diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
commit | 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch) | |
tree | dd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-ko/devtools/client/debugger.properties | |
parent | Adding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff) | |
download | firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ko/devtools/client/debugger.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ko/devtools/client/debugger.properties | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ko/devtools/client/debugger.properties b/l10n-ko/devtools/client/debugger.properties index d97dc2946a..c2e354e8d7 100644 --- a/l10n-ko/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-ko/devtools/client/debugger.properties @@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=함수 인수 및 반환된 값 로그 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) traceOnNextInteraction=다음 사용자 상호 작용(mousedown/keydown)에서만 추적 +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=다음 페이지 로드 시에만 추적 (다시 로드 또는 탐색) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=추적 함수 반환 + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=계속 (%S) @@ -636,6 +647,10 @@ original=원본 # input element expressions.placeholder=조사식 추가 +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=표현식 추가 + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=원본 변수 이름 매핑이 꺼졌습니다. 표현식 값이 정확하지 않을 수 있습니다. @@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=원본 변수 이름 매핑이 꺼졌습니다. 표 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=유효하지 않은 조사식… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=조사식 추가 expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=조사식 제거 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=소스 무시 해제 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=이 소스는 무시 목록에 있습니다. 활성화하려면 '알려진 제3자 스크립트 무시' 옵션을 끄세요. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = 소스 맵이 비활성화됨 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = 소스 맵을 찾을 수 없음 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = 원본 파일 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = 번들 파일 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = 소스 맵 활성화 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = 기본적으로 원래 위치 표시 및 열기 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = 관련 번들 소스로 이동 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = 관련 원본 소스로 이동 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = 새 탭에서 소스 맵 파일 열기 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = 소스 맵 상태 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = 소스 맵 로드 중 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = 소스 맵 오류: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes |