summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties55
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
4 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..add0c37470
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Atsiuntimai
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b0da4f1664
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Failo atvėrimas: %S
+saveDialogTitle=Surinkite failo vardą…
+defaultApp=%S (numatytoji)
+chooseAppFilePickerTitle=Atveriančiosios programos parinkimas
+badApp=Pasirinkta programa (%S) nerasta. Patikrinkite failo vardą arba parinkite kitą programą.
+badApp.title=Programa nerasta
+badPermissions=Failo įrašyti nepavyko, nes neturite tam reikiamų teisių. Parinkite kitą aplanką failo įrašymui.
+badPermissions.title=Netinkamos teisės įrašymui
+unknownAccept.label=Taip
+unknownCancel.label=Ne
+fileType=%S failas
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=AV1 vaizdo failas (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=PDF formatas (PDF)
+svgExtHandlerDescription=SVG failas (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP paveikslas
+xmlExtHandlerDescription=XML kalba (XML)
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..145ace3579
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Užverti „%S“
+restartMessageNoUnlocker2=„%S“ jau veikia, tačiau neatsako. Norėdami naudoti „%S“, pirma privalote užverti esantį „%S“ procesą, perkrauti savo įrenginį, arba naudoti kitą profilį.
+restartMessageUnlocker=„%S“ jau veikia, bet neatsako. Jei norite atverti naują langą, turi būti baigta senoji užduotis (%S).
+restartMessageNoUnlockerMac=„%S“ jau atvertas. Vienu metu gali būti atvertas tik vienas „%S“ egzempliorius.
+restartMessageUnlockerMac=„%S“ jau atvertas. Veikiantis „%S“ egzempliorius bus užvertas tam, kad būtų galima atverti naują.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profilis: „%S“ – aplankas: „%S“
+
+pleaseSelectTitle=Profilio pasirinkimas
+pleaseSelect=Prašom parinkti esamą %S profilį ar sukurti naują.
+
+renameProfileTitle=Profilio pervardijimas
+renameProfilePrompt=Surinkite naują profilio „%S“ vardą:
+
+profileNameInvalidTitle=Netinkamas profilio vardas
+profileNameInvalid=„%S“ negali būti profilio vardas.
+
+chooseFolder=Profilio aplanko parinkimas
+profileNameEmpty=Profilio vardas turi turėti bent vieną ženklą.
+invalidChar=Profilio varde negali būti rašmens „%S“. Parašom nurodyti kitą vardą.
+
+deleteTitle=Profilio šalinimas
+deleteProfileConfirm=Iš sąrašo pašalinus profilį, jo nebegalima atstatyti.\nBe to, galima pašalinti profilio duomenų failus (nuostatas, liudijimus ir kt.). Tokiu atveju bus negrįžtamai pašalintas aplankas „%S“.\nAr norite pašalinti profilio duomenų failus?
+deleteFiles=Pašalinti failus
+dontDeleteFiles=Nešalinti failų
+
+profileCreationFailed=Toks profilis negali būti sukurtas. Gali būti, kad į nurodytą aplanką negalima rašyti duomenis.
+profileCreationFailedTitle=Nepavyko sukurti profilio
+profileExists=Toks profilis jau yra. Pasirinkite kitą vardą.
+profileFinishText=Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“.
+profileFinishTextMac=Profilis bus sukurtas spustelėjus mygtuką „Baigti“.
+profileMissing=Nepavyko įkelti jūsų „%S“ profilio. Gali būti, kad jis pašalintas arba nepasiekiamas.
+profileMissingTitle=Profilis nerastas
+profileDeletionFailed=Nepavyko pašalinti profilio, nes jis galimai dar naudojamas.
+profileDeletionFailedTitle=Šalinimas nepavyko
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Seni programos „%S“ duomenys
+
+flushFailTitle=Pakeitimai neįrašyti
+flushFailMessage=Netikėta klaida neleido įrašyti jūsų pakeitimų.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Perleisti „%S“
+flushFailExitButton=Išeiti
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b75c42e8c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Ne, ačiū
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Perleisti vėliau
+restartLaterButton.accesskey=v
+restartNowButton=Pakartotinai paleisti „%S“
+restartNowButton.accesskey=P
+
+statusFailed=Nepavyko įdiegti
+
+installSuccess=Sėkmingai atnaujinta
+installPending=Laukiama diegimo
+patchApplyFailure=Nepavyko įdiegti naujinimo (klaida įdiegiant pataisą)
+elevationFailure=Jūs neturite teisių, reikalingų norint įdiegti šį naujinimą. Prašome susisiekti su jūsų sistemos administratoriumi.
+
+check_error-200=Sugadintas naujinimo XML failas (klaida Nr. 200)
+check_error-403=Prieiti uždrausta (klaida Nr. 403)
+check_error-404=Nerastas naujinimo XML failas (klaida Nr. 404)
+check_error-500=Vidinė serverio klaida (klaida Nr. 500)
+check_error-2152398849=Nepavyko (priežastis nežinoma)
+check_error-2152398861=Atmestas ryšys
+check_error-2152398862=Baigėsi prisijungimo laiko limitas
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Neprisijungta prie tinklo (prašom prisijungti)
+check_error-2152398867=Neleistinas prievadas
+check_error-2152398868=Nepavyko gauti jokių duomenų (prašom bandyti dar kartą)
+check_error-2152398878=Nerastas naujinimų serveris (prašom patikrinti ryšį su internetu)
+check_error-2152398890=Įgaliotasis serveris nerastas (prašom patikrinti ryšį su internetu)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Neprisijungta prie tinklo (prašom prisijungti)
+check_error-2152398919=Duomenų persiuntimas buvo nutrauktas (prašom bandyti dar kartą)
+check_error-2152398920=Atmestas ryšys su įgaliotuoju serveriu
+check_error-2153390069=Serverio liudijimas nebegalioja (prašom patikslinti kompiuteryje nurodytą laiką, jei šis netikslus)
+check_error-verification_failed=Nepavyko patikrinti naujinimo duomenų nepažeistumo
+check_error-move_failed=Nepavyko naujinimo paruošti įdiegimui