diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties')
-rw-r--r-- | l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..8360eb7ef8 --- /dev/null +++ b/l10n-oc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Non, mercé +noThanksButton.accesskey=N +restartLaterButton=Reaviar mai tard +restartLaterButton.accesskey=p +restartNowButton=Reaviar %S +restartNowButton.accesskey=T + +statusFailed=L'installacion a fracassat + +installSuccess=La mesa a jorn es estada installada amb succès +installPending=Installacion en instància +patchApplyFailure=La mesa a jorn a pas pogut èsser installada (l'aplicacion del correctiu a fracassat) +elevationFailure=Avètz pas las permissions necessàrias per installar aquela mesa a jorn. Mercés de contactar vòstre administrator sistèma. + +check_error-200=Fichièr XML de mesa a jorn mal format (200) +check_error-403=Accès refusat (403) +check_error-404=Fichièr XML de mesa a jorn pas trobat (404) +check_error-500=Error intèrna del servidor (500) +check_error-2152398849=Fracàs (rason desconeguda) +check_error-2152398861=Connexion refusada +check_error-2152398862=Temps de connexion expirat +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=La ret es fòra de linha (passatz en mòde en linha) +check_error-2152398867=Pòrt pas autorizat (contactatz vòstre administrator) +check_error-2152398868=Cap de donada es pas estada recebuda (tornatz ensajar) +check_error-2152398878=Servidor de mesa a jorn pas trobat (verificatz vòstra connexion Internet o contactatz vòstre administrator) +check_error-2152398890=Servidor proxy pas trobat (verificatz vòstra connexion Internet o contactatz vòstre administrator) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Sètz en mòde fòra connexion (passatz en linha) +check_error-2152398919=Lo transferiment de las donadas es estat interromput (tornatz ensajar) +check_error-2152398920=Connexion al servidor proxy refusada (contactatz vòstre administrator) +check_error-2153390069=Lo certificat del servidor a expirat (reglatz lo relòtge de vòstre ordenador a las bonas data e ora se son incorrèctas) +check_error-verification_failed=L'integritat de la mesa a jorn a pas pogut èsser verificada (contactatz vòstre administrator) +check_error-move_failed=Fracàs de la preparacion de la mesa a jorn de l’installacion +check_error-update_url_not_available=Adreça web de mesa a jorn pas disponibla +check_error-connection_aborted=Connexion interrompuda |