diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
commit | 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch) | |
tree | dd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-pt-PT/toolkit | |
parent | Adding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff) | |
download | firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/toolkit')
23 files changed, 568 insertions, 86 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties index d2a81478f7..f5a8466e05 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Ouvir (%S) back = Anterior + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Ler em voz alta (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Retroceder (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Iniciar (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Parar (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Avançar +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Avançar (%S) speed = Velocidade selectvoicelabel = Voz: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..78da34edb7 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Relator de erros do { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Pedimos desculpa +crashreporter-crashed-and-restore = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou. Nós iremos tentar restaurar os seus separadores e as janelas quando este reiniciar. +crashreporter-plea = Para nos ajudar a diagnosticar e reparar a falha, pode enviar-nos um relatório de falha. +crashreporter-information = Esta aplicação é executada depois de uma falha crítica para reportar o problema à { -vendor-short-name }. Esta não deveria ser executada diretamente. +crashreporter-error = O { -brand-short-name } teve um problema e falhou.\n\nInfelizmente, o relator de erros não consegue submeter o relatório para esta falha crítica. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Detalhes: { $details } +crashreporter-no-run-message = Esta aplicação é executada após uma falha para reportar o problema ao fabricante da aplicação. Não deve ser executada diretamente. +crashreporter-button-details = Detalhes… +crashreporter-loading-details = A carregar… +crashreporter-view-report-title = Conteúdo do relatório +crashreporter-comment-prompt = Adicione um comentário (os comentários são visíveis publicamente) +crashreporter-report-info = Este relatório também contém informação técnica sobre o estado da aplicação falhou. +crashreporter-send-report = Informe a { -vendor-short-name } sobre esta falha crítica para que estes a possam corrigir. +crashreporter-include-url = Incluir o endereço da página em que eu estava. +crashreporter-submit-status = O seu relatório de falha irá ser submetido antes de sair ou reiniciar. +crashreporter-submit-in-progress = A submeter o seu relatório… +crashreporter-submit-success = Relatório submetido com sucesso! +crashreporter-submit-failure = Houve um problema ao submeter o relatório. +crashreporter-resubmit-status = A reenviar o relatório que não foi enviado anteriormente… +crashreporter-button-quit = Sair do { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Reiniciar o { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = OK +crashreporter-button-close = Fechar +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID da falha: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Pode ver os detalhes desta falha crítica em { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Não foi possível executar o minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Não foi possível abrir ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Não foi carregar o ficheiro ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Não foi possível criar o diretório ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = O diretório inicial está em falta +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Não foi possível mover { $from } para { $to } +crashreporter-error-version-eol = Versão em fim de vida: os relatórios de falhas críticas já não são aceites. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index a55244727c..07aa649277 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -220,6 +220,9 @@ shortcuts-no-addons = Não tem quaisquer extensões ativadas. shortcuts-no-commands = As seguintes extensões não possuem atalhos: shortcuts-input = .placeholder = Escrever um atalho +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Remover atalho shortcuts-browserAction2 = Ativar botão da barra de ferramentas shortcuts-pageAction = Ativar ação da página shortcuts-sidebarAction = Alternar a barra lateral @@ -441,15 +444,15 @@ recommended-theme-1 = A sentir-se criativo(a)? <a data-l10n-name="link">Crie o s ## Page headings -extension-heading = Gira as suas extensões -theme-heading = Gira os seus temas -plugin-heading = Gira os seus plugins -dictionary-heading = Gira os seus dicionários -locale-heading = Gira os seus idiomas +extension-heading = Gerir as suas extensões +theme-heading = Gerir os seus temas +plugin-heading = Gerir os seus plugins +dictionary-heading = Gerir os seus dicionários +locale-heading = Gerir os seus idiomas updates-heading = Gerir as suas atualizações sitepermission-heading = Gerir as suas permissões do site discover-heading = Personalize o seu { -brand-short-name } -shortcuts-heading = Gira atalhos de extensões +shortcuts-heading = Gerir atalhos de extensões default-heading-search-label = Encontrar mais extras addons-heading-search-input = .placeholder = Pesquisar addons.mozilla.org diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl index 4e678e8f32..bb1ae06dee 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -54,6 +54,8 @@ about-glean-manual-testing = about-glean-no-ping-label = (não enviar qualquer ping) # An in-line text input field precedes this string. about-glean-label-for-tag-pings = No campo anterior, certifique-se que existe uma etiqueta de depuração memorável para que você possa reconhecer os seus pings mais tarde. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Defina uma etiqueta de depuração memorável <span>(20 carateres ou menos, apenas alfanuméricos e -)</span> para que possa reconhecer os seus pings mais tarde. # An in-line drop down list precedes this string. # Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-label-for-ping-names = @@ -86,6 +88,14 @@ about-glean-adhoc-explanation = e utilizando a API <code>testGetValue()</code> como <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>. # Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = + Para mais testes <i>ad hoc</i>, + também pode determinar o valor atual de uma determinada peça de instrumentação + abrindo uma consola do programador em <code>about:glean</code> + e utilizando a API <code>testGetValue()</code> como + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> + para uma métrica denominada <code>metric.category.metric_name</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. about-glean-adhoc-note = Por favor, note que está a utilizar a API Glean JS através da consola de ferramentas de desenvolvimento. Isto significa que a categoria da métrica e o nome da métrica estão formatados em diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl index f5360d44a6..daab561170 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -38,6 +38,8 @@ about-logging-preset-networking-websocket-label = WebSockets about-logging-preset-networking-websocket-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas de WebSocket about-logging-preset-networking-http3-label = HTTP/3 about-logging-preset-networking-http3-description = Módulos de registo para diagnosticar HTTPS/3 e problemas de QUIC +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-label = Velocidade de envio HTTP/3 +about-logging-preset-networking-http3-upload-speed-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas da velocidade de envio HTTPS/3 about-logging-preset-media-playback-label = Reprodução de multimédia about-logging-preset-media-playback-description = Módulos de registo para diagnosticar problemas de reprodução de media (não incluí problemas de videoconferência) about-logging-preset-webrtc-label = WebRTC diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl index 6b18feda44..25f6a7fd6e 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ # Page title about-processes-title = Gestor de processos - # The Actions column about-processes-column-action = .title = Ações @@ -15,7 +14,6 @@ about-processes-shutdown-process = .title = Remover os separadores da memória e matar o processo about-processes-shutdown-tab = .title = Fechar separador - # Profiler icons # Variables: # $duration (Number) The time in seconds during which the profiler will be running. @@ -53,7 +51,6 @@ about-processes-remote-sandbox-broker-process = Agente de isolamento remoto ({ $ about-processes-fork-server-process = Fork do servidor ({ $pid }) about-processes-preallocated-process = Pré-alocado ({ $pid }) about-processes-utility-process = Utilitário ({ $pid }) - # Unknown process names # Variables: # $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. @@ -88,7 +85,6 @@ about-processes-active-threads = [one] { $active } thread ativa de { $number }: { $list } *[other] { $active } threads ativas de { $number }: { $list } } - # Single-line summary of threads (idle process) # Variables: # $number (Number) The number of threads in the process. Typically larger @@ -100,25 +96,21 @@ about-processes-inactive-threads = [one] { $number } thread inativa *[other] { $number } threads inativas } - # Thread details # Variables: # $name (String) The name assigned to the thread. # $tid (String) The thread id of this thread, assigned by the OS. about-processes-thread-name-and-id = { $name } .title = Id da thread: { $tid } - # Tab # Variables: # $name (String) The name of the tab (typically the title of the page, might be the url while the page is loading). about-processes-tab-name = Separador: { $name } about-processes-preloaded-tab = Novo separador pré-carregado - # Single subframe # Variables: # $url (String) The full url of this subframe. about-processes-frame-name-one = Sub-frame: { $url } - # Group of subframes # Variables: # $number (Number) The number of subframes in this group. Always ≥ 1. @@ -135,6 +127,7 @@ about-processes-utility-actor-mf-media-engine = Motor CDM de media do Windows Me # "Oracle" refers to an internal Firefox process and should be kept in English about-processes-utility-actor-js-oracle = Oracle JavaScript about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilitários do Windows +about-processes-utility-actor-windows-file-dialog = Janela de ficheiros do Windows ## Displaying CPU (percentage and total) ## Variables: @@ -148,15 +141,12 @@ about-processes-utility-actor-windows-utils = Utilitários do Windows # Common case. about-processes-cpu = { NUMBER($percent, maximumSignificantDigits: 2, style: "percent") } .title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } - # Special case: data is not available yet. about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (a calcular) - # Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). # This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. about-processes-cpu-almost-idle = < 0.1% .title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } - # Special case: process or thread is currently idle. about-processes-cpu-fully-idle = inativo .title = Tempo total de CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } @@ -175,7 +165,6 @@ about-processes-cpu-fully-idle = inativo # Common case. about-processes-total-memory-size-changed = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } .title = Evolução: { $deltaSign }{ NUMBER($delta, maximumFractionDigits: 0) }{ $deltaUnit } - # Special case: no change. about-processes-total-memory-size-no-change = { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $totalUnit } diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 5ca1790955..97b88f7f65 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = A carregar… about-reader-load-error = Erro ao carregar o artigo da página - about-reader-color-scheme-light = Claro .title = Esquema de cores claro about-reader-color-scheme-dark = Escuro @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sépia .title = Esquema de cores sépia about-reader-color-scheme-auto = Automático .title = Esquema de cores automático - +about-reader-color-theme-light = Claro + .title = Cor de tema claro +about-reader-color-theme-dark = Escuro + .title = Cor de tema escuro +about-reader-color-theme-sepia = Sépia + .title = Cor de tema sépia +about-reader-color-theme-auto = Automático + .title = Cor de tema automática +about-reader-color-theme-gray = Cinzento + .title = Cor de tema cinza +about-reader-color-theme-contrast = Contraste + .title = Cor de tema de contraste +about-reader-color-theme-custom = Cores personalizadas + .title = Cor de tema personalizadas # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sem serifa about-reader-toolbar-close = Fechar vista de leitura about-reader-toolbar-type-controls = Controlos de tipo +about-reader-toolbar-color-controls = Cores about-reader-toolbar-savetopocket = Guardar em { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Predefinição +about-reader-customtheme-tab = Personalizado + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Texto + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-background = Fundo + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Ligações não visitadas + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-visited-links = Ligações visitadas + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Realce para ler em alta voz + .title = Editar cor +about-reader-custom-colors-reset-button = Redefinir predefinições diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 03e2575f84..32c502c162 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -188,6 +188,24 @@ media-codec-support-codec-name = Nome do Codec media-codec-support-supported = Suportado media-codec-support-unsupported = Não suportado media-codec-support-error = Informações de suporte de codec indisponíveis. Tente novamente após reproduzir um ficheiro de multimédia. +media-codec-support-lack-of-extension = Instalar extensão + +## Media Content Decryption Modules (CDM) +## See EME Spec for more explanation for following technical terms +## https://w3c.github.io/encrypted-media/ + +media-content-decryption-modules-title = Informação dos módulos de desencriptação de conteúdo +media-key-system-name = Nome do sistema de chaves +media-video-robustness = Robustez do vídeo +media-audio-robustness = Robustez do áudio +media-cdm-capabilities = Capacidades +# Clear Lead isn't defined in the spec, which means the the first few seconds +# are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for +# license response, improving video start time and user experience. +media-cdm-clear-lead = Início limpo +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Compatível com HDCP 2.2 ## @@ -267,6 +285,7 @@ try-newer-driver = Bloqueado para a sua versão do controlador gráfico. Tente a # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Parâmetros ClearType compositing = Composição +support-font-determination = Informação de depuração de visibilidade de tipo de letra hardware-h264 = Descodificação H264 por hardware main-thread-no-omtc = thread principal, sem OMTC yes = Sim @@ -412,3 +431,15 @@ pointing-device-mouse = Rato pointing-device-touchscreen = Ecrã tátil pointing-device-pen-digitizer = Caneta Digitalizadora pointing-device-none = Sem dispositivos apontadores + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Análise de conteúdo (DLP) +content-analysis-active = Ativa +content-analysis-connected-to-agent = Ligado ao agente +content-analysis-agent-path = Caminho do agente +content-analysis-agent-failed-signature-verification = A verificação da assinatura do agente falhou +content-analysis-request-count = Contador de pedidos diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 6fbe8159b2..171c1019a9 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -1,3 +1,180 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webauthn, a security token management page + +# Page title +# 'WebAuthn' is a protocol name and should not be translated +about-webauthn-page-title = Sobre o WebAuthn + +## Section titles + +about-webauthn-info-section-title = Informação do dispositivo +about-webauthn-info-subsection-title = Informação do autenticador +about-webauthn-options-subsection-title = Opções do autenticador +about-webauthn-pin-section-title = Gestão de código +about-webauthn-credential-management-section-title = Gerir credenciais +about-webauthn-pin-required-section-title = Código obrigatório +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Confirmar eliminação +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Registos biométricos + +## Info field texts + +about-webauthn-text-connect-device = Associe um código de segurança. +# If multiple devices are plugged in, they will blink and we are asking the user to select one by touching the device they want. +about-webauthn-text-select-device = Selecione o código de segurança pretendido, tocando no dispositivo. +# CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 +about-webauthn-text-non-ctap2-device = Não é possível gerir as opções porque o seu código de segurança não suporta CTap2. +about-webauthn-text-not-available = Não está disponível nesta plataforma. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Registos: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Adicionar um novo registo + +## Results label + +about-webauthn-results-success = Sucesso! +about-webauthn-results-general-error = Erro! +# Variables: +# $retriesLeft (Number): number of tries left +about-webauthn-results-pin-invalid-error = + { $retriesLeft -> + [0] Erro: código incorreto. Tente novamente. + [one] Erro: código incorreto. Tente novamente. Resta uma tentativa. + *[other] Erro: código incorreto. Tente novamente. Restam { $retriesLeft } tentativas. + } +about-webauthn-results-pin-blocked-error = Erro: não existem mais tentativas disponíveis e o seu dispositivo foi bloqueado porque foi fornecido um código incorreto demasiadas vezes. O dispositivo precisa de ser reposto. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Erro: código não definido. Esta operação necessita de proteção com um código. +about-webauthn-results-pin-too-short-error = Erro: o código fornecido é muito curto. +about-webauthn-results-pin-too-long-error = Erro: o código fornecido é muito longo. +about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Erro: ocorreram demasiadas tentativas consecutivas falhadas e a autenticação com o código foi temporariamente bloqueada. O seu dispositivo precisa de um ciclo de energia (desligue e reinsira). +about-webauthn-results-cancelled-by-user-error = Erro: a operação foi cancelada pelo utilizador. + +## Labels + +about-webauthn-new-pin-label = Novo código: +about-webauthn-repeat-pin-label = Repetir novo código: +about-webauthn-current-pin-label = Código atual: +about-webauthn-pin-required-label = Insira o seu código: +about-webauthn-credential-list-subsection-title = Credenciais: +about-webauthn-enrollment-name-label = Nome de registo (opcional): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Não foram encontrados registos no dispositivo. +about-webauthn-credential-list-empty = Não foram encontradas credenciais no dispositivo. +about-webauthn-confirm-deletion-label = Está prestes a eliminar: + +## Buttons + +about-webauthn-current-set-pin-button = Definir código +about-webauthn-current-change-pin-button = Alterar código +# List is a verb, as in "Show list of credentials" +about-webauthn-list-credentials-button = Listar credenciais +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Listar registos +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Adicionar registo +about-webauthn-cancel-button = Cancelar +about-webauthn-send-pin-button = Ok +about-webauthn-delete-button = Eliminar +about-webauthn-start-enrollment-button = Iniciar registo +about-webauthn-update-button = Atualizar + +## Authenticator options fields +## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id + +about-webauthn-auth-option-uv = Verificação do utilizador +about-webauthn-auth-option-up = Presença do utilizador +about-webauthn-auth-option-clientpin = Código do cliente +about-webauthn-auth-option-rk = Chave residente +about-webauthn-auth-option-plat = Dispositivo da plataforma +# pinUvAuthToken should not be translated. +about-webauthn-auth-option-pinuvauthtoken = Permissões de comando (pingUvAuthToken) +# MakeCredential and GetAssertion should not be translated. +about-webauthn-auth-option-nomcgapermissionswithclientpin = Sem permissões MakeCredential/GetAssertion com PIN de cliente +about-webauthn-auth-option-largeblobs = Objeto binário grande +about-webauthn-auth-option-ep = Atestado empresarial +about-webauthn-auth-option-bioenroll = Registo biométrico +# FIDO_2_1_PRE should not be translated. +about-webauthn-auth-option-userverificationmgmtpreview = Protótipo de registo biométrico (FIDO_2_1_pre) +about-webauthn-auth-option-uvbioenroll = Permissão de registo biométrico +about-webauthn-auth-option-authnrcfg = Configuração do autenticador +about-webauthn-auth-option-uvacfg = Permissão de configuração do autenticador +about-webauthn-auth-option-credmgmt = Gestão de credenciais +about-webauthn-auth-option-credentialmgmtpreview = Gestão de credenciais de protótipo +about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Definir tamanho mínimo do código +# MakeCredential should not be translated. +about-webauthn-auth-option-makecreduvnotrqd = MakeCredential sem verificação do utilizador +about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Requerer sempre a verificação do utilizador +# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-option-true = True +# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-option-false = False +# If the value is missing (null), it means a certain feature is not supported. +about-webauthn-auth-option-null = Não suportado + +## Authenticator info fields +## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo + +about-webauthn-auth-info-vendor-prototype-config-commands = Comandos de configuração do protótipo do fornecedor +about-webauthn-auth-info-remaining-discoverable-credentials = Credenciais pesquisáveis remanescentes +about-webauthn-auth-info-certifications = Certificações +about-webauthn-auth-info-uv-modality = Modalidade de verificação do utilizador +about-webauthn-auth-info-preferred-platform-uv-attempts = Tentativas de verificação do utilizador preferido da plataforma +about-webauthn-auth-info-max-rpids-for-set-min-pin-length = Tamanho de PIN mínimo definido para ID da entidade confiadora máx. +about-webauthn-auth-info-max-cred-blob-length = Comprimento máximo de blob de credenciais +about-webauthn-auth-info-firmware-version = Versão do firmware +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Tamanho mínimo do código +about-webauthn-auth-info-force-pin-change = Forçar alteração do código +about-webauthn-auth-info-max-ser-large-blob-array = Tamanho máximo de array de blob grande +about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmos +about-webauthn-auth-info-transports = Transportes +about-webauthn-auth-info-max-credential-id-length = Comprimento máximo de ID da credencial +about-webauthn-auth-info-max-credential-count-in-list = Contagem máxima de credenciais na lista +about-webauthn-auth-info-pin-protocols = Protocolos de código +about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Tamanho máximo da mensagem +# AAGUID should not be translated. +about-webauthn-auth-info-aaguid = AAGUID +about-webauthn-auth-info-extensions = Extensões +about-webauthn-auth-info-versions = Versões +# Shows when boolean value for an info field is True. True should not be translated. +about-webauthn-auth-info-true = True +# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. +about-webauthn-auth-info-false = False +about-webauthn-auth-info-null = Não suportado + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [one] Ainda é necessária { $repeatCount } amostra. + *[other] Ainda são necessárias { $repeatCount } amostras. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = A amostra era boa. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = A amostra era muito alta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = A amostra era muito baixa. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = A amostra estava demasiado à esquerda. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = A amostra estava demasiado à direita. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = A amostra foi muito rápida. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = A amostra foi muito lenta. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = A amostra tinha uma qualidade fraca. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = A amostra estava muito enviesada. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = A amostra era muito curta. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Falha de fusão da amostra. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = A amostra já existe. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Sem atividade do utilizador. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = O utilizador não concluiu a amostragem como esperado. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Erro de amostra. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl index 1ea860d674..43067defdf 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -33,8 +33,6 @@ about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Os ficheiros do registo da capt # The autorefresh checkbox causes a stats section to autorefresh its content when checked about-webrtc-auto-refresh-label = Atualizar Automaticamente -# Determines the default state of the Auto Refresh check boxes -about-webrtc-auto-refresh-default-label = Atualização Automática por Predefinição # A button which forces a refresh of displayed statistics about-webrtc-force-refresh-button = Atualizar # "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is @@ -98,8 +96,11 @@ about-webrtc-save-page-label = Guardar página about-webrtc-debug-mode-msg-label = Modo de depuração about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Iniciar modo de depuração about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Parar modo de depuração -about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de registo WebRTC about-webrtc-stats-heading = Estatísticas da sessão +about-webrtc-enable-logging-label = Ativar predefinição de registo WebRTC +about-webrtc-peerconnections-section-heading = Estatísticas RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-show-msg = Mostrar estatísticas RTCPeerConnection +about-webrtc-peerconnections-section-hide-msg = Ocultar estatísticas RTCPeerConnection about-webrtc-stats-clear = Limpar histórico about-webrtc-log-heading = Registo de ligação about-webrtc-log-clear = Limpar registo @@ -194,6 +195,17 @@ about-webrtc-configuration-element-provided = Fornecida about-webrtc-configuration-element-not-provided = Não fornecida # The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferências do WebRTC definidas pelo utilizador +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +about-webrtc-user-modified-configuration-heading = Configuração de WebRTC Modificada pelo Utilizador + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## user modified configuration disclosure + +about-webrtc-user-modified-configuration-show-msg = Mostrar configuração modificada pelo utilizador +about-webrtc-user-modified-configuration-hide-msg = Ocultar configuração modificada pelo utilizador + +## + # Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows about-webrtc-bandwidth-stats-heading = Largura de banda estimada # The ID of the MediaStreamTrack @@ -301,9 +313,6 @@ about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marcador temporal { NUMBER($timestamp, useGroup about-webrtc-show-msg-sdp = Mostrar SDP about-webrtc-hide-msg-sdp = Esconder SDP -## - - ## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. ## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs ## the negotiated CODEC settings. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 6d22c781b7..0642c708e8 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 6fbe8159b2..7ded1b7de9 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -1,3 +1,60 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +contentanalysis-alert-title = Análise de Conteúdo +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-notification = A ferramenta de Análise de Conteúdo está a demorar muito tempo para responder para o recurso “{ $content }” +contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Análise de conteúdo em curso +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body = A Análise de Conteúdo está a analisar o recurso “{ $content }” +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Pesquisa em progresso +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } está a rever “{ $filename }” contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } está a rever o que colou contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } está a rever o texto que descartou contra as políticas de dados da sua organização. Isto poderá demorar algum tempo. +contentanalysis-operationtype-clipboard = área de transferência +contentanalysis-operationtype-dropped-text = texto largado +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = carregamento de “{ $filename }” +contentanalysis-warndialogtitle = Este conteúdo pode ser inseguro +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = A sua organização utiliza um software de proteção contra perda de dados que marcou este conteúdo como inseguro: { $content }. Utilizar mesmo assim? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Utilizar conteúdo +contentanalysis-warndialog-response-deny = Cancelar +contentanalysis-notification-title = Análise de Conteúdo +# Variables: +# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" +# $response - The response received from the content analysis agent, such as "REPORT_ONLY" +contentanalysis-genericresponse-message = A Análise de Conteúdo respondeu com { $response } para o recurso: { $content } +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-block-message = A sua organização utiliza um software de proteção contra perda de dados que bloqueou este conteúdo: { $content }. +# Variables: +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-error-message = Ocorreu um erro ao comunicar com o software de proteção contra perda de dados. Transferência negada para o recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Ocorreu um erro na comunicação com { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Não é possível ligar a { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = A verificação da assinatura falhou para { $agent }. Transferência negada para o recurso: { $content }. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Sair do { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Estão em curso várias ações. Se sair do { -brand-shorter-name }, estas ações não serão concluídas. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Sim, sair diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 6a777587ce..b4b9e4a8ec 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,12 +5,79 @@ ## OS Prompt Dialog +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = utilizar a informação do método de pagamento armazenado +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está a tentar utilizar informações do método de pagamento armazenadas. Confirme o acesso a esta conta do Windows abaixo. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está a tentar utilizar informações do método de pagamento armazenadas. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento. Confirme o acesso a esta conta do Windows abaixo. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = O { -brand-short-name } está a tentar mostrar informações armazenadas sobre o método de pagamento. # The links lead users to Form Autofill browser preferences. -autofill-options-link = Opções de autopreenchimento de formulários -autofill-options-link-osx = Preferências de autopreenchimento de formulários +autofill-options-link = Opções de preenchimento automático de formulários +autofill-options-link-osx = Preferências de preenchimento automático de formulários ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sincronizar todos os cartões guardados nos meus dispositivos +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Guardar este cartão com segurança? +credit-card-save-doorhanger-description = O { -brand-short-name } encripta o número do seu cartão. O seu código de segurança não será guardado. +credit-card-capture-save-button = + .label = Guardar + .accessKey = G +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Agora não + .accessKey = n +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Nunca guardar cartões + .accessKey = N # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Atualizar cartão? +credit-card-update-doorhanger-description = Cartão a atualizar: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Adicionar como um novo cartão + .accessKey = c +credit-card-capture-update-button = + .label = Atualizar cartão existente + .accessKey = u +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Limpar o formulário de autopreenchimento +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Gerir endereços +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Gerir métodos de pagamento + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Também auto-preenche { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Auto-preenche { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = endereço +autofill-category-name = nome +autofill-category-organization = organização +autofill-category-tel = telefone +autofill-category-email = email diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..87265891bf --- /dev/null +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Deslocar para cima +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Deslocar para baixo diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl index 43fdf17fe8..09b0871d01 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -6,12 +6,13 @@ common-dialog-title-null = Esta página diz common-dialog-title-system = { -brand-short-name } # Title displayed when the origin of a web dialog is unknown. common-dialog-title-unknown = Desconhecida - +# An indicator showing that Firefox is waiting for an operation to finish +common-dialog-spinner = + .alt = Ocupado common-dialog-username = .value = Nome de utilizador common-dialog-password = .value = Palavra-passe - common-dialog-copy-cmd = .label = Copiar .accesskey = C diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl index 6fbe8159b2..0629129832 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -1,3 +1,5 @@ # This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookie-banner-handled-webconsole = O { -brand-shorter-name } manuseou uma faixa de cookies em substituição do utilizador. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl index d823654fd1..376a38f92e 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -5,44 +5,21 @@ ## Permission Dialog ## Variables: -## $host - the hostname that is initiating the request -## $scheme - the type of link that's being opened. -## $appName - Name of the application that will be opened. - - -## Permission Dialog -## Variables: -## $host - the hostname that is initiating the request -## $scheme - the type of link that's being opened. -## $appName - Name of the application that will be opened. -## $extension - Name of extension that initiated the request - -## Permission Dialog -## Variables: ## $host (string) - The hostname that is initiating the request ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. ## $appName (string) - Name of the application that will be opened. ## $extension (string) - Name of extension that initiated the request permission-dialog-description = Permitir que este site possa abrir a ligação { $scheme }? - permission-dialog-description-file = Permitir que este ficheiro possa abrir a ligação { $scheme }? - permission-dialog-description-host = Permitir que { $host } possa abrir a ligação { $scheme }? - permission-dialog-description-extension = Permitir que a extensão { $extension } abra a ligação { $scheme }? - permission-dialog-description-app = Permitir que este site possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }? - permission-dialog-description-host-app = Permitir que { $host } possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }? - permission-dialog-description-file-app = Permitir que este ficheiro possa abrir a ligação { $scheme } com { $appName }? - permission-dialog-description-extension-app = Permitir que a extensão { $extension } abra a ligação { $scheme } com { $appName }? - -## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the -## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start -## of the sentence as your language's grammar allows. +permission-dialog-description-system-app = Abrir a ligação { $scheme } com { $appName }? +permission-dialog-description-system-noapp = Abrir a ligação { $scheme }? ## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the ## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start @@ -52,9 +29,7 @@ permission-dialog-description-extension-app = Permitir que a extensão { $extens ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. permission-dialog-remember = Permitir sempre que <strong>{ $host }</strong> possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>. - permission-dialog-remember-file = Permitir sempre que este ficheiro possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>. - permission-dialog-remember-extension = Sempre permitir que esta extensão abra ligações <strong>{ $scheme }</strong> ## @@ -62,47 +37,34 @@ permission-dialog-remember-extension = Sempre permitir que esta extensão abra l permission-dialog-btn-open-link = .label = Abrir ligação .accessKey = o - permission-dialog-btn-choose-app = .label = Escolher aplicação .accessKey = l - permission-dialog-unset-description = Terá de escolher uma aplicação. - permission-dialog-set-change-app-link = Escolha uma aplicação diferente. ## Chooser dialog ## Variables: -## $scheme - the type of link that's being opened. - -## Chooser dialog -## Variables: ## $scheme (string) - The type of link that's being opened. chooser-window = .title = Escolher aplicação .style = min-width: 26em; min-height: 26em; - chooser-dialog = .buttonlabelaccept = Abrir ligação .buttonaccesskeyaccept = o - chooser-dialog-description = Escolha uma aplicação para abrir a ligação { $scheme }. - # Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). chooser-dialog-remember = Permitir sempre que esta aplicação possa abrir ligações <strong>{ $scheme }</strong>. - chooser-dialog-remember-extra = { PLATFORM() -> [windows] Isto pode ser alterado nas opções do { -brand-short-name }. *[other] Isto pode ser alterado nas preferências do { -brand-short-name }. } - choose-other-app-description = Escolha outra aplicação choose-app-btn = .label = Escolher… .accessKey = c choose-other-app-window-title = Outra aplicação… - # Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Desativado em janelas privadas diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 7ffefefe62..6700eaf621 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Conteúdo web - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = About privilegiado - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Conteúdo Mozilla privilegiado - process-type-extension = Extensão - # process used to open file:// URLs process-type-file = Ficheiro local - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Servidor de bifurcação # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Conteúdo web isolado - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Service worker isolado - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Pré-alocado @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Pré-alocado process-type-default = Principal process-type-tab = Separador - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Socket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Ator IPC em sandbox +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utilitário Generic Audio Decoder +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utilitário AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utilitário Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utilitário Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utilitário JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utilitário Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utilitário Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 304718ce72..6341e877c7 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = I text-action-search-text-box-clear = .title = Limpar +text-action-highlight-selection = + .label = Destacar seleção diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl index b353fbae54..031554ae78 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -56,6 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Verificar se { -brand-short-name } tem pe ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. neterror-dns-not-found-trr-only-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso tradutor de DNS de confiança. Eis o motivo: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso provedor de DNS seguro. Motivo: neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Pode continuar com o seu tradutor de DNS predefinido. No entanto, terceiros poderão conseguir consultar os sites que visita. neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = { -brand-short-name } não conseguiu conectar-se a { $trrDomain }. neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = A ligação a { $trrDomain } demorou mais do que era expectável. @@ -70,6 +71,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Problema inesperado. ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso tradutor de DNS de confiança. Eis o motivo: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = O { -brand-short-name } não pode proteger o seu pedido para o endereço deste site através do nosso provedor de DNS seguro. Motivo: neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = O DNS sob HTTPS foi desativado na sua rede. neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = O { -brand-short-name } não conseguiu ligar-se a { $trrDomain }. diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl index c1e46fec32..ffa3b06cb8 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -8,6 +8,9 @@ # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is saved for. password-manager-save-password-message = Guardar palavra-passe para { $host }? +password-manager-save-password-button-deny = + .label = Agora não + .accesskey = n password-manager-save-password-button-allow = .label = Guardar .accesskey = G @@ -17,6 +20,9 @@ password-manager-save-password-button-never = # Variables # $host (String) - Hostname for which the password is updated for. password-manager-update-password-message = Atualizar palavra-passe para { $host }? +password-manager-update-password-button-delete = + .label = Remover palavra-passe guardada + .accesskey = R password-manager-update-login-add-username = Adicionar nome de utilizador à palavra-passe guardada? password-manager-password-password-button-allow = .label = Atualizar diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index fc4d31a51d..7fd8d37855 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -301,6 +301,29 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Desenhar pdfjs-editor-stamp-button = .title = Adicionar ou editar imagens pdfjs-editor-stamp-button-label = Adicionar ou editar imagens +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Destaque +pdfjs-editor-highlight-button-label = Destaque +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Destaque +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Realçar + .aria-label = Realçar +pdfjs-highlight-floating-button-label = Realçar + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = Remover desenho +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = Remover texto +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = Remover imagem +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = Remover destaque + +## + # Editor Parameters pdfjs-editor-free-text-color-input = Cor pdfjs-editor-free-text-size-input = Tamanho @@ -310,6 +333,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Opacidade pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Adicionar imagem pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Adicionar imagem +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Espessura +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Alterar espessura quando destacar itens que não sejam texto pdfjs-free-text = .aria-label = Editor de texto pdfjs-free-text-default-content = Começar a digitar… @@ -347,3 +374,29 @@ pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = Canto inferior direito — redimension pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = Inferior ao centro — redimensionar pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = Canto inferior esquerdo — redimensionar pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = Centro à esquerda — redimensionar + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = Cor de destaque +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = Alterar cor +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = Escolhas de cor +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = Amarelo +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = Verde +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = Azul +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = Rosa +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = Vermelho + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Mostrar tudo +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Mostrar tudo diff --git a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 01e87bb7a4..118e7c605c 100644 --- a/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-pt-PT/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (não definida) - failed-pp-change = Não foi possível alterar a palavra-passe principal. incorrect-pp = A palavra-passe que digitou não corresponde à palavra-passe principal atual. Por favor, tente novamente. pp-change-ok = Palavra-passe principal alterada com sucesso. - settings-pp-erased-ok = Eliminou a sua palavra-passe principal. As palavras-passe armazenadas e chaves privadas de certificados geridas pelo { -brand-short-name } não serão protegidas. settings-pp-not-wanted = Aviso! Decidiu não utilizar uma palavra-passe principal. As palavras-passe armazenadas e chaves privadas de certificados geridas pelo { -brand-short-name } não serão protegidas. - pp-change2empty-in-fips-mode = Atualmente, está no modo FIPS. Este modo requer uma palavra-passe principal não vazia. pw-change-success-title = Palavra-passe alterada com sucesso pw-change-failed-title = Falha ao alterar a palavra-passe pw-remove-button = .label = Remover - primary-password-dialog = .title = Palavra-passe principal set-password-old-password = Palavra-passe atual: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Volte a introduzir a palavra-passe: set-password-meter = Indicador de qualidade da palavra-passe set-password-meter-loading = A carregar primary-password-admin = O seu administrador requer que tenha uma palavra-passe principal definida para poder guardar credenciais e palavras-passe. +primary-password-required-by-policy = A sua organização requer que tenha uma palavra-passe principal definida para guardar credenciais e palavras-passe. primary-password-description = Uma palavra-passe principal é utilizada para proteger informações sensíveis, tais como credenciais e palavras-passe, neste dispositivo. Se criar uma palavra-passe principal, será solicitado que a especifique uma vez por cada sessão, quando o { -brand-short-name } obtém informação protegida pela palavra-passe principal. primary-password-warning = Por favor certifique-se que memoriza a palavra-passe principal definida. Se se esquecer da sua palavra-passe principal, não irá conseguir aceder a qualquer informação protegida pela mesma neste dispositivo. - remove-primary-password = .title = Remover palavra-passe principal remove-info = |