summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 19:33:14 +0000
commit36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch)
tree105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-sk/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz
firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/security')
-rw-r--r--l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties331
-rw-r--r--l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties123
-rw-r--r--l10n-sk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties75
-rw-r--r--l10n-sk/security/manager/security/certificates/certManager.ftl182
-rw-r--r--l10n-sk/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-sk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
6 files changed, 950 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f7bcb84d81
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,331 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Nie je možné bezpečne sa pripojiť. Partner nepodporuje prvotriedne šifrovanie.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Nie je možné bezpečne komunikovať. Partner vyžaduje prvotriedne šifrovanie, ktoré nie je podporované.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=S partnerom nie je možné bezpečne komunikovať: žiadny spoločný šifrovací algoritmus.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Nie je možné nájsť certifikát alebo kľúč potrebný na overenie.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=S partnerom nie je možné bezpečne komunikovať: certifikát partnera bol odmietnutý.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Server zistil nesprávne údaje od klienta.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=Klient zistil nesprávne údaje zo servera.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Nepodporovaný typ certifikátu.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Partner používa nepodporovanú verziu bezpečnostného protokolu.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Overenie klienta sa nepodarilo: privátny kľúč v databáze kľúčov nezodpovedá verejnému kľúču v databáze certifikátov.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=S partnerom nie je možné bezpečne komunikovať: požadovaný názov domény nezodpovedá certifikátu servera.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=Nerozpoznaný kód chyby protokolu SSL.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Partner podporuje len protokol SSL vo verzii 2, ktorá je lokálne zakázaná.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=Protokol SSL prijal záznam s nesprávnym overovacím kódom správy.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=Partner protokolu SSL hlási nesprávny overovací kód správy.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=Partner protokolu SSL nemôže overiť váš certifikát.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=Partner protokolu SSL odmietol váš certifikát ako odvolaný.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=Partner protokolu SSL odmietol váš certifikát, pretože jeho platnosť uplynula.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Nie je možné pripojiť sa: protokol SSL je zakázaný.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Nie je možné pripojiť sa: partner protokolu SSL je ďalšia doména typu FORTEZZA.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Požadoval sa neznámy šifrovací balík protokolu SSL.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=V programe nie sú prítomné a povolené žiadne šifrovacie balíky.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=Protokol SSL prijal záznam s nesprávne vyplneným blokom.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=Protokol SSL prijal záznam, ktorý presahuje maximálnu povolenú dĺžku.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=Protokol SSL sa pokúsil odoslať záznam, ktorý presahuje maximálnu povolenú dĺžku.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Hello Request.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Client Hello.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Server Hello.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Certificate.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Certificate Request.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Server Hello Done.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Certificate Verify.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=Protokol SSL prijal nesprávnu inicializačnú správu Finished.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=Protokol SSL prijal nesprávny záznam Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=Protokol SSL prijal nesprávny záznam Alert.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=Protokol SSL prijal nesprávny záznam Handshake.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=Protokol SSL prijal nesprávny záznam Application Data.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Hello Request.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Client Hello.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Server Hello.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Certificate.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Certificate Request.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Server Hello Done.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Certificate Verify.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Finished.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=Protokol SSL prijal neočakávaný záznam Alert.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=Protokol SSL prijal neočakávaný záznam Handshake.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=Protokol SSL prijal neočakávaný záznam Application Data.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=Protokol SSL prijal záznam s neznámym typom obsahu.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=Protokol SSL prijal inicializačnú správu neznámeho typu.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=Protokol SSL prijal výstražný záznam s neznámym popisom výstrahy.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=Partner protokolu SSL ukončil pripojenie.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=Partner protokolu SSL neočakával prijatie správy inicializátora.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=Partner protokolu SSL nemohol úspešne dekomprimovať prijatý záznam protokolu SSL.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=Partner protokolu SSL nemohol vyjednať prijateľný súbor bezpečnostných parametrov.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=Partner protokolu SSL odmietol kvôli neprijateľnému obsahu správu inicializátora.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=Partner protokolu SSL nepodporuje typ prijatého certifikátu.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=Partner protokolu SSL má nejaký neurčitý problém s prijatým certifikátom.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=Protokol SSL zaznamenal chybu svojho generátora náhodných čísiel.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Nie je možné digitálne podpísať údaje potrebné na overenie certifikátu.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=Protokol SSL nemohol z certifikátu partnera extrahovať verejný kľúč.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Neurčitá chyba počas spracovania inicializátora SSL Server Key Exchange.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Neurčitá chyba počas spracovania inicializátora SSL Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Chyba algoritmu zašifrovania hromadných údajov vo vybranom šifrovacom balíku.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Chyba algoritmu dešifrovania hromadných údajov vo vybranom šifrovacom balíku.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Chyba pri pokuse o zápis šifrovaných údajov do základného socketu.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Chyba funkcie extraktu MD5.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Chyba funkcie extraktu SHA-1.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Chyba výpočtu MAC.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Chyba pri vytváraní kontextu symetrického kľúča.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Chyba pri rozbalení symetrického kľúča v správe Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=Server SSL sa pokúsil použiť verejný kľúč domáceho typu s exportom šifrovacieho balíka.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Kódu PKCS11 sa nepodarilo preložiť IV na parameter.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Inicializácia vybraného šifrovacieho balíka sa nepodarila.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Klientovi sa nepodarilo vygenerovať kľúče relácie protokolu SSL.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Server nemá kľúč pre vyskúšaný algoritmus výmeny kľúča.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=V priebehu operácie bol vložený alebo odstránený token PKCS#11.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Pri vykonávaní požadovanej operácie sa nenašiel žiadny token PKCS#11.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=S partnerom nie je možné bezpečne komunikovať: žiadny spoločný algoritmus kompresie.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Nie je možné inicializovať ďalšie pripojenie protokolu SSL, kým nebude súčasné pripojenie ukončené.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Prijaté nesprávne hodnoty transformácie od partnera.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Poskytnutý certifikát nemožno použiť s vybraným algoritmom výmeny kľúča.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Na overenie klienta protokolu SSL nie je dôveryhodná certifikačná autorita.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Identifikácia relácie klienta protokolu SSL sa vo vyrovnávacej pamäti relácie na serveri nenašla.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Partner nemohol dešifrovať prijatý záznam protokolu SSL.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Partner prijal záznam protokolu, ktorý je dlhší, ako je povolené.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Partner nerozpoznáva a dôveruje CA, ktorý vydal váš certifikát.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Partner prijal platný certifikát, ale prístup bol odmietnutý.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Partner nemôže dekódovať správu inicializátora protokolu SSL.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Partner hlási chybu overenia podpisu alebo výmeny kľúča.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Partner hlási realizovanie spojenia, ktoré nie je v súlade s exportnými predpismi.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Partner hlási nekompatibilnú alebo nepodporovanú verziu protokolu.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Server vyžaduje bezpečnejšie šifrovanie, než je klientom podporované.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Partner hlási, že došlo k internej chybe.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Používateľ partnera zrušil spojenie.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Partner nepovoľuje opakované realizovanie spojenia bezpečnostných parametrov protokolu SSL.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Vyrovnávacia pamäť servera SSL nie je nakonfigurovaná a nie je pre tento socket zakázaná.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=Partner protokolu SSL nepodporuje požadované rozšírenie TLS hello.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=Partner protokolu SSL nemôže z dodanej adresy získať váš certifikát.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=Partner protokolu SSL nemá certifikát pre požadovaný názov DNS.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=Partner protokolu SSL nemohol získať odozvu OCSP pre svoj certifikát.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=Partner protokolu SSL hlási nesprávnu hodnotu transformácie certifikátu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=Protokol SSL prijal neočakávanú synchronizačnú správu New Session Ticket.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=Protokol SSL prijal poškodenú synchronizačnú správu New Session Ticket.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=Protokol SSL prijal komprimovaný záznam, ktorý nie je možné dekomprimovať.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Vyjednávanie nie je na tomto sockete SSL povolené.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Partner sa pokúsil o zastaranú (potenciálne zraniteľnú) synchronizáciu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=Protokol SSL prijal neočakávaný dekomprimovaný záznam.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=Protokol SSL prijal v handshake správe Server Key Exchange slabý krátkodobý kľúč Diffie-Hellman.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=Protokol SSL prijal neplatné údaje rozšírenia NPN.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=Funkcia protokolu SSL nie je podporovaná pre pripojenia SSL 2.0.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=Funkcia protokolu SSL nie je podporovaná pre servery.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=Funkcia protokolu SSL nie je podporovaná pre klientov.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Rozsah verzie SSL nie je platný.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Partner protokolu SSL zvolil šifrovací balík, ktorý nie je povolený pre danú verziu protokolu.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=Protokol SSL prijal poškodenú inicializačnú správu Hello Verify Request.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Hello Verify Request.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=Funkcia SSL nie podporovaná pre danú verziu protokolu.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=Protokol SSL prijal neočakávanú inicializačnú správu Certificate Status.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Partner TLS použil neplatný hashovací algoritmus.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Chyba funkcie extraktu.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=V digitálne podpísanom prvku je určený nesprávny podpisový algoritmus.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Rozšírenie vyjednávania o ďalšom protokole bolo povolené, ale fronta bola vyčistená ešte predtým než bola potrebná.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Server nepodporuje žiadne z protokolov uvedených v klientovom rozšírení ALPN.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Server odmietol inicializovať spojenie, pretože klient začal používať verziu TLS, ktorá je nižšia, ako verzia podporovaná serverom.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Certifikát servera obsahoval verejný kľúč, ktorý bol príliš slabý.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Pre záznam DTLS nie je dostatok miesta vo vyrovnávacej pamäti.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Nebol nakonfigurovaný žiadny podporovaný podpisový algoritmus pre TLS.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Partner používa nepodporovanú kombináciu podpisu a hashovacieho algoritmu.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Partner sa snažil pokračovať bez správneho rozšírenia extended_master_secret.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Partner sa snažil pokračovať s neočakávaným rozšírením extended_master_secret.
+SEC_ERROR_IO=Počas bezpečnostného overenia došlo k chybe vstupu a výstupu.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=chyba bezpečnostnej knižnice.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=bezpečnostná knižnica: prijaté nesprávne údaje.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=bezpečnostná knižnica: chyba dĺžky výstupu.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=bezpečnostná knižnica zaznamenala chybu dĺžky vstupu.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=bezpečnostná knižnica: neplatné parametre.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=bezpečnostná knižnica: neplatný algoritmus.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=bezpečnostná knižnica: neplatné AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Nesprávne formátovaný časový reťazec.
+SEC_ERROR_BAD_DER=bezpečnostná knižnica: nesprávne formátovaná správa s kódovaním typu DER.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Certifikát partnera obsahuje neplatný podpis.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Platnosť certifikátu partnera uplynula.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Certifikát partnera bol odvolaný.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Vydavateľ certifikátu partnera nie je rozpoznaný.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Verejný kľúč partnera nie je platný.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Zadané bezpečnostné heslo je nesprávne.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Nové heslo bolo zadané nesprávne. Skúste to znova.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=bezpečnostná knižnica: žiadny uzlový zámok.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=bezpečnostná knižnica: nesprávna databáza.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=bezpečnostná knižnica: chyba pridelenia pamäte.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Vydavateľ certifikátu partnera bol používateľom označený ako nedôveryhodný.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Certifikát partnera bol používateľom označený ako nedôveryhodný.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certifikát už v databáze existuje.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Stiahnutý názov certifikátu je duplicitný s iným názvom nachádzajúcim sa v databáze.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Chyba pri pridávaní certifikátu do databázy.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Chyba pri zaraďovaní kľúča k certifikátu.
+SEC_ERROR_NO_KEY=Privátny kľúč pre tento certifikát nemožno v databáze kľúčov nájsť.
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Certifikát je platný.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Certifikát je neplatný.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Knižnica certifikátov: žiadna odpoveď
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Platnosť certifikátu vydavateľa certifikátov uplynula. Skontrolujte systémový dátum a čas.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=Platnosť CRL vydavateľa certifikátu uplynula. Aktualizujte ho alebo skontrolujte systémový dátum a čas.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL vydavateľa certifikátu obsahuje neplatný podpis.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=Nové CRL má neplatný formát.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Hodnota rozšírenia certifikátu je neplatná.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Rozšírenie certifikátu sa nenašlo.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Vydavateľ certifikátu je neplatný.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Obmedzenie dĺžky cesty k certifikátu je neplatné.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Pole použití certifikátu je neplatné.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**LEN interný modul**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=Kľúč nepodporuje požadovanú operáciu.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certifikát obsahuje neznáme rizikové rozšírenie.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=Nové CRL nie je staršie než aktuálne.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Nešifrované alebo nepodpísané: nemáte zatiaľ e‑mailový certifikát.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Nešifrované: nemáte certifikáty pre každého príjemcu.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Nie je možné dešifrovať: nie ste príjemca, alebo sa nenašiel zodpovedajúci certifikát a privátny kľúč.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Nie je možné dešifrovať: algoritmus šifrovacieho kľúča nezodpovedá certifikátu.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Overenie podpisu sa nepodarilo: nenašiel sa podpisujúci, našlo sa príliš veľa podpisujúcich, údaje sú nesprávne alebo poškodené.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Nepodporovaný alebo neznámy algoritmus kľúča.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Nie je možné dešifrovať: zašifrované pomocou nepovoleného algoritmu alebo nepovolenej veľkosti kľúča.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Karta Fortezza nebola správne inicializovaná. Vyberte ju a vráťte jej vydavateľovi.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Nenašla sa žiadna karta Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Nie je vybraná žiadna karta Fortezza
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Vyberte osobu, o ktorej chcete zistiť ďalšie informácie
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Osoba sa nenašla
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Nie sú žiadne informácie o tejto osobe
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Neplatný kód PIN
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Nie je možné inicializovať osoby Fortezza.
+SEC_ERROR_NO_KRL=Pre certifikát tejto stránky sa nenašlo žiadne KRL.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=Uplynula platnosť KRL pre certifikát tejto stránky.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL pre certifikát tejto stránky obsahuje neplatný podpis.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Kľúč pre certifikát tejto stránky bol odvolaný.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=Nové KRL má neplatný formát.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=bezpečnostná knižnica: sú potrebné náhodné údaje.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=bezpečnostná knižnica: žiadny bezpečnostný modul nemôže vykonať požadovanú operáciu.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=Bezpečnostná karta alebo token neexistujú, vyžadujú inicializáciu alebo boli odstránené.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=bezpečnostná knižnica: databáza je len na čítanie.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Nebola vybraná žiadna zásuvka ani token.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Certifikát s rovnakým názvom už existuje.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Kľúč s rovnakým názvom už existuje.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=chyba počas vytvárania bezpečného objektu
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=chyba počas vytvárania objektu zariadenia
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Nie je možné odstrániť predstaviteľa
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Nie je možné odstrániť právo
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Tento predstaviteľ nemá certifikát
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Požadovaný algoritmus nie je povolený.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Chyba počas pokusu o export certifikátov.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Chyba počas pokusu o import certifikátov.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Import nie je možný. Chyba dekódovania. Súbor nie je platný.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Import nie je možný. Neplatné MAC. Nesprávne heslo alebo je súbor poškodený.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Import nie je možný. Algoritmus MAC nie je podporovaný.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Import nie je možný. Podporovaná je len integrita hesla a režimov súkromia.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Import nie je možný. Štruktúra súboru je poškodená.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Import nie je možný. Algoritmus šifrovania nie je podporovaný.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Import nie je možný. Verzia súboru nie je podporovaná.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Import nie je možný. Nesprávne heslo súkromia.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Import nie je možný. Rovnaká prezývka už v databáze existuje.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Používateľ stlačil tlačidlo Zrušiť.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Neimportované, už je v databáze.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Správa nebola odoslaná.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Použitie certifikačného kľúča nezodpovedá požadovanej operácii.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Typ certifikátu nie je pre aplikáciu schválený.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Adresa v podpísanom certifikáte nezodpovedá adrese v hlavičkách správy.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Import nie je možný. Chyba pri pokuse o import privátneho kľúča.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Import nie je možný. Chyba pri pokuse o import reťazca certifikátu.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Export nie je možný. Nie je možné vyhľadať certifikát alebo kľúč podľa prezývky.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Export nie je možný. Privátny kľúč nie je možné vyhľadať a exportovať.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Export nie je možný. Nie je možné zapísať súbor exportu.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Import nie je možný. Nie je možné čítať súbor importu.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Export nie je možný. Databáza kľúčov je poškodená alebo odstránená.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Nie je možné generovať párovaný verejný alebo privátny kľúč.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Zadané heslo je neplatné. Vyberte iné.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Staré heslo nie je zadané správne. Skúste to znova.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Prezývka certifikátu sa už používa.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Reťazec FORTEZZA partnera obsahuje certifikát iného typu než FORTEZZA.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Príslušný kľúč nie je možné presunúť do zásuvky, v ktorej je vyžadovaný.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Neplatný názov modulu.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Neplatná cesta k modulu alebo názov súboru
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Modul nie je možné pridať
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Modul nie je možné odstrániť
+SEC_ERROR_OLD_KRL=Nové KRL nie je staršie než aktuálne.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Nové CKL má iného vydavateľa než aktuálne CKL. Odstráňte súčasné CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Certifikačná autorita tohto certifikátu nemá povolenie na vydanie certifikátu s týmto názvom.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Zoznam odvolania kľúčov tohto certifikátu zatiaľ nie je platný.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Zoznam odvolania kľúčov tohto certifikátu zatiaľ nie je platný.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Požadovaný certifikát nie je možné nájsť.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Certifikát podpisujúceho nie je možné nájsť.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Adresa servera stavu certifikátu má neplatný formát.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=Odozvu OCSP nie je možné úplne dekódovať, je neznámeho typu.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=Server OCSP vrátil neočakávané alebo neplatné údaje HTTP.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=Server OCSP zistil, že požiadavka bude poškodená alebo má nesprávny formát.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=Server OCSP zaznamenal internú chybu.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=Server OCSP navrhuje skúsiť to neskôr znova.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=Server OCSP vyžaduje k tejto požiadavke podpis.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=Server OCSP odmietol túto požiadavku ako neoverenú.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=Server OCSP odpovedal, že stav nie je možné rozpoznať.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=Server OCSP nemá stav certifikátu.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Pred vykonaním tejto operácie je potrebné povoliť OCSP.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Pred vykonaním tejto operácie je potrebné nastaviť predvolený modul odpovede OCSP.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Odozva zo servera OCSP bola poškodená alebo má nesprávny formát.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Podpisujúci odozvy OCSP nemá overenie na získanie stavu tohto certifikátu.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=Odozva OCSP zatiaľ nie je platná (obsahuje dátum, ktorý ešte len nastane).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=Odozva OCSP obsahuje údaj, ktoré platnosť už uplynula.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=V podpísanej správe sa nenašlo CMS ani PKCS #7 Digest.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Typ správy CMS alebo PKCS #7 nie je podporovaný.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Modul PKCS #11 nie je možné odstrániť, pretože sa stále používa.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Nie je možné dekódovať údaje ASN.1. Určená šablóna bola neplatná.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Nenašlo sa zodpovedajúce CRL.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Pokus o import certifikátu s rovnakým vydavateľom a sériovým číslom, aké už existujú, ale certifikát nie je rovnaký.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS nie je možné vypnúť. Objekty sa stále používajú.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=Kódovaná správa typu DER obsahuje špeciálne nepoužívané údaje.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Nepodporovaná elipsová krivka.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Nepodporovaná forma bodu elipsovej krivky.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Nerozpoznaný identifikátor objektu.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Neplatný podpisový certifikát v odozve OCSP.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certifikát je podľa zoznamu odvolania certifikátov vydavateľa odvolaný.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=Modul odpovede vydavateľovho OCSP hlási, že certifikát je odvolaný.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Zoznam odvolania certifikátov vydavateľa má neznáme číslo verzie.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Zoznam V1 odvolania certifikátov vydavateľa má rizikové rozšírenie.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Zoznam V2 odvolania certifikátov vydavateľa má neznáme rizikové rozšírenie.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Určený neznámy typ objektu.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Ovládač PKCS #11 porušuje nekompatibilným spôsobom parameter.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=Momentálne nie je k dispozícii žiadna nová zásuvka udalosti.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL už existuje.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS nie je inicializované.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Operácia sa nepodarila, pretože token PKCS#11 nie je prihlásený.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Certifikát nakonfigurovaného modulu odpovede OCSP je neplatný.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=Odpoveď OCSP má neplatný podpis.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Vyhľadanie overenia certifikátu je mimo limitov vyhľadávania
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Politika priradenia obsahuje hodnotu anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Reťaz certifikátu neprešla zásadami overenia
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Neznámy typ umiestnenia v rozšírení certifikátu AIA
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Server vrátil nesprávnu odpoveď HTTP
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Server vrátil nesprávnu odpoveď LDAP
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Nepodarilo sa zakódovať údaje pomocou kódera ASN1
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Nesprávne umiestnenie prístupu k informáciám v rozšírení certifikátu.
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Počas overenia certifikátu sa vyskytla vnútorná chyba knižnice Libpkix.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_GENERAL_ERROR, čo indikuje, že sa objavila neobnoviteľná chyba.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_FUNCTION_FAILED, čo indikuje, že požadovaná funkcia nemohla byť vykonaná. Opätovné spustenie operácie môže viesť k úspechu.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Modul PKCS #11 vrátil chybu CKR_DEVICE_ERROR, čo indikuje, že sa objavil problém s tokenom alebo slotom.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Neznáma metóda prístupu k informáciám v rozšírení certifikátu.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Chyba pri pokuse o importovanie CRL.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Heslo vypršalo.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Heslo je zamknuté.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Neznáma chyba PKCS #11.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Neplatná alebo nepodporovaná adresa URL v názve lokality distribúcie CRL.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Certifikát bol podpísaný použitím podpisového algoritmu, ktorý je zakázaný, pretože nie je bezpečný.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Server používa key pinning (HPKP), ale nebola zložená vhodná reťaz dôveryhodných certifikátov, ktoré sa zhodujú s daným pinsetom. Porušenia key pinning nie je možné ignorovať.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Server používa certifikát s rozšírením základných vymedzení, ktoré ho identifikujú ako certifikačnú autoritu. Toto by sa nemalo stať pre korektne vydaný certifikát.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Server poskytol certifikát s veľkosťou kľúča, ktorá je príliš malá na zostavenie bezpečného spojenia.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Pri vydávaní certifikátu servera bol použitý certifikát X.509 verzia 1, ktorý nie je dôveryhodným certifikátom. Certifikáty X.509 verzia 1 sú zastarané a nemali by byť používané na podpisovanie iných certifikátov.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Server poskytol certifikát, ktorý ešte nie je platný.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Na vydanie certifikátu servera bol použitý certifikát, ktorý ešte nie je platný.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Algoritmus podpisu sa v podpisovom poli certifikátu nezhoduje s algoritmom v poli signatureAlgorithm.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=Odpoveď OCSP neobsahuje stav pre overovaný certifikát.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Server poskytol certifikát, ktorý je platný už príliš dlho.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Požadovaná funkcia TLS chýba.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Server predložil certifikát, ktorý obsahuje neplatné kódovanie čísiel. Medzi bežné príčiny patria záporné sériové čísla, záporné 'RSA moduli' a kódovania, ktoré sú dlhšie než je potrebné.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Server poskytol certifikát s prázdnym názvom vydavateľa.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Pri overovaní tohto certifikátu nebolo splnené dodatočné obmedzujúce pravidlo.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože je podpísaný vlastným podpisom.
diff --git a/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..51e1f36069
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,123 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPasswordPrompt=Prosím, zadajte hlavné heslo pre PKCS#11 token %S.
+
+CertPasswordPromptDefault=Zadajte svoje hlavné heslo.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Vstavaný modul Roots
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=Interné šifrovacie služby PSM
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Všeobecné šifrovacie služby
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Softvérové bezp. zariadenie
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=Interné kryptogr. služby PSM
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=Súkromné kľúče PSM
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Softv. bezp. zariadenie (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=Kryptografické služby, kľúče a certifikáty FIPS 140
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=%1$s %2$s ID
+
+CertDumpKUSign=Podpisovanie
+CertDumpKUNonRep=Nepopierateľnosť
+CertDumpKUEnc=Zašifrovanie kľúča
+CertDumpKUDEnc=Šifrovanie údajov
+CertDumpKUKA=Zhoda kľúča
+CertDumpKUCertSign=Podpisovateľ certifikátu
+CertDumpKUCRLSigner=Podpisovateľ CRL
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Nie je možné bezpečne sa pripojiť, pretože protokol SSL je zakázaný.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Nie je možné bezpečne sa pripojiť, pretože server používa staršiu a nie veľmi bezpečnú verziu protokolu SSL.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Prijali ste neplatný certifikát. Obráťte sa na správcu servera alebo odosielateľa e‑mailovej správy a poskytnite im tieto informácie:\n\nVáš certifikát obsahuje rovnaké sériové číslo ako iný certifikát vydaný certifikačnou autoritou. Je potrebné získať nový certifikát obsahujúci jedinečné sériové číslo.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2=Pri pripájaní k %1$S sa vyskytla chyba. %2$S\n
+
+certErrorIntro=Server %S používa neplatný bezpečnostný certifikát.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože je podpísaný vlastným podpisom.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože vydavateľ certifikátu je neznámy.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=Server zrejme neposiela zodpovedajúce certifikáty sprostredkujúcich CA.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=Môže byť potrebné naimportovať dodatočný koreňový certifikát.
+certErrorTrust_CaInvalid=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože bol vydaný neplatnou certifikačnou autoritou.
+certErrorTrust_Issuer=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože vydavateľ certifikátu nie je dôveryhodný.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože bol podpísaný použitím algoritmu, ktorý nie je bezpečný.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Certifikát nie je dôveryhodný, pretože platnosť certifikátu vydavateľa uplynula.
+certErrorTrust_Untrusted=Certifikát nepochádza z dôveryhodného zdroja.
+certErrorTrust_MitM=Vaše spojenie je zachytávané pomocou TLS proxy. Ak je to možné, odinštalujte ju, alebo do svojho zariadenia pridajte jej koreňový certifikát ako dôveryhodný.
+
+certErrorMismatch=Certifikát nie je pre doménové meno %S platný.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=Certifikát je platný len pre %S.
+certErrorMismatchMultiple=Certifikát je platný len pre nasledujúce doménové mená:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=Platnosť certifikátu uplynula dňa %1$S. Aktuálny čas: %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=Certifikát nebude platný do %1$S. Aktuálny čas: %2$S.
+
+certErrorMitM=Webové stránky preukazujú svoju identitu pomocou certifikátov, ktoré vydávajú certifikačné autority.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2=Za aplikáciou %S stojí nezisková organizácia Mozilla, ktorá spravuje otvorené úložisko certifikačných autorít (CA). Toto úložisko zaisťuje, že certifikačné autority dodržiavajú osvedčené bezpečnostné postupy.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=%S používa úložisko certifikačných autorít od Mozilly, nie úložisko z operačného systému. Ak antivírusový program alebo niekto v sieti zachytáva spojenie s použitím certifikátov od autority, ktorá v úložisku Mozilly nie je, je toto spojenie považované za nezabezpečené.
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator=O tomto probléme môžete informovať správcu webovej stránky.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3=Kód chyby: %S
+
+P12DefaultNickname=Importovaný certifikát
+CertUnknown=Neznámy
+CertNoEmailAddress=(bez e‑mailovej adresy)
+CaCertExists=Tento certifikát je už nainštalovaný ako certifikát certifikačnej autority.
+NotACACert=Tento certifikát nie je certifikátom certifikačnej autority a preto nemôže byť pridaný do zoznamu certifikačných autorít.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Tento osobný certifikát sa nepodarilo nainštalovať, pretože nevlastníte príslušný súkromný kľúč, ktorý bol vytvorený pri generovaní žiadosti o certifikát.
+UserCertImported=Váš osobný certifikát bol nainštalovaný. Kópiu tohto certifikátu vám odporúčame uschovať.
+CertOrgUnknown=(neznáma)
+CertNotStored=(neuložený)
+CertExceptionPermanent=Natrvalo
+CertExceptionTemporary=Dočasne
diff --git a/l10n-sk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-sk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..20f020dd2e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Chcete dôverovať „%S“ pre nasledujúce účely:
+unnamedCA=Certifikačná autorita (bez názvu)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Zadajte heslo, ktorým bola zašifrovaná táto záloha certifikátov:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Zapamätať si toto rozhodnutie
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organizácia: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Vydané pod: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Vydané pre: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Sériové číslo: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Platnosť od %1$S do %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Použitie kľúča: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=E‑mailové adresy: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Vydal: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Uložený na: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Pripojenie nie je šifrované
+pageInfo_Privacy_None1=Server %S nepodporuje šifrovanie pre stránku, ktorú práve čítate.
+pageInfo_Privacy_None2=Informácie odoslané cez internet bez zašifrovania môžu byť počas cesty pozorované inými ľuďmi.
+pageInfo_Privacy_None4=Zobrazená stránka nebola zašifrovaná predtým, ako bola odoslaná cez internet.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Pripojenie je šifrované (%1$S, %2$S bitové kľúče, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Prelomené šifrovanie (%1$S, %2$S bitové kľúče, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Stránka, ktorú čítate, bola zašifrovaná predtým, ako bola odoslaná cez internet.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Vďaka zašifrovaniu je pre neautorizovaných ľudí ťažké vidieť informácie, putujúce medzi dvoma počítačmi. Je preto nepravdepodobné, že by niekto prečítal túto stránku počas jej cesty po internete.
+pageInfo_MixedContent=Pripojenie je čiastočne šifrované
+pageInfo_MixedContent2=Časť práve prehliadanej stránky nebola zašifrovaná predtým, ako bola odoslaná cez internet.
+pageInfo_WeakCipher=Pripojenie k tejto webovej stránke používa slabé zabezpečenie a nie je súkromné. Iní ľudia môžu zobraziť vaše údaje alebo zmeniť správanie stránky.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Táto webová stránka je v súlade s Certificate Transparency.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(nie je zadané)
+enable_fips=Povoliť FIPS
diff --git a/l10n-sk/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-sk/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2f96f8a0db
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,182 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Správca certifikátov
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Vaše certifikáty
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Rozhodnutia o overení
+certmgr-tab-people =
+ .label = Ľudia
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Servery
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Autority
+certmgr-mine = Máte certifikáty od týchto organizácií, ktoré vás identifikujú
+certmgr-remembered = Tieto certifikáty sa používajú na vašu identifikáciu na webových stránkach
+certmgr-people = Máte uložené certifikáty, ktoré identifikujú týchto ľudí
+certmgr-server = Tento zoznam obsahuje výnimky pre chyby certifikátov serverov
+certmgr-ca = Máte uložené certifikáty, ktoré identifikujú tieto certifikačné autority
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Úprava nastavenia dôvery pre certifikát od certifikačnej autority
+ .style = min-width: 48em;
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Upraviť nastavenie dôvery:
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Tento certifikát môže identifikovať internetové stránky.
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Tento certifikát môže identifikovať poštových používateľov.
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Odstránenie certifikátu
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+certmgr-cert-host =
+ .label = Server
+certmgr-cert-name =
+ .label = Názov certifikátu
+certmgr-cert-server =
+ .label = Server
+certmgr-token-name =
+ .label = Bezpečnostné zariadenie
+certmgr-begins-label =
+ .label = Platnosť od
+certmgr-expires-label =
+ .label = Platnosť vyprší
+certmgr-email =
+ .label = E‑mailová adresa
+certmgr-serial =
+ .label = Sériové číslo
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Odtlačok prsta SHA-256
+certmgr-view =
+ .label = Zobraziť…
+ .accesskey = o
+certmgr-edit =
+ .label = Upraviť dôveryhodnosť…
+ .accesskey = U
+certmgr-export =
+ .label = Exportovať…
+ .accesskey = x
+certmgr-delete =
+ .label = Odstrániť…
+ .accesskey = d
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Odstrániť alebo prestať dôverovať…
+ .accesskey = d
+certmgr-backup =
+ .label = Zálohovať…
+ .accesskey = a
+certmgr-backup-all =
+ .label = Zálohovať všetky…
+ .accesskey = l
+certmgr-restore =
+ .label = Importovať…
+ .accesskey = m
+certmgr-add-exception =
+ .label = Pridať výnimku…
+ .accesskey = n
+exception-mgr =
+ .title = Pridanie bezpečnostnej výnimky
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Potvrdiť bezpečnostnú výnimku
+ .accesskey = P
+exception-mgr-supplemental-warning = Skutočné banky, obchody a iné verejné stránky toto nebudú od vás vyžadovať.
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Adresa:
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Získať certifikát
+ .accesskey = c
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Zobraziť…
+ .accesskey = Z
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Túto výnimku uložiť natrvalo
+ .accesskey = n
+pk11-bad-password = Zadané heslo je nesprávne.
+pkcs12-decode-err = Nepodarilo sa dekódovať súbor. Buď nie je vo formáte PKCS #12, alebo je súbor poškodený, alebo ste zadali nesprávne heslo.
+pkcs12-unknown-err-restore = Nepodarilo sa obnoviť PKCS #12 súbor z neznámeho dôvodu.
+pkcs12-unknown-err-backup = Nepodarilo sa vytvoriť záložný súbor PKCS #12 z neznámych dôvodov.
+pkcs12-unknown-err = Operácia PKCS #12 zlyhala z neznámych príčin.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Nie je možné zálohovať certifikáty s hardvérového bezpečnostného zariadenia, ako napríklad Smart Card.
+pkcs12-dup-data = Tento certifikát a privátny kľúč už na tomto bezpečnostnom zariadení existuje.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Názov súboru, ktorý sa má zálohovať
+file-browse-pkcs12-spec = Súbory PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Súbor s certifikátom, ktorý sa má importovať
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Súbory certifikátov
+import-ca-certs-prompt = Vyberte súbor s certifikátom autority, ktorý sa má naimportovať
+import-email-cert-prompt = Vyberte súbor s e‑mailovým certifikátom, ktorý sa má naimportovať
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Certifikát "{ $certName }" reprezentuje certifikačnú autoritu.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Odstránenie vašich certifikátov
+delete-user-cert-confirm = Naozaj chcete odstrániť tieto certifikáty?
+delete-user-cert-impact = Ak odstránite jeden zo svojich vlastných certifikátov, nebudete ho môcť ďalej používať na svoju identifikáciu.
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Odstránenie výnimky certifikátu webového servera
+delete-ssl-override-confirm = Naozaj chcete odstrániť túto výnimku pre certifikáty servera?
+delete-ssl-override-impact = Ak odstránite výnimku certifikátu servera, obnovíte zvyčajné kontroly zabezpečenia tohto servera a vyžadovanie platného certifikátu.
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Odstránenie alebo zrušenie dôveryhodnosti certifikátov certifikačnej autority
+delete-ca-cert-confirm = Požiadali ste o odstránenie certifikátov certifikačnej autority. Pre zabudované certifikáty bude zrušená dôveryhodnosť, čo má rovnaký efekt ako ich odstránenie. Naozaj chcete certifikáty odstrániť resp. zrušiť od dôveryhodnosť?
+delete-ca-cert-impact = Ak odstránite alebo prestanete dôverovať certifikátu certifikačnej autority (CA), táto aplikácia nebude dôverovať certifikátom, ktoré táto CA vydala.
+delete-email-cert-title =
+ .title = Odstránenie e‑mailových certifikátov
+delete-email-cert-confirm = Naozaj chcete odstrániť e‑mailové certifikáty týchto ľudí?
+delete-email-cert-impact = Ak odstránite e‑mailový certifikát osoby, nebudete môcť tomuto adresátovi odoslať zašifrovanú e‑mailovú správu.
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certifikát so sériovým číslom: { $serialNumber }
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Neposielať klientsky certifikát
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (neuložený)
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (nedostupný)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Natrvalo
+temporary-override = Dočasne
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Chystáte sa potlačiť spôsob, akým { -brand-short-name } identifikuje túto stránku.
+add-exception-invalid-header = Táto stránka sa pokúša identifikovať neplatnými údajmi.
+add-exception-domain-mismatch-short = Nesprávna stránka
+add-exception-domain-mismatch-long = Certifikát patrí inej stránke, čo môže naznačovať, že niekto sa snaží vydávať sa za túto stránku.
+add-exception-expired-short = Informácie sú zastarané
+add-exception-expired-long = Certifikát servera už nie je platný. Mohol byť ukradnutý alebo stratený, a mohol byť použitý niekým, kto sa snaží vydávať sa za túto stránku.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Neznáma identita
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikát servera nie je dôveryhodný, pretože nebol vydaný dôveryhodnou autoritou použitím bezpečného algoritmu.
+add-exception-valid-short = Platný certifikát
+add-exception-valid-long = Táto stránka poskytuje platnú, overenú identifikáciu. Nie je potrebné pridať výnimku.
+add-exception-checking-short = Kontrola informácií
+add-exception-checking-long = Pokus o identifikovanie tejto stránky…
+add-exception-no-cert-short = Informácie nie sú dostupné
+add-exception-no-cert-long = Nie je možné získať stav identifikácie pre túto stránku.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Uložiť certifikát ako súbor
+cert-format-base64 = Certifikát X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certifikát X.509 s reťazcom (PEM)
+cert-format-der = Certifikát X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certifikát X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certifikát X.509 s reťazcom (PKCS#7)
+write-file-failure = Chyba súboru
diff --git a/l10n-sk/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-sk/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fd840587e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Správca bezpečnostných zariadení
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Bezpečnostné moduly a zariadenia
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Podrobnosti
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Hodnota
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Prihlásiť
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Odhlásiť
+ .accesskey = O
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Zmeniť heslo
+ .accesskey = h
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Načítať
+ .accesskey = N
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Uvoľniť
+ .accesskey = U
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Povoliť FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Zakázať FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Načítať ovládač zariadenia PKCS#11
+
+load-device-info = Zadajte informácie pre modul, ktorý chcete pridať.
+
+load-device-modname =
+ .value = Názov modulu
+ .accesskey = m
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Nový modul PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Názov súboru modulu
+ .accesskey = s
+
+load-device-browse =
+ .label = Prehľadávať…
+ .accesskey = h
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Stav
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Zakázané
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Neprítomné
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Neinicializované
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Neprihlásený
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Prihlásený
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Pripravené
+
+devinfo-desc =
+ .label = Opis
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Výrobca
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Verzia hardvéru
+devinfo-fwversion =
+ .label = Verzia firmvéru
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modul
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Cesta
+
+login-failed = Nepodarilo sa prihlásiť
+
+devinfo-label =
+ .label = Popis
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Sériové číslo
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Režim FIPS vyžaduje, aby ste mali nastavené hlavné heslo pre každé bezpečnostné zariadenie. Zadajte toto heslo a potom skúste povoliť režim FIPS.
+unable-to-toggle-fips = Pre bezpečnostné zariadenie nebolo možné zmeniť režim FIPS. Odporúčame ukončenie a reštartovanie aplikácie.
+load-pk11-module-file-picker-title = Vyberte ovládač zariadenia PKCS#11 na načítanie
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Názov modulu nemôže byť prázdny.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = “Root Certs” je rezervovaný názov a nemôže byť použitý ako názov modulu.
+
+add-module-failure = Nepodarilo sa pridať modul
+del-module-warning = Naozaj chcete odstrániť tento bezpečnostný modul?
+del-module-error = Nepodarilo sa odstrániť modul
diff --git a/l10n-sk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-sk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..00efbbcc3d
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Ukazovateľ kvality hesla:
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Zmena hesla
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Bezpečnostné zariadenie: { $tokenName }
+change-password-old = Aktuálne heslo:
+change-password-new = Nové heslo:
+change-password-reenter = Nové heslo (znova):
+pippki-failed-pw-change = Nie je možné zmeniť heslo.
+pippki-incorrect-pw = Aktuálne heslo nebolo zadané správne. Skúste to znova.
+pippki-pw-change-ok = Heslo bolo úspešne zmenené.
+pippki-pw-empty-warning = Uložené heslá a súkromné kľúče nebudú chránené.
+pippki-pw-erased-ok = Odstránili ste svoje heslo. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Upozornenie! Rozhodli ste sa nepoužívať heslo. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Momentálne používate režim FIPS. Tento režim vyžaduje nastavenie hesla.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Obnovenie hlavného hesla
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Obnoviť
+reset-primary-password-text = Ak obnovíte svoje hlavné heslo, všetky uložené heslá, údaje formulárov, osobné certifikáty a súkromné kľúče budú vymazané. Naozaj chcete obnoviť svoje hlavné heslo?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Obnovenie hlavného hesla
+pippki-reset-password-confirmation-message = Vaše hlavné heslo bolo obnovené.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Sťahuje sa certifikát
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Vyžaduje sa dôverovať novej certifikačnej autorite.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Dôverovať tejto certifikačnej autorite pri identifikácii serverov.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Dôverovať tejto certifikačnej autorite pri identifikácii používateľov e‑mailu.
+download-cert-message-desc = Predtým, než sa rozhodnete dôverovať tejto CA pre akýkoľvek účel, mali by ste preskúmať jej certifikát, politiku a procedúry (ak sú k dispozícii).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Zobraziť
+download-cert-view-text = Preskúmať certifikát certifikačnej agentúry
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Požiadavka na identifikáciu používateľa
+client-auth-site-description = Tento server požaduje, aby ste sa identifikovali certifikátom:
+client-auth-choose-cert = Vyberte certifikát, ktorý sa použije ako identifikácia:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Neodosielať certifikát
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = Server “{ $hostname }” požaduje, aby ste sa identifikovali certifikátom:
+client-auth-cert-details = Podrobnosti vybraného certifikátu:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Vydané pre: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Sériové číslo: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Platnosť od { $notBefore } do { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Použitie kľúča: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = E‑mailové adresy: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Vydal: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Uložený na: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Zapamätať si toto rozhodnutie
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Vyberte heslo pre zálohu certifikátov
+set-password-message = Heslo, ktoré tu nastavíte, bude chrániť záložný súbor, ktorý sa chystáte vytvoriť. Toto heslo je povinné.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Heslo pre zálohu certifikátov
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Heslo pre zálohu certifikátov (znova)
+set-password-reminder = Dôležité: ak zabudnete heslo pre zálohu certifikátov, nebude možné neskôr obnoviť túto zálohu. Uložte toto heslo na bezpečné miesto.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Prosím, overte sa pomocou tokenu “{ $tokenName }”. Spôsob, ako to urobiť, závisí od tokenu (napríklad pomocou čítačky odtlačkov prstov alebo zadania kódu pomocou klávesnice).