summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties6
-rw-r--r--l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties23
-rw-r--r--l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties52
-rw-r--r--l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
4 files changed, 126 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5a10fb833f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Iscarrigamentos
diff --git a/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c4e7435701
--- /dev/null
+++ b/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Aberende %S
+saveDialogTitle=Inserta su nòmine de s'archìviu de sarvare…
+defaultApp=%S (predefinidu)
+chooseAppFilePickerTitle=Sèbera s'aplicatzione ausiliare
+badApp=Impossìbile agatare s'aplicatzione chi as seberadu (“%S”). Controlla su nòmine de s'archìviu o sèbera un'àtera aplicatzione.
+badApp.title=Impossìbile agatare s'aplicatzione
+badPermissions=Impossìbile sarvare s'archìviu, ca no tenes is permissos pro ddu fàghere. Sèbera un'àtera cartella pro ddu sarvare.
+badPermissions.title=Permissos pro sarvare non vàlidos
+unknownAccept.label=Sarva s'archìviu
+unknownCancel.label=Annulla
+fileType=Archìviu %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+avifExtHandlerDescription=Archìviu de immàgine AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Immàgine WebP
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7305a341ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Serra %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S est giai in esecutzione, ma non respondet. Pro impreare %S, depes prima serrare su protzessu abertu de %S, torrare a aviare su dispositivu o impreare unu profilu diferente.
+restartMessageUnlocker=%S est giai in esecutzione, ma non respondet. Su protzessu betzu de %S depet èssere serradu pro abèrrere una ventana noa.
+restartMessageNoUnlockerMac=Una còpia de %S est giai aberta. Isceti una còpia de %S podet èssere aberta ònnia borta.
+restartMessageUnlockerMac=Una còpia de %S est giai aberta. Sa còpia de %S in cursu at a èssere firmada pro abèrrere custa àtera.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profilu: ‘%S’ — Percursu: ‘%S’
+
+pleaseSelectTitle=Seletziona unu profilu
+pleaseSelect=Seletziona unu profilu pro aviare %S, o crea·nde unu nou.
+
+renameProfileTitle=Muda su nòmine de su profilu
+renameProfilePrompt=Muda su nòmine de su profilu “%S” comente:
+
+profileNameInvalidTitle=Su nòmine de su profilu no est vàlidu
+profileNameInvalid=Su nòmine de su profilu “%S” no est permìtidu.
+
+chooseFolder=Sèbera sa cartella de su profilu
+profileNameEmpty=Is nòmines de profilu non podent èssere bòidos.
+invalidChar=Su caràtere “%S” no est permìtidu pro is nòmines de is profilos. Sèbera·nde unu diferente.
+
+deleteTitle=Cantzella su profilu
+deleteFiles=Cantzella is archìvios
+dontDeleteFiles=Non cantzelles is archìvios
+
+profileCreationFailedTitle=Faddina in sa creatzione de su profilu
+profileExists=Esistet giai unu profilu cun custu nòmine. Sèbera·nde un'àteru.
+profileFinishText=Incarca Acabba pro creare su profilu nou.
+profileFinishTextMac=Incarca Fatu pro creare su profilu nou.
+profileMissing=Impossìbile carrigare su profilu tuo de %S. Podet èssere chi ammanchet o chi non siat atzessìbile.
+profileMissingTitle=Ammancat unu profilu
+profileDeletionFailed=Su profilu non podet èssere cantzelladu ca forsis est in usu.
+profileDeletionFailedTitle=Faddina in sa cantzelladura
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Datos anticuados de %S
+
+flushFailTitle=Modìficas non sarvadas
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Torra a aviare %S
+flushFailExitButton=Essi
diff --git a/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ea9ad2c9b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-sc/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=No, gràtzias
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=Torra a aviare luego
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=Torra a aviare %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Faddina in s'installatzione
+
+installSuccess=Atualizatzione installada
+installPending=Abetende s’installatzione
+patchApplyFailure=Impossìbile installare s’atualizatzione (faddida s’aplicatzione de su tzapu)
+elevationFailure=Non tenes su permissu pro installare custa atualizatzione. Cuntata s’amministratzione de sistema.
+
+check_error-200=XML de s’atualizatzione male formadu (200)
+check_error-403=Atzessu dennegadu (403)
+check_error-404=XML de s’atualizatzione no agatadu (404)
+check_error-500=Faddina interna de su serbidore (500)
+check_error-2152398849=Faddidu (resone disconnota)
+check_error-2152398861=Connessione refudada
+check_error-2152398862=Tempus iscadidu pro sa connessione
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Sa rete est a foras de lìnia (bae in lìnia)
+check_error-2152398867=Ghenna non permìtida
+check_error-2152398868=Nissunu datu retzidu (torra a nce proare)
+check_error-2152398878=Serbidore de atualitzatzione no agatadu (averìgua sa connessione tua a internet)
+check_error-2152398890=Serbidore proxy no agatadu (averìgua sa connessione tua a internet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Sa rete est a foras de lìnia (bae in lìnia)
+check_error-2152398919=Su trasferimentu de datos est istadu blocadu (torra a nce proare)
+check_error-2152398920=Sa connessione a su serbidore proxy est istada refudada
+check_error-2153390069=Su tzertificadu de su serbidore est iscadidu (arràngia su rellògiu tuo de sistema a sa data e s’ora giustas, si est isballiadu)
+check_error-verification_failed=Impossìbile averiguare s’integridade de s’atualizatzione
+check_error-move_failed=Faddina in sa preparatzione de s’atualizatzione pro s’installatzione
+check_error-update_url_not_available=S’URL de s’atualizatzione no est a disponimentu
+check_error-connection_aborted=Connessione annullada