diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-21 05:21:19 +0000 |
commit | 520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548 (patch) | |
tree | dd7bece82fdce266f06a6a2a6043264255631ee7 /l10n-zh-TW | |
parent | Adding debian version 115.10.0esr-1~deb12u1. (diff) | |
download | firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.tar.xz firefox-esr-520a92573ce79e3628762e4ce06e284d50c2e548.zip |
Merging upstream version 115.11.0esr.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW')
60 files changed, 1102 insertions, 217 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/aboutDialog.ftl index 2678df06db..cdc0523097 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -4,17 +4,13 @@ aboutDialog-title = .title = 關於 { -brand-full-name } - releaseNotes-link = 有什麼新鮮事 - update-checkForUpdatesButton = .label = 檢查更新 .accesskey = C - update-updateButton = .label = 重新啟動以更新 { -brand-shorter-name } .accesskey = R - update-checkingForUpdates = 正在檢查更新… ## Variables: @@ -26,11 +22,10 @@ aboutdialog-update-downloading = 正在下載更新 — <label data-l10n-name="d ## update-applying = 正在套用更新… - update-failed = 更新失敗。<label data-l10n-name="failed-link">下載最新版本</label> update-failed-main = 更新失敗。<a data-l10n-name="failed-link-main">下載最新版本</a> - update-adminDisabled = 您的系統管理員已停用更新 +update-policy-disabled = 您的組織已停用更新 update-noUpdatesFound = 已經是最新版本的 { -brand-short-name } aboutdialog-update-checking-failed = 更新檢查失敗。 update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } 正被其他執行中的實例更新 @@ -40,11 +35,8 @@ update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } 正被其他執行 aboutdialog-update-manual-with-link = 可用的更新位於 <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> settings-update-manual-with-link = <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> 已有可用更新 - update-unsupported = 您無法在此系統上進行後續更新。<label data-l10n-name="unsupported-link">詳細資訊</label> - update-restarting = 重新啟動中… - update-internal-error2 = 發生內部錯誤,無法檢查更新。可到下列網址下載 <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> ## @@ -52,28 +44,20 @@ update-internal-error2 = 發生內部錯誤,無法檢查更新。可到下列 # Variables: # $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) aboutdialog-channel-description = 您目前正使用 <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> 更新頻道。 - warningDesc-version = { -brand-short-name } 是一個實驗用的測試版本,可能不夠穩定。 - aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } 說明 aboutdialog-submit-feedback = 送出意見回饋 - community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> 是一個<label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">全球性社群</label>。我們一起努力讓網路保持開放,任誰都可隨意使用。 - community-2 = { -brand-short-name } 是由 <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> 所開發的產品。Mozilla 是個<label data-l10n-name="community-creditsLink">全球性社群</label>。我們一起努力讓網路保持開放,任誰都可隨意使用。 - helpus = 想幫忙嗎?<label data-l10n-name="helpus-donateLink">捐款給我們</label>或<label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">出力參與!</label> - bottomLinks-license = 授權資訊 bottomLinks-rights = 使用者權利 bottomLinks-privacy = 隱私權保護政策 - # Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 # $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) aboutDialog-version = { $version }({ $bits } 位元) - # Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) # Variables: # $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/accounts.ftl index dffd804294..23bd53bc6f 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = 完成帳號設定 - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = 帳號已取消連結 - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = 傳送到所有裝置 - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = 管理裝置… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = 管理裝置… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = 沒有已連結的裝置 - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = 了解傳送分頁… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = 連結其他裝置… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = 確認您的帳號… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = 帳號 # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = 此電腦已連結至 { $deviceName }。 - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = 此電腦已與新裝置連結。 - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = 成功登入 - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = 此電腦已取消連結。 @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = 收到分頁 # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = 來自 { $deviceName } 的分頁 - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = 收到分頁 - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = 收到來自 { $deviceName } 的 { $tabCount } 個分頁 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/addonNotifications.ftl index 9ec9c1e770..c0faa593f2 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -14,7 +14,6 @@ xpinstall-prompt-message = 您正在嘗試安裝來自 { $host } 的附加元件 xpinstall-prompt-header-unknown = 要允許未知網站安裝附加元件嗎? xpinstall-prompt-message-unknown = 您正在嘗試安裝未知來源的附加元件。繼續之前請確保您信任此網站。 - xpinstall-prompt-dont-allow = .label = 不允許 .accesskey = D @@ -41,11 +40,11 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = 這個存取請求不一定 ## xpinstall-disabled-locked = 您的系統管理員已停用軟體安裝。 +xpinstall-disabled-by-policy = 您的組織已停用軟體安裝。 xpinstall-disabled = 目前已禁止安裝軟體。請點擊「啟用」後再試一次。 xpinstall-disabled-button = .label = 啟用 .accesskey = n - # This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. # Variables: # $addonName (String): the name of the add-on. @@ -53,15 +52,20 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = 您的系統管理員已封鎖 { $addonName }({ $addonId })。 # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = 您的系統管理員已阻擋此網站向您詢問是否要在電腦上安裝軟體。 +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = 您的組織已封鎖 { $addonName }({ $addonId })。 +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = 您的組織已阻擋此網站向您詢問是否要在電腦上安裝軟體。 addon-install-full-screen-blocked = 進入全螢幕模式前或進入時,不允許安裝附加元件。 - # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. webext-perms-sideload-menu-item = 已安裝 { $addonName } 至 { -brand-short-name } # Variables: # $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. webext-perms-update-menu-item = { $addonName } 要求新權限 - # This message is shown when one or more extensions have been imported from a # different browser into Firefox, and the user needs to complete the import to # start these extensions. This message is shown in the appmenu. @@ -77,12 +81,10 @@ addon-removal-title = 要移除 { $name } 嗎? addon-removal-message = 要從 { -brand-shorter-name } 移除 { $name } 嗎? addon-removal-button = 移除 addon-removal-abuse-report-checkbox = 回報此擴充套件給 { -vendor-short-name } - # Variables: # $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded addon-downloading-and-verifying = 正在下載與驗證 { $addonCount } 套附加元件… addon-download-verifying = 驗證中 - addon-install-cancel-button = .label = 取消 .accesskey = C diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/appmenu.ftl index 69b69ea78e..1c8dab2522 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/appmenu.ftl @@ -77,6 +77,12 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = 顯示更多分頁 .tooltiptext = 顯示來自此裝置的更多分頁 +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = 顯示 { $count } 個閒置中的分頁 + .tooltiptext = 在此裝置顯示閒置中的分頁 # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = 無已開啟的分頁 # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +174,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = 推薦於對大部分網頁應用程式除錯時使用,額外負荷較低。 profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = 網頁開發者 @@ -257,3 +268,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = 開發者專用的擴充套件 appmenuitem-report-broken-site = .label = 回報網站問題 + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = 登入您的帳號 +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = 獲得資料外洩警報 +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = 隱藏您的實際信箱與電話號碼 +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = 保護您的線上行為隱私 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/browser.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/browser.ftl index 59afc536b0..9b88fdd3a8 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/browser.ftl @@ -201,7 +201,7 @@ full-screen-exit = # This string prompts the user to use the list of search shortcuts in # the Urlbar and searchbar. -search-one-offs-with-title = 這次使用下列搜尋引擎搜尋: +search-one-offs-with-title = 這次使用下列搜尋引擎搜尋: search-one-offs-change-settings-compact-button = .tooltiptext = 修改搜尋設定 search-one-offs-context-open-new-tab = @@ -567,6 +567,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = 使用 { $engine } 進行搜尋 urlbar-result-action-sponsored = 贊助項目 urlbar-result-action-switch-tab = 切換至該分頁 urlbar-result-action-visit = 前往 +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = 切換到分頁 · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = 開啟剪貼簿中的網址 # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -597,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = 複製 # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = 使用 { $engine } 進行搜尋 + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -891,6 +902,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>想開啟先前的分頁?</strong>您可以從 { -brand-short-name } 應用程式選單 <img data-l10n-name="icon"/> 當中的「歷史」重新開啟先前的瀏覽階段。 restore-session-startup-suggestion-button = 告訴我怎麼做 +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = 您的組織已封鎖存取此電腦中的本機檔案。 + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } 將會自動傳送一些資料給 { -vendor-short-name },讓我們能夠改善您的使用體驗。 @@ -899,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = C # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = 隱私瀏覽 +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = 由 { $agentName } 提供資料遺失保護(DLP)功能。點擊此處即可取得更多資訊。 +content-analysis-panel-title = 資料保護 +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = 您的組織使用 { $agentName } 來防止資料遺失。<a data-l10n-name="info">更多資訊</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/confirmationHints.ftl index aa1b095fd6..69f9ff9c47 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,6 @@ confirmation-hint-send-to-device = 已送出! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = 已產生新的轉寄信箱! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = 重複使用現有的轉寄信箱! confirmation-hint-screenshot-copied = 已複製擷圖! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = 已關閉 { $tabCount } 個分頁 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 68ec4a0505..5aed459537 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = 隨時上網都有最快速度、安全與 default-browser-prompt-button-primary-alt = 設為預設瀏覽器 default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = 不要再顯示此訊息 default-browser-prompt-button-secondary = 現在不要 + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = 完成將 { -brand-short-name } 設為預設瀏覽器 +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + 第 1 步:前往設定 > 預設應用程式 + 第 2 步:向下捲動到「網頁瀏覽器」 + 第 3 步:選擇 { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + 第 1 步:前往設定 > 預設應用程式 + 第 2 步:點擊 { -brand-short-name } 的「設定為預設值」 +default-browser-guidance-notification-info-page = 顯示給我看 +default-browser-guidance-notification-dismiss = 完成 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/firefoxView.ftl index 9e1ec005f6..1857b03e5e 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = 正在同步 firefoxview-syncedtabs-loading-description = 同步完成後就會看到您其他裝置上開啟的分頁,請稍候再回來。 firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = 您的組織已停用同步功能 firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = 由於您的管理員已停用同步功能,{ -brand-short-name } 無法在裝置間同步分頁。 +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = 由於您的組織已停用同步功能,{ -brand-short-name } 無法在裝置間同步分頁。 firefoxview-tabpickup-network-offline-header = 請檢查您的網際網路連線是否正常 firefoxview-tabpickup-network-offline-description = 若您在防火牆或代理伺服器後面,請確認 { -brand-short-name } 可連線至網際網路。 firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = 重試 @@ -117,9 +120,9 @@ firefoxview-history-context-delete = 從瀏覽紀錄刪除 ## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser -firefoxview-opentabs-nav = 開啟分頁 - .title = 開啟分頁 -firefoxview-opentabs-header = 開啟分頁 +firefoxview-opentabs-nav = 開啟的分頁 + .title = 開啟的分頁 +firefoxview-opentabs-header = 開啟的分頁 ## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows @@ -180,6 +183,8 @@ firefoxview-search-results-count = { $count } 個網站 firefoxview-search-results-empty = 沒有「{ $query }」的搜尋結果 firefoxview-sort-history-by-date-label = 依照日期排序 firefoxview-sort-history-by-site-label = 依照網站排序 +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = 依照近期活動排序 +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = 依照分頁順序排序 # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -242,3 +247,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = 要尋找更久之前的分 firefoxview-syncedtabs-device-notabs = 未於此裝置開啟分頁 firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = 連結其他裝置 +firefoxview-pinned-tabs = + .title = 釘選的分頁 +firefoxview-tabs = + .title = 分頁 + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = 切換到 { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = 切換到(已加入書籤的){ $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (已加入書籤的){ $url } diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 9b71f907cc..2adf29d44d 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = 用新分頁開啟 { $targetURI } # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = 關閉 { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = 關閉 { $tabTitle } @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = 移動至新視窗 .accesskey = W fxviewtabrow-send-tab = 將分頁傳送至裝置 .accesskey = n +fxviewtabrow-pin-tab = 釘選分頁 + .accesskey = P +fxviewtabrow-unpin-tab = 還原成普通分頁 + .accesskey = p +fxviewtabrow-mute-tab = 分頁靜音 + .accesskey = M +fxviewtabrow-unmute-tab = 取消分頁靜音 + .accesskey = m # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = { $tabTitle } 的選項 +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = 將 { $tabTitle } 靜音 +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = 取消 { $tabTitle } 靜音 + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = 分頁靜音 +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = 取消分頁靜音 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/menubar.ftl index 760ec9e1c9..d03063bf44 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/menubar.ftl @@ -145,6 +145,8 @@ menu-view-history-button = .label = 歷史 menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = 同步的分頁 +menu-view-megalist-sidebar = + .label = 密碼 menu-view-full-zoom = .label = 縮放 .accesskey = Z diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 0f862fdfef..8a68d04794 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -61,6 +61,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = 將您的書籤同步帶著走。 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = 找到好網站了!接下來也把這筆書籤同步進手機吧。試試使用 { -fxaccount-brand-name }。 +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = 找到好網站了!接下來也把這筆書籤同步進手機吧。註冊帳號即可開始使用。 cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = 立即同步書籤… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = 關閉按鈕 @@ -201,8 +202,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = 拒絕 Cookie 橫幅 .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = 現在不要 .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } 已為您封鎖 Cookie -cookie-banner-blocker-cfr-body = 我們會自動為您拒絕許多網站中的彈出型視窗,讓網站更難追蹤您。 +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } 已為您封鎖 Cookie 橫幅 +cookie-banner-blocker-onboarding-body = 少一分會追蹤您的 Cookie,也讓您更不用分心。 +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = 更多資訊 ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -232,10 +234,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = 待會提醒我 ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = 使用的是舊裝置? -device-migration-fxa-spotlight-body = 備份您的資料,以確保不會遺失書籤、密碼等重要資訊。尤其是換新裝置轉移資料時更要小心。 -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = 如何備份我的資料 -device-migration-fxa-spotlight-link = 待會提醒我 device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = 別忘記備份您的資料 device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = 確保您所有的裝置上,隨時都能有最新、同步的書籤、密碼等重要資訊。 device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = 開始使用 @@ -270,3 +268,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = 現在不要 launch-on-login-infobar-final-message = <strong>要在每次電腦開機時自動開啟 { -brand-short-name } 嗎?</strong>若要管理您的啟動設定,請在設定頁面中搜尋「啟動」。 launch-on-login-infobar-final-reject-button = 不要,謝謝 .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = 別讓討厭的追蹤器跟上來 +tail-fox-spotlight-subtitle = 跟令人討厭的廣告追蹤器說再見,並且有一套更快、更安全的上網體驗。 +tail-fox-spotlight-primary-button = 用 { -brand-short-name } 開啟我的鏈結 +tail-fox-spotlight-secondary-button = 現在不要 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 3cabc681e4..979270456f 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = 新增搜尋引擎 newtab-topsites-add-shortcut-header = 新增捷徑 newtab-topsites-edit-topsites-header = 編輯熱門網站 newtab-topsites-edit-shortcut-header = 編輯捷徑 +newtab-topsites-add-shortcut-label = 新增捷徑 newtab-topsites-title-label = 標題 newtab-topsites-title-input = .placeholder = 輸入標題 @@ -194,6 +195,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = 近期動態 # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = { $provider } 推薦 +newtab-section-header-stories = 發人深省的文章 ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -202,6 +204,8 @@ newtab-empty-section-highlights = 開始上網,我們就會把您在網路上 # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = 所有文章都讀完啦!晚點再來,{ $provider } 將提供更多推薦故事。等不及了?選擇熱門主題,看看 Web 上各式精采資訊。 +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = 所有文章都讀完啦!晚點再來看看更多推薦故事。等不及了?選擇熱門主題,看看 Web 上各式精采資訊。 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -254,9 +258,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = 贊助捷徑 newtab-custom-pocket-title = 由 { -pocket-brand-name } 推薦 newtab-custom-pocket-subtitle = 由 { -brand-product-name } 的姊妹作 { -pocket-brand-name } 精心策展的內容 -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = 由 { -pocket-brand-name } 推薦 - .description = 由 { -brand-product-name } 的姊妹作 { -pocket-brand-name } 精心策展的內容 +newtab-custom-stories-toggle = + .label = 推薦的文章 + .description = 由 { -brand-product-name } 產品家族精選的內容文章 newtab-custom-pocket-sponsored = 贊助內容 newtab-custom-pocket-show-recent-saves = 顯示近期儲存項目 newtab-custom-recent-title = 近期動態 @@ -266,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = 近期造訪過的網站與內容精選 newtab-custom-close-button = 關閉 newtab-custom-settings = 管理更多設定 + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = 背景圖 +newtab-wallpaper-reset = 還原為預設值 +newtab-wallpaper-light-red-panda = 小貓熊 +newtab-wallpaper-light-mountain = 白色山脈 +newtab-wallpaper-light-sky = 紫色與粉紅色的天空 +newtab-wallpaper-light-color = 藍色、粉紅與黃色圖型 +newtab-wallpaper-light-landscape = 藍霧山景 +newtab-wallpaper-light-beach = 棕櫚樹海灘 +newtab-wallpaper-dark-aurora = 極光 +newtab-wallpaper-dark-color = 紅色與藍色圖型 +newtab-wallpaper-dark-panda = 隱藏在森林中的小貓熊 +newtab-wallpaper-dark-sky = 城市的夜空景觀 +newtab-wallpaper-dark-mountain = 山景 +newtab-wallpaper-dark-city = 紫色城市風景 +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = 相片由 <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> 於 <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> 提供 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 64a2810c95..043b3789ef 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -11,7 +11,7 @@ ## Welcome page strings onboarding-welcome-header = 歡迎使用 { -brand-short-name } -onboarding-start-browsing-button-label = 開始瀏覽 +onboarding-start-browsing-button-label = 開始上網 onboarding-not-now-button-label = 現在不要 mr1-onboarding-get-started-primary-button-label = 開始使用 @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = 從 { $previous } 匯 mr1-onboarding-theme-header = 有您的風格 mr1-onboarding-theme-subtitle = 使用佈景主題,讓 { -brand-short-name } 有您的風格 mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = 現在不要 +newtab-wallpaper-onboarding-title = 試用新色彩 +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = 挑選一套背景圖,讓您的新分頁有新風貌 +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = 設定背景圖 # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = 系統佈景主題 mr1-onboarding-theme-label-light = 亮色 @@ -283,7 +286,7 @@ mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-secondary-label = 顯示詳細資 mr2022-onboarding-gratitude-title = 您正在幫助我們打造更好的網路環境 mr2022-onboarding-gratitude-subtitle = 感謝您使用由 Mozilla Foundation 所支持開發的 { -brand-short-name }。透過您的支援,我們努力讓網路環境變得更好、更開放、更可被所有人使用。 mr2022-onboarding-gratitude-primary-button-label = 看看有什麼新鮮事 -mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = 開始瀏覽 +mr2022-onboarding-gratitude-secondary-button-label = 開始上網 ## Onboarding spotlight for infrequent users @@ -324,10 +327,29 @@ onboarding-device-migration-primary-button-label = 登入 # Easy setup screen onboarding-easy-setup-security-and-privacy-title = 我們希望確保您上網安全 -onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = 我們這套由非營利組織所開發的瀏覽器會自動封鎖讓大企業在網路上偷偷跟蹤您的程式。 +onboarding-easy-setup-security-and-privacy-subtitle = 我們這套由非營利組織所開發的瀏覽器,會自動封鎖讓大企業在網路上偷偷跟蹤您的程式。 # Mobile download screen onboarding-mobile-download-security-and-privacy-title = 在不同裝置間切換時保持加密 onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = 資料同步完成後,{ -brand-short-name } 即可加密您的網站密碼、書籤與更多資料。另外還可以直接取得您在其他裝置上開啟的分頁。 # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } 是您的堅強後盾 onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = 感謝您使用由 Mozilla Foundation 所支持開發的 { -brand-short-name }。透過您的支援,我們努力讓網路環境變得更安全、更可被所有人使用。 + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = 您已經使用 { -brand-short-name } 多久了? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = 您對 { -brand-short-name } 有多熟悉? +onboarding-new-user-survey-subtitle = 您的意見回饋可協助讓 { -brand-short-name } 變得更好。 +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = 下一步 +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = 選擇「{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }」,代表您同意 { -brand-product-name } 的<a data-l10n-name="privacy_notice">隱私權公告</a> +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = 我剛開始使用 +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = 不到 1 個月 +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = 超過 1 個月,常常使用 +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = 超過 1 個月,偶爾用 +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = 我剛開始使用 +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = 我大概會用 +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = 我很熟悉操作 +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = 我曾經用過,但已經好一陣子了 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 6a3cabb12f..d2c246fb6b 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = 設定 WebExtension 可透過 chrome.storage.managed 存取的政策。 policy-AllowedDomainsForApps = 指定允許存取 Google Workspace 的網域。 +policy-AllowFileSelectionDialogs = 允許顯示檔案選擇對話框。 policy-AppAutoUpdate = 開啟或關閉應用程式自動更新。 policy-AppUpdatePin = 防止 { -brand-short-name } 更新超過特定版本。 policy-AppUpdateURL = 自訂應用程式更新網址。 policy-Authentication = 為支援的網站設定整合身分驗證方式。 +policy-AutofillAddressEnabled = 開啟地址自動填寫功能。 +policy-AutofillCreditCardEnabled = 開啟付款方式自動填寫功能。 policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = 列舉一組外部通訊協定的清單與來源網址,可不提示使用者就自動啟動外部通訊協定。 policy-BackgroundAppUpdate2 = 啟用或停用背景更新程式。 policy-BlockAboutAddons = 防止開啟附加元件管理員(about:addons)。 @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = 防止開啟 about:support 頁面。 policy-Bookmarks = 在書籤工具列、選單或當中的資料夾建立書籤。 policy-CaptivePortal = 開啟或關閉支援 Captive portal。 policy-CertificatesDescription = 新增憑證,或使用內建憑證。 +policy-ContentAnalysis = 啟用或停用與資料外洩防護軟體之間的連線。 policy-Cookies = 允許或拒絕網站設定 Cookie。 # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = 設定容器分頁相關政策。 @@ -35,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = 防止瀏覽器更新。 policy-DisableBuiltinPDFViewer = 停用 { -brand-short-name } 內建的 PDF 閱讀器 PDF.js。 policy-DisableDefaultBrowserAgent = 不讓預設瀏覽器代理工具作任何事。僅對 Windows 有效,其他平台沒有代理工具可用。 policy-DisableDeveloperTools = 防止使用開發者工具。 +policy-DisableEncryptedClientHello = 停用 TLS 的 Encrypted Client Hello(ECH)功能。 policy-DisableFeedbackCommands = 停用於「說明」選單中傳送意見回饋的相關指令(「送出意見回饋」與「回報詐騙網站」)。 policy-DisableFirefoxAccounts = 停用 { -fxaccount-brand-name }相關服務,包含 Sync。 +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = 停用需要帳號才可使用的服務,包含 Sync。 # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = 停用 Firefox Screenshots 功能。 policy-DisableFirefoxStudies = 防止 { -brand-short-name } 進行使用者研究。 @@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = 設定最大 SSL 版本。 policy-SSLVersionMin = 設定最小 SSL 版本。 policy-StartDownloadsInTempDirectory = 強制在本機的暫存位置,而非預設下載目錄開始下載。 policy-SupportMenu = 於說明選單內新增自訂的技術支援項目。 +policy-TranslateEnabled = 啟用或停用網頁翻譯功能。 policy-UserMessaging = 不要對使用者顯示某些訊息。 policy-UseSystemPrintDialog = 使用系統列印對話框列印。 # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/connection.ftl index bbe46cb72f..d815ae56a1 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = 停用擴充套件 - connection-proxy-configure = 設定存取網際網路的代理伺服器 - connection-proxy-option-no = .label = 不使用 Proxy .accesskey = y connection-proxy-option-system = .label = 使用系統 Proxy 設定 .accesskey = U +connection-proxy-option-wpad = + .label = 使用系統的網頁代理伺服器自動探索設定 + .accesskey = g connection-proxy-option-auto = .label = 自動偵測此網路的 Proxy 設定 .accesskey = w connection-proxy-option-manual = .label = 手動設定 Proxy .accesskey = m - connection-proxy-http = HTTP Proxy .accesskey = x connection-proxy-http-port = 埠 @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = 埠 connection-proxy-https-sharing = .label = 也針對 HTTPS 連線使用此代理伺服器 .accesskey = s - connection-proxy-https = HTTPS Proxy .accesskey = H connection-proxy-ssl-port = 埠 .accesskey = o - connection-proxy-socks = SOCKS 主機 .accesskey = C connection-proxy-socks-port = 埠 .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = 直接連線 .accesskey = n - connection-proxy-noproxy-desc = 範例: .mozilla.org, .net.tw, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = 與 localhost、127.0.0.1/8 與 ::1 的連線永遠不會經過代理伺服器。 - connection-proxy-autotype = .label = Proxy 自動設定網址 .accesskey = A - connection-proxy-reload = .label = 重新載入 .accesskey = e - connection-proxy-autologin = .label = 若已儲存密碼則不要提示驗證 .accesskey = i .tooltip = 勾選此選項後,若您已將密碼儲存起來,連線時就不會再詢問您密碼。驗證失敗後才會再向您詢問。 - connection-proxy-autologin-checkbox = .label = 若已儲存密碼則不要提示驗證 .accesskey = i .tooltiptext = 勾選此選項後,若您已將密碼儲存起來,連線時就不會再詢問您密碼。驗證失敗後才會再向您詢問。 - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = 使用 SOCKS v5 時也代理 DNS 查詢 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name }(預設) .tooltiptext = 使用預設網址來解析 DNS over HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = 自訂 .accesskey = C .tooltiptext = 輸入您想要用來解析 DNS over HTTPS 的網址 - connection-dns-over-https-custom-label = 自訂 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index 5dc8f0e156..ac77405739 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -8,22 +8,16 @@ more-from-moz-title = { -vendor-short-name } 的更多產品 more-from-moz-category = .tooltiptext = { -vendor-short-name } 的更多產品 - more-from-moz-subtitle = 看看致力於讓網際網路環境變得更健康的其他 { -vendor-short-name } 產品。 - more-from-moz-firefox-mobile-title = { -brand-product-name } 行動版 more-from-moz-firefox-mobile-description = 把您的隱私權置於最優先的行動瀏覽器。 - more-from-moz-mozilla-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } more-from-moz-mozilla-vpn-description = 探索更多一層的匿名上網與保護機制。 - more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-title = 使用您的行動裝置下載。請掃描 QR Code,鏈結出現時點擊該鏈結。 more-from-moz-qr-code-box-firefox-mobile-button = 改寄電子郵件到您的手機 more-from-moz-qr-code-firefox-mobile-img = .alt = { -brand-product-name } 行動版的下載 QR Code - more-from-moz-button-mozilla-vpn-2 = 下載 VPN - more-from-moz-learn-more-link = 了解更多 ## These strings are for the Firefox Relay card in about:preferences moreFromMozilla page @@ -31,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = 了解更多 more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = 使用免費的轉寄信箱保護您的身分資料。 more-from-moz-firefox-relay-button = 取得 { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = 自動帶您收回曝光的個人資訊。 +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = 當您的個資遭到外洩時發出警示。 +more-from-moz-mozilla-monitor-button = 取得 { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 3e78779cc6..3681cc3d1e 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = 搜尋選項 managed-notice = 您的瀏覽器受到組織管理。 +managed-notice-info-icon = + .alt = 資訊 category-list = .aria-label = 分類 pane-general-title = 一般 @@ -191,6 +193,9 @@ containers-remove-alert-title = 要移除這個容器嗎? containers-remove-alert-msg = 若您現在移除此容器,將關閉 { $count } 個容器分頁。您確定要移除此容器嗎? containers-remove-ok-button = 移除此容器 containers-remove-cancel-button = 不要移除此容器 +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = 當滑鼠移動到分頁標籤上時,顯示分頁預覽 + .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance @@ -215,6 +220,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = 您選擇的配色會蓋過網站外觀的配色。<a data-l10n-name="colors-link">管理色彩</a>。 +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = 您選擇的配色會蓋過網站外觀的配色。。 # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = 到<a data-l10n-name="themes-link">擴充套件與佈景主題</a>管理 { -brand-short-name } 的佈景主題 @@ -242,6 +251,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = 只縮放文字 .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = 警告:若您選擇「只縮放文字」,但未將預設縮放比例設定為 100%,可能造成某些網站或內容不正常。 language-header = 語言 choose-language-description = 請選擇瀏覽支援多國語言的網頁時要優先顯示哪種語言 choose-button = @@ -547,6 +558,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = { $provider } 推薦 home-prefs-recommended-by-description-new = 由 { -brand-product-name } 的姊妹作 { $provider } 精心策展的內容 +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = 推薦的文章 +home-prefs-recommended-by-description-generic = 由 { -brand-product-name } 產品家族精選的內容文章 ## @@ -684,6 +698,13 @@ sync-mobile-promo = 下載 Firefox for<img data-l10n-name="android-icon"/> <a da sync-profile-picture = .tooltiptext = 更改個人資料照片 +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = 更改個人資料照片 + .alt = 更改個人資料照片 +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = 帳號個人資料照片 +fxa-login-rejected-warning = + .alt = 警告 sync-sign-out = .label = 登出… .accesskey = g @@ -734,7 +755,7 @@ prefs-syncing-button = sync-syncing-across-devices-heading = 您連線的裝置會同步下列項目: sync-currently-syncing-bookmarks = 書籤 sync-currently-syncing-history = 瀏覽紀錄 -sync-currently-syncing-tabs = 開啟分頁 +sync-currently-syncing-tabs = 開啟的分頁 sync-currently-syncing-logins-passwords = 登入資訊與密碼 sync-currently-syncing-passwords = 密碼 sync-currently-syncing-addresses = 地址 @@ -763,7 +784,7 @@ sync-engine-history = .label = 瀏覽紀錄 .accesskey = r sync-engine-tabs = - .label = 開啟分頁 + .label = 開啟的分頁 .tooltiptext = 所有同步設備中,開啟的網頁清單 .accesskey = T sync-engine-logins-passwords = @@ -988,6 +1009,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = 關閉 { -brand-short-name } 時清除 Cookie 與網站資料 .accesskey = C sitedata-delete-on-close-private-browsing = 在永久隱私瀏覽模式下,每次關閉 { -brand-short-name } 時就會清除 Cookie 與網站資料。 +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = 依照您的瀏覽紀錄設定,當您關閉瀏覽器後,{ -brand-short-name } 會自動刪除瀏覽階段中產生的 Cookie 與網站資料。 sitedata-allow-cookies-option = .label = 允許網站設定 Cookie 與網站資料 .accesskey = A @@ -1049,7 +1071,7 @@ addressbar-locbar-clipboard-option = .label = 剪貼簿 .accesskey = C addressbar-locbar-openpage-option = - .label = 開啟分頁 + .label = 開啟的分頁 .accesskey = O # Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. addressbar-locbar-shortcuts-option = @@ -1064,10 +1086,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = 快速操作 .accesskey = Q +addressbar-suggestions-settings = 修改搜尋建議偏好設定 addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = 顯示近期搜尋項目 .accesskey = r -addressbar-suggestions-settings = 修改搜尋建議偏好設定 addressbar-quickactions-learn-more = 了解更多 ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1250,6 +1272,8 @@ addon-recommendations-link = 了解更多 collection-health-report-disabled = 進行編譯設定時,已停用了資料回報功能 collection-backlogged-crash-reports-with-link = 允許 { -brand-short-name } 以您的身分自動回報錯誤報告<a data-l10n-name="crash-reports-link">了解更多資訊</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = 允許 { -brand-short-name } 以您的身分自動回報錯誤報告 + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = 能加強您上網體驗的新功能 privacy-segmentation-section-description = 當我們推出會使用您的資料來提供更個人化的上網體驗的新功能時: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 20506af6c6..ab0a5d4924 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = 已關閉針對此網站的加強型追蹤保 ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = 加強型追蹤保護 - .description = 對此網站開啟 - .aria-label = 關閉對 { $host } 的追蹤保護 -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = 加強型追蹤保護 - .description = 對此網站關閉 - .aria-label = 開啟對 { $host } 的追蹤保護 protections-panel-etp-toggle-on = .label = 加強型追蹤保護 .description = 對此網站開啟 @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = 要為 { $host protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = 要為此網站開啟 Cookie 橫幅封鎖器嗎? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } 將清除此網站的 Cookie 並重新載入頁面。清除 Cookie 可能會將您從網站登出,或清空購物車。 protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = { -brand-short-name } 可自動在支援的網站,為您拒絕網站設定 Cookie 的請求。 -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = 開啟此功能後,{ -brand-short-name } 就會對此網站自動嘗試拒絕 Cookie 橫幅。 protections-panel-cookie-banner-view-cancel = 取消 protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = 關閉 protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = 開啟 +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = 開啟此功能後,{ -brand-short-name } 就會對此網站自動嘗試拒絕 Cookie 橫幅。 protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = 取消 protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = 回報網站問題 .title = 回報網站問題 + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = 上網不被追蹤 +cfr-protections-panel-body = 保留自己的資料。{ -brand-short-name } 不讓常見的追蹤器記錄您的上網行為。 +cfr-protections-panel-link-text = 了解更多 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/sanitize.ftl index 6167d47199..bbe89e3a19 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/sanitize.ftl @@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = 清除所有歷史記錄 .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = 關閉 { -brand-short-name } 時,應該自動清除全部 +sanitize-on-shutdown-description = 關閉 { -brand-short-name } 時,自動清除所有勾選的項目。 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = 瀏覽紀錄 item-history-and-downloads = .label = 瀏覽與下載記錄 .accesskey = B -item-browsing-and-search = - .label = 造訪過的網站、儲存的表單資訊與搜尋紀錄 - .accesskey = V +item-history-form-data-downloads = + .label = 瀏覽紀錄 + .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = 清除網站與下載紀錄、儲存的表單資訊與搜尋紀錄 item-cookies = .label = Cookie .accesskey = C +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookie 與網站資料({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e item-cookies-site-data = .label = Cookie 與網站資料 .accesskey = e @@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins = item-cache = .label = 快取 .accesskey = a +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = 暫存的快取檔案與頁面({ $amount } { $unit }) + .accesskey = f item-cached-content = .label = 暫時快取的檔案與頁面 .accesskey = f @@ -81,9 +95,6 @@ item-site-prefs = .label = 網站設定 .accesskey = i item-site-prefs-description = 將您的權限與網站偏好設定重設回原始設定 -item-download-history = - .label = 下載檔案清單 - .accesskey = D data-section-label = 資料 item-site-settings = .label = 網站設定 @@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok = .label = 立刻清除 sanitize-button-ok2 = .label = 清除 +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = 儲存變更 # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/screenshots.ftl index e51587dcc3..79673bb621 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = 畫面擷圖 .tooltiptext = 拍攝畫面擷圖 - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = 拖曳或點擊頁面來選擇區域,按下 ESC 取消。 screenshots-cancel-button = 取消 screenshots-save-visible-button = 儲存可見範圍 @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = 取消 screenshots-retry-button-title = .title = 重拍擷圖 - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = 已複製鏈結 screenshots-notification-link-copied-details = 已將您拍攝的圖片鏈結複製到剪貼簿,按下 { screenshots-meta-key }+V 即可貼上。 - screenshots-notification-image-copied-title = 已複製擷圖 screenshots-notification-image-copied-details = 已將擷圖複製到剪貼簿,按下 { screenshots-meta-key }-V 即可貼上。 - screenshots-request-error-title = 系統維護中。 screenshots-request-error-details = 抱歉!無法儲存您拍攝的圖片,請稍候再試一次。 - screenshots-connection-error-title = 無法連線至您的畫面擷圖。 screenshots-connection-error-details = 請檢查您的網路連線。若您可以正常上網,可能是 { -screenshots-brand-name } 臨時出了問題。 - screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } 服務發生問題,我們無法儲存您拍攝的擷圖。請稍候再試。 - screenshots-unshootable-page-error-title = 無法幫此頁面拍照。 screenshots-unshootable-page-error-details = 這不是標準的網頁,無法拍照。 - screenshots-empty-selection-error-title = 您的選擇範圍太小 - screenshots-private-window-error-title = 隱私瀏覽模式中將停用 { -screenshots-brand-name } 套件 screenshots-private-window-error-details = 很抱歉帶來不便,我們將在未來提供此功能。 - screenshots-generic-error-title = 唉呀,{ -screenshots-brand-name } 有點秀逗了。 screenshots-generic-error-details = 我們不確定剛剛發生了什麼事,您可以再試一次,或拍攝其他頁面的擷圖嗎? - screenshots-too-large-error-title = 擷圖太大,已裁切 screenshots-too-large-error-details = 請選擇長邊小於 32,700 畫素,或總面積小於 124,900,000 畫素的區域。 +screenshots-component-retry-button = + .title = 重拍擷圖 + .aria-label = 重拍擷圖 +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] 取消(esc) + *[other] 取消(Esc) + } + .aria-label = 取消 +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = 複製({ $shortcut }) + .aria-label = 複製 +screenshots-component-copy-button-label = 複製 +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = 下載({ $shortcut }) + .aria-label = 下載 +screenshots-component-download-button-label = 下載 + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/search.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/search.ftl index c342a8916a..ff3d53e9f7 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/search.ftl @@ -10,10 +10,8 @@ opensearch-error-duplicate-title = 安裝錯誤 opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } 無法從「{ $location-url }」安裝搜尋引擎,因為已存在同名的搜尋引擎。 - opensearch-error-format-title = 格式無效 opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } 無法安裝來自下列位置的搜尋引擎: { $location-url } - opensearch-error-download-title = 下載錯誤 opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } 無法從下列網址下載搜尋引擎: { $location-url } @@ -21,11 +19,9 @@ opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } 無法從下列網址下 searchbar-submit = .tooltiptext = 送出搜尋 - # This string is displayed in the search box when the input field is empty searchbar-input = .placeholder = 搜尋 - searchbar-icon = .tooltiptext = 搜尋 @@ -35,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>您的預設搜尋引擎有變動。</strong>{ -brand-short-name } 已不再將 { $oldEngine } 作為預設搜尋引擎,現在起將以 { $newEngine } 做為新的預設搜尋引擎。若要改用其他的預設搜尋引擎,請到「設定」調整。<label data-l10n-name="remove-search-engine-article">了解更多</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>您的預設搜尋引擎有變動。</strong>{ -brand-short-name } 已不再將 { $oldEngine } 作為預設搜尋引擎,現在起將以 { $newEngine } 做為新的預設搜尋引擎。若要改用其他的預設搜尋引擎,請到「設定」調整。 remove-search-engine-button = 確定 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/shopping.ftl index 7df70cbd33..cfe744e49b 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = 正在確認評論品質 shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = 我們無法檢查這些評論 .message = 很可惜,我們無法確認某些類型產品(例如:儲值卡、影音串流服務、遊戲)的評論品質。 +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = 要保持關閉嗎? + .message = 您可以調整設定,預社關閉商品評論檢查器。目前會自動開啟。 +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = 不要,謝謝 +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = 好,請關掉 ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = 您會偶而看到相關商品的廣告,我們僅會推薦評論品質可靠的商品。<a data-l10n-name="review-quality-url">了解更多資訊</a> shopping-settings-opt-out-button = 關閉商品評論檢查器 powered-by-fakespot = 商品評論檢查器是由 <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a> 提供。 +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = 自動開啟商品評論檢查器 +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = 當您在 { $firstSite }、{ $secondSite } 或 { $thirdSite } 檢視商品時 +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = 當您在 { $currentSite } 檢視商品時 +shopping-settings-sidebar-enabled-state = 商品評論檢查器<strong>已開啟</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -171,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = 這些商品評論可靠嗎?快速確認 shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = 開啟商品評論檢查器來確認移除不可靠的評論後的校正評分,以及根據近期的可靠評論所整理的重點。 shopping-callout-closed-not-opted-in-title = 點一下即可看到可靠的商品評論 shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = 看到標價的時候,就可以試用看看商品評論檢查器。在購買之前快速確認實際購買商品的顧客評論。 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = 點一下即可看到可信任的商品評論 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = 只要點擊網址列中價格標籤圖示,即可回到商品評論檢查器。 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = 知道了! +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = 購物更放心 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = 不確定網站中的產品評論是真是假?{ -brand-product-name } 的商品評論檢查器可以協助您檢查。 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = 開啟商品評論檢查器 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = 知道了 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = 不要再顯示 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = 三筆產品評論的抽象示意圖。當中一個有警告圖示,表示該評論可能不可信。 +shopping-callout-disabled-auto-open-title = 現在起會預設關閉商品評論檢查器 +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = 您可以隨時點擊網址列中的價格標籤圖示,看看商品的評論是否可信。 +shopping-callout-disabled-auto-open-button = 知道了! +shopping-callout-opted-out-title = 商品評論檢查器已關閉 +shopping-callout-opted-out-subtitle = 若要重新開啟,請點擊網址列中的價格標籤圖示,並依照提示步驟操作。 +shopping-callout-opted-out-button = 知道了! ## Onboarding message strings. @@ -186,7 +220,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = 購物前先看看商品在 <b>{ $curre # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = 購買商品之前,先看看 <b>{ $currentSite }</b> 上的商品評論可不可靠。{ -brand-product-name } 的實驗性功能「商品評論檢查器」直接內建於瀏覽器中。 shopping-onboarding-body = 透過 { -fakespot-brand-full-name } 的威力,我們協助您避免帶有偏見與虛偽的評論。我們會隨您在線上購物,持續改進 AI 模型。<a data-l10n-name="learn_more">了解更多資訊</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = 選擇「{ shopping-onboarding-opt-in-button }」,代表您同意 { -fakespot-brand-name } 的<a data-l10n-name="privacy_policy">隱私權保護政策</a>與<a data-l10n-name="terms_of_use">使用條款</a>。 shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = 選擇「{ shopping-onboarding-opt-in-button }」,代表您同意 { -brand-product-name } 的<a data-l10n-name="privacy_policy">隱私權保護政策</a>與 { -fakespot-brand-name } 的<a data-l10n-name="terms_of_use">使用條款</a>。 shopping-onboarding-opt-in-button = 好,試用看看 shopping-onboarding-not-now-button = 現在不要 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 74dd6d1214..1225a8e59a 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = 書籤 - sidebar-menu-history = .label = 歷史 - sidebar-menu-synced-tabs = .label = 同步的分頁 - +sidebar-menu-megalist = + .label = 密碼 sidebar-menu-close = .label = 關閉側邊欄 - sidebar-close-button = .tooltiptext = 關閉側邊欄 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/sync.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/sync.ftl index 8c26e89415..0ba6904ba6 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/sync.ftl @@ -29,3 +29,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = 立即傳送分頁到任何您登入過的裝置。 fxa-menu-sign-out = .label = 登出… +fxa-menu-sync-title = Sync +fxa-menu-sync-description = 隨時隨地開啟您的網頁 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/tabContextMenu.ftl index 3b1cadc6d5..d1436e67c2 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = 關閉多個分頁 .accesskey = M +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = 關閉重複的分頁 + .accesskey = u tab-context-share-url = .label = 分享 .accesskey = h diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/translations.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/translations.ftl index 3d84a20b9e..32e3da8a38 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/translations.ftl @@ -89,7 +89,7 @@ translations-panel-error-change-button = # # Variables: # $language (string) - The language of the document. -translations-panel-error-unsupported-hint-known = 抱歉,我們尚未支援 { $language }。 +translations-panel-error-unsupported-hint-known = 抱歉,我們尚未支援{ $language }。 translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = 抱歉,我們尚未支援此語言。 ## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names. @@ -112,7 +112,7 @@ translations-panel-to-label = 翻譯語言: # $toLanguage (string) - The target language of the translation. translations-panel-revisit-header = 已將此頁面從 { $fromLanguage } 翻譯為 { $toLanguage } translations-panel-choose-language = - .label = 選擇一種語言 + .label = 選擇語言 translations-panel-restore-button = .label = 顯示原始內容 @@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = 下載語言檔案,進行離線翻譯。 translations-manage-all-language = 所有語言 translations-manage-download-button = 下載 translations-manage-delete-button = 刪除 -translations-manage-error-download = 下載語言檔案時發生問題,請再試一次。 -translations-manage-error-delete = 刪除語言檔案時發生錯誤,請再試一次。 translations-manage-intro = 設定您的語言與網站翻譯偏好設定,或管理已安裝的離線翻譯語言檔。 translations-manage-install-description = 安裝離線翻譯用的語言檔案 translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = 安裝全部 .accesskey = I +translations-manage-intro-2 = 設定您的語言與網站翻譯偏好設定,或管理已下載的離線翻譯語言檔。 +translations-manage-download-description = 下載語言檔案進行離線翻譯 +translations-manage-language-download-button = + .label = 下載 +translations-manage-language-download-all-button = + .label = 下載全部 + .accesskey = D translations-manage-language-remove-button = .label = 移除 translations-manage-language-remove-all-button = .label = 移除全部 .accesskey = e translations-manage-error-install = 安裝語言檔案時發生問題,請再試一次。 +translations-manage-error-download = 下載語言檔案時發生問題,請再試一次。 +translations-manage-error-delete = 刪除語言檔案時發生錯誤,請再試一次。 translations-manage-error-remove = 移除語言檔案時發生錯誤,請再試一次。 translations-manage-error-list = 取得可下載語言清單時發生錯誤,請重新整理頁面後再試一次。 translations-settings-title = @@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = 關閉 .buttonaccesskeyaccept = C +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = 翻譯選擇範圍… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = 將選擇範圍翻譯為{ $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = 翻譯鏈結文字… + .accesskey = n +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = 將鏈結文字翻譯為{ $language } + .accesskey = n +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = 翻譯 +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = 從 +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = 翻譯為 +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = 嘗試其他原始語言 +select-translations-panel-cancel-button = + .label = 取消 +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = 複製 +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = 已複製! +select-translations-panel-done-button = + .label = 完成 +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = 翻譯完整頁面 +select-translations-panel-translate-button = + .label = 翻譯 +select-translations-panel-try-again-button = + .label = 重試 +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = 翻譯好的文字將顯示於此處。 +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = 翻譯中… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = 無法載入翻譯語言,請確認您的網際網路連線是否正常後再試一次。 +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = 翻譯時發生問題,請再試一次。 +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = 抱歉,我們尚未支援{ $language }。 +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = 抱歉,我們尚未支援此語言。 +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = 翻譯設定 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 155ecc7478..4a6f48dd00 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -6,15 +6,16 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = 要總是使用 { -brand-sho protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = 現在起將預設使用 { -brand-short-name } 來開啟要傳送電子郵件的鏈結。 protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = 設為預設軟體 protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = 現在不要 -# Variables: -# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. -protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = 要使用 { $url } 開啟郵件鏈結嗎? ## Variables: ## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = 要總是使用 { $url } 開啟郵件鏈結嗎? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = 現在起將預設使用 { $url } 網站來開啟要傳送電子郵件的鏈結。 +protocolhandler-mailto-handler-set-message = 每次點擊郵件鏈結時,都<strong>使用 { -brand-short-name } 開啟 { $url }</strong> 嗎? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = 您電腦的預設電子郵件軟體已更改為使用<strong>{ -brand-short-name } 開啟 { $url }</strong>。 +protocolhandler-mailto-handler-set = 當您點擊電子郵件鏈結時,要使用<strong>{ -brand-short-name } 來開啟 { $url }</strong>嗎? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = 當您每次點擊電子郵件鏈結時,<strong>{ -brand-short-name } 將開啟 { $url }</strong>。 ## diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index f11797f0fe..f77b327117 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -3,12 +3,6 @@ # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can -# get the strings to appear without having our localization community need -# to go through and translate everything. Once these strings are ready for -# translation, we'll move it to the locales folder. - - ## These strings are used so that the window has a title in tools that ## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. @@ -30,7 +24,6 @@ webrtc-item-browser = 分頁 # This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = 未知來源 - # Variables: # $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) # $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") @@ -39,7 +32,6 @@ webrtc-sharing-menuitem = webrtc-sharing-menu = .label = 正在分享裝置的分頁 .accesskey = d - webrtc-sharing-window = 您正在分享其他應用程式視窗。 webrtc-sharing-browser-window = 您正在分享 { -brand-short-name }。 webrtc-sharing-screen = 您正在分享整個畫面。 @@ -93,32 +85,26 @@ webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = .label = 調整分享的項目 webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = .label = 調整與「{ $streamTitle }」分享的項目 - webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = .label = 與「{ $streamTitle }」分享攝影機 webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = .label = 與 { $tabCount } 個分頁分享攝影機 - webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = .label = 與「{ $streamTitle }」分享麥克風 webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = .label = 與 { $tabCount } 個分頁分享麥克風 - webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = .label = 與「{ $streamTitle }」分享應用程式 webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = .label = 與 { $tabCount } 個分頁分享應用程式 - webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = .label = 與「{ $streamTitle }」分享畫面 webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = .label = 與 { $tabCount } 個分頁分享畫面 - webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = .label = 與「{ $streamTitle }」分享視窗 webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = .label = 正與 { $tabCount } 個分頁分享視窗 - webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = .label = 與「{ $streamTitle }」分享分頁 # This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC @@ -141,6 +127,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = 要允許 { $origin } 使用您的 webrtc-allow-share-screen-and-microphone = 要允許 { $origin } 使用您的麥克風,並看到您的畫面嗎? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = 要允許 { $origin } 聽到這個分頁的聲音,並看到您的畫面嗎? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = 要允許這個本機檔案聆聽這個分頁的聲音嗎? +webrtc-allow-share-camera-with-file = 要允許這個本機檔案使用您的攝影機嗎? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = 要允許這個本機檔案使用您的麥克風嗎? +webrtc-allow-share-screen-with-file = 要允許這個本機檔案看到您的畫面嗎? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = 要允許這個本機檔案使用其他喇叭嗎? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = 要允許這個本機檔案使用您的攝影機與麥克風嗎? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = 要允許這個本機檔案使用您的攝影機並聆聽這個分頁的聲音嗎? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = 要允許這個本機檔案使用您的麥克風並看到您的畫面嗎? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = 要允許這個本機檔案聆聽這個分頁的聲音,並看到您的畫面嗎? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. @@ -161,7 +161,6 @@ webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-unsafe-delegation = 要允許 { $ori webrtc-share-screen-warning = 請僅與您信任的網站分享畫面。惡意網站可能會盜用您的身分瀏覽,並偷走您的隱私資料。 webrtc-share-browser-warning = 請僅與您信任的網站分享 { -brand-short-name }。惡意網站可能會盜用您的身分瀏覽,並偷走您的隱私資料。 - webrtc-share-screen-learn-more = 了解更多 webrtc-pick-window-or-screen = 選擇視窗或畫面 webrtc-share-entire-screen = 整個畫面 @@ -193,7 +192,6 @@ webrtc-action-not-now = webrtc-remember-allow-checkbox = 記住此決定 webrtc-mute-notifications-checkbox = 分享視窗或畫面時,隱藏網站通知 - webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } 無法永久允許存取您的畫面 webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } 無法永久允許不先詢問要分享哪一個分頁就直接存取音訊內容。 webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = 您與此網站間的連線並不安全。為了保護您,{ -brand-short-name } 將只允許在此次瀏覽階段連線。 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/browser.properties index c124ae8957..ed98496b08 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=還是要匿名 # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=將語言設定切換為英文,將讓您更難被網站識別出來並能加強保護隱私。您想要要求載入英文版的網頁嗎? +webauthn.allow=允許 +webauthn.allow.accesskey=A +webauthn.block=封鎖 +webauthn.block.accesskey=B + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=驗證機構: %S @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = 要允許 %S 存取您的 MIDI 裝置,並收發 SysE # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = 返回 storageAccess1.Allow.label = 允許 @@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B storageAccess4.message = 要允許 %1$S 在 %2$S 上使用該網站自己的 cookie 嗎? storageAccess1.hintText = 如果 %1$S 沒有清楚解釋為什麼需要此資料,您應該封鎖它。 - - # LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): # Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. gnomeSearchProviderSearchWeb=到網路上搜尋「%S」 diff --git a/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index bf4168c6d3..f8e16a19a9 100644 --- a/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=檔案已刪除 # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=這個檔案含有病毒或是會傷害您的電腦的惡意 unblockTypePotentiallyUnwanted2=這個檔案可能假扮為有用的檔案讓您下載,但實際上會對您的程式與設定做出未預期的變更。 unblockTypeUncommon2=這個檔案不是常見的可下載檔案,開啟的話可能會不安全。這個檔案裡可能含有病毒,或會對您的程式與設定做出未預期的變更。 unblockInsecure2=目前的文件是透過 HTTPS 加密連線所傳輸的,而下載項目則是以未加密的 HTTP 通訊協定提供。若繼續,下載項目可能會在下載過程中發生毀損或遭到竄改。 +unblockInsecure3=您正要使用不安全的連線下載檔案。若繼續,這個檔案可能遭到竄改、偷取您的私人資訊或傷害您的裝置。 unblockTip2=您可以搜尋其他下載來源,或稍後再試。 unblockButtonOpen=開啟 unblockButtonUnblock=允許下載 diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/debugger.properties b/l10n-zh-TW/devtools/client/debugger.properties index 1d3e12cdcd..957798a512 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/debugger.properties @@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=紀錄函數的參數與回傳值 # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) traceOnNextInteraction=只在下次使用者互動時(mousedown/keydown)追蹤 +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=只在下次頁面載入時(reload 或 navigation)追蹤 + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=追蹤函數回傳 + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=點一下以繼續(%S) @@ -187,7 +198,7 @@ skipPausingTooltip.label=停用中斷點 undoSkipPausingTooltip.label=啟用中斷點 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label -pauseOnDebuggerStatement=暫停於除錯器陳述式 +pauseOnDebuggerStatement=暫停於 debugger 陳述式 # LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description # when the debugger will pause on all exceptions. @@ -636,6 +647,10 @@ original=原始 # input element expressions.placeholder=新增監看表達式 +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=新增表達式 + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=已關閉原始變數名稱對應功能,表達式的值可能不準確。 @@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=已關閉原始變數名稱對應功能,表達式 # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=不正確的表達式… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=新增監看表達式 expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=移除監看表達式 # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=不忽略原始碼 # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=此原始碼位於忽略清單中,請關閉「忽略已知的第三方指令碼」選項來開啟此原始碼。 +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = 已停用原始碼對應表 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = 找不到原始碼對應表 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = 原始檔案 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = 組合檔案 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = 開啟原始碼對應表 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = 預設顯示並開啟原始位置 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = 跳到對應的組合原始碼 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = 跳到對應的原始原始碼 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = 用新分頁開啟原始碼對應表 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = 原始碼對應表狀態 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = 正在載入原始碼對應表 + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = 原始碼對應表錯誤:%S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-zh-TW/devtools/client/netmonitor.properties index 810797a504..6377a74cf6 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/netmonitor.properties @@ -1446,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=另存圖片為 # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=V +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=另存回覆內容 + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=v + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=複製全部 diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl index 26493bbe97..831a8548d0 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = 預設開發者工具 - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * 目前的工具箱目標不支援 - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = 由附加元件安裝的開發者工具 - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = 可用的工具箱按鈕 - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = 佈景主題 @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = 佈景主題 # The heading options-context-inspector = 檢測器 - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = 顯示瀏覽器樣式 options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = 開啟此功能將會顯示瀏覽器載入的預設樣式。 - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = 截斷 DOM 屬性 options-collapse-attrs-tooltip = .title = 截斷檢測器中的長屬性 - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = 點擊並拖曳,即可編輯大小值 options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = 點擊並拖曳,即可在檢測器的規則畫面編輯大小值。 - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = 透過 prefers-reduced-motion 使用較簡單的強調器 options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = 開啟 prefers-reduced-motion 時會使用較簡單的強調器。會對要強調的元素畫線強調,而不填入實心長方形來避免閃爍效果。 +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = 按下 <kbd>Enter</kbd> 時,聚焦到下一個輸入欄位 +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = 啟用後,編輯選擇器、屬性名稱或元素值後按下 Enter 鍵,就會自動將焦點移動到下一個輸入框。 ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = 色彩名稱 +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = 網頁主控台 +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = 啟用分割主控台 +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = 使用 Esc 鍵開啟分割主控台 + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = 樣式編輯器 - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = 自動完成 CSS options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = 畫面擷圖行為 - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = 只拍攝畫面擷圖到剪貼簿 options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = 直接將畫面擷圖拍到剪貼簿 - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = 播放快門音效 options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = 編輯器偏好設定 - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = 依照原始內容猜測縮排長度 options-sourceeditor-detectindentation-label = 偵測縮排 @@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = 預設 # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = 進階設定 - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = 停用 HTTP 快取(開啟工具箱時) options-disable-http-cache-tooltip = .title = 開啟此選項後,將停用所有已開啟工具箱的分頁的 HTTP 快取;Service Worker 不受此選項影響。 - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = 停用 JavaScript * options-disable-javascript-tooltip = .title = 開啟此選項後將停用目前分頁中的 JavaScript。當您關閉工具箱或分頁後此設定將會被遺忘。 - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = 啟用瀏覽器 chrome 與附加元件除錯工具箱 options-enable-chrome-tooltip = .title = 開啟此選項將會讓您可在瀏覽器環境中使用不同的開發者工具(透過工具 > 網頁開發者 > 瀏覽器工具箱)並透過附加元件管理員對附加元件除錯 - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = 啟用遠端除錯 options-enable-remote-tooltip2 = .title = 開啟此選項後,將允許從遠端對此瀏覽器除錯 - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = 使用 F12 鍵開啟或關閉開發者工具 options-enable-f12-tooltip = .title = 開啟此選項後,將綁定 F12 鍵來開關開發者工具箱 - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = 啟用自訂格式化套件 options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = 開啟此選項,將允許網站自行定義 DOM 物件的格式化套件 - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = 啟用 Service Workers over HTTP(當工具箱開啟時) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = 開啟此選項後,將會允許在開啟工具箱的所有分頁中透過 HTTP 使用 service workers。 - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = 開啟原始碼對應表 options-source-maps-tooltip = .title = 若您開啟此選項,將會在開發者工具中進行原始碼對應。 - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * 僅在目前瀏覽階段有效,將會重新載入頁面 diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties index 892ffbf2a0..32112c637e 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/toolbox.properties @@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=開發者工具 — %1$S toolbox.titleTemplate2=開發者工具 — %1$S — %2$S # LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". # This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content # processes in the same toolbox. toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=多處理程序瀏覽器工具箱 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for -# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and -# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". +# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process". # This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources. toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=父處理程序瀏覽器工具箱 @@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=自訂開發者工具並取得説明 toolbox.closebutton.tooltip=關閉開發者工具 # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=顯示分割主控台 +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=顯示主控台 + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=顯示頁面中的錯誤數量 diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl index 4a212500c5..e074e4cb81 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = 由於不是表格欄位,<strong>{ $property }</ inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = 由於不會捲動,<strong>{ $property }</strong> 對此元素沒有影響。 inactive-css-border-image = 由於父階層表格元素的 <strong>border-collapse</strong> 設定為 <strong>collapse</strong>,無法套用到內部的表格元素,<strong>{ $property }</strong> 對此元素無效。 inactive-css-ruby-element = 由於此元素是 ruby 元素,<strong>{ $property }</strong> 無效。此元素大小是由 ruby 文字的大小所決定的。 + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = 強調的 pseudo-elements 不支援 <strong>{ $property }</strong>。 inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = ::cue 偽元素不支援 <strong>{ $property }</strong>。 # Variables: @@ -47,9 +52,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = 由於是分段的元素(內容拆 ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = 請嘗試加入 <strong>display:grid</strong> 或 <strong>display:flex</strong>。{ learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = 請嘗試加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong> 或 <strong>display:block</strong>。{ learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = 請嘗試加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong> 或 <strong>columns:2</strong>。{ learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = 請嘗試加入 <strong>column-count</strong> 或 <strong>column-width</strong>。{ learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = 請嘗試為元素的父元素加入 <strong>display:grid</strong>、<strong>display:flex</strong>、<strong>display:inline-grid</strong> 或 <strong>display:inline-flex</strong>。{ learn-more } diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-zh-TW/devtools/client/webconsole.properties index d859cb723f..6df04ddba7 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-zh-TW/devtools/client/webconsole.properties @@ -470,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=已開始記錄追蹤資訊到 webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=已開始輸出追蹤資料至效能檢測器,追蹤結束時將會顯示於效能檢測器中。 # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=已停止記錄追蹤資訊 +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=已停止追蹤(原因:%S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-zh-TW/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/l10n-zh-TW/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl index 1284f2d75c..d464328b08 100644 --- a/l10n-zh-TW/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl +++ b/l10n-zh-TW/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -16,72 +16,55 @@ # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused due to a `debugger` statement in the code -whypaused-debugger-statement = 暫停於除錯器陳述式 - +whypaused-debugger-statement = 暫停於 debugger 陳述式 # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on a breakpoint whypaused-breakpoint = 暫停於中斷點 - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on an event breakpoint. whypaused-event-breakpoint = 暫停於事件中斷點 - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on an exception whypaused-exception = 暫停於例外 - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on a DOM mutation breakpoint whypaused-mutation-breakpoint = 暫停於 DOM mutation - # The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree # modification whypaused-mutation-breakpoint-added = 已加入: - # The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree # modification whypaused-mutation-breakpoint-removed = 已移除: - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused at a JS execution whypaused-interrupted = 已暫停執行 - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused while stepping in or out of the stack whypaused-resume-limit = 暫停於 stepping - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on a dom event whypaused-pause-on-dom-events = 暫停於事件監聽器 - # The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional # breakpoint throws an error whypaused-breakpoint-condition-thrown = 條件式中斷點有誤 - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on an xml http request whypaused-xhr = 暫停於 XMLHttpRequest - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on a promise rejection whypaused-promise-rejection = 暫停於 promise 被拒絕 - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused at a watchpoint on an object property whypaused-get-watchpoint = 於存取屬性時暫停 - # The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is # currently paused at a watchpoint on an object property whypaused-set-watchpoint = 於設定屬性時暫停 - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on an assert whypaused-assert = 暫停於 assertion - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on a debugger statement whypaused-debug-command = 暫停於已除錯的函數 - # The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is # currently paused on an event listener breakpoint set whypaused-other = 除錯器已暫停 diff --git a/l10n-zh-TW/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-zh-TW/dom/chrome/dom/dom.properties index b8a7459f13..6723c53fb5 100644 --- a/l10n-zh-TW/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-zh-TW/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=對 Script 除錯 WaitForScriptButton=繼續 DontAskAgain=不要再問我 WindowCloseBlockedWarning=Script 無法關閉非由 Script 開啟的視窗。 +WindowCloseByScriptBlockedWarning=只可使用指令碼關閉由指令碼開啟的視窗。 OnBeforeUnloadTitle=您確定嗎? OnBeforeUnloadMessage2=此頁面詢問您是否要離開 — 您輸入的資訊可能尚未儲存。 OnBeforeUnloadStayButton=留在此頁 @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=通知權限僅能由使用者產生,於短期 NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=已棄用在短期執行,由使用者產生的 event handler 之外要求通知權限的做法,將在未來停止支援。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Window 物件的「content」屬性已被棄用,請改用「window.top」。 + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=ID 為「%S」的 SVG <%S> 當中發生循環參照。 # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=SVG <%S> 的參照鏈太長,在 ID 為「%S」的元素後就被放棄。 -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=SVGSVGElement.deselectAll 功能與 Selection API 重複,已棄用。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=已棄用 SVGGraphicsElement.nearestViewportElement,並將在未來移除。請改用 SVGElement.viewportElement。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=已棄用 SVGGraphicsElement.farthestViewportElement,並將在未來移除。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=SVGSVGElement.deselectAll 功能與 Selection API 重複,已棄用。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=已棄用 SVGGraphicsElement.nearestViewportElement,並將在未來移除。請改用 SVGElement.viewportElement。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=已棄用 SVGGraphicsElement.farthestViewportElement,並將在未來移除。 + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=<script> 元素的「%S」屬性空白。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=此文件中不允許使用模組來源 URI:「%S」。 WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=只能透過 moz-extension 網址來載入 WebExtension 的內容指令碼,而非下列網址:「%S」 ModuleResolveFailureNoWarn=解析模組指定器「%S」時發生錯誤。 ModuleResolveFailureWarnRelative=解析模組指定器「%S」時發生錯誤。相對模組指定器必須以「./」、「../」或「/」開頭。 +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=已棄用 IDBObjectStore.createIndex() 的「locale」選項。 ImportMapInvalidTopLevelKey=匯入的 map 裡面有無效的頂層鍵值「%S」。 ImportMapEmptySpecifierKeys=對應鍵不可以是空字串。 ImportMapAddressesNotStrings=地址必須是字串。 @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=已棄用 InstallTrigger.install(),將 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=拒絕透過指派 HTMLOptionsCollection.lengt(值為 %1$S)來展開 <select> 選項。最大支援的值為 %2$S。 -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=已棄用 isExternalCTAP2SecurityKeySupported()。 - InvalidFormControlUnfocusable=無法聚焦於無效的表單控制元件。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=無法聚焦於無效的表單控制元件(name=「%S」)。 diff --git a/l10n-zh-TW/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-zh-TW/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties index 29bafbf60e..08819a7231 100644 --- a/l10n-zh-TW/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties +++ b/l10n-zh-TW/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties @@ -28,7 +28,7 @@ NoDirSelected=未選擇目錄。 # <input type='file' multiple> when there are more than one selected file. # %S will be a number greater or equal to 2. XFilesSelected=選擇了 %S 個檔案。 -ColorPicker=選擇一種色彩 +ColorPicker=選擇色彩 # LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when # it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this # string translated. diff --git a/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/csp.properties index 19323163b3..a5f6402a30 100644 --- a/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = report-only 的 CSP 政策 ("%1$S") 發生了違規。行為已 # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = 根據 %2$S 的頁面設定觀察到載入資源 ("%1$S")。將送出 CSP 回報。 + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的行內樣式(%2$S)無法套用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的行內樣式(%2$S)將無法套用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的行內指令碼(%2$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的行內指令碼(%2$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的 event handler(%2$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,此頁面的 event handler(%2$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」(缺少 'unsafe-eval'),此頁面的 JavaScript eval(%2$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」(缺少 'unsafe-eval'),此頁面的 JavaScript eval(%2$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」(缺少 'wasm-unsafe-eval' 或 'unsafe-eval'),此頁面的 WebAssembly(%2$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」(缺少 'wasm-unsafe-eval' 或 'unsafe-eval'),此頁面的 WebAssembly(%2$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的行內樣式(%3$S)無法套用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的行內樣式(%3$S)將無法套用 +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的行內指令碼(%3$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的行內指令碼(%3$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的 worker 指令碼(%3$S)無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的 worker 指令碼(%3$S)將無法執行 +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = 由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的資源(%3$S)無法載入 +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Report-Only 政策)由於違反了下列指示:「%1$S」,位於 %2$S 的資源(%3$S)將無法載入 + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = 嘗試傳送報表至無效 URI:「%1$S」 @@ -119,6 +218,16 @@ duplicateDirective = 偵測到重複的 %1$S 指示。將忽略第一個以外 # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = 無法剖析無效的沙盒旗標「%1$S」 +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = 收到「require-trusted-types-for」指令的無效 token 數量:%1$S,預期收到 1 組。 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = 收到「require-trusted-types-for」指令的無效 token:%1$S,預期應為「script」。 +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = 收到「trusted-types」指令的無效 token:%1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/security.properties index 11b7c119c9..c092448e68 100644 --- a/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-zh-TW/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=不建議透過外掛程式在安 # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = 已封鎖下載不安全的內容「%S」。 +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = 已封鎖不安全的下載項目:「%S」。 + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=同時包含 allow-scripts 與 allow-same-origin 兩個 sandbox 屬性的 iframe 的 sandbox 功能會被移除。 # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/browser.properties index 983b989e37..326c0e989e 100644 --- a/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = 工作 userContextBanking.label = 金融 userContextShopping.label = 購物 + diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index d4fa8d8a42..1799ec71f2 100644 --- a/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=確定變更密碼 username=使用者名稱 password=密碼 + diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index 544c64222d..7fa44751f7 100644 --- a/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ config-context-menu-copy-pref-name = .label = 複製名稱 config-context-menu-copy-pref-value = .label = 複製值 + diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index da37a325d7..f0228a29de 100644 --- a/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: 計時器已啟動 # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-zh-TW/netwerk/necko.properties b/l10n-zh-TW/netwerk/necko.properties index 13daa517e7..439cbfb928 100644 --- a/l10n-zh-TW/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-zh-TW/netwerk/necko.properties @@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=由於已有「secure」屬性的 Cookie,已 # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=由於 Cookie「%1$S」處於跨網站環境中,「SameSite」又設定為「Lax」或「Strict」,已遭拒絕設定。 +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=由於 Cookie「%1$S」設定了「Partitioned」屬性,但未設定「secure」屬性,已遭拒絕。 + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=Cookie「%1$S」由於是外部 Cookie,且沒有「Partitioned」屬性,未來將遭到拒絕。 + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=Cookie「%1$S」由於是外部 Cookie,且沒有「Partitioned」屬性,已遭到拒絕。 + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=由於是跨網站重新導向,已忽略「SameSite」屬性值為「Lax」或「Strict」的 Cookie「%1$S」。 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/global/narrate.properties index b433aee4a0..ea2148aa21 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = 聆聽(%S) back = 上一個 + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = 大聲朗讀(%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = 上一頁(%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = 啟動(%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = 結束(%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = 下一個 +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = 下一頁(%S) speed = 速度 selectvoicelabel = 語音: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..91640b546a --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = { -brand-short-name } 錯誤回報員 +crashreporter-apology = 很抱歉 +crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } 意外碰上問題而自行關閉,重新啟動時將嘗試復原方才閱覽的分頁及視窗。 +crashreporter-plea = 為了協助我們修正相關錯誤,煩請傳回錯誤關閉的資訊報表。 +crashreporter-information = 本程式是為軟體發生錯誤、自行關閉後,回傳錯誤資訊給 { -vendor-short-name } 之用,不應直接執行。 +crashreporter-error = { -brand-short-name } 發生錯誤而自行關閉。可惜,錯誤回報員無法回傳關於這次錯誤的資訊。 +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = 細節如下: { $details } +crashreporter-no-run-message = 本程式是為軟體出現錯誤、自行關閉時回傳錯誤資訊之用,不應直接執行。 +crashreporter-button-details = 詳細資訊… +crashreporter-loading-details = 載入中… +crashreporter-view-report-title = 報表內容 +crashreporter-comment-prompt = 加上附註(附註會是公開可見的) +crashreporter-report-info = 報表中另包含程式錯誤關閉時的狀況資訊。 +crashreporter-send-report = 告訴 { -vendor-short-name } 這次錯誤的資訊,讓他們修正。 +crashreporter-include-url = 包含我所瀏覽的頁面網址。 +crashreporter-submit-status = 您的資訊報表會在您離開或重開前送出。 +crashreporter-submit-in-progress = 送出資訊報表中… +crashreporter-submit-success = 報表成功送出! +crashreporter-submit-failure = 送出報表時發生錯誤。 +crashreporter-resubmit-status = 重送上次傳送失敗的報表… +crashreporter-button-quit = 離開 { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = 重新啟動 { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = 確定 +crashreporter-button-close = 關閉 +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = 報表編號: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = 您可以到 { $url } 查閱此次錯誤的細節。 + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = minidump-analyzer 執行失敗 +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = 檔案開啟失敗({ $path }) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = 檔案載入失敗({ $path }) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = 資料夾建立失敗({ $path }) +crashreporter-error-no-home-dir = 缺少家目錄 +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = 無法將 { $from } 移動至 { $to } +crashreporter-error-version-eol = 版本過舊:已不再接受錯誤回報。 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 4fa884843e..c6bdaaeeb7 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -215,6 +215,9 @@ shortcuts-no-addons = 您並未啟用任何擴充套件。 shortcuts-no-commands = 下列擴充套件沒有快速鍵: shortcuts-input = .placeholder = 輸入快速鍵 +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = 移除捷徑 shortcuts-browserAction2 = 開啟工具列按鈕 shortcuts-pageAction = 啟用頁面操作 shortcuts-sidebarAction = 切換側邊欄 @@ -381,7 +384,7 @@ addon-detail-group-label-private-browsing = # Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains. addon-detail-quarantined-domains-label = 可於受限網站運作 # Used as help text part of the quarantined domains UI controls row. -addon-detail-quarantined-domains-help = 允許後,擴充套件將能夠存取受 { -vendor-short-name } 限制的網站。請只有在信任此擴充套件時岑允許。 +addon-detail-quarantined-domains-help = 允許後,擴充套件將能夠存取受 { -vendor-short-name } 限制的網站。請只有在信任此擴充套件時才允許。 # Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. addon-detail-quarantined-domains-allow = 允許 addon-detail-quarantined-domains-disallow = 不允許 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 19c1c1800d..3f98d5485c 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = 載入中… about-reader-load-error = 無法自頁面載入文章 - about-reader-color-scheme-light = 亮色調 .title = 亮色主題 about-reader-color-scheme-dark = 暗色調 @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = 棕褐色調 .title = 棕褐色調主題 about-reader-color-scheme-auto = 自動 .title = 自動色彩布景 - +about-reader-color-theme-light = 亮色 + .title = 亮色佈景主題 +about-reader-color-theme-dark = 暗色 + .title = 暗色佈景主題 +about-reader-color-theme-sepia = 懷舊風 + .title = 懷舊風佈景主題 +about-reader-color-theme-auto = 自動 + .title = 自動色調佈景主題 +about-reader-color-theme-gray = 灰暗 + .title = 灰暗佈景主題 +about-reader-color-theme-contrast = 對比 + .title = 對比色佈景主題 +about-reader-color-theme-custom = 自訂色彩 + .title = 自訂色彩佈景主題 +about-reader-color-light-theme = 亮色 + .title = 亮色佈景主題 +about-reader-color-dark-theme = 暗色 + .title = 暗色佈景主題 +about-reader-color-sepia-theme = 懷舊風 + .title = 懷舊風佈景主題 +about-reader-color-auto-theme = 自動 + .title = 自動切換佈景主題 +about-reader-color-gray-theme = 灰色 + .title = 灰色佈景主題 +about-reader-color-contrast-theme = 高對比 + .title = 高對比度佈景主題 # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -45,4 +69,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = 無襯線字 about-reader-toolbar-close = 關閉閱讀模式 about-reader-toolbar-type-controls = 字體控制 +about-reader-toolbar-color-controls = 色彩 +about-reader-toolbar-text-layout-controls = 文字與版面 +about-reader-toolbar-theme-controls = 佈景主題 about-reader-toolbar-savetopocket = 儲存到 { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = 佈景主題 +about-reader-fxtheme-tab = 預設 +about-reader-customtheme-tab = 自訂 + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = 文字 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-background = 背景 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-unvisited-links = 未拜訪鏈結 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-visited-links = 已拜訪鏈結 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-selection-highlight = 為閱讀功能加上強調效果 + .title = 編輯色彩 +about-reader-custom-colors-reset-button = 重設為預設值 + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = 版面 +about-reader-advanced-layout-header = 進階 +about-reader-slider-label-width-narrow = 窄小 +about-reader-slider-label-width-wide = 寬闊 +about-reader-slider-label-spacing-narrow = 窄小 +about-reader-slider-label-spacing-standard = 標準 +about-reader-slider-label-spacing-wide = 寬闊 +about-reader-content-width-label = + .label = 內容寬度 +about-reader-line-spacing-label = + .label = 行距 +about-reader-character-spacing-label = + .label = 字元間距 +about-reader-word-spacing-label = + .label = 文字間距 +about-reader-text-alignment-label = 文字對齊方式 +about-reader-text-alignment-left = + .title = 文字置左 +about-reader-text-alignment-center = + .title = 文字置中 +about-reader-text-alignment-right = + .title = 文字置右 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 0ec12d2a95..3e9f153276 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -203,6 +203,9 @@ media-cdm-capabilities = 系統能力 # are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for # license response, improving video start time and user experience. media-cdm-clear-lead = 不加密片頭(Clear Lead) +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = HDCP 2.2 相容 ## @@ -262,6 +265,7 @@ try-newer-driver = 因為您的顯示卡驅動程式版本過舊,已封鎖此 # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = ClearType 參數 compositing = 合成 +support-font-determination = 字型可見度除錯資訊 hardware-h264 = H264 硬體解碼 main-thread-no-omtc = 主執行緒,無 OMTC yes = 是 @@ -407,3 +411,15 @@ pointing-device-mouse = 滑鼠 pointing-device-touchscreen = 觸控螢幕 pointing-device-pen-digitizer = 繪圖板 pointing-device-none = 無指向裝置 + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = 內容分析(DLP) +content-analysis-active = 使用中 +content-analysis-connected-to-agent = 已連線到代理程式 +content-analysis-agent-path = 代理程式路徑 +content-analysis-agent-failed-signature-verification = 代理程式簽章驗證失敗 +content-analysis-request-count = 請求數量 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 0316ea2aa4..0633c3e4a2 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = PIN 碼管理 about-webauthn-credential-management-section-title = 管理登入資訊 about-webauthn-pin-required-section-title = 必須輸入 PIN 碼 about-webauthn-confirm-deletion-section-title = 確認刪除 +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = 登記生物識別資訊 ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = 請觸摸想要管理的安全性 token。 # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = 由於您的安全性 Token 不支援 CTAP2,無法管理選項。 about-webauthn-text-not-available = 與此平台不相容。 +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = 登記項目: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = 新增登記項目 ## Results label @@ -40,6 +44,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] 發生錯誤:PIN 碼不正確,請再試一次。您還有 { $retriesLeft } 次機會。 } about-webauthn-results-pin-blocked-error = 發生錯誤:由於輸入了太多次錯誤的 PIN 碼,無法再嘗試登入。您的裝置已經鎖定,需要重設之後才可以再使用。 +about-webauthn-results-pin-not-set-error = 錯誤:未設定 PIN 碼,此操作需要 PIN 碼保護。 about-webauthn-results-pin-too-short-error = 發生錯誤:輸入的 PIN 碼太短。 about-webauthn-results-pin-too-long-error = 發生錯誤:輸入的 PIN 碼太長。 about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = 發生錯誤:由於連續輸入太多次錯誤的 PIN 碼,驗證機制已暫時遭封鎖。您的裝置需要重新啟動(拔除再重新插入)才可繼續使用。 @@ -52,6 +57,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = 再次輸入新 PIN 碼: about-webauthn-current-pin-label = 目前的 PIN 碼: about-webauthn-pin-required-label = 請輸入您的 PIN 碼: about-webauthn-credential-list-subsection-title = 帳號密碼: +about-webauthn-enrollment-name-label = 登記項目名稱(選填): +about-webauthn-enrollment-list-empty = 裝置上沒有登記資訊。 about-webauthn-credential-list-empty = 裝置上未儲存登入資訊。 about-webauthn-confirm-deletion-label = 即將刪除: @@ -61,9 +68,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = 設定 PIN 碼 about-webauthn-current-change-pin-button = 更改 PIN 碼 # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = 列出登入資訊 +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = 列出登記資訊 +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = 新增登記資訊 about-webauthn-cancel-button = 取消 about-webauthn-send-pin-button = 確定 about-webauthn-delete-button = 刪除 +about-webauthn-start-enrollment-button = 開始登記資訊 +about-webauthn-update-button = 更新 ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -127,3 +139,37 @@ about-webauthn-auth-info-true = True # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = 不支援 + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = 還需要取樣 { $repeatCount } 次。 +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = 取樣結果正常。 + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = 取樣位置太高。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = 取樣位置太低。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = 取樣位置太左邊。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = 取樣位置太右邊。 + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = 取樣動作太快。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = 取樣動作太慢。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = 取樣品質不佳。 +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = 取樣結果太扭曲。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = 取樣內容太短。 +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = 取樣結果合併失敗。 +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = 取樣結果已經存在。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = 使用者沒有動作。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = 使用者未如預期完成取樣。 +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = 取樣錯誤。 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 9b246accc0..f684a9d788 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index e43ad134fe..2c265e83a2 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,26 @@ contentanalysis-alert-title = 內容分析 # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = 內容分析功能花了很長一段時間才能回應資源「{ $content }」 -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = 正在進行內容分析 +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = 正在掃描 # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = 內容分析功能正在分析資源「{ $content }」 +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = { $agent } 正在確認「{ $filename }」是否符合貴組織的資料政策,可能會需要一點時間。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } 正在確認您貼上的內容是否符合貴組織的資料政策,可能會需要一點時間。 +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = { $agent } 正在確認您放下的文字是否符合貴組織的資料政策,可能會需要一點時間。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = { $agent } 正在確認您列印的內容是否符合貴組織的資料政策,可能會需要一點時間。 contentanalysis-operationtype-clipboard = 剪貼簿 contentanalysis-operationtype-dropped-text = 已放下文字 +contentanalysis-operationtype-print = 列印 +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = 上傳「{ $filename }」 contentanalysis-warndialogtitle = 此內容可能不安全 # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -29,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = 您的組織所使用的資料外洩防護軟體 # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = 與資料外洩防護軟體溝通時發生錯誤。對下列資源的傳輸遭拒:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = 與 { $agent } 溝通時發生錯誤。拒絕傳輸下列資源:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = 無法連線至 { $agent }。拒絕傳輸下列資源:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = { $agent } 的簽章驗證失敗。拒絕傳輸下列資源:{ $content }。 +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = 與 { $agent } 溝通時發生錯誤,{ $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = 無法連線至 { $agent },{ $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = { $agent } 簽章驗證失敗,{ $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = 上傳「{ $filename }」被拒絕。 +contentanalysis-error-message-dropped-text = 被拒絕拖放檔案。 +contentanalysis-error-message-clipboard = 被拒絕貼上。 +contentanalysis-error-message-print = 被拒絕列印。 +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = 您未被允許上傳此檔案 +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = 根據您組織的資料保護政策,您未被允許上傳檔案「{ $filename }」。若需更多資訊,請聯絡您的管理員。 +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = 您未被允許貼上此內容 +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = 根據您組織的資料保護政策,您未被允許貼上此內容。若需更多資訊,請聯絡您的管理員。 +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = 您未被允許放下此內容 +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = 根據您組織的資料保護政策,您未被允許拖放此內容。若需更多資訊,請聯絡您的管理員。 +contentanalysis-block-dialog-title-print = 您未被允許列印此文件 +contentanalysis-block-dialog-body-print = 根據您組織的資料保護政策,您未被允許列印此文件。若需更多資訊,請聯絡您的管理員。 +contentanalysis-inprogress-quit-title = 要離開 { -brand-shorter-name } 嗎? +contentanalysis-inprogress-quit-message = 有幾項操作正在進行中,若您現在離開 { -brand-shorter-name },將不會完成這些操作。 +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = 對,離開 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 24ecb40f78..dd207a8e76 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,3 +47,37 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = 更新現有卡片 .accessKey = U +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = 清除自動填寫的表單內容 +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = 管理已存地址 +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = 管理付款方式 + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = 美國運通 +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = 大來卡 +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = 銀聯 +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = 也會寫入 { $categories } 欄位 +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = 將自動填入 { $categories } 欄位 +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = 地址 +autofill-category-name = 姓名 +autofill-category-organization = 組織 +autofill-category-tel = 電話 +autofill-category-email = 電子郵件地址 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..483d2c4c9e --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = 向上捲動 +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = 向下捲動 + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = 向前捲動 +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = 向後捲動 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 95c4b5f2f6..9792d79924 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = 網站內容 - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = 有權限的關於頁面 - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = 有權限的 Mozilla 內容 - process-type-extension = 擴充套件 - # process used to open file:// URLs process-type-file = 本機檔案 - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Fork Server # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = 隔離的網頁內容 - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = 被隔離的 Service Worker - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = 預先分配 @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = 預先分配 process-type-default = 主要 process-type-tab = 分頁 - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Socket - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Sandboxed IPC Actor +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Utility Generic Audio Decoder +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Utility AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Utility Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Utility Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Utility JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Utility Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Utility Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 5e088692f4..a36cb209af 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = L text-action-search-text-box-clear = .title = 清除 +text-action-highlight-selection = + .label = 強調選擇範圍 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 944e0fc7b2..f8614a9f35 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -293,8 +293,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = 繪圖 pdfjs-editor-stamp-button = .title = 新增或編輯圖片 pdfjs-editor-stamp-button-label = 新增或編輯圖片 -pdfjs-editor-remove-button = - .title = 移除 +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = 強調 +pdfjs-editor-highlight-button-label = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = 強調 + .aria-label = 強調 +pdfjs-highlight-floating-button-label = 強調 ## Remove button for the various kind of editor. @@ -318,6 +325,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = 透明度 pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = 新增圖片 pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = 新增圖片 +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = 線條粗細 +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = 更改強調文字以外的項目時的線條粗細 pdfjs-free-text = .aria-label = 文本編輯器 pdfjs-free-text-default-content = 開始打字… @@ -374,3 +385,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = 粉紅色 pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = 紅色 + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = 顯示全部 +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = 顯示全部 diff --git a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index fb8df01ede..e5d35d3a6c 100644 --- a/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-zh-TW/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (未設定) - failed-pp-change = 無法變更主控密碼。 incorrect-pp = 您輸入的目前主控密碼錯誤,請再試一次。 pp-change-ok = 成功變更主控密碼。 - settings-pp-erased-ok = 您刪除了主控密碼,將不再保護儲存的密碼與 { -brand-short-name } 管理的憑證私鑰。 settings-pp-not-wanted = 警告!您決定不使用主控密碼,儲存的密碼與 { -brand-short-name } 管理的憑證私鑰將不受保護。 - pp-change2empty-in-fips-mode = 您目前使用 FIPS 模式。FIPS 模式需要有主控密碼。 pw-change-success-title = 已成功變更密碼 pw-change-failed-title = 密碼變更失敗 pw-remove-button = .label = 移除 - primary-password-dialog = .title = 主控密碼 set-password-old-password = 目前密碼: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = 重新輸入密碼: set-password-meter = 密碼品質測量計 set-password-meter-loading = 載入中 primary-password-admin = 您的系統管理員要求您先設定主控密碼,才能儲存登入資訊與密碼。 +primary-password-required-by-policy = 您的組織要求您先設定主控密碼,才能儲存登入資訊與密碼。 primary-password-description = 主控密碼可用來保護這台裝置上的敏感資訊,如網站登入資訊、密碼等。若您建立主控密碼,每次執行 { -brand-short-name } 時,要用到此類資訊時都要輸入密碼。 primary-password-warning = 請確實記住設定的主控密碼。若忘記該密碼,將無法再存取此裝置上,由主控密碼保護的所有資料。 - remove-primary-password = .title = 移除主控密碼 remove-info = |