clear = .title = Cancella +text-action-highlight-selection = + .label = Evidenzia selezione + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl deleted file mode 100644 index 6fbe8159b2..0000000000 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/global/timepicker.ftl +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public -# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this -# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl index 14caf5c60d..f42ceb04e7 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -301,7 +301,7 @@ sec-error-token-not-logged-in = L’operazione non è riuscita perché il token sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Il certificato del risponditore OCSP configurato non è valido. sec-error-ocsp-bad-signature = La risposta OCSP ha una firma non valida. sec-error-out-of-search-limits = La ricerca della validità del certificato è oltre i limiti consentiti -sec-error-invalid-policy-mapping = Policy mapping contiene anypolicy +sec-error-invalid-policy-mapping = La regola di mappatura contiene anyPolicy sec-error-policy-validation-failed = La catena di certificati non soddisfa il criterio di validazione sec-error-unknown-aia-location-type = Tipo di percorso sconosciuto nell’estensione AIA del certificato sec-error-bad-http-response = Il server ha restituito una risposta HTTP non corretta diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 18bef2ed1d..12e9ac20d7 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Scarica pdfjs-bookmark-button = .title = Pagina corrente (mostra URL della pagina corrente) pdfjs-bookmark-button-label = Pagina corrente -# Used in Firefox for Android. -pdfjs-open-in-app-button = - .title = Apri in app -# Used in Firefox for Android. -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -pdfjs-open-in-app-button-label = Apri in app ## Secondary toolbar and context menu @@ -304,6 +298,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Disegno pdfjs-editor-stamp-button = .title = Aggiungi o rimuovi immagine pdfjs-editor-stamp-button-label = Aggiungi o rimuovi immagine +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Evidenzia +pdfjs-editor-highlight-button-label = Evidenzia +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Evidenzia +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Evidenzia + .aria-label = Evidenzia +pdfjs-highlight-floating-button-label = Evidenzia ## Remove button for the various kind of editor. @@ -318,8 +321,6 @@ pdfjs-editor-remove-highlight-button = ## -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Rimuovi # Editor Parameters pdfjs-editor-free-text-color-input = Colore pdfjs-editor-free-text-size-input = Dimensione @@ -329,6 +330,11 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacità pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Aggiungi immagine pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Aggiungi immagine +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Spessore +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Modifica lo spessore della selezione per elementi non testuali + pdfjs-free-text = .aria-label = Editor di testo pdfjs-free-text-default-content = Inizia a digitare… @@ -387,3 +393,9 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rosso +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostra tutto +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostra tutto diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index cc3768afc9..6990073bad 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -27,6 +27,7 @@ set-password-meter = Indicatore qualità password set-password-meter-loading = Caricamento primary-password-admin = L’amministratore richiede l’impostazione di una password principale per poter salvare le password. +primary-password-required-by-policy = La tua organizzazione richiede l’impostazione di una password principale per poter salvare le password. primary-password-description = La password principale serve a proteggere le informazioni sensibili come le password dei siti. Se si crea una password principale, ne verrà richiesto l’inserimento una volta per sessione nel momento in cui { -brand-short-name } dovrà recuperare un’informazione protetta. primary-password-warning = Attenzione: non dimenticare la password principale impostata. Se si dimentica la password principale non si potrà più accedere a nessuna delle informazioni protette. @@ -38,3 +39,4 @@ remove-primary-password-warning1 = La password principale viene utilizzata per p remove-primary-password-warning2 = Rimuovendo la password principale le informazioni memorizzate non saranno protette in caso di compromissione del computer. remove-password-old-password = .value = Password attuale: + diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl deleted file mode 100644 index 6fbe8159b2..0000000000 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public -# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this -# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-it/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl index 318b5c7e2b..6dbc6c0963 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl +++ b/l10n-it/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -8,4 +8,4 @@ backgroundupdate-task-description = viene installato automaticamente da { -brand-short-name } e viene reinstallato quando si apre { -brand-short-name }. Per disattivarlo aggiornare le impostazioni del browser o utilizzare l’impostazione - “BackgroundAppUpdate” nei criteri a livello aziendale. + “BackgroundAppUpdate” nei criteri aziendali. |