diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:22:11 +0000 |
commit | 724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 (patch) | |
tree | 8996ac57bf70972bf524e865e0845cd54aab6f6b /l10n-sl/toolkit | |
parent | Releasing progress-linux version 115.10.0esr-1~deb12u1progress7u1. (diff) | |
download | firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.tar.xz firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/toolkit')
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties | 10 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 48 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl | 39 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl | 3 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl | 26 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 67 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 2 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl | 6 |
13 files changed, 242 insertions, 20 deletions
diff --git a/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 37ec045417..fa65146cd9 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Poslušaj (%S) back = Nazaj + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Preberi naglas (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Nazaj (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Začni (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Ustavi (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = P forward = Naprej +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Naprej (%S) speed = Hitrost selectvoicelabel = Glas: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7638241572 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Poročevalec o sesutju programa { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Opravičujemo se +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul. Ob ponovnem zagonu bomo skušali obnoviti vaše zavihke in okna. +crashreporter-plea = Če nam želite pomagati pri odkrivanju in odpravljanju težave, nam lahko pošljete poročilo o sesutju. +crashreporter-information = Program se zažene po sesutju in omogoča, da se { -vendor-short-name(sklon: "tozilnik") } obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju. +crashreporter-error = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul. Žal poročevalec o sesutjih ne more poslati poročila za to sesutje. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Podrobnosti: { $details } +crashreporter-no-run-message = Program se zažene po sesutju in ponudnika programa obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju. +crashreporter-button-details = Podrobnosti ... +crashreporter-loading-details = Nalaganje … +crashreporter-view-report-title = Vsebina poročila +crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentar (komentarji so javno vidni) +crashreporter-report-info = To poročilo vsebuje tudi tehnične podatke o stanju programa, ko se je sesul. +crashreporter-send-report = Poročaj organizaciji { -vendor-short-name } o tem sesutju, da ga bodo lahko odpravili. +crashreporter-include-url = Vključi naslov strani, na kateri se je zgodilo sesutje +crashreporter-submit-status = Vaše poročilo o sesutju bo poslano pred izhodom ali ponovnim zagonom. +crashreporter-submit-in-progress = Pošiljanje poročila … +crashreporter-submit-success = Poročilo uspešno poslano! +crashreporter-submit-failure = Pri pošiljanju poročila je prišlo do napake. +crashreporter-resubmit-status = Ponovno pošiljanje poročil, ki je prej spodletelo... +crashreporter-button-quit = Zapri { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Ponovno zaženi { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = V redu +crashreporter-button-close = Zapri +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = ID poročila: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Podrobnosti o sesutju si lahko ogledate na { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-analyzer se ni zagnal +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Ni bilo mogoče odpreti datoteke ({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Datoteke ni bilo mogoče naložiti ({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Ni bilo mogoče ustvariti imenika ({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = Manjkajoč domači imenik +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Premikanje { $from } v { $to } ni uspelo +crashreporter-error-version-eol = Konec podpore: poročil o sesutjih te različice ne sprejemamo več. diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index df0e572c83..2071e24e3a 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -217,6 +217,9 @@ shortcuts-no-addons = Nimate omogočenih razširitev. shortcuts-no-commands = Naslednje razširitve nimajo dodeljenih bližnjic: shortcuts-input = .placeholder = Vnesite bližnjico +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Odstrani bližnjico shortcuts-browserAction2 = Aktiviraj gumb orodne vrstice shortcuts-pageAction = Aktiviraj dejanje strani shortcuts-sidebarAction = Preklopi stransko vrstico diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 7224870d91..e14c11f1b1 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Nalaganje … about-reader-load-error = Nalaganje članka ni uspelo - about-reader-color-scheme-light = Svetlo .title = Svetla barvna shema about-reader-color-scheme-dark = Temno @@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Barvna shema Sepia about-reader-color-scheme-auto = Samodejno .title = Samodejna barvna shema - +about-reader-color-theme-light = Svetlo + .title = Svetla barvna tema +about-reader-color-theme-dark = Temno + .title = Temna barvna tema +about-reader-color-theme-sepia = Sepija + .title = Sepijasta barvna tema +about-reader-color-theme-auto = Samod. + .title = Samodejna barvna tema +about-reader-color-theme-gray = Sivo + .title = Siva barvna tema +about-reader-color-theme-contrast = Kontrast + .title = Kontrastna barvna tema +about-reader-color-theme-custom = Barve po meri + .title = Barvna tema po meri # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -51,4 +63,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Zapri bralni pogled about-reader-toolbar-type-controls = Nastavitve pisave +about-reader-toolbar-color-controls = Barve about-reader-toolbar-savetopocket = Shrani v { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Tema +about-reader-fxtheme-tab = Privzeto +about-reader-customtheme-tab = Po meri + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Besedilo + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-background = Ozadje + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Neobiskane povezave + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-visited-links = Obiskane povezave + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Označevalnik za glasno branje + .title = Nastavi barvo +about-reader-custom-colors-reset-button = Ponastavi privzeto diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 4f65176afe..db302772fa 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -196,6 +196,9 @@ media-codec-support-lack-of-extension = Namesti razširitev media-content-decryption-modules-title = Podatki o modulih za dešifriranje vsebine media-cdm-capabilities = Zmogljivosti +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Združljiv s HDCP 2.2 ## diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 90ee9641e7..3df8b5a17d 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -12,12 +12,21 @@ about-webauthn-page-title = O WebAuthn ## Section titles about-webauthn-info-section-title = Podatki o napravi +about-webauthn-pin-section-title = Upravljanje PIN +about-webauthn-credential-management-section-title = Upravljanje poverilnic +about-webauthn-pin-required-section-title = Zahtevana je koda PIN +about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Potrdi izbris +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Biometrično vpisovanje ## Info field texts ## Results label +about-webauthn-results-success = Uspelo je! +about-webauthn-results-general-error = Napaka! +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Napaka: PIN ni nastavljen. Ta postopek zahteva zaščito s kodo PIN. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Napaka: Vneseni PIN je prekratek. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Napaka: Vneseni PIN je predolg. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Napaka: Zaradi preveč zaporednih neuspešnih poskusov je overjanje s kodo PIN začasno blokirano. Svojo napravo morate izključiti iz napajanja in jo znova priključiti. @@ -29,6 +38,7 @@ about-webauthn-new-pin-label = Nov PIN: about-webauthn-repeat-pin-label = Ponovite novi PIN: about-webauthn-current-pin-label = Trenutni PIN: about-webauthn-pin-required-label = Vnesite svoj PIN: +about-webauthn-confirm-deletion-label = Izbrisali boste: ## Buttons @@ -37,11 +47,16 @@ about-webauthn-current-change-pin-button = Spremeni PIN about-webauthn-cancel-button = Prekliči about-webauthn-send-pin-button = V redu about-webauthn-delete-button = Izbriši +about-webauthn-update-button = Posodobi ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id about-webauthn-auth-option-uv = Preverjanje uporabnika +about-webauthn-auth-option-up = Prisotnost uporabnika +about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN odjemalca +about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Nastavi najmanjšo dolžino PIN-a +about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Vedno zahtevaj preverjanje uporabnika # Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated. about-webauthn-auth-option-true = True # Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated. @@ -52,6 +67,8 @@ about-webauthn-auth-option-null = Ni podprto ## Authenticator info fields ## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo +about-webauthn-auth-info-firmware-version = Različica strojne programske opreme +about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Najmanjša dolžina kode PIN about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmi about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Največja velikost sporočila # AAGUID should not be translated. @@ -63,3 +80,12 @@ about-webauthn-auth-info-true = True # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = Ni podprto + +## Bio enrollment sample feedbacks + + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + + +## + diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index f74646b632..4f0287c748 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 47bbc7a255..0ebcec901a 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,15 @@ contentanalysis-alert-title = Analiza vsebine # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Orodje za analizo vsebine potrebuje veliko časa za odgovor na vir "{ $content }" -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analiza vsebine poteka -# Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analiza vsebine analizira vir "{ $content }" +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Pregledovanje v teku contentanalysis-operationtype-clipboard = odložišče contentanalysis-operationtype-dropped-text = spuščeno besedilo +contentanalysis-warndialogtitle = Ta vsebina morda ni varna +# Variables: +# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-warndialogtext = Vaša organizacija uporablja programsko opremo za preprečevanje izgube podatkov, ki je to vsebino prepoznala kot ne dovolj varno: { $content }. Jo želite kljub temu uporabiti? +contentanalysis-warndialog-response-allow = Uporabi vsebino +contentanalysis-warndialog-response-deny = Prekliči contentanalysis-notification-title = Analiza vsebine # Variables: # $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -23,3 +26,6 @@ contentanalysis-block-message = Vaša organizacija uporablja programsko opremo z # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Pri komunikaciji s programsko opremo za preprečevanje izgube podatkov je prišlo do napake. Prenos vira { $content } je zavrnjen. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Želite zapreti { -brand-shorter-name(sklon: "tozilnik") }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = V teku je več dejanj. Če zdaj zaprete { -brand-shorter-name }, se ne bodo dokončala. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Da, zapri diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 87dac66a3d..8ddfe1cb50 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -5,7 +5,15 @@ ## OS Prompt Dialog -autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o načinu plačila. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows. +# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih +autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows. +autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } poskuša uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih. +# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", +# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = prikazati shranjene podatke o načinu plačila +autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o plačilnem sredstvu. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows. autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o načinu plačila. # The links lead users to Form Autofill browser preferences. autofill-options-link = Možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev @@ -13,6 +21,63 @@ autofill-options-link-osx = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev ## The credit card capture doorhanger +# If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sinhroniziraj vse shranjene kartice med napravami +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +credit-card-save-doorhanger-header = Želite varno shraniti to kartico? +credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } šifrira številko vaše kartice. Varnostna koda se ne bo shranila. +credit-card-capture-save-button = + .label = Shrani + .accessKey = S +credit-card-capture-cancel-button = + .label = Ne zdaj + .accessKey = z +credit-card-capture-never-save-button = + .label = Nikoli ne shranjuj kartic + .accessKey = N # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +credit-card-update-doorhanger-header = Želite posodobiti to kartico? +credit-card-update-doorhanger-description = Posodabljanje kartice: +credit-card-capture-save-new-button = + .label = Shrani kot novo kartico + .accessKey = n +credit-card-capture-update-button = + .label = Posodobi obstoječo kartico + .accessKey = d +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Počisti obrazec +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Upravljanje naslovov +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Upravljanje plačilnih sredstev + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = To bo izpolnilo tudi { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = To bo izpolnilo { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = naslov +autofill-category-name = ime +autofill-category-organization = organizacija +autofill-category-tel = telefon +autofill-category-email = e-pošta diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fe5611cde4 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Pomakni se gor +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Pomakni se dol diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 03b8c889aa..0b80a8330a 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = J text-action-search-text-box-clear = .title = Počisti +text-action-highlight-selection = + .label = Poudari izbor diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index e75eeb3b18..4746f258c1 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Prenesi pdfjs-bookmark-button = .title = Trenutna stran (prikaži URL, ki vodi do trenutne strani) pdfjs-bookmark-button-label = Na trenutno stran -# Used in Firefox for Android. -pdfjs-open-in-app-button = - .title = Odpri v programu -# Used in Firefox for Android. -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -pdfjs-open-in-app-button-label = Odpri v programu ## Secondary toolbar and context menu @@ -305,8 +299,9 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Riši pdfjs-editor-stamp-button = .title = Dodajanje ali urejanje slik pdfjs-editor-stamp-button-label = Dodajanje ali urejanje slik -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Odstrani +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Poudarek +pdfjs-editor-highlight-button-label = Poudarek ## Remove button for the various kind of editor. @@ -330,6 +325,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Neprosojnost pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Dodaj sliko pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Dodaj sliko +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Debelina +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Spremeni debelino pri označevanju nebesedilnih elementov pdfjs-free-text = .aria-label = Urejevalnik besedila pdfjs-free-text-default-content = Začnite tipkati … @@ -386,3 +385,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Roza pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Rdeča + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Prikaži vse +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Prikaži vse diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 4258e19c04..4d046d1f08 100644 --- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (ni nastavljeno) - failed-pp-change = Glavnega gesla ni bilo mogoče spremeniti. incorrect-pp = Vneseno glavno geslo je napačno. Poskusite znova. pp-change-ok = Glavno geslo je spremenjeno. - settings-pp-erased-ok = Izbrisali ste svoje glavno geslo. Shranjena gesla in zasebni ključi digitalnih potrdil, ki jih upravlja { -brand-short-name }, so zdaj nezaščiteni. settings-pp-not-wanted = Pozor! Odločili ste se, da ne boste uporabljali glavnega gesla. Shranjena gesla in zasebni ključi digitalnih potrdil, ki jih upravlja { -brand-short-name }, bodo nezaščiteni. - pp-change2empty-in-fips-mode = Trenutno ste v načinu FIPS. FIPS zahteva glavno geslo, ki ni prazno. pw-change-success-title = Sprememba gesla uspešna pw-change-failed-title = Sprememba gesla neuspešna pw-remove-button = .label = Odstrani - primary-password-dialog = .title = Glavno geslo set-password-old-password = Trenutno geslo: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Ponovno vnesite novo geslo: set-password-meter = Merilnik kakovosti gesla set-password-meter-loading = Nalagam primary-password-admin = Vaš skrbnik zahteva, da imate za shranjevanje prijav in gesel nastavljeno glavno geslo. +primary-password-required-by-policy = Vaša organizacija zahteva, da imate za shranjevanje prijav in gesel nastavljeno glavno geslo. primary-password-description = Glavno geslo ščiti podatke, kot so prijave in gesla na tej napravi. Če ga ustvarite, ga boste morali vnesti po enkrat v vsaki seji, v kateri bo { -brand-short-name } poskusil uporabiti shranjene podatke. primary-password-warning = Prepričajte se, da ste si zapomnili glavno geslo, sicer na tej napravi ne boste mogli uporabljati podatkov, ki jih ščiti. - remove-primary-password = .title = Odstranjevanje glavnega gesla remove-info = |