summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-mk/netwerk/necko.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-mk/netwerk/necko.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-mk/netwerk/necko.properties')
-rw-r--r--l10n-mk/netwerk/necko.properties34
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-mk/netwerk/necko.properties b/l10n-mk/netwerk/necko.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bd0cc30193
--- /dev/null
+++ b/l10n-mk/netwerk/necko.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to
+#ConnectingTo=Connecting to
+#SendingRequestTo=Sending request to
+#TransferringDataFrom=Transferring data from
+
+3=Го барам %1$S…
+4=Се поврзав со %1$S…
+5=Испраќам барање до %1$S…
+6=Примам податоци од %1$S…
+7=Се поврзувам со %1$S…
+8=Прочитав %1$S
+9=Запишав %1$S
+10=Во исчекување на %1$S…
+11=Најден е %1$S…
+
+RepostFormData=Оваа страница се пренасочува кон кова локација. Дали сакате да ги препратите податоците од образецот на новата локација?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Содржина на %1$S
+DirGoUp=Нагоре во директориум од повисоко ниво
+ShowHidden=Покажувај скриени објекти
+DirColName=Име
+DirColSize=Големина
+DirColMTime=Последна промена
+DirFileLabel=Датотека:
+
+SuperfluousAuth=Ќе се пријавите на мрежното место „%1$S“ со корисничкото име „%2$S“, но тоа не бара да се идентификувате. Ова можеби е обид да бидете измамени. \n\nДали „%1$S“ е местото што сакате да го посетите?
+AutomaticAuth=Ќе се пријавите на мрежното место „%1$S“ со корисничкото име „%2$S“.
+