diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 19:33:14 +0000 |
commit | 36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9 (patch) | |
tree | 105e8c98ddea1c1e4784a60a5a6410fa416be2de /l10n-uk/toolkit/chrome/passwordmgr | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.tar.xz firefox-esr-36d22d82aa202bb199967e9512281e9a53db42c9.zip |
Adding upstream version 115.7.0esr.upstream/115.7.0esr
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-uk/toolkit/chrome/passwordmgr')
-rw-r--r-- | l10n-uk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 79 |
1 files changed, 79 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-uk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..ae35980e5d --- /dev/null +++ b/l10n-uk/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Зберегти цей пароль у менеджері паролів. +savePasswordTitle = Підтвердження +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg2, saveLoginMsgNoUser2): +# %S is the login's hostname. +saveLoginMsg2 = Зберегти дані входу для %S? +saveLoginMsgNoUser2 = Зберегти пароль для %S? +saveLoginButtonAllow.label = Зберегти +saveLoginButtonAllow.accesskey = З +saveLoginButtonDeny.label = Не зберігати +saveLoginButtonDeny.accesskey = е +saveLoginButtonNever.label = Ніколи не зберігати +saveLoginButtonNever.accesskey = Н +# LOCALIZATION NOTE (updateLoginMsg3, updateLoginMsgNoUser3): +# %S is the login's hostname. +updateLoginMsg3 = Оновити ім'я входу для %S? +updateLoginMsgNoUser3 = Оновити пароль для %S? +updateLoginMsgAddUsername2 = Додати ім'я користувача до збереженого пароля? +updateLoginButtonText = Оновити +updateLoginButtonAccessKey = О +updateLoginButtonDeny.label = Не оновлювати +updateLoginButtonDeny.accesskey = Н +updateLoginButtonDelete.label = Вилучити запис +updateLoginButtonDelete.accesskey = л +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Бажаєте зберегти пароль для “%1$S” на %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Бажаєте зберегти пароль на %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Немає імені користувача +togglePasswordLabel=Показати пароль +togglePasswordAccessKey2=о +notNowButtonText = &Не зараз +neverForSiteButtonText = Ні&коли для цього сайту +rememberButtonText = &Зберегти +passwordChangeTitle = Підтвердження зміни пароля +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Оновити збережений пароль для "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = Оновити збережений пароль? +userSelectText2 = Оберіть запис для оновлення: +loginsDescriptionAll2=На вашому комп'ютері збережено паролі для таких сайтів + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Використати надійний згенерований пароль +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S збереже пароль для цього вебсайту. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Немає імені користувача +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=З цього вебсайту + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Це з'єднання незахищене. Введені тут дані входу можуть бути перехоплені. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Докладніше + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Переглянути збережені паролі + +# LOCALIZATION NOTE (managePasswords.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +managePasswords.label= Керувати паролями |