diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-lv/browser/browser/browser.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lv/browser/browser/browser.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-lv/browser/browser/browser.ftl | 522 |
1 files changed, 522 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl b/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..59609788e7 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,522 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Aplūkot lapas informāciju + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt instalācijas ziņojumu paneli +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Izmainiet vai varat saņemt paziņojumus no šīs lapas +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt MIDI paneli +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldīt DRM programmatūras izmantošanu +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Atver autentifikācijas paneli +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldīt audekla izguves atļaujas +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldiet mikrofona koplietošanu ar šo lapu +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt ziņojumu paneli +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt atrašanās vietu pieprasījumu paneli +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldiet loga vai visa ekrāna koplietošanu ar šo lapu +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt nesaistes datu saglabāšanas ziņojumu paneli +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt paroles saglabāšanas ziņojumu paneli +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldīt papildinājumu izmantošanu +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Pārvaldiet kameras un/vai mikrofona koplietošanu ar šo lapu +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt automātiskās atskaņošanas paneli +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Glabāt datus pastāvīgajā krātuvē +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Atvērt papildinājumu instalēšanas ziņojumu paneli + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Rakstiet mazāk, atrodiet vairāk: Meklējiet ar { $engineName } adreses joslā. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Atrašanās vietas informācijas koplietošana ar šo lapu ir bloķēta. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Paziņojumu saņemšana no šīs lapas ir bloķēta. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Kameras izmantošana šajā lapā ir bloķēta. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Mikrofona izmantošana šajā lapā ir bloķēta. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Ekrāna koplietošana ar šo lapu ir bloķēta. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Datu glabāšana ir bloķēta šajā lapā. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Uzlecošo logu rādīšana no šīs lapas ir bloķēta. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Automātiskā multimēdiju ar skaņu atskaņošana šajā lapā ir bloķēta. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Šīs lapas canvas datu ieguve ir bloķēta. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = MIDI izmantošana šajā lapā ir bloķēta. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Rediģēt šo grāmatzīmi ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Saglabāt šo lapu grāmatzīmēs ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Paslēpt rīkjoslas + .accesskey = P +full-screen-exit = + .label = Iziet no pilnekrāna režīma + .accesskey = p + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Mainīt meklēšanas iestatījumus +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Meklēt jaunā cilnē + .accesskey = c +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Iestatīt par noklusēto meklētāju + .accesskey = n +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Pievienot meklētāju + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + +# Opens about:logins +quickactions-logins2 = Pārvaldīt paroles + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-cancel = + .label = Atcelt + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [zero] Aizvākt grāmatzīmi + [one] Aizvākt grāmatzīmes ({ $count }) + *[other] Aizvākt grāmatzīmes ({ $count }) + } + .accesskey = A +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Rādīt redaktoru, saglabājot + .accesskey = S +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +identity-connection-internal = Šī ir droša { -brand-short-name } lapa. +identity-connection-file = Šī lapa ir saglabāta jūsu datorā. +identity-extension-page = Šī lapa ir ielādēta no papildinājuma. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } bloķēja nedrošo saturu šajā lapā. +identity-passive-loaded = Šīs lapas daļas (piemēram attēli) nav drošas. +identity-active-loaded = Nedrošu elementu aizsardzība ir deaktivēta. +identity-weak-encryption = Šī lapa izmanto vāju šifrēšanu. +identity-insecure-login-forms = Dati, ko ievadīsiet šajā lapā nav aizsargāti un var tikt pārtverti. +identity-permissions-reload-hint = Lai redzētu izmaiņas iespējams būs nepieciešama lapas pārlāde. +identity-clear-site-data = + .label = Notīrīt sīkdatnes un lapu datus… +identity-remove-cert-exception = + .label = Attālinātā izpilde + .accesskey = A +identity-description-insecure = Jūsu savienojums ar šo lapu nav drošs. Lapai nosūtītā informācija (piemēram paroles, ziņojumi vai kredītkartes dati) var būt pieejami citiem. +identity-description-insecure-login-forms = Dati, ko ievadīsiet šajā lapā nav aizsargāti un var tikt pārtverti. +identity-description-weak-cipher-intro = Jūsu savienojums ar šo lapu izmanto vāju šifrēšanu un nav privāts. +identity-description-weak-cipher-risk = Citi cilvēki var aplūkot jūsu informāciju vai modificēt lapas uzvedību. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } bloķēja nedrošo saturu šajā lapā. +identity-description-passive-loaded = Jūsu savienojums ar šo lapu nav drošs, lapai nosūtītā informācija var būt pieejami citiem. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Šīs lapas daļas (piemēram attēli) nav drošas. +identity-description-passive-loaded-mixed2 = Lai arī { -brand-short-name } bloķēja nedrošo saturu, lapā joprojām ir saturs, kas nav drošs (piemēram attēli). +identity-description-active-loaded = Šīs lapas daļas (piemēram attēli vai skripti) nav droši un jūsu savienojums nav privāts. +identity-description-active-loaded-insecure = Lapai nosūtītā informācija (piemēram paroles, ziņojumi vai kredītkartes dati) var būt pieejami citiem. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Pagaidām deaktivēt aizsardzību + .accesskey = d +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Aktivēt aizsardzību + .accesskey = b +identity-more-info-link-text = + .label = Sīkāka informācija + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Minimizēt +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Aizvērt + +## Tab actions + + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-all-windows-shared = Visi uz ekrāna redzamie logi tiks koplietoti. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Aizvērt +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Ieraksti meklējamo tekstu vai mājas lapas adresi +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Meklēt ar { $name } vai ievadiet mājas lapas adresi +urlbar-switch-to-tab = + .value = Pārslēgties uz cilni: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Paplašinājums: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Pāriet uz adresi, kas redzama vietas joslā +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Lapas darbības + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = Meklēt ar { $engine } +urlbar-result-action-switch-tab = Pāriet uz cilni +urlbar-result-action-visit = Apmeklēt + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + + +## Labels shown above groups of urlbar results + + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Ieiet lasītāja skatā +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Aizvērt lasītāja skatu + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ir pa visu ekrānu +fullscreen-warning-no-domain = Šis dokuments ir pa visu ekrānu +fullscreen-exit-button = Iziet no pilnā ekrāna (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Iziet no pilnā ekrāna (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> kontrolē kursoru. Nospiediet taustiņu Esc, lai atgūtu kontroli. +pointerlock-warning-no-domain = Šis dokuments kontrolē kursoru. Nospiediet taustiņu Esc, lai atgūtu kontroli. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Rādīt vairāk grāmatzīmju +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Grāmatzīmes +bookmarks-menu-button = + .label = Grāmatzīmju izvēlne +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Citas grāmatzīmes +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mobilās grāmatzīmes + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Paslēpt grāmatzīmju sānjoslu + *[other] Atvērt grāmatzīmes sānjoslā + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Paslēpt grāmatzīmju sānjoslu + *[other] Attēlo grāmatzīmes sānu joslā + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Aizvākt grāmatzīmju izvēlni no rīkjoslas + *[other] Pievienot grāmatzīmju izvēlni rīkjoslai + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Meklēt grāmatzīmes +bookmarks-tools = + .label = Grāmatzīmju rīki +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Grāmatzīmju rīkjosla +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Grāmatzīmju rīkjoslas elementi +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Grāmatzīmju rīkjoslas elementi + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Grāmatzīmes + +## Pocket toolbar button + + +## Repair text encoding toolbar button + + +## Customize Toolbar Buttons + +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Pielāgot rīkjoslu… + .accesskey = P +toolbar-button-email-link = + .label = Nosūtīt saiti + .tooltiptext = Nosūtīt saiti epastā +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Saglabāt lapu + .tooltiptext = Saglabā šo lapu ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Atvērt failu + .tooltiptext = Atvērt failu ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Sinhronizētās cilnes + .tooltiptext = Parādīt cilnes no citām ierīcēm +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Jauns privātais logs + .tooltiptext = Atver jaunu privātās pārlūkošanas logu ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Daži audio un video šajā lapā izmanto DRM, kas var ierobežot ko { -brand-short-name } var darīt ar tiem. + +## Password save/update panel + + +## + +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Aizvērt + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = Pieņemt jaunos logus no { $uriHost } + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = Bloķēt jaunos logus no { $uriHost } + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Nerādīt šo paziņojumu, bloķējot jaunos logus + .accesskey = D + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +navbar-downloads = + .label = Lejupielādes +navbar-overflow = + .tooltiptext = Citi rīki… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Drukāt + .tooltiptext = Drukāt šo lapu… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Sākumlapa + .tooltiptext = { -brand-short-name } sākumlapa +navbar-library = + .label = Bibliotēka + .tooltiptext = Skatīt vēsturi, saglabātās grāmatzīmes un daudz ko citu +navbar-search = + .title = Meklēt +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Pārlūka cilnes +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Jauna cilne +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Visu ciļņu saraksts + .tooltiptext = Visu ciļņu saraksts + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } automātiski nosūta zināmus datus { -vendor-short-name }, lai uzlabotu interneta pārlūkošanu. +data-reporting-notification-button = + .label = Izvēlēties ar ko dalīties + .accesskey = d + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Private browsing reset button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } liedza šai lapai iespēju automātiski pārlādēties. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } liedza šai lapai iespēju automātiski pāriet uz citu lapu. +refresh-blocked-allow = + .label = Atļaut + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Nepārbaudīts) + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [zero] { -brand-short-name } liedza lapai atvērt jaunu logu. + [one] { -brand-short-name } liedza lapai atvērt { $popupCount } jaunus logus. + *[other] { -brand-short-name } liedza lapai atvērt { $popupCount } jaunus logus. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = + { $popupCount -> + [one] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstošos logus + *[other] Neļaut { -brand-short-name } atvērt vairāk kā { $popupCount } uznirstošo logu + } +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Iestatījumi + *[other] Iestatījumi + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] I + *[other] I + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Rādīt '{ $popupURI }' |