diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl (renamed from l10n-it/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl) | 0 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl | 13 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl | 140 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl | 7 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl | 54 |
10 files changed, 291 insertions, 30 deletions
diff --git a/l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6466437f5b --- /dev/null +++ b/l10n-ar/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-title = مُبلّغ الانهيار +crashreporter-crash-message = واجه { -brand-short-name } مُشكلة وانهيار. +crashreporter-plea = لتساعدنا في حل هذه المشكلة، يمكنك إرسال بلاغ بالانهيار. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = التفاصيل: { $details } +crashreporter-no-run-message = يعمل هذا التطبيق بعد حدوث الانهيار لإبلاغ مُنتِج التطبيق. لا يفترض تشغيله مباشرة. +crashreporter-button-details = التفاصيل… +crashreporter-view-report-title = محتويات البلاغ +crashreporter-comment-prompt = ضع تعليقًا (التعليقات علنية) +crashreporter-report-info = يحتوي هذا البلاغ على معلومات تقنيّة عنْ حالة التطبيق عند حدوث الانهيار. +crashreporter-submit-status = سيُرسل بلاغ الانهيار قبل أن تخرج أو تعيد التشغيل. +crashreporter-submit-in-progress = يُرسِل بلاغك… +crashreporter-submit-success = أُرسِل البلاغ بنجاح! +crashreporter-submit-failure = حدثت مشكلة أثناء إرسال البلاغ. +crashreporter-resubmit-status = يُعيد إرسال البلاغات التي فشل إرسالها في السابق… +crashreporter-button-quit = اخرج من { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = أعِد تشغيل { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = حسنا +crashreporter-button-close = أغلق +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = معرّف الانهيار: { $id } + +# Error strings + diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index 7431de6f6e..4f7cde2824 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -38,3 +38,4 @@ -firefox-suggest-brand-name = يقترح Firefox +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index 94c057898a..0a2b20c51e 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -14,3 +14,33 @@ autofill-options-link-osx = تفضيلات الملء الآلي للاستما # Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = امسح استمارة الملء الآلي + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = أمريكان إكسبرِس +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = اكتشف +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = ماستِركارد +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = ڤيزا +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = يملأ { $categories } آليا أيضا +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = يملأ { $categories } آليا +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = العناوين +autofill-category-name = الأسماء +autofill-category-organization = المؤسسات +autofill-category-tel = الهواتف +autofill-category-email = البُرُد الإلكترونية diff --git a/l10n-it/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl index 6fbe8159b2..6fbe8159b2 100644 --- a/l10n-it/toolkit/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl index 6fd46a2047..4816c6ba96 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/notification.ftl @@ -2,5 +2,13 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +notification-learnmore-default-label = + .value = اطّلع على المزيد +# This label is read by screen readers when focusing the close button for an +# "infobar" (message shown when for example a popup is blocked), +# and shown when hovering over the button +notification-close-button = + .aria-label = أغلِق + .title = أغلِق close-notification-message = .tooltiptext = أغلق هذه الرسالة diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index 2bc805bb40..2b7220e76b 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -5,48 +5,62 @@ text-action-undo = .label = تراجع .accesskey = ت - text-action-undo-shortcut = .key = Z - text-action-redo = .label = أعِد .accesskey = ع - text-action-redo-shortcut = .key = Y - text-action-cut = .label = قصّ .accesskey = ق - text-action-cut-shortcut = .key = X - text-action-copy = .label = انسخ .accesskey = ن - text-action-copy-shortcut = .key = C - +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = انسخ دون تعقب الموقع + .accesskey = م text-action-paste = .label = ألصق .accesskey = ل - +text-action-paste-no-formatting = + .label = ألصق بلا تنسيق + .accesskey = ص text-action-paste-shortcut = .key = V - text-action-delete = .label = احذف .accesskey = ذ - text-action-select-all = .label = اختر الكل .accesskey = ك - text-action-select-all-shortcut = .key = A - +text-action-spell-no-suggestions = + .label = لا اقتراحات إملاء +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = أضِف إلى القاموس + .accesskey = م +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = تراجع عن الإضافة إلى القاموس + .accesskey = م +text-action-spell-check-toggle = + .label = دقق الإملاء + .accesskey = م +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = أضِف قواميس… + .accesskey = م +text-action-spell-dictionaries = + .label = اللغات + .accesskey = ت text-action-search-text-box-clear = .title = امسح +text-action-highlight-selection = + .label = لون التحديد diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl index 3bf6cd1338..6426f1cf09 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -40,7 +40,7 @@ neterror-error-reporting-automatic = أبلغ عن مثل هذه الأعطال neterror-generic-error = لا يستطيع { -brand-short-name } تحميل هذه الصفحة لسبب ما. neterror-load-error-try-again = قد يكون الموقع متوقفًا مؤقتًا أو مشغولا جدًا. حاول ثانية بعد عدّة دقائق. neterror-load-error-connection = إذا كنت غير قادر على تحميل أي صفحة، افحص اتصال الحاسوب بالشبكة. -neterror-load-error-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار ناري أو وسيط، تأكد من السماح ل{ -brand-short-name } بالنفاذ إلى الوِب. +neterror-load-error-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار حماية أو وسيط، تأكد من السماح ل{ -brand-short-name } بالوصول إلى الوِب. neterror-captive-portal = تحتاج الولوج إلى هذه الشبكة أولا لتستطيع الوصول إلى الإنترنت. # Variables: # $hostAndPath (String) - a suggested site (e.g. "www.example.com") that the user may have meant instead. @@ -48,15 +48,21 @@ neterror-dns-not-found-with-suggestion = هل قصدت الانتقال إلى < neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>إذا أدخلت العنوان الصحيح، فيمكنك:</strong> neterror-dns-not-found-hint-try-again = حاول مجددًا لاحقاً neterror-dns-not-found-hint-check-network = افحص اتصال الشبكة +neterror-dns-not-found-hint-firewall = تأكد من أن { -brand-short-name } لديه إذن للوصول إلى الوب (قد تكون متصلاً ولكن خلف جدار حماية) ## TRR-only specific messages ## Variables: ## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. +neterror-dns-not-found-trr-only-reason = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال محلل DNS الموثوق به. إليكم السبب: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال موفر DNS الآمن الخاص بنا. إليكم السبب: neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = يمكنك المتابعة مع محلل DNS الافتراضي الخاص بك. ومع ذلك، قد يتمكن طرف ثالث من رؤية مواقع الوب التي تزورها. +neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = لم يتمكن { -brand-short-name } من الاتصال بـ { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = استغرق الاتصال بـ { $trrDomain } وقتًا أطول من المتوقع. neterror-dns-not-found-trr-offline = أنت غير متصل بالإنترنت. neterror-dns-not-found-trr-unknown-host2 = لم يتم العثور على موقع الوب هذا بواسطة { $trrDomain }. +neterror-dns-not-found-trr-server-problem = حدثت مشكلة في { $trrDomain }. neterror-dns-not-found-bad-trr-url = مسار غير صحيح. neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = خطأ غير متوقّع. @@ -64,7 +70,10 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = خطأ غير متوقّع. ## Variables: ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال محلل DNS الموثوق به. إليكم السبب: +neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = لا يستطيع { -brand-short-name } حماية طلبك للحصول على عنوان هذا الموقع من خلال موفر DNS الآمن الخاص بنا. إليكم السبب: neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS عبر HTTPS مُعطّل على شبكتك. +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = لم يتمكن { -brand-short-name } من الاتصال بـ { $trrDomain }. ## @@ -81,7 +90,7 @@ neterror-not-cached-try-again = اضغط على ”حاول مرة أخرى“ neterror-net-offline = اضغط على ”حاول مجددًا“ للتبديل إلى وضع الاتصال و إعادة تحميل الصفحة. neterror-proxy-resolve-failure-settings = افحص إعدادات الوسيط لتتأكد أنها صحيحة. neterror-proxy-resolve-failure-connection = تأكد من أن اتصالك الشبكي يعمل. -neterror-proxy-resolve-failure-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار ناري أو وسيط، تأكد من السماح ل{ -brand-short-name } بالنفاذ إلى الوِب. +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = إذا كان حاسوبك محميًا بجدار حماية أو وسيط، تأكد من السماح ل{ -brand-short-name } بالوصول إلى الوِب. neterror-proxy-connect-failure-settings = افحص إعدادات الوسيط لتتأكد أنها صحيحة. neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = اتصل بمدير الشبكة لتتأكد أن الخادوم الوسيط يعمل. neterror-content-encoding-error = من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة. diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 40b3d2e144..97d6da57fc 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -39,6 +39,15 @@ pdfjs-open-file-button-label = افتح pdfjs-print-button = .title = اطبع pdfjs-print-button-label = اطبع +pdfjs-save-button = + .title = احفظ +pdfjs-save-button-label = احفظ +# Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). +pdfjs-download-button = + .title = نزّل +# Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). +# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. +pdfjs-download-button-label = نزّل pdfjs-bookmark-button = .title = الصفحة الحالية (عرض URL من الصفحة الحالية) pdfjs-bookmark-button-label = الصفحة الحالية @@ -66,6 +75,9 @@ pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = أداة اختيار النص pdfjs-cursor-hand-tool-button = .title = فعّل أداة اليد pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = أداة اليد +pdfjs-scroll-page-button = + .title = استخدم تمرير الصفحة +pdfjs-scroll-page-button-label = تمرير الصفحة pdfjs-scroll-vertical-button = .title = استخدم التمرير الرأسي pdfjs-scroll-vertical-button-label = التمرير الرأسي @@ -172,6 +184,9 @@ pdfjs-layers-button-label = الطبقات pdfjs-thumbs-button = .title = اعرض مُصغرات pdfjs-thumbs-button-label = مُصغّرات +pdfjs-current-outline-item-button = + .title = ابحث عن عنصر المخطّط التفصيلي الحالي +pdfjs-current-outline-item-button-label = عنصر المخطّط التفصيلي الحالي pdfjs-findbar-button = .title = ابحث في المستند pdfjs-findbar-button-label = ابحث @@ -201,9 +216,33 @@ pdfjs-find-next-button = pdfjs-find-next-button-label = التالي pdfjs-find-highlight-checkbox = أبرِز الكل pdfjs-find-match-case-checkbox-label = طابق حالة الأحرف +pdfjs-find-match-diacritics-checkbox-label = طابِق الحركات pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = كلمات كاملة pdfjs-find-reached-top = تابعت من الأسفل بعدما وصلت إلى بداية المستند pdfjs-find-reached-bottom = تابعت من الأعلى بعدما وصلت إلى نهاية المستند +# Variables: +# $current (Number) - the index of the currently active find result +# $total (Number) - the total number of matches in the document +pdfjs-find-match-count = + { $total -> + [zero] لا مطابقة + [one] { $current } من أصل { $total } مطابقة + [two] { $current } من أصل { $total } مطابقة + [few] { $current } من أصل { $total } مطابقة + [many] { $current } من أصل { $total } مطابقة + *[other] { $current } من أصل { $total } مطابقة + } +# Variables: +# $limit (Number) - the maximum number of matches +pdfjs-find-match-count-limit = + { $limit -> + [zero] { $limit } مطابقة + [one] أكثر من { $limit } مطابقة + [two] أكثر من { $limit } مطابقة + [few] أكثر من { $limit } مطابقة + [many] أكثر من { $limit } مطابقة + *[other] أكثر من { $limit } مطابقات + } pdfjs-find-not-found = لا وجود للعبارة ## Predefined zoom values @@ -255,10 +294,111 @@ pdfjs-web-fonts-disabled = خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخ ## Editing +pdfjs-editor-free-text-button = + .title = نص +pdfjs-editor-free-text-button-label = نص +pdfjs-editor-ink-button = + .title = ارسم +pdfjs-editor-ink-button-label = ارسم +pdfjs-editor-stamp-button = + .title = أضِف أو حرّر الصور +pdfjs-editor-stamp-button-label = أضِف أو حرّر الصور +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = أبرِز +pdfjs-editor-highlight-button-label = أبرِز +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = أبرِز +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = أبرِز + .aria-label = أبرِز +pdfjs-highlight-floating-button-label = أبرِز + +## Remove button for the various kind of editor. + +pdfjs-editor-remove-ink-button = + .title = أزِل الرسم +pdfjs-editor-remove-freetext-button = + .title = أزِل النص +pdfjs-editor-remove-stamp-button = + .title = أزِل الصورة +pdfjs-editor-remove-highlight-button = + .title = أزِل الإبراز + +## + +# Editor Parameters +pdfjs-editor-free-text-color-input = اللون +pdfjs-editor-free-text-size-input = الحجم +pdfjs-editor-ink-color-input = اللون +pdfjs-editor-ink-thickness-input = السماكة +pdfjs-editor-ink-opacity-input = العتامة +pdfjs-editor-stamp-add-image-button = + .title = أضِف صورة +pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = أضِف صورة +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = السماكة +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = غيّر السُمك عند إبراز عناصر أُخرى غير النص +pdfjs-free-text = + .aria-label = محرِّر النص +pdfjs-free-text-default-content = ابدأ الكتابة… +pdfjs-ink = + .aria-label = محرِّر الرسم +pdfjs-ink-canvas = + .aria-label = صورة أنشأها المستخدم ## Alt-text dialog +# Alternative text (alt text) helps when people can't see the image. +pdfjs-editor-alt-text-button-label = نص بديل +pdfjs-editor-alt-text-edit-button-label = تحرير النص البديل +pdfjs-editor-alt-text-dialog-label = اختر خيار +pdfjs-editor-alt-text-dialog-description = يساعد النص البديل عندما لا يتمكن الأشخاص من رؤية الصورة أو عندما لا يتم تحميلها. +pdfjs-editor-alt-text-add-description-label = أضِف وصف +pdfjs-editor-alt-text-add-description-description = استهدف جملتين تصفان الموضوع أو الإعداد أو الإجراءات. +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-label = علّمها على أنها زخرفية +pdfjs-editor-alt-text-mark-decorative-description = يُستخدم هذا في الصور المزخرفة، مثل الحدود أو العلامات المائية. +pdfjs-editor-alt-text-cancel-button = ألغِ +pdfjs-editor-alt-text-save-button = احفظ +pdfjs-editor-alt-text-decorative-tooltip = عُلّمت على أنها زخرفية +# .placeholder: This is a placeholder for the alt text input area +pdfjs-editor-alt-text-textarea = + .placeholder = على سبيل المثال، "يجلس شاب على الطاولة لتناول وجبة" ## Editor resizers ## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. +pdfjs-editor-resizer-label-top-left = الزاوية اليُسرى العُليا — غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-top-middle = أعلى الوسط - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-top-right = الزاوية اليُمنى العُليا - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-middle-right = اليمين الأوسط - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-right = الزاوية اليُمنى السُفلى - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-middle = أسفل الوسط - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-bottom-left = الزاوية اليُسرى السُفلية - غيّر الحجم +pdfjs-editor-resizer-label-middle-left = مُنتصف اليسار - غيّر الحجم + +## Color picker + +# This means "Color used to highlight text" +pdfjs-editor-highlight-colorpicker-label = أبرِز اللون +pdfjs-editor-colorpicker-button = + .title = غيّر اللون +pdfjs-editor-colorpicker-dropdown = + .aria-label = اختيارات الألوان +pdfjs-editor-colorpicker-yellow = + .title = أصفر +pdfjs-editor-colorpicker-green = + .title = أخضر +pdfjs-editor-colorpicker-blue = + .title = أزرق +pdfjs-editor-colorpicker-pink = + .title = وردي +pdfjs-editor-colorpicker-red = + .title = أحمر + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = أظهِر الكل +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = أظهِر الكل diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl index 7f10ebf60b..0edc7bc42e 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -7,6 +7,7 @@ pictureinpicture-player-title = ڤديو معترِض ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' ## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document @@ -15,12 +16,18 @@ pictureinpicture-player-title = ڤديو معترِض ## Variables: ## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. +pictureinpicture-close-btn = + .aria-label = أغلِق + .tooltip = أغلِق ({ $shortcut }) + ## + ## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' ## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the ## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document ## DOM node that then shows the tooltip. + ## diff --git a/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl index ce0e9117e7..a4e8dee2b5 100644 --- a/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl +++ b/l10n-ar/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -5,7 +5,6 @@ printui-title = اطبع # Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. printui-save-to-pdf-title = احفظ باسم - # Variables # $sheetCount (integer) - Number of paper sheets printui-sheets-count = @@ -17,35 +16,40 @@ printui-sheets-count = [many] { $sheetCount } ورقة *[other] { $sheetCount } ورقة } - printui-page-range-all = الكل +printui-page-range-current = الحالي +printui-page-range-odd = زوجي +printui-page-range-even = فردي printui-page-range-custom = مخصّص printui-page-range-label = الصفحات printui-page-range-picker = .aria-label = اختر نطاق الصفحات - +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = أدخِل نطاق الصفحات المخصّص + .placeholder = كمثال: 2-6، 9، 12-16 # Section title for the number of copies to print printui-copies-label = النُّسخ - printui-orientation = الاتجاه printui-landscape = عرضي printui-portrait = طولي - # Section title for the printer or destination device to target printui-destination-label = الوجهة printui-destination-pdf-label = احفظ كَ PDF - printui-more-settings = إعدادات أكثر printui-less-settings = إعدادات أقل - printui-paper-size-label = مقاس الورق - # Section title (noun) for the print scaling options printui-scale = المقياس printui-scale-fit-to-page-width = تناسَب مع عرض الصفحة # Label for input control where user can set the scale percentage printui-scale-pcent = المقياس - +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = الطباعة على الوجهين +printui-two-sided-printing-off = معطّل +# Flip the sheet as if it were bound along its long edge. +printui-two-sided-printing-long-edge = اقلب على الحافة الطويلة +# Flip the sheet as if it were bound along its short edge. +printui-two-sided-printing-short-edge = اقلب على الحافة القصيرة # Section title for miscellaneous print options printui-options = خيارات printui-headers-footers-checkbox = اطبع الترويسات والتذاييل @@ -55,33 +59,53 @@ printui-backgrounds-checkbox = اطبع الخلفيات ## options to select between the original page, selected text only, or a version ## where the page is processed with "Reader View". +# The section title. +printui-source-label = التنسيق +# Option for printing the original page. +printui-source-radio = أصلي +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = التحديد +# Option for "simplifying" the page by printing the Reader View version. +printui-simplify-page-radio = مبسط + ## printui-color-mode-label = وضع الألوان printui-color-mode-color = ملوّن printui-color-mode-bw = أبيض وأسود - printui-margins = الهوامش printui-margins-default = المبدئي printui-margins-min = الأدنى printui-margins-none = بلا +printui-margins-custom-inches = مخصص (بوصة) +printui-margins-custom-mm = مخصص (مم) printui-margins-custom-top = الأعلى +printui-margins-custom-top-inches = القمة (بوصة) +printui-margins-custom-top-mm = القمة (مم) printui-margins-custom-bottom = الأسفل +printui-margins-custom-bottom-inches = القاع (بوصة) +printui-margins-custom-bottom-mm = القاع (مم) printui-margins-custom-left = اليسار +printui-margins-custom-left-inches = يسار (بوصة) +printui-margins-custom-left-mm = يسار (مم) printui-margins-custom-right = اليمين - +printui-margins-custom-right-inches = يمين (بوصة) +printui-margins-custom-right-mm = يمين (مم) printui-system-dialog-link = اطبع باستعمال مربع حوار النظام… - printui-primary-button = اطبع printui-primary-button-save = احفظ printui-cancel-button = ألغِ - +printui-close-button = أغلِق printui-loading = يُحضّر المعاينة - # Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that # the print preview has focus. printui-preview-label = .aria-label = معاينة الطباعة +printui-pages-per-sheet = عدد الصفحات لكل ورقة +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = يطبع… +printui-print-progress-indicator-saving = يحفظ… ## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: @@ -103,7 +127,7 @@ printui-paper-tabloid = Tabloid printui-error-invalid-scale = يجب أن يكون المقياس بين 10 و200. printui-error-invalid-margin = من فضلك أدخِل هامشًا صحيحًا لمقاس الورقة الذي حدّدته. - +printui-error-invalid-copies = يجب أن تكون النُسخ عددًا يتراوح بين 1 و 10000. # Variables # $numPages (integer) - Number of pages printui-error-invalid-range = يجب أن يكون النطاق بين 1 و{ $numPages }. |