diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
commit | 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch) | |
tree | dd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties | |
parent | Adding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff) | |
download | firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties')
-rw-r--r-- | l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties | 67 |
1 files changed, 37 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties index a7d812954d..ec39b77bfe 100644 --- a/l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-tr/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,22 +18,23 @@ DebugScriptButton=Betikte hata ayıkla WaitForScriptButton=Devam et DontAskAgain=&Bunu bir daha sorma WindowCloseBlockedWarning=Betikler kendileri tarafından açılmayan pencereleri kapatamazlar. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Betikler yalnızca betikler tarafından açılan pencereleri kapatabilir. OnBeforeUnloadTitle=Emin misiniz? OnBeforeUnloadMessage2=Lütfen bu sayfayı terk etmek istediğinizi onaylayın. Sayfaya girdiğiniz bilgiler kaydedilmemiş olabilir. OnBeforeUnloadStayButton=Sayfada kal OnBeforeUnloadLeaveButton=Sayfayı terk et -EmptyGetElementByIdParam=getElementById()'ye boş dizgi aktarıldı. +EmptyGetElementByIdParam=getElementById()’ye boş dizgi aktarıldı. SpeculationFailed2=document.write() kullanılarak yazılan dengesiz bir araç, ağdan gelen verinin yeniden yorumlanmasına sebep oldu. Daha fazla bilgi için: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Glossary/speculative_parsing DocumentWriteIgnored=Asenkron olarak yüklenen bir dış betikten gelen document.write() çağrısı görmezden gelindi. # LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed. EditorFileDropFailed=contenteditable bir elemana dosya bırakma başarısız oldu: %S. -FormValidationTextTooLong=Lütfen bu metni %S veya daha az karakter olarak şekilde kısaltın. (Şu anda %S karakter kullanıyorsunuz.) +FormValidationTextTooLong=Lütfen bu metni %S veya daha az karakter olacak şekilde kısaltın. (Şu anda %S karakter kullanıyorsunuz.) FormValidationTextTooShort=Lütfen en az %S karakter kullanın. (Şu anda %S karakter kullanıyorsunuz.) FormValidationValueMissing=Lütfen bu alanı doldurun. FormValidationCheckboxMissing=Devam etmek için lütfen bu kutuyu işaretleyin. FormValidationRadioMissing=Lütfen bu seçeneklerden birini seçin. FormValidationFileMissing=Lütfen bir dosya seçin. -FormValidationSelectMissing=Lütfen listeden bir öge seçin. +FormValidationSelectMissing=Lütfen listeden bir öğe seçin. FormValidationInvalidEmail=Lütfen bir e-posta adresi yazın. FormValidationInvalidURL=Lütfen bir URL yazın. FormValidationInvalidDate=Lütfen geçerli bir tarih girin. @@ -59,7 +60,7 @@ FormValidationStepMismatchOneValue=Lütfen geçerli bir değer seçin. En yakın # LOCALIZATION NOTE (FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow): %1$S,%2$S are time. FormValidationTimeReversedRangeUnderflowAndOverflow=Lütfen %1$S ile %2$S arasında bir değer seçin. FormValidationBadInputNumber=Lütfen bir sayı yazın. -FullscreenDeniedDisabled=Tam ekran isteği reddedildi çünkü Fullscreen API'si kullanıcı tercihlerinde devre dışı bırakılmış. +FullscreenDeniedDisabled=Tam ekran isteği reddedildi çünkü Fullscreen API’si kullanıcı tercihlerinde devre dışı bırakılmış. FullscreenDeniedFocusedPlugin=Tam ekran isteği reddedildi çünkü pencereli bir yan uygulamaya odaklanılmış. FullscreenDeniedHidden=Tam ekran isteği reddedildi çünkü belge artık görünür değil. FullscreenDeniedHTMLDialog=Tam ekran isteği reddedildi çünkü isteği yapan eleman <dialog> elemanı. @@ -77,29 +78,29 @@ FullscreenDeniedFeaturePolicy=FeaturePolicy direktifleri nedeniyle tam ekran ist FullscreenExitWindowFocus=Bir pencereye odaklanıldığı için tam ekrandan çıkıldı. RemovedFullscreenElement=Tam ekrandan çıkıldı çünkü tam ekran elemanı belgeden çıkarıldı. FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Tam ekrandan çıkıldı çünkü pencereli yan uygulamaya odaklanıldı. -PointerLockDeniedDisabled=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Pointer Lock API'si kullanıcı tercihlerinde devre dışı bırakılmış. +PointerLockDeniedDisabled=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Pointer Lock API’si kullanıcı tercihlerinde devre dışı bırakılmış. PointerLockDeniedInUse=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü işaretçi şu anda başka bir belge tarafından kontrol ediliyor. PointerLockDeniedNotInDocument=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü istenen eleman bir belge içinde değil. -PointerLockDeniedSandboxed=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Pointer Lock API'si sandbox ile kısıtlanıyor. +PointerLockDeniedSandboxed=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Pointer Lock API’si sandbox ile kısıtlanıyor. PointerLockDeniedHidden=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü belge görünür değil. PointerLockDeniedNotFocused=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü belge odakta değil. PointerLockDeniedMovedDocument=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü isteği yapan eleman belge değiştirdi. -PointerLockDeniedNotInputDriven=İşaretçi kilidi talebi reddedildi, çünkü Element.requestPointerLock() kullanıcı tarafından üretilen kısa bir olay yürütücü içinden çağrılmadı ve belge tam ekranda görüntülenmiyordu. +PointerLockDeniedNotInputDriven=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü Element.requestPointerLock() kısa çalışan kullanıcı tanımlı olay işleyici içinden çağrılmadı ve belge tam ekranda görüntülenmiyordu. PointerLockDeniedFailedToLock=İşaretçi kilidi isteği reddedildi çünkü tarayıcı işaretçiyi kilitleyemedi. -HTMLSyncXHRWarning=Senkronize modda XMLHttpRequest'te HTML işleme desteklenmez. +HTMLSyncXHRWarning=Senkronize modda XMLHttpRequest’te HTML işleme desteklenmez. # LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question -ForbiddenHeaderWarning=Yasak üstbilgi ayarlama denemesi reddedildi: %S +ForbiddenHeaderWarning=Yasak üst bilgi ayarlama denemesi reddedildi: %S ResponseTypeSyncXHRWarning=Senkronize modda pencere içeriğinde XMLHttpRequest’in responseType özniteliği artık desteklenmemektedir. TimeoutSyncXHRWarning=XMLHttpRequest timeout özniteliği, senkronize modda pencere bağlamında desteklenmez. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate navigator.sendBeacon, unload, pagehide, or XMLHttpRequest. UseSendBeaconDuringUnloadAndPagehideWarning=unload ve pagehide sırasında senkronize XMLHttpRequest yerine navigator.sendBeacon kullanılması kullanıcı deneyimini artırır. JSONCharsetWarning=XMLHttpRequest ile alınan JSON için UTF-8 olmayan bir kodlama tanımlama girişiminde bulunuldu. JSON çözümlemesi için yalnızca UTF-8 desteklenir. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource. -MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamSource'a aktarılan HTMLMediaElement çapraz kökenli kaynağa sahip; çıktı sessiz olacak. +MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaElementSource’a aktarılan HTMLMediaElement çapraz kökenli kaynağa sahip. Düğüm çıktısı sessiz olacak. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource. -MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamSource'a aktarılan MediaStream çapraz kökenli kaynağa sahip; çıktı sessiz olacak. +MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamSource’a aktarılan MediaStream çapraz kökenli kaynağa sahip. Düğüm çıktısı sessiz olacak. # LOCALIZATION NOTE : Do not translate MediaStreamTrack and createMediaStreamTrackSource. -MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamTrackSource'a aktarılan MediaStreamTrack çapraz kökenli kaynağa sahip. Düğüm çıktısı sessiz olacak. +MediaStreamTrackAudioSourceNodeCrossOrigin=createMediaStreamTrackSource’a aktarılan MediaStreamTrack çapraz kökenli kaynağa sahip. Düğüm çıktısı sessiz olacak. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. MediaElementAudioCaptureOfMediaStreamError=Yakalanan HTMLMediaElement bir MediaStream oynatıyor. Ses seviyesini değiştirme veya sesi kapatma şu anda desteklenmiyor. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and MediaStream. @@ -113,7 +114,7 @@ MediaLoadHttpError=HTTP yüklemesi %1$S durum koduyla başarısız oldu. %2$S ad MediaLoadInvalidURI=Geçersiz URI. %S adresli ortam kaynağı yüklemesi başarısız oldu. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=“%1$S” için belirtilen “type” özniteliği desteklenmiyor. %2$S ortam kaynağının yüklenmesi başarısız oldu. -MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=“%1$S” için belirtlilen “type” özniteliği desteklenmiyor. %2$S ortam kaynağı yüklenemedi. Bir sonraki <source> elemanından yüklenmeye çalışılıyor. +MediaLoadUnsupportedTypeAttributeLoadingNextChild=“%1$S” için belirtilen “type” özniteliği desteklenmiyor. %2$S ortam kaynağı yüklenemedi. Bir sonraki <source> elemanından yüklenmeye çalışılıyor. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load. MediaLoadUnsupportedMimeType=“%1$S” için bu HTTP “Content-Type” desteklenmiyor. %2$S ortam kaynağının yüklenmesi başarısız oldu. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding. @@ -131,7 +132,7 @@ MediaDecodeWarning=%1$S adresindeki ortam kaynağı çözüldü ama şu hatayı # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') MediaCannotPlayNoDecoders=Medya oynatılamıyor. İstenen biçimler için çözücü yok: %S # LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm') -MediaNoDecoders=İstenen bazı formatlar için çözücü yok: %S +MediaNoDecoders=İstenen bazı biçimler için çözücü yok: %S MediaCannotInitializePulseAudio=PulseAudio kullanılamıyor # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the web page which is not served on HTTPS and thus is not encrypted and considered insecure. MediaEMEInsecureContextDeprecatedWarning=%S üzerinde güvensiz (örn. HTTPS olmayan) sayfalarda Encrypted Media Extensions kullanımı eskimiştir ve yakında kaldırılacaktır. HTTPS gibi güvenli bir kökene geçmeyi düşünmelisiniz. @@ -304,15 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Bildirim izni yalnızca kısa süreliğine çal NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Kısa çalışan, kullanıcı tarafından oluşturulan olay işleyicisi dışında bildirim izni istenmesi kullanımdan kaldırılacak ve gelecekte desteklenmeyecek. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Pencere nesnelerinin ‘content’ özelliği artık eski. Bunun yerine lütfen ‘window.top’ özelliğini kullanın. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=%S SVG'si (“%S” kimliğine sahip) bir başvuru döngüsüne sahip. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Çok uzun olan %S SVG başvuru zinciri “%S” kimliğine sahip öğede terk edildi. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement eskimiştir ve ileride tamamen kullanımdan kaldırılacaktır. Bunun yerine SVGElement.viewportElement kullanın. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement eskimiştir ve ileride tamamen kullanımdan kaldırılacaktır. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll, Selection API'sindeki işlevle benzer olduğu için kullanımdan kaldırılmıştır. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.nearestViewportElement eskimiştir ve ileride tamamen kullanımdan kaldırılacaktır. Bunun yerine SVGElement.viewportElement kullanın. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=SVGGraphicsElement.farthestViewportElement eskimiştir ve ileride tamamen kullanımdan kaldırılacaktır. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=<script> elemanının ‘%S’ özniteliği boş. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -326,26 +334,28 @@ ModuleSourceMalformed=Modül kaynak URI’si kusurlu: “%S”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceNotAllowed=Bu belgede <script> kaynak URI’sine izin verilmiyor: “%S”. ModuleSourceNotAllowed=Modül kaynak URI’sine bu belgede izin verilmiyor: “%S”. -WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension içerik betikleri yalnızca moz-extension URL'sine sahip modülleri yükleyebilir, şunu yüklemeyez: “%S” +WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=WebExtension içerik betikleri yalnızca moz-extension URL’sine sahip modülleri yükleyebilir, şunu yükleyemez: “%S” ModuleResolveFailureNoWarn=Modül belirteci “%S” çözülürken hata oluştu. ModuleResolveFailureWarnRelative=Modül belirteci “%S” çözülürken hata oluştu. Göreceli modül belirteçleri “./”, “../” veya “/” ile başlamalıdır. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=IDBObjectStore.createIndex() için ‘locale’ seçeneği kullanımdan kaldırılmıştır. ImportMapInvalidTopLevelKey=İçe aktarma eşlemesinde geçersiz bir üst düzey anahtar “%S” vardı. ImportMapEmptySpecifierKeys=Belirteç anahtarları boş dizgi olamaz. ImportMapAddressesNotStrings=Adresler dizgi olmalıdır. ImportMapInvalidAddress=“%S” adresi geçersiz. # %1$S is the specifier key, %2$S is the URL. ImportMapAddressNotEndsWithSlash=“%1$S” belirteç anahtarı için geçersiz bir adres verildi. “%1$S” eğik çizgi ile bittiği için “%2$S” adresinin de eğik çizgi ile bitmesi gerekiyor. -ImportMapScopePrefixNotParseable=“%S” kapsam öneki URL'si ayrıştırılabilir değildi. +ImportMapScopePrefixNotParseable=“%S” kapsam ön eki URL’si ayrıştırılabilir değildi. ImportMapResolutionBlockedByNullEntry=“%S” belirtecinin çözülmesi boş bir giriş tarafından engellendi. ImportMapResolutionBlockedByAfterPrefix=Ön ekten sonraki alt dizgi, içe aktarma eşlemesindeki adrese uygun bir URL olarak ayrıştırılamadığından “%S” belirtecinin çözülmesi engellendi. ImportMapResolutionBlockedByBacktrackingPrefix=Ayrıştırılan URL, içe aktarma eşlemesindeki adresle başlamadığından “%S” belirtecinin çözülmesi engellendi. ImportMapResolveInvalidBareSpecifierWarnRelative=“%S” belirteci çıplak boş belirteçti ama hiçbir şeyle eşlenmedi. Göreli modül belirteçleri “./”, “../” veya “/” ile başlamalıdır. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script type='importmap'>", "src". -ImportMapExternalNotSupported=Harici import map'ler desteklenmiyor: src özniteliğine sahip <script type='importmap'> şu anda desteklenmiyor. +ImportMapExternalNotSupported=Harici import map’ler desteklenmiyor: src özniteliğine sahip <script type='importmap'> şu anda desteklenmiyor. ImportMapNotAllowedMultiple=Birden fazla içe aktarma eşlemesine izin verilmiyor. ImportMapNotAllowedAfterModuleLoad=Bir modül yüklemesi veya önyüklemesi başladıktan sonra içe aktarma eşlemesine izin verilmez. # LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name. -InvalidKeyframePropertyValue=“%1$S” anahtar kare özellik değeri “%2$S” sözdizimine göre geçersiz. +InvalidKeyframePropertyValue=“%1$S” keyframe özellik değeri “%2$S” sözdizimine göre geçersiz. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ReadableStream". ReadableStreamReadingFailed=ReadableStream’deki veri okunamadı: “%S”. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "registerProtocolHandler" @@ -354,7 +364,7 @@ MotionEventWarning=Hareket sensörü kullanımı eskimiştir. OrientationEventWarning=Yönelim sensörü kullanımı eskimiştir. ProximityEventWarning=Yakınlık sensörü kullanımı eskimiştir. AmbientLightEventWarning=Ortam ışığı sensörü kullanımı eskimiştir. -UnsupportedEntryTypesIgnored=Desteklenmeyen entryType'lar görmezden geliniyor: %S. +UnsupportedEntryTypesIgnored=Desteklenmeyen entryType’lar görmezden geliniyor: %S. AllEntryTypesIgnored=Geçerli entryTypes yok. Kayıttan vazgeçiliyor. # LOCALIZATION NOTE: do not localize key=“%S” modifiers=“%S” id=“%S” GTK2Conflict2=GTK2 tuş olayı mevcut değil: tuş=“%S” değiştiriciler=“%S” id=“%S” @@ -363,7 +373,7 @@ WinConflict2=Tuş olayı bazı klavye düzenlerinde kullanılamıyor: tuş=“%S DocumentSetDomainNotAllowedWarning=Çapraz kökenli yalıtılmış bir ortamda document.domain ayarlanmasına izin verilmiyor. #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingInterfaceWarning): Do not translate this message. It's just testing only. -DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface yalnızca test amaçlı bir öznitelikdir ve bu da test amaçlı kullanımdan kaldırma mesajıdır. +DeprecatedTestingInterfaceWarning=TestingDeprecatedInterface yalnızca test amaçlı bir özniteliktir ve bu da test amaçlı kullanımdan kaldırma mesajıdır. #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingMethodWarning): Do not translate this message. It's just testing only. DeprecatedTestingMethodWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedMethod() yalnızca test amaçlı bir yöntemdir ve bu da test amaçlı kullanımdan kaldırma mesajıdır. #LOCALIZATION NOTE(DeprecatedTestingAttributeWarning): Do not translate this message. It's just testing only. @@ -372,7 +382,7 @@ DeprecatedTestingAttributeWarning=TestingDeprecatedInterface.deprecatedAttribute CreateImageBitmapCanvasRenderingContext2DWarning=CreateImageBitmap içinde CanvasRenderingContext2D kullanımı kaldırılmıştır. # LOCALIZATION NOTE (DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning): Do not translate CanvasRenderingContext2D, drawWindow and tabs.captureTab. -DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D üzerinden drawWindow yönetiminin kullanımı kaldırılmıştır. Onun yerine tabs.captureTab uzantıları API'sini kullanın. https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab +DrawWindowCanvasRenderingContext2DWarning=CanvasRenderingContext2D üzerinden drawWindow yönteminin kullanımı kaldırılmıştır. Onun yerine tabs.captureTab uzantıları API’sini kullanın. https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Add-ons/WebExtensions/API/tabs/captureTab # LOCALIZATION NOTE (MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning): Do not translate mozRequestFullScreen. MozRequestFullScreenDeprecatedPrefixWarning=mozRequestFullScreen() kullanımdan kaldırılmıştır. @@ -395,9 +405,9 @@ MathML_DeprecatedStyleAttributeWarning=MathML öznitelikleri “background”, # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MouseEvent.mozInputSource" and "PointerEvent.pointerType". MozInputSourceWarning=MouseEvent.mozInputSource kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine PointerEvent.pointerType kullanın. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initMouseEvent()" and "MouseEvent()". -InitMouseEventWarning=initMouseEvent() kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine MouseEvent() constructor'ını kullanın. +InitMouseEventWarning=initMouseEvent() kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine MouseEvent() constructor’ını kullanın. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "initNSMouseEvent()" and "MouseEvent()". -InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine MouseEvent() constructor'ını kullanın. +InitNSMouseEventWarning=initNSMouseEvent() kullanımdan kaldırıldı. Onun yerine MouseEvent() constructor’ını kullanın. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate MathML. %S is the deprecated length value. MathML_DeprecatedMathSpaceValue2Warning=MathML uzunluk değeri “%S” kullanımdan kaldırılmıştır ve ileride desteği tamamen sonlanacaktır. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate mathvariant or MathML. %S is the deprecated value of the mathvariant attribute. @@ -422,13 +432,13 @@ PostMessageSharedMemoryObjectToCrossOriginWarning=Paylaşılan bir bellek nesnes UnusedLinkPreloadPending=Link preload ile önyüklenen “%S” adresindeki kaynak birkaç saniye içinde kullanılmadı. preload etiketinin tüm özniteliklerinin doğru ayarlandığından emin olun. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-same-origin and sandbox (though you may translate "sandboxed"). -RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess(), opak kökeni olan bir belgeye (örn. sandbox özniteliğinde allow-same-origin olmayan bir sandboxed iframe) çağrılamaz. +RequestStorageAccessNullPrincipal=document.requestStorageAccess(), opak kökeni olan bir belgeye (örn. sandbox özniteliğinde allow-same-origin bulunmayan, sandbox içinde bir iframe) çağrılamaz. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), iframe, allow-storage-access-by-user-activation and sandbox (though you may translate "sandboxed"). RequestStorageAccessSandboxed=document.requestStorageAccess(), sandbox özniteliğinde allow-storage-access-by-user-activation olmayan bir sandboxed iframe’de çağrılamaz. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() and iframe. RequestStorageAccessNested=document.requestStorageAccess(), içe içe geçmiş bir iframe’de çağrılamaz. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(). In some locales it may be preferable to not translate "event handler", either. -RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() yalnızca kısa süreli ve kullanıcı tarafından oluşturulmuş bir event handler’dan istenebilir. +RequestStorageAccessUserGesture=document.requestStorageAccess() yalnızca kısa süreli ve kullanıcı tarafından oluşturulmuş bir olay işleyiciden istenebilir. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess(), Permissions Policy and storage-access. RequestStorageAccessPermissionsPolicy=storage-acces özelliğinin Permissions Policy tarafından engellendiği durumlarda document.requestStorageAccess() çağrılamayabilir. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate document.requestStorageAccess() @@ -440,7 +450,7 @@ FolderUploadPrompt.title = Yüklemeyi onayla FolderUploadPrompt.message = “%S” klasöründeki tüm dosyaları yüklemek istediğinizden emin misiniz? Yalnızca siteye güveniyorsanız yükleme yapın. FolderUploadPrompt.acceptButtonLabel = Yükle InputPickerBlockedNoUserActivation=Kullanıcı etkinleştirmesi olmadığı için <input> seçici engellendi. -ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Harici protokole sahip iframe, kullanıcı etkinleştirmesinin olmaması veya bu tür son iframe'in yüklenmesinden bu yana yeterli zaman geçmemesi nedeniyle engellendi. +ExternalProtocolFrameBlockedNoUserActivation=Harici protokole sahip iframe, kullanıcı etkinleştirmesinin olmaması veya bu tür son iframe’in yüklenmesinden bu yana yeterli zaman geçmemesi nedeniyle engellendi. MultiplePopupsBlockedNoUserActivation=Kullanıcı etkinleştirmesi olmadığı için çoklu açılır pencere açılması engellendi. # LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the preload that was ignored. PreloadIgnoredInvalidAttr=Bilinmeyen “as” veya “type” değerleri ya da eşleşmeyen “media” özniteliği nedeniyle %S önyüklemesi yok sayıldı. @@ -469,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=InstallTrigger.install() eskimiştir ve i # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=HTMLOptionsCollection.length özelliğine değer atama yoluyla <select> seçenek listesini genişletme reddedildi (değer %1$S). Desteklenen maksimum boyut: %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=isExternalCTAP2SecurityKeySupported() kullanımdan kaldırıldı. - InvalidFormControlUnfocusable=Geçersiz bir form elemanına odaklanılamaz. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=name=‘%S’ özniteliğine sahip geçersiz form elemanına odaklanılamaz. |