summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:22:11 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:22:11 +0000
commit724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11 (patch)
tree8996ac57bf70972bf524e865e0845cd54aab6f6b /l10n-sl/toolkit
parentReleasing progress-linux version 115.10.0esr-1~deb12u1progress7u1. (diff)
downloadfirefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.tar.xz
firefox-esr-724b36b7051c0d9190cbd8854ba5919904967c11.zip
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/toolkit')
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties10
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl3
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl3
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl26
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl1
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl14
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl67
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl21
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl22
-rw-r--r--l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl6
13 files changed, 242 insertions, 20 deletions
diff --git a/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index 37ec045417..fa65146cd9 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-sl/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,14 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Poslušaj (%S)
back = Nazaj
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Preberi naglas (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
+previous-label = Nazaj (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
start-label = Začni (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the stop command
@@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Ustavi (%S)
# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
narrate-key-shortcut = P
forward = Naprej
+# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command
+next-label = Naprej (%S)
speed = Hitrost
selectvoicelabel = Glas:
# Default voice is determined by the language of the document.
diff --git a/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7638241572
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = Poročevalec o sesutju programa { -brand-short-name }
+crashreporter-apology = Opravičujemo se
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul. Ob ponovnem zagonu bomo skušali obnoviti vaše zavihke in okna.
+crashreporter-plea = Če nam želite pomagati pri odkrivanju in odpravljanju težave, nam lahko pošljete poročilo o sesutju.
+crashreporter-information = Program se zažene po sesutju in omogoča, da se { -vendor-short-name(sklon: "tozilnik") } obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } je naletel na težavo in se je sesul. Žal poročevalec o sesutjih ne more poslati poročila za to sesutje.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Podrobnosti: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Program se zažene po sesutju in ponudnika programa obvesti o težavi. Ni namenjen neposrednemu zaganjanju.
+crashreporter-button-details = Podrobnosti ...
+crashreporter-loading-details = Nalaganje …
+crashreporter-view-report-title = Vsebina poročila
+crashreporter-comment-prompt = Dodaj komentar (komentarji so javno vidni)
+crashreporter-report-info = To poročilo vsebuje tudi tehnične podatke o stanju programa, ko se je sesul.
+crashreporter-send-report = Poročaj organizaciji { -vendor-short-name } o tem sesutju, da ga bodo lahko odpravili.
+crashreporter-include-url = Vključi naslov strani, na kateri se je zgodilo sesutje
+crashreporter-submit-status = Vaše poročilo o sesutju bo poslano pred izhodom ali ponovnim zagonom.
+crashreporter-submit-in-progress = Pošiljanje poročila …
+crashreporter-submit-success = Poročilo uspešno poslano!
+crashreporter-submit-failure = Pri pošiljanju poročila je prišlo do napake.
+crashreporter-resubmit-status = Ponovno pošiljanje poročil, ki je prej spodletelo...
+crashreporter-button-quit = Zapri { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Ponovno zaženi { -brand-short-name }
+crashreporter-button-ok = V redu
+crashreporter-button-close = Zapri
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = ID poročila: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Podrobnosti o sesutju si lahko ogledate na { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Minidump-analyzer se ni zagnal
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Ni bilo mogoče odpreti datoteke ({ $path })
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Datoteke ni bilo mogoče naložiti ({ $path })
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Ni bilo mogoče ustvariti imenika ({ $path })
+crashreporter-error-no-home-dir = Manjkajoč domači imenik
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Premikanje { $from } v { $to } ni uspelo
+crashreporter-error-version-eol = Konec podpore: poročil o sesutjih te različice ne sprejemamo več.
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
index df0e572c83..2071e24e3a 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -217,6 +217,9 @@ shortcuts-no-addons = Nimate omogočenih razširitev.
shortcuts-no-commands = Naslednje razširitve nimajo dodeljenih bližnjic:
shortcuts-input =
.placeholder = Vnesite bližnjico
+# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut
+shortcuts-remove-button =
+ .aria-label = Odstrani bližnjico
shortcuts-browserAction2 = Aktiviraj gumb orodne vrstice
shortcuts-pageAction = Aktiviraj dejanje strani
shortcuts-sidebarAction = Preklopi stransko vrstico
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 7224870d91..e14c11f1b1 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Nalaganje …
about-reader-load-error = Nalaganje članka ni uspelo
-
about-reader-color-scheme-light = Svetlo
.title = Svetla barvna shema
about-reader-color-scheme-dark = Temno
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia
.title = Barvna shema Sepia
about-reader-color-scheme-auto = Samodejno
.title = Samodejna barvna shema
-
+about-reader-color-theme-light = Svetlo
+ .title = Svetla barvna tema
+about-reader-color-theme-dark = Temno
+ .title = Temna barvna tema
+about-reader-color-theme-sepia = Sepija
+ .title = Sepijasta barvna tema
+about-reader-color-theme-auto = Samod.
+ .title = Samodejna barvna tema
+about-reader-color-theme-gray = Sivo
+ .title = Siva barvna tema
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrast
+ .title = Kontrastna barvna tema
+about-reader-color-theme-custom = Barve po meri
+ .title = Barvna tema po meri
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -51,4 +63,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Zapri bralni pogled
about-reader-toolbar-type-controls = Nastavitve pisave
+about-reader-toolbar-color-controls = Barve
about-reader-toolbar-savetopocket = Shrani v { -pocket-brand-name }
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Tema
+about-reader-fxtheme-tab = Privzeto
+about-reader-customtheme-tab = Po meri
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Besedilo
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-background = Ozadje
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Neobiskane povezave
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-visited-links = Obiskane povezave
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Označevalnik za glasno branje
+ .title = Nastavi barvo
+about-reader-custom-colors-reset-button = Ponastavi privzeto
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
index 4f65176afe..db302772fa 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -196,6 +196,9 @@ media-codec-support-lack-of-extension = Namesti razširitev
media-content-decryption-modules-title = Podatki o modulih za dešifriranje vsebine
media-cdm-capabilities = Zmogljivosti
+# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely
+# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion
+media-hdcp-22-compatible = Združljiv s HDCP 2.2
##
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
index 90ee9641e7..3df8b5a17d 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl
@@ -12,12 +12,21 @@ about-webauthn-page-title = O WebAuthn
## Section titles
about-webauthn-info-section-title = Podatki o napravi
+about-webauthn-pin-section-title = Upravljanje PIN
+about-webauthn-credential-management-section-title = Upravljanje poverilnic
+about-webauthn-pin-required-section-title = Zahtevana je koda PIN
+about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Potrdi izbris
+# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints.
+about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Biometrično vpisovanje
## Info field texts
## Results label
+about-webauthn-results-success = Uspelo je!
+about-webauthn-results-general-error = Napaka!
+about-webauthn-results-pin-not-set-error = Napaka: PIN ni nastavljen. Ta postopek zahteva zaščito s kodo PIN.
about-webauthn-results-pin-too-short-error = Napaka: Vneseni PIN je prekratek.
about-webauthn-results-pin-too-long-error = Napaka: Vneseni PIN je predolg.
about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Napaka: Zaradi preveč zaporednih neuspešnih poskusov je overjanje s kodo PIN začasno blokirano. Svojo napravo morate izključiti iz napajanja in jo znova priključiti.
@@ -29,6 +38,7 @@ about-webauthn-new-pin-label = Nov PIN:
about-webauthn-repeat-pin-label = Ponovite novi PIN:
about-webauthn-current-pin-label = Trenutni PIN:
about-webauthn-pin-required-label = Vnesite svoj PIN:
+about-webauthn-confirm-deletion-label = Izbrisali boste:
## Buttons
@@ -37,11 +47,16 @@ about-webauthn-current-change-pin-button = Spremeni PIN
about-webauthn-cancel-button = Prekliči
about-webauthn-send-pin-button = V redu
about-webauthn-delete-button = Izbriši
+about-webauthn-update-button = Posodobi
## Authenticator options fields
## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id
about-webauthn-auth-option-uv = Preverjanje uporabnika
+about-webauthn-auth-option-up = Prisotnost uporabnika
+about-webauthn-auth-option-clientpin = PIN odjemalca
+about-webauthn-auth-option-setminpinlength = Nastavi najmanjšo dolžino PIN-a
+about-webauthn-auth-option-alwaysuv = Vedno zahtevaj preverjanje uporabnika
# Shows when boolean value for an option is True. True should not be translated.
about-webauthn-auth-option-true = True
# Shows when boolean value of an option is False. False should not be translated.
@@ -52,6 +67,8 @@ about-webauthn-auth-option-null = Ni podprto
## Authenticator info fields
## Info fields correspond to the CTAP2 authenticatorGetInfo field member name and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#authenticatorGetInfo
+about-webauthn-auth-info-firmware-version = Različica strojne programske opreme
+about-webauthn-auth-info-min-pin-length = Najmanjša dolžina kode PIN
about-webauthn-auth-info-algorithms = Algoritmi
about-webauthn-auth-info-max-msg-size = Največja velikost sporočila
# AAGUID should not be translated.
@@ -63,3 +80,12 @@ about-webauthn-auth-info-true = True
# Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated.
about-webauthn-auth-info-false = False
about-webauthn-auth-info-null = Ni podprto
+
+## Bio enrollment sample feedbacks
+
+
+## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.).
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
index f74646b632..4f0287c748 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl
@@ -20,6 +20,7 @@
-lockwise-brand-short-name = Lockwise
-monitor-brand-name = Firefox Monitor
-monitor-brand-short-name = Monitor
+-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor
-pocket-brand-name = Pocket
-send-brand-name = Firefox Send
-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index 47bbc7a255..0ebcec901a 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -6,12 +6,15 @@ contentanalysis-alert-title = Analiza vsebine
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-notification = Orodje za analizo vsebine potrebuje veliko časa za odgovor na vir "{ $content }"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Analiza vsebine poteka
-# Variables:
-# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
-contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Analiza vsebine analizira vir "{ $content }"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Pregledovanje v teku
contentanalysis-operationtype-clipboard = odložišče
contentanalysis-operationtype-dropped-text = spuščeno besedilo
+contentanalysis-warndialogtitle = Ta vsebina morda ni varna
+# Variables:
+# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
+contentanalysis-warndialogtext = Vaša organizacija uporablja programsko opremo za preprečevanje izgube podatkov, ki je to vsebino prepoznala kot ne dovolj varno: { $content }. Jo želite kljub temu uporabiti?
+contentanalysis-warndialog-response-allow = Uporabi vsebino
+contentanalysis-warndialog-response-deny = Prekliči
contentanalysis-notification-title = Analiza vsebine
# Variables:
# $content - Description of the content being reported, such as "clipboard" or "aFile.txt"
@@ -23,3 +26,6 @@ contentanalysis-block-message = Vaša organizacija uporablja programsko opremo z
# Variables:
# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-error-message = Pri komunikaciji s programsko opremo za preprečevanje izgube podatkov je prišlo do napake. Prenos vira { $content } je zavrnjen.
+contentanalysis-inprogress-quit-title = Želite zapreti { -brand-shorter-name(sklon: "tozilnik") }?
+contentanalysis-inprogress-quit-message = V teku je več dejanj. Če zdaj zaprete { -brand-shorter-name }, se ne bodo dokončala.
+contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Da, zapri
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index 87dac66a3d..8ddfe1cb50 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -5,7 +5,15 @@
## OS Prompt Dialog
-autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o načinu plačila. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
+# The macos string is preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-macos = uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih
+autofill-use-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
+autofill-use-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } poskuša uporabiti shranjene podatke o plačilnih sredstvih.
+# In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ",
+# and has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-macos = prikazati shranjene podatke o načinu plačila
+autofill-edit-payment-method-os-prompt-windows = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o plačilnem sredstvu. Spodaj potrdite dostop do tega računa Windows.
autofill-edit-payment-method-os-prompt-other = { -brand-short-name } poskuša prikazati shranjene podatke o načinu plačila.
# The links lead users to Form Autofill browser preferences.
autofill-options-link = Možnosti samodejnega izpolnjevanja obrazcev
@@ -13,6 +21,63 @@ autofill-options-link-osx = Nastavitve samodejnega izpolnjevanja obrazcev
## The credit card capture doorhanger
+# If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+credit-card-doorhanger-credit-cards-sync-checkbox = Sinhroniziraj vse shranjene kartice med napravami
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+credit-card-save-doorhanger-header = Želite varno shraniti to kartico?
+credit-card-save-doorhanger-description = { -brand-short-name } šifrira številko vaše kartice. Varnostna koda se ne bo shranila.
+credit-card-capture-save-button =
+ .label = Shrani
+ .accessKey = S
+credit-card-capture-cancel-button =
+ .label = Ne zdaj
+ .accessKey = z
+credit-card-capture-never-save-button =
+ .label = Nikoli ne shranjuj kartic
+ .accessKey = N
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+credit-card-update-doorhanger-header = Želite posodobiti to kartico?
+credit-card-update-doorhanger-description = Posodabljanje kartice:
+credit-card-capture-save-new-button =
+ .label = Shrani kot novo kartico
+ .accessKey = n
+credit-card-capture-update-button =
+ .label = Posodobi obstoječo kartico
+ .accessKey = d
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Počisti obrazec
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-addresses-label = Upravljanje naslovov
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autofill-manage-payment-methods-label = Upravljanje plačilnih sredstev
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = To bo izpolnilo tudi { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = To bo izpolnilo { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = naslov
+autofill-category-name = ime
+autofill-category-organization = organizacija
+autofill-category-tel = telefon
+autofill-category-email = e-pošta
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fe5611cde4
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Pomakni se gor
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Pomakni se dol
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index 03b8c889aa..0b80a8330a 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = J
text-action-search-text-box-clear =
.title = Počisti
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Poudari izbor
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index e75eeb3b18..4746f258c1 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -51,12 +51,6 @@ pdfjs-download-button-label = Prenesi
pdfjs-bookmark-button =
.title = Trenutna stran (prikaži URL, ki vodi do trenutne strani)
pdfjs-bookmark-button-label = Na trenutno stran
-# Used in Firefox for Android.
-pdfjs-open-in-app-button =
- .title = Odpri v programu
-# Used in Firefox for Android.
-# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate.
-pdfjs-open-in-app-button-label = Odpri v programu
## Secondary toolbar and context menu
@@ -305,8 +299,9 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Riši
pdfjs-editor-stamp-button =
.title = Dodajanje ali urejanje slik
pdfjs-editor-stamp-button-label = Dodajanje ali urejanje slik
-pdfjs-editor-remove-button =
- .title = Odstrani
+pdfjs-editor-highlight-button =
+ .title = Poudarek
+pdfjs-editor-highlight-button-label = Poudarek
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -330,6 +325,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Neprosojnost
pdfjs-editor-stamp-add-image-button =
.title = Dodaj sliko
pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Dodaj sliko
+# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text)
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Debelina
+pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title =
+ .title = Spremeni debelino pri označevanju nebesedilnih elementov
pdfjs-free-text =
.aria-label = Urejevalnik besedila
pdfjs-free-text-default-content = Začnite tipkati …
@@ -386,3 +385,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Roza
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Rdeča
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Prikaži vse
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Prikaži vse
diff --git a/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
index 4258e19c04..4d046d1f08 100644
--- a/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-sl/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -4,20 +4,16 @@
password-not-set =
.value = (ni nastavljeno)
-
failed-pp-change = Glavnega gesla ni bilo mogoče spremeniti.
incorrect-pp = Vneseno glavno geslo je napačno. Poskusite znova.
pp-change-ok = Glavno geslo je spremenjeno.
-
settings-pp-erased-ok = Izbrisali ste svoje glavno geslo. Shranjena gesla in zasebni ključi digitalnih potrdil, ki jih upravlja { -brand-short-name }, so zdaj nezaščiteni.
settings-pp-not-wanted = Pozor! Odločili ste se, da ne boste uporabljali glavnega gesla. Shranjena gesla in zasebni ključi digitalnih potrdil, ki jih upravlja { -brand-short-name }, bodo nezaščiteni.
-
pp-change2empty-in-fips-mode = Trenutno ste v načinu FIPS. FIPS zahteva glavno geslo, ki ni prazno.
pw-change-success-title = Sprememba gesla uspešna
pw-change-failed-title = Sprememba gesla neuspešna
pw-remove-button =
.label = Odstrani
-
primary-password-dialog =
.title = Glavno geslo
set-password-old-password = Trenutno geslo:
@@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Ponovno vnesite novo geslo:
set-password-meter = Merilnik kakovosti gesla
set-password-meter-loading = Nalagam
primary-password-admin = Vaš skrbnik zahteva, da imate za shranjevanje prijav in gesel nastavljeno glavno geslo.
+primary-password-required-by-policy = Vaša organizacija zahteva, da imate za shranjevanje prijav in gesel nastavljeno glavno geslo.
primary-password-description = Glavno geslo ščiti podatke, kot so prijave in gesla na tej napravi. Če ga ustvarite, ga boste morali vnesti po enkrat v vsaki seji, v kateri bo { -brand-short-name } poskusil uporabiti shranjene podatke.
primary-password-warning = Prepričajte se, da ste si zapomnili glavno geslo, sicer na tej napravi ne boste mogli uporabljati podatkov, ki jih ščiti.
-
remove-primary-password =
.title = Odstranjevanje glavnega gesla
remove-info =