diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
commit | 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch) | |
tree | dd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-uk/browser/chrome | |
parent | Adding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff) | |
download | firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/browser/chrome')
7 files changed, 42 insertions, 38 deletions
diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties index a116ddf30b..a0d262bbbb 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -27,9 +27,9 @@ contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=ш bookmarkAllTabsDefault=[Назва теки] -unsignedAddonsDisabled.message=Один чи більше встановлених додатків не можуть бути перевірені і тому були вимкнені. +unsignedAddonsDisabled.message=Неможливо перевірити один або більше встановлених додатків, тому їх було вимкнено. unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Докладніше -unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=Д +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=к # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) geolocationLastAccessIndicatorText=Останній доступ %S @@ -67,7 +67,7 @@ tabHistory.goBack=Повернутись на цю сторінку tabHistory.goForward=Перейти на цю сторінку # URL Bar -pasteAndGo.label=Вставити та перейти +pasteAndGo.label=Вставити і перейти # LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for reloading the current page reloadButton.tooltip=Оновити поточну сторінку (%S) @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Зробити анонімним все одно # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=Зміна налаштувань вашої мови на англійську ускладнить виявлення та поліпшить вашу приватність. Бажаєте надсилати запити на англійську версію вебсторінок? +webauthn.allow=Дозволити +webauthn.allow.accesskey=о +webauthn.block=Блокувати +webauthn.block.accesskey=Б + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Засвідчено: %S @@ -182,10 +187,10 @@ contentBlocking.trackersView.empty.label=Не виявлено на цьому # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, # contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): -contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Куки стеження між сайтами -contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Сторонні куки -contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Куки з невідвіданих сайтів -contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Всі куки +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Файли cookie для стеження між сайтами +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Сторонні файли cookie +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Файли cookie з невідвіданих сайтів +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Всі файли cookie contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=З цього сайту # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): @@ -193,13 +198,13 @@ contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=З цього сайту # "[Cookies] From This Site: None detected on this site". contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Не виявлено на цьому сайті -contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Куки стеження між сайтами +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Файли cookie для стеження між сайтами # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): # This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: # "Tracking Cookies: None detected on this site". contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Не виявлено на цьому сайті -contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Сторонні куки +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Сторонні файли cookie # LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): # This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: # "Third-Party Cookies: None detected on this site". @@ -226,7 +231,7 @@ contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Заблоковано # It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Заблоковано -trackingProtection.icon.activeTooltip2=Блокування стеження соціальних мереж, кук стеження між сайтами, а також зчитування цифрового відбитка. +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Блокування стеження соціальних мереж, файлів cookie для стеження між сайтами, а також зчитування цифрового відбитка. trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Розширений захист від стеження для цього сайту вимкнено. # LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=%S не виявив відомих елементів стеження на цій сторінці. @@ -248,17 +253,17 @@ protections.enableAriaLabel=Увімкнути захист для %S # Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel protections.blocking.fingerprinters.title=Заблоковано зчитування цифрового відбитка protections.blocking.cryptominers.title=Заблоковано криптомайренів -protections.blocking.cookies.trackers.title=Заблоковано куки, що стежать між сайтами -protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Заблоковано сторонні куки -protections.blocking.cookies.all.title=Усі куки заблоковано -protections.blocking.cookies.unvisited.title=Заблоковано куки з невідвіданих сайтів +protections.blocking.cookies.trackers.title=Заблоковано файли cookie для стеження між сайтами +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Заблоковано сторонні файли cookie +protections.blocking.cookies.all.title=Заблоковано всі файли cookie +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Заблоковано файли cookie з невідвіданих сайтів protections.blocking.trackingContent.title=Блокування вмісту зі стеженням protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Заблоковано стеження соціальних мереж protections.notBlocking.fingerprinters.title=Зчитування цифрового відбитка не блокується protections.notBlocking.cryptominers.title=Криптомайнери не блокуються -protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Сторонні куки не блокуються -protections.notBlocking.cookies.all.title=Куки не блокуються -protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Куки, що стежать між сайтами, не блокуються +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Сторонні файли cookie не блокуються +protections.notBlocking.cookies.all.title=Файли cookie не блокуються +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Файли cookie для стеження між сайтами не блокуються protections.notBlocking.trackingContent.title=Вміст зі стеженням не блокується protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Стеження соціальних мереж не блокується @@ -396,11 +401,11 @@ processHang.add-on.label2 = “%1$S” сповільнює %2$S. Щоб при processHang.add-on.learn-more.text = Докладніше processHang.button_stop2.label = Зупинити processHang.button_stop2.accessKey = З -processHang.button_debug.label = Налагодити сценарій +processHang.button_debug.label = Налагодити скрипт processHang.button_debug.accessKey = Н # LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen -fullscreenButton.tooltip=Показати вікно на повний екран (%S) +fullscreenButton.tooltip=Показати вікно на весь екран (%S) # These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar sidebar.moveToLeft=Перемістити бічну панель вліво @@ -419,8 +424,8 @@ emeNotifications.unknownDRMSoftware = Невідомо # LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName customizeMode.tabTitle = Пристосування %S -e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Гаразд -e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = Г +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Показ вмісту вкладки вимкнено, у зв'язку з несумісністю між %S і вашим програмним забезпеченням доступності. Оновіть свій засіб читання з екрана, або перемкніться на версію Firefox ESR. @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Дозволити %S доступ до ваших MID # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Назад storageAccess1.Allow.label = Дозволити @@ -522,11 +527,9 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = к # LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): # %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. # %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. -storageAccess4.message = Дозволити %1$S використовувати свої куки на %2$S? +storageAccess4.message = Дозволити %1$S використовувати свої файли cookie на %2$S? storageAccess1.hintText = Ви можете заблокувати доступ, якщо вам незрозуміло, нащо %1$S потребує ці дані. - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=Шукати в Інтернеті “%S” diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 97470e1e5e..d9cbb51084 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Файл видалено # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Цей файл містить вірус чи іншу за unblockTypePotentiallyUnwanted2=Цей файл замаскований, як корисний, але він може спричинити небажані зміни ваших програм та налаштувань. unblockTypeUncommon2=Цей файл зазвичай не завантажують і його відкриття може бути небезпечним. Він може містити вірус або спричинити неочікувані зміни ваших програм та налаштувань. unblockInsecure2=Завантаження пропонується через протокол HTTP, попри те що поточний документ було доставлено через захищене з'єднання HTTPS. Якщо ви продовжите, завантаження може виявитися пошкодженим або підробленим. +unblockInsecure3=Ви намагаєтеся завантажити цей файл через незахищене з'єднання. Якщо ви продовжите, файл може бути змінено, використано для викрадення вашої інформації або пошкодження вашого пристрою. unblockTip2=Ви можете пошукати альтернативне джерело завантаження або спробувати знову пізніше. unblockButtonOpen=Відкрити unblockButtonUnblock=Дозволити завантаження diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties index 21df17df86..31993476da 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -5,7 +5,7 @@ dialogAcceptLabelAddItem=Додати dialogAcceptLabelSaveItem=Зберегти dialogAcceptLabelAddMulti=Додати закладки -dialogAcceptLabelEdit=Зберегти зміни +dialogAcceptLabelEdit=Зберегти dialogTitleAddBookmark=Нова закладка dialogTitleAddFolder=Нова тека dialogTitleAddMulti=Нові закладки diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties index 8146da9dbf..ad1e2aef9f 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -7,10 +7,10 @@ # %S will be replaced by brandShortName setDefaultBrowserTitle=Типовий браузер setDefaultBrowserMessage=%S зараз не встановлено вашим типовим браузером. Чи бажаєте зробити його типовим браузером? -setDefaultBrowserDontAsk=Завжди виконувати цю перевірку при запуску %S. +setDefaultBrowserDontAsk=Завжди виконувати цю перевірку під час запуску %S. setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Зробити %S типовим браузером setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Не зараз desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp -DesktopBackgroundDownloading=Зберігається зображення… +DesktopBackgroundDownloading=Збереження зображення… DesktopBackgroundSet=Встановити як тло робочого стола diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/siteData.properties index 52c9428840..e44309337d 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/siteData.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -2,7 +2,7 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -clearSiteDataPromptTitle=Стерти всі куки і дані сайтів +clearSiteDataPromptTitle=Стерти всі файли cookie та дані сайтів # LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName -clearSiteDataPromptText=Вибравши "Стерти зараз", усі куки та дані сайтів, які зберігаються в %S, будуть стерті. Це може призвести до виходу на вебсайтах та вилучення автономного вебвмісту. +clearSiteDataPromptText=Вибравши "Стерти зараз", усі файли cookie та дані сайтів, які зберігаються в %S, будуть стерті. Це може призвести до виходу на вебсайтах та вилучення автономного вебвмісту. clearSiteDataNow=Стерти зараз diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties index 40327a17ff..8a38d41c39 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -32,7 +32,7 @@ state.multichoice.autoplayblockall = Блокувати аудіо та віде state.multichoice.autoplayallow = Дозволити аудіо та відео permission.autoplay.label = Автовідтворення -permission.cookie.label = Встановлювати куки +permission.cookie.label = Встановлювати файли cookie permission.desktop-notification3.label = Надсилати сповіщення permission.camera.label = Використовувати камеру permission.microphone.label = Використовувати мікрофон @@ -42,7 +42,7 @@ permission.screen.label = Ділитися екраном permission.speaker.label = Оберіть пристрої виведення звуку permission.install.label = Встановлювати додатки permission.popup.label = Відкривати спливні вікна -permission.geo.label = Дізнаватись ваше місцезнаходження +permission.geo.label = Отримувати доступ до вашого розташування permission.xr.label = Доступ до пристроїв віртуальної реальності permission.shortcuts.label = Перевизначати комбінації клавіш permission.focus-tab-by-prompt.label = Перемикатись на цю вкладку diff --git a/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties index ea61a39594..9f9fb518b7 100644 --- a/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties +++ b/l10n-uk/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -19,13 +19,13 @@ netReset=Під час завантаження сторінки з'єднанн notCached=Цей документ більше недоступний. netOffline=Firefox наразі перебуває в автономному режимі й не може завантажувати сайти з інтернету. isprinting=Документ неможливо змінити під час друку або попереднього перегляду. -deniedPortAccess=Ця адреса використовує порт, який зазвичай не використовується для веб перегляду. Для вашого захисту Firefox скасував даний запит. +deniedPortAccess=Ця адреса використовує порт, який зазвичай не використовується для вебперегляду. Для вашого захисту Firefox скасував цей запит. proxyResolveFailure=Firefox налаштований на використання проксі-сервера, який неможливо знайти. proxyConnectFailure=Firefox налаштований на використання проксі-сервера, який відмовляється встановлювати з'єднання. contentEncodingError=Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона використовує неправильну чи непідтримувану форму стиснення даних. -unsafeContentType=Сторінку, яку ви намагаєтесь переглянути, неможливо відобразити через те, що вона містить тип файлу, який може бути небезпечним. Будь ласка, повідомте власника сайта про цю проблему. +unsafeContentType=Не вдається показати сторінку, яку ви намагаєтеся переглянути, оскільки вона містить тип файлу, який може бути небезпечним для відкриття. Будь ласка, повідомте власника вебсайту про цю проблему. externalProtocolTitle=Запит на використання зовнішнього протоколу -externalProtocolPrompt=Для відкриття посилань типу %1$S: потрібен запуск зовнішньої програми. Посилання запиту:\n\n%2$S\nДодаток: %3$S\n\nЯкщо ви не чекаєте появи цього запиту, то це може бути спробою використання уразливості в іншій програмі. Скасуйте запит, якщо ви не впевнені в тому що цей запит не є зловмисним. +externalProtocolPrompt=Для відкриття посилань типу %1$S: потрібен запуск зовнішньої програми. Посилання запиту:\n\n\n%2$S\n\nПрограма: %3$S\n\n\nЯкщо ви не очікуєте цього запиту, то це може бути спробою використання уразливості в іншій програмі. Скасуйте запит, якщо ви не впевнені в тому, що він не є зловмисним.\n #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined externalProtocolUnknown=<невідомо> externalProtocolChkMsg=Запам'ятати вибір для всіх посилань такого типу. @@ -34,11 +34,11 @@ malwareBlocked=Сайт %S відомий як зловмисний і тому harmfulBlocked=Сайт %S відомий, як потенційно небезпечний і був заблокований згідно з вашими налаштуваннями безпеки. unwantedBlocked=Сайт %S відомий як такий, що розповсюджує небажане програмне забезпечення, і тому був заблокований згідно з вашими вподобаннями безпеки. deceptiveBlocked=Вебсторінка %S відома, як шахрайська, і була заблокована згідно з вашими вподобаннями безпеки. -cspBlocked=Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй бути завантаженою таким чином. +cspBlocked=Ця сторінка має політику безпеки вмісту, яка не дозволяє їй завантажуватися в такий спосіб. xfoBlocked=Ця сторінка має політику X-Frame-Options, що не дозволяє їй завантажуватись таким чином. corruptedContentErrorv2=Сайт %S зазнав порушення мережевого протоколу, яке неможливо виправити. ## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". -sslv3Used=Firefox не може гарантувати безпеку ваших даних на %S, через те що вона використовує вразливий протокол безпеки SSLv3.. +sslv3Used=Firefox не може гарантувати безпеку ваших даних на %S, тому що він використовує вразливий протокол безпеки SSLv3. inadequateSecurityError=Вебсайт спробував домовитись на невідповідному рівні безпеки. blockedByPolicy=Ваша організація заблокувала доступ до цієї сторінки чи вебсайту. networkProtocolError=Firefox зазнав порушення мережевого протоколу, яке неможливо виправити. |