diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
commit | 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch) | |
tree | dd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-oc/dom/chrome | |
parent | Adding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff) | |
download | firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-oc/dom/chrome')
-rw-r--r-- | l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties | 10 |
1 files changed, 8 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties index b22ea4ca94..d22c9a4b7d 100644 --- a/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-oc/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,7 +18,7 @@ DebugScriptButton=Debogar l'escript WaitForScriptButton=Contunhar DontAskAgain=Demandar &pas mai WindowCloseBlockedWarning=Los escripts pòdon pas tampar una fenèstra qu'es pas estada doberta per un escript. -OnBeforeUnloadTitle=Sètz segur ? +OnBeforeUnloadTitle=O volètz vertadièrament ? OnBeforeUnloadMessage2=Aquesta pagina demanda de confirmar sa tampadura — es possible que de donadas picadas sián pas enregistradas. OnBeforeUnloadStayButton=Demorar sus la pagina OnBeforeUnloadLeaveButton=Quitar la pagina @@ -306,6 +306,7 @@ WindowContentUntrustedWarning=L’atribut ‘content’ dels objèctes Window es SVGRefLoopWarning=L’element SVG <%S> amb l’ID “%S” conten una bocla de referéncia. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Una cadena de referéncia SVG <%S> es tròp longa e es estada arrestada al nivèl de l’element que l’identifiant es « %S ». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement es obsolèt e serà lèu suprimit dins lo futur. Utilizatz SVGElement.viewportElement a la plaça. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. @@ -326,6 +327,7 @@ ModuleSourceNotAllowed=L’URI de la font del modul es pas autorizar dins aquest WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Los scripts de contengut WebExtension pòdon sonque cargar moduls amb URL en moz-extension e non pas : « %S ». ModuleResolveFailureNoWarn=Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ». ModuleResolveFailureWarnRelative=Error pendent la resolucion de l’especificador de modul « %S ». Los especificadors de modul relatius devon començar per « ./ », « ../ » ou « / ». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". ImportMapInvalidTopLevelKey=Una clau de primièr nivèl invalida « %S » es presenta dins le juntament d’importacion. ImportMapEmptySpecifierKeys=Las claus dels especificadors pòdon pas èsser de cadenas voidas. ImportMapAddressesNotStrings=Las adreças devon èsser de cadenas de tèxte. @@ -356,7 +358,7 @@ AllEntryTypesIgnored=Cap d’entryTypes valid : abandon de l’enregistrament. # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” GTK2Conflict2=L’eveniment « key » es pas disponible dins GTK2 : key="%S" modifiers="%S" id="%S" WinConflict2=L’eveniment « key » es pas disponible per certanas disposicions de clavièr : key="%S" modifiers="%S" id="%S" -# LOCALIZATION NOTE: do not trnaslated "document.domain" +# LOCALIZATION NOTE: do not translated "document.domain" DocumentSetDomainNotAllowedWarning=La definicion de document.domain dins d’un environament isolat d’origina crosada es pas autorizada. #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. @@ -458,3 +460,7 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() es obsolèt e se # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Refús de desplegar la lista d’opcions <select> a causa de la valor assignada a HTMLOptionsCollection.length (value %1$S). La talha maximala acceptada es %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" |