summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/browser/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ar/browser/installer/custom.properties')
-rw-r--r--l10n-ar/browser/installer/custom.properties92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/browser/installer/custom.properties b/l10n-ar/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6475a1c1fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=يوفر $BrandShortName تصفحا سها وآمنا للوِب. واجهة استخدام مألوفة، خصائص أمان محسّنة تشمل الحماية من سرقة الهويّة على الإنترنت، وبحث مضمّن يعطيك أقصى استفادة من الوِب.
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The non-variable portion of this MUST match the translation of
+# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
+CONTEXT_OPTIONS=&خيارات $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=وضع $BrandShortName الآ&من
+OPTIONS_PAGE_TITLE=نوع التثبيت
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=اختر خيارات الإعداد
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=اضبط الاختصارات
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=أنشئ أيقونات البرنامج
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=إعداد المكونات الاختيارية
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=المكونات الاختيارية المستحسنة
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=خدمة الصيانة ستخوّلك تحديث $BrandShortName بصمت في الخلفية.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=نصّب &خدمة الصيانة
+SUMMARY_PAGE_TITLE=ملخّص
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=جاهز لبدأ تثبيت $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=سيُنصّب $BrandShortName في المكان التالي:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=قد تحتاج لإعادة تشغيل الحاسوب لإكمال التثبيت.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=قد تحتاج لإعادة تشغيل الحاسوب لإكمال الإزالة.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=اج&عل $BrandShortName متصفحي المبدئي
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=انقر على نصّب للمتابعة.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=انقر على ترقية للمتابعة.
+SURVEY_TEXT=أ&خبرنا عن آراءك حول $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=ا&بدأ $BrandShortName الآن
+CREATE_ICONS_DESC=أنشئ أيقونات $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=على &سطح مكتبي
+ICONS_STARTMENU=في مجلد برامج قائمة ا&بدأ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإزالة.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإزالة.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=يجب غلق $BrandShortName لتواصِل الإنعاش.\n\nمن فضلك أغلق $BrandShortName لتُواصل.
+WARN_WRITE_ACCESS=ليس لك صلاحية الكتابة في مجلّد التثبيت.\n\nانقر ”حسنا“ لاختيار مكان آخر.
+WARN_DISK_SPACE=لا توجد مساحة كافية على القرص للتثبيت في هذا المكان.\n\nانقر ”حسنا“ لاختيار مكان آخر.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=للأسف لا يمكن تثبيت $BrandShortName. تحتاج إصدارة $BrandShortName هذه ${MinSupportedVer} أو أحدث. رجاء الضغط على زر ”حسنا“ لمزيد من المعلومات.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=للأسف لا يمكن تثبيت $BrandShortName. تحتاج إصدارة $BrandShortName هذه معالج يدعم ${MinSupportedCPU}. رجاء الضغط على زر ”حسنا“ لمزيد من المعلومات.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=للأسف لا يمكن تنصيب $BrandShortName. تحتاج إصدارة $BrandShortName هذه ${MinSupportedVer} أو أحدث و معالج يدعم ${MinSupportedCPU}. رجاء الضغط على زر ”حسنا“ لمزيد من المعلومات.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=يجب إعادة تشغيل حاسوبك لإكمال إزالة سابقة ل‍ $BrandShortName. أتريد إعادة التشغيل الآن؟
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=يجب إعادة تشغيل حاسوبك لإكمال تحديث سابق ل‍ $BrandShortName. أتريد إعادة التشغيل الآن؟
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=خطأ أثناء إنشاء المجلد:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=انقر على ”ألغِ“ لإيقاف التنصيب أو انقر على\n”أعِد المحاولة“ لتعيد المحاولة.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=أزِل $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=احذف $BrandFullName من حاسوبك.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=سوف يُزال $BrandShortName من المكان التالي:
+UN_CONFIRM_CLICK=انقر أزِل للمتابعة.
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=أتريد إنعاش $BrandShortName بدل ذلك؟
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=إن كنت تُواجه مشاكل مع $BrandShortName فيمكن للإنعاش حلها.\n\nبهذا تستعيد الإعدادات المبدئية وتُزيل الإضافات. ابدأ من جديد لو أردت الأداء الأمثل.
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=ا&طّلع على المزيد
+UN_REFRESH_BUTTON=أن&عِش $BrandShortName
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=يفحص التنصيب الموجود…
+
+STATUS_INSTALL_APP=يُنصّب $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=يُنصّب ملفات اللغة (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=يُزيل $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=القليل من التنظيم…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=أخبِر Mozilla عن سبب إزالتك $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=اختر نوع التنصيب الذي تفضله، ثم انقر على زر التالي.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=سيُنصّب $BrandShortName مع أشهر الخيارات.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&قياسي
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=يمكنك انتقاء الخيارات واحدًا واحدًا للتنصيب. مستحسن للمستخدمين ذوي الخبرة.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=مخ&صص
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+UPGRADE_BUTTON=&ترقية