diff options
Diffstat (limited to 'l10n-az/browser')
124 files changed, 7941 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-az/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..52ea2c06c2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-shortcut-name = Firefox + +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox və Firefox loqosu, Mozilla Fondunun qeydə alınmış əmtəə nişanlarıdır. diff --git a/l10n-az/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-az/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..9d6a612125 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox + diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ff89c36f27 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } haqqında + +releaseNotes-link = Yeniliklər + +update-checkForUpdatesButton = + .label = Yeniləmələri yoxla + .accesskey = y + +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name } yeniləmək üçün yenidən başladın + .accesskey = R + +update-checkingForUpdates = Yeniləmələr yoxlanılır… + +## Variables: +## $transfer (string) - Transfer progress. + +settings-update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Yeniləmə endirilir — <label data-l10n-name="download-status">{ $transfer }</label> + +## + +update-applying = Yeniləmə tətbiq edilir… + +update-failed = Yeniləmə uğursuz oldu. <label data-l10n-name="failed-link">Son versiyanı endirin</label> +update-failed-main = Yeniləmə uğursuz oldu. <a data-l10n-name="failed-link-main">Son versiyanı endirin</a> + +update-adminDisabled = Yeniləmələr sistem idarəçiniz tərəfindən söndürülmüşdür +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } aktualdır +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } başqa nümunədən yenilənir + +## Variables: +## $displayUrl (String): URL to page with download instructions. Example: www.mozilla.org/firefox/nightly/ + +aboutdialog-update-manual-with-link = Yeniləmələr buradadır: <label data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</label> +settings-update-manual-with-link = Yeniləmələr buradadır: <a data-l10n-name="manual-link">{ $displayUrl }</a> + +update-unsupported = Siz bu sistemdə gələcək yeniləmələri qura bilməyəcəksiniz. <label data-l10n-name="unsupported-link">Ətraflı öyrən</label> + +update-restarting = Yenidən başladılır… + +## + +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +aboutdialog-channel-description = Hal-hazırda <label data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</label> yeniləmə kanalındasınız. + +warningDesc-version = { -brand-short-name } eksperimentaldır və qərarsız ola bilər. + +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> Web-i açıq, ictimai və hərkəsə əl çatan etmək üçün bir yerdə çalışan <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">qlobal cəmiyyətdir</label>. + +community-2 = { -brand-short-name } <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, Web-i açıq, ictimai və hərkəsə əl çatan etmək üçün bir yerdə çalışan <label data-l10n-name="community-creditsLink">qlobal icma tərəfindən</label> hazırlanıb. + +helpus = Kömək etmək istərdinizmi? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">İanə verin</label> və ya <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">bizə qoşulun!</label> + +bottomLinks-license = Lisenziya məlumatları +bottomLinks-rights = Son İstifadəçi Hüquqları +bottomLinks-privacy = Məxfilik Siyasəti + +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit) + +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit) diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dee1250c58 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,162 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Giriş və Parollar + +# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated + +fxaccounts-sign-in-text = Parollarınız bütün cihazlarınızda sizinlə olsunlar +fxaccounts-avatar-button = + .title = Hesabı idarə et + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Menyunu aç +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Digər səyyahdan daxil et… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçimlər + *[other] Nizamlamalar + } +about-logins-menu-menuitem-help = Kömək + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Axtarış sorğusuna uyğun hesablar +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } hesab + *[other] { $count } hesab + } +login-list-sort-label-text = Sırala: +login-list-name-option = Ad (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Ad (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Xəbərdarlıqlar +login-list-last-changed-option = Son Dəyişiklik +login-list-last-used-option = Son istifadə edilmə +login-list-intro-title = Heç bir daxil olma tapılmadı +login-list-intro-description = Parolu { -brand-product-name } tətbiqində saxladığınızda burada göstəriləcək. +about-logins-login-list-empty-search-title = Heç bir daxil olma tapılmadı +about-logins-login-list-empty-search-description = Axtarışınıza uyğun nəticə yoxdur. +login-list-item-title-new-login = Yeni hesab +login-list-item-subtitle-new-login = Daxil olma məlumatlarınızı daxil edin +login-list-item-subtitle-missing-username = (istifadəçi adı yoxdur) +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Təhlükəyə açıq parol + +## Introduction screen + + +## Login + +login-item-new-login-title = Yeni hesab yarat +login-item-edit-button = Düzəlt +about-logins-login-item-remove-button = Sil +login-item-origin-label = Sayt ünvanı +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = İstifadəçi adı +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (istifadəçi adı yoxdur) +login-item-copy-username-button-text = Köçür +login-item-copied-username-button-text = Köçürüldü! +login-item-password-label = Parol +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Parolu göstər +login-item-copy-password-button-text = Köçür +login-item-copied-password-button-text = Köçürüldü! +login-item-save-changes-button = Dəyişiklikləri yadda saxla +login-item-save-new-button = Saxla +login-item-cancel-button = Ləğv et + +## The date is displayed in a timeline showing the password evolution. +## A label is displayed under the date to describe the type of change. +## (e.g. updated, created, etc.) + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = saxlanılmış hesabı düzəlt + +# This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = saxlanılmış parolu göstər + +# This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = saxlanılmış parolu köçür + +## Master Password notification + +## Primary Password notification + +master-password-reload-button = + .label = Daxil ol + .accesskey = l + +## Password Sync notification + + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = Ləğv et +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = Ləğv et + +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Bu hesab silinsin? +confirm-delete-dialog-message = Bu əməliyyat geri qaytrıla bilməz. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Sil + +## Variables +## $count (number) - Number of items + +## + +confirm-discard-changes-dialog-title = Saxlanılmamış dəyişikliklər ləğv edilsin? +confirm-discard-changes-dialog-message = Bütün saxlanılmamış dəyişikliklər itiriləcək. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ləğv et + +## Breach Alert notification + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Təhlükəyə açıq parol +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ətraflı öyrən + +## Error Messages + + +## Login Export Dialog + +## Login Import Dialog + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +## +## Variables: +## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +## Logins import report page + diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutPocket.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6e68d7cb78 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutPocket.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home + + +## about:pocket-saved panel + +# Placeholder text for tag input +pocket-panel-saved-add-tags = + .placeholder = Etiket əlavə et + +pocket-panel-saved-error-generic = { -pocket-brand-name }-ə saxlarkən xəta baş verdi. +pocket-panel-saved-error-tag-length = Etiketlər 25 simvol ilə limitlidir +pocket-panel-saved-error-only-links = Ancaq keçidlər saxlana bilər +pocket-panel-saved-error-not-saved = Səhifə saxlanmadı +pocket-panel-saved-page-removed = Səhifə silindi +pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name }-ə saxlandı +pocket-panel-saved-processing-remove = Səhifə silinir… +pocket-panel-saved-processing-tags = Etiketlər əlavə edilir… +pocket-panel-saved-remove-page = Səhifəni sil +pocket-panel-saved-save-tags = Saxla +pocket-panel-saved-saving-tags = Saxlanır… +pocket-panel-saved-suggested-tags = Məsləhətli etiketlər +pocket-panel-saved-tags-saved = Etiketlər əlavə edildi + +## about:pocket-signup panel + +pocket-panel-signup-already-have = Artıq { -pocket-brand-name } istifadəçisisiniz? +pocket-panel-signup-learn-more = Ətraflı Öyrən +pocket-panel-signup-login = Daxil ol +pocket-panel-signup-signup-email = E-poçt ilə qeyd ol +pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name } üçün qeyd ol. Bu pulsuzdur. +pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } ilə qeyd ol +pocket-panel-signup-tagline = { -brand-product-name }dan məqalə və videoları { -pocket-brand-name }-ə saxlayın, istədiyiniz vaxt, istədiyiniz yerdə baxın. +pocket-panel-signup-tagline-story-one = { -brand-product-name }da hər hansı bir məqalə, video və ya səhifəni saxlamaq üçün { -pocket-brand-name } Düyməsinə klikləyin. +pocket-panel-signup-tagline-story-two = İstənilən cihazda, istənilən vaxt { -pocket-brand-name }-də görün. + +## about:pocket-home panel + +## Pocket panel header component + +## Pocket panel buttons + diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5205fc3523 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Sahibkarlıq Siyasəti + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Aktiv +errors-tab = Xətalar +documentation-tab = Sənədlər + +no-specified-policies-message = Sahibkarlıq Siyasəti xidməti aktivdir amma aktiv siyasət yoxdur. +inactive-message = Sahibkarlıq Siyasəti xidməti aktiv deyil. + +policy-name = Siyasət Adı +policy-value = Siyasət Dəyəri +policy-errors = Siyasət Xətaları diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c99d4a0e95 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Məxfi Pəncərə Aç + .accesskey = M +about-private-browsing-search-placeholder = İnternetdə Axtar +about-private-browsing-info-title = Məxfi Pəncərədəsiniz +about-private-browsing-not-private = Hazırda məxfi pəncərədə deyilsiniz. + +## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100 + +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Qapat + +## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window + +## Strings used in a promotion message for cookie banner reduction + diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4061e810c1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Yenidən başlatmaq tələb edilir + +restart-button-label = { -brand-short-name } Yenidən Başlat diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cb126d0b9b --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = İnsanlar, xoş gəlmişsiniz! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Sülh içində və xoş niyyətlə sizi görməyə gəlmişik! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Robotlar insanlara zərər verə bilməz və ya passiv qalaraq insanların zərər görməyinə icazə verməz. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Robotlar siz insanların inanmayacağı şeyləri gördülər. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Robotlar birlikdə əyləncəli vaxt keçirdiyiniz plastik dostlarınızdır. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Robotların dişləməməli olduğunuz parlaq metal yanaqları var. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Və bir planları var. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Təkrar Yoxla + .label2 = Lütfən bir daha bu düyməyə basmayın. diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d94db1425 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Seansı bərpa et + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Üzr istəyirik. Səhifələrinizi bərpa edə bilmədik. +restore-page-problem-desc = Son səyahət sessiyanızın bərpasında çətinlik var. Təkrar yoxlamaq üçün Sessiyanı Bərpa et seçin. +restore-page-try-this = Hələ də sessiyanızı bərpa edə bilmirsiz? Bəzən vərəqlərdən biri xətaya səbəb ola bilir. Əvvəlki vərəqlərə baxın, ehtiyyacınız olmayan vərəqləri seçilənlərdən çıxarın və sonra təkrar bərpa etməyi yoxlayın. + +restore-page-hide-tabs = Əvvəlki Vərəqləri Gizlət +restore-page-show-tabs = Əvvəlki Vərəqləri Göstər + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = { $windowNumber }. pəncərə + +restore-page-restore-header = + .label = Bərpa et + +restore-page-list-header = + .label = Pəncərələr və vərəqlər + +restore-page-try-again-button = + .label = Seansı bərpa et + .accesskey = R + +restore-page-close-button = + .label = Yeni Seans Başlat + .accesskey = N + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Uğurlu! +welcome-back-page-title = Uğurlu! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } başlamağa hazırdır. + +welcome-back-restore-button = + .label = Başlayaq! + .accesskey = L + +welcome-back-restore-all-label = Bütün pəncərə və vərəqləri bərpa et +welcome-back-restore-some-label = Ancaq seçdiklərinizi bərpa et + +welcome-back-page-info-link = Əlavələriniz və şəxsiləşdirmələriniz silindi, səyyah tənzimləmələriniz standart tənzimləmələrə qaytarıldı. Bu da probleminizi həll etmədisə, <a data-l10n-name="link-more">başqa nə edə biləcəyinizi öyrənin.</a> + diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..16e09da1f1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Vərəq çökmə xəbərçisi +crashed-close-tab-button = Vərəqi Qapat +crashed-restore-tab-button = Bu vərəqi bərpa et +crashed-restore-all-button = Bütün çökmüş vərəqləri bərpa et +crashed-header = Uff. Vərəqiniz xarab oldu. +crashed-offer-help = Kömək edə bilərik! +crashed-single-offer-help-message = Səhifəni yeniləmək üçün { crashed-restore-tab-button } seçin. +crashed-multiple-offer-help-message = Səhifəni yeniləmək üçün { crashed-restore-tab-button } və ya { crashed-restore-all-button } seçin. +crashed-request-help = Bizə kömək edəcəksiz? +crashed-request-help-message = Xəta xəbərləri problemi müəyyən etmə və { -brand-short-name } səyyahını daha yaxşı etməyimizə kömək edir. +crashed-request-report-title = Bu vərəqi xəbər et +crashed-comment = + .placeholder = Əlavə şərhlər (şərhlər ictimai göstərilməyəcəklər) +crashed-report-sent = Qəza məlumatınız artıq göndərilib; { -brand-short-name } səyyahını daha yaxşı etməkdə köməyiniz üçün təşəkkürlər! +crashed-request-auto-submit-title = Arxa vərəqləri xəbər et diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutUnloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/aboutUnloads.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-az/browser/browser/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..de5028bc8b --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/accounts.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Menu item that sends a tab to all synced devices. +account-send-to-all-devices = Bütün cihazlara göndər + +## Variables: +## $email (String): = Email address of user's Firefox Account. + +account-reconnect = { $email } ünvanını yenidən qoş +account-verify = { $email } e-poçtunu təstiqlə + +## Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. + +account-send-to-all-devices-titlecase = Bütün cihazlara göndər + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the account has only 1 device connected. + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-status = Qoşulu cihaz yoxdur + +# Redirects to a marketing page. +account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Vərəqləri göndərmək haqqında öyrənin… + +# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +account-send-tab-to-device-connectdevice = Başqa Cihazı Qoş… + +## Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +## and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. + +account-send-tab-to-device-verify-status = Hesab təsdiqlənməyib +account-send-tab-to-device-verify = Hesabı təsdiqlə… + +## These strings are used in a notification shown when a new device joins the Firefox account. + + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## a single tab another device sent us to display. +## The body for this notification is the URL of the received tab. + +account-single-tab-arriving-title = Vərəq alındı +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-single-tab-arriving-from-device-title = { $deviceName } üzərindəki Vərəqlər + +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's been truncated. +# Variables: +# $url (String): the portion of the URL that remains after truncation. +account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… + +## These strings are used in a notification shown when we're opening +## multiple tabs another device or devices sent us to display. +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs received + +account-multiple-tabs-arriving-title = Vərəqlər alındı + +# Variables: +# $deviceName (String): the device name. +account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } vərəq { $deviceName } üzərindən gəldi + *[other] { $tabCount } vərəq { $deviceName } üzərindən gəldi + } +account-multiple-tabs-arriving-from-multiple-devices = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } vərəq qoşulu cihazlarınızdan gəldi + *[other] { $tabCount } vərəq qoşulu cihazlarınızdan gəldi + } +# This version is used when we don't know any device names. +account-multiple-tabs-arriving-from-unknown-device = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } vərəq gəldi + *[other] { $tabCount } vərəq gəldi + } diff --git a/l10n-az/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-az/browser/browser/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7baa0d3d59 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,92 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } bu saytın kompüterinizə proqram quraşdırmağı istəməsini əngəllədi. + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = İcazə Vermə + .accesskey = D + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + + +## + +xpinstall-disabled-locked = Proqram yüklənməsi, sistem idarəçiniz tərəfindən söndürülmüşdür. +xpinstall-disabled = Proqram quraşdırılması hazırda sönülüdür. Aktivləşdir düyməsinə klikləyib yenidən yoxlayın. +xpinstall-disabled-button = + .label = Aktiv et + .accesskey = n + +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName } { -brand-short-name } tətbiqinə əlavə edildi +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName } yeni icazələr tələb edir + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $name (String): the name of the extension which is about to be removed. +addon-removal-message = { $name } uzantısı { -brand-shorter-name } səyyahından silinsin? +addon-removal-button = Sil + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Əlavə endirilir və təsdiqlənir… + *[other] { $addonCount } əlavə endirilir və təsdiqlənir… + } +addon-download-verifying = Təsdiqlənir + +addon-install-cancel-button = + .label = ləğv et + .accesskey = l +addon-install-accept-button = + .label = Əlavə et + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Bu sayt { -brand-short-name } səyyahınıza əlavə qurmaq istəyir: + *[other] Bu sayt { -brand-short-name } səyyahınıza { $addonCount } əlavə qurmaq istəyir: + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Xəbərdarlıq: Bu sayt { -brand-short-name } üzərində təsdiq edilməmiş əlavə quraşdırmaq istəyir. Davam etsəniz risk sizə aiddir. + *[other] Xəbərdarlıq: Bu sayt { $addonCount } üzərində təsdiq edilməmiş { -brand-short-name } əlavə quraşdırmaq istəyir. Davam etsəniz risk sizə aiddir. + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Xəbərdarlıq: Bu sayt { -brand-short-name } üzərində bəziləri təsdiq edilməmiş { $addonCount } əlavə quraşdırmaq istəyir. Davam etsəniz risk sizə aiddir. + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Qoşulma xətasına görə bu əlavə endirilə bilmədi. +addon-install-error-incorrect-hash = Bu əlavə quraşdırıla bilmədi çünki { -brand-short-name } tərəfindən gözlənən əlavə ilə eyni deyil. +addon-install-error-corrupt-file = Bu saytdan endirilən əlavə quraşdırıla bilmir çünki xarab görünür. +addon-install-error-file-access = { $addonName } quraşdırıla bilmədi çünki { -brand-short-name } lazımi faylı dəyişdirə bilmir. +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name } bu saytın təsdiq edilməmiş bir əlavə quraşdırmasınının qarşısını aldı. +addon-local-install-error-network-failure = Bu əlavə, bir fayl sistemi səhvi baş verdiyi üçün quraşdırıla bilmədi. +addon-local-install-error-incorrect-hash = Bu əlavə quraşdırılmadı çünki { -brand-short-name } tərəfindən gözlənən əlavə ilə eyni deyil. +addon-local-install-error-corrupt-file = Bu əlavə quraşdırıla bilmədi çünki bu əlavə zədələnib. +addon-local-install-error-file-access = { $addonName } quraşdırılmadı çünki { -brand-short-name } lazım olan faylı dəyişdirə bilmir. +addon-local-install-error-not-signed = Bu əlavə təsdiq edilmədiyi üçün quraşdırıla bilmədi. +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName } quraşdırıla bilmədi çünki { -brand-short-name } { $appVersion } ilə uyğun deyil. +addon-install-error-blocklisted = { $addonName } quraşdırıla bilmədi çünki yüksək dərəcədə stabillik və ya təhlükəsizlik problemi mövcuddur. diff --git a/l10n-az/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..91be1aefef --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Vərəqlərdə Axtar + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Yeni Konteyner Vərəqi + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Gizli Vərəqlər + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = Konteynerləri idarə et + .accesskey = O diff --git a/l10n-az/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-az/browser/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4462022fdb --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +extension-firefox-compact-light-name = Açıq +extension-firefox-compact-light-description = Açıq rəng sxemli mövzu. + +extension-firefox-compact-dark-name = Tünd +extension-firefox-compact-dark-description = Tünd rəng sxemli mövzu. + +## Colorway Themes +## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the +## $colorway-name variable. +## Variables +## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental). + diff --git a/l10n-az/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-az/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..741690206e --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Bu uzantıya Məxfi Pəncərələrdə işləməyə icazə ver. + .accesskey = i + +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Gizlədilmiş vərəqləri görün + .buttonlabel = Vərəqləri gizli saxla + .buttonaccesskey = K + .secondarybuttonlabel = Uzantını Söndür + .secondarybuttonaccesskey = D diff --git a/l10n-az/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0239218a31 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-new-tab = + .label = Yeni vərəq +appmenuitem-new-window = + .label = Yeni Pəncərə +appmenuitem-new-private-window = + .label = Yeni Məxfi Pəncərə +appmenuitem-history = + .label = Tarixçə +appmenuitem-downloads = + .label = Endirmələr +appmenuitem-print = + .label = Çap et… +appmenuitem-zoom = + .value = Yaxınlaşdırma +appmenuitem-help = + .label = Kömək + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Yaxınlaşdır +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Uzaqlaşdır +appmenuitem-fullscreen = + .label = Tam ekran + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs +appmenu-remote-tabs-notabs = Açıq vərəq yoxdur + +# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. +appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Digər cihazlarınızdakı vərəqlərin siyahısını görmək üçün vərəq sinxronizasiyasını aktivləşdirin. + +# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to +# the account. We also show links to download Firefox for android/ios. +appmenu-remote-tabs-noclients = Digər cihazlarınızda olan vərəqləri burada görmək istərdiniz? + +appmenu-remote-tabs-connectdevice = + .label = Başqa Cihazı Qoş +appmenu-remote-tabs-unverified = Hesabınız təsdiqlənməlidir. + +appmenuitem-save-page = + .label = Fərqli saxla… + +## What's New panel in App menu. + + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-button-idle = + .label = Profayler + .tooltiptext = Məhsuldarlıq profilini qeyd et + +## Profiler presets +## They are shown in the popup's select box. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +## History panel + +appmenu-restore-session = + .label = Əvvəlki Seansı Bərpa et +appmenu-clear-history = + .label = Son Tarixçəni Təmizlə… +appmenu-recent-history-subheader = Yaxın Tarixçə +appmenu-recently-closed-tabs = + .label = Yeni qapanmış vərəqlər +appmenu-recently-closed-windows = + .label = Yeni qapanmış pəncərələr + +## Help panel + +appmenu-about = + .label = { -brand-shorter-name } Haqqında + .accesskey = H +appmenu-help-report-site-issue = + .label = Sayt Problemini Bildir… + +## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Aldadıcı sayt xəbər et… + .accesskey = D +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Bu aldadıcı sayt deyil… + .accesskey = d + +## More Tools + diff --git a/l10n-az/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl b/l10n-az/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/backgroundtasks/defaultagent.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/browser.ftl b/l10n-az/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f64e3fd0b --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,541 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Sayt məlumatlarını gör + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Quraşdırma mesaj panelini aç +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Saytdan bildiriş alıb alamayacağınızı dəyişdirin +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI panelini aç +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM proqramının istifadəsini idarə et +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Web Təsdiqləmə panelini aç +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Lövhə (canvas) çıxartma icazəsini idarə et +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Mikrofonu saytla paylaşmağınızı idarə edin +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Mesaj panelini aç +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Mövqe sorğusu panelini aç +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Virtual reallıq icazəsi panelini aç +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Səyyah aktivliyi icazə panelini aç +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Pəncərə və ya ekranları saytla paylaşmağınızı idarə edin +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Oflayn saxlama mesaj panelini aç +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Parolu saxlama mesaj panelini aç +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Qoşma istifadəsini idarə et +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Kamera və/və ya mikrofonu saytla paylaşmağınızı idarə edin +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Avto oxutma panelini aç +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Qalıcı Yaddaşda məlumat saxlama +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Əlavə quraşdırma mesaj panelini aç +urlbar-tip-help-icon = + .title = Köməl alın +urlbar-search-tips-confirm = Tamam, başa düşdüm +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = Məsləhət: + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Daha az yazın, daha çox tapın: Birbaşa ünvan sətrinizdən { $engineName } ilə axtarış edin. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Bu sayt üçün məkan məlumatlarını əngəllədiniz. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Bu sayt üçün bildirişləri əngəllədiniz. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Bu sayt üçün kameranızı əngəllədiniz. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Bu sayt üçün mikrofonunuzu əngəllədiniz. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Bu saytı ekranınızı paylaşmaqdan əngəllədiniz. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Bu sayt üçün qalıcı yaddaşı əngəllədiniz. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Bu sayt üçün peyda olan pəncərələri əngəllədiniz. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Bu sayt üçün səsli medianın avto oxutmasını əngəlləmisiniz. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Bu sayt üçün lövhə (canvas) məlumatı çıxartmanı əngəllədiniz. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Bu saytın MIDI işlətməsini əngəlləmisiniz. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Bu əlfəcini redaktə et ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Bu səhifəni əlfəcinlə ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Alət sətirlərini gizlə + .accesskey = g +full-screen-exit = + .label = Tam ekran rejimdən çıx + .accesskey = e + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of one-click search engines in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Bu dəfə bununla axtarın: +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Axtarış tənzimləmələrinizi dəyişdir +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Yeni vərəqdə axtar + .accesskey = v +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Əsas axtarış mühərriki et + .accesskey = m +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Məxfi pəncərələr üçün əsas axtarış mühərriki olarak qur + .accesskey = M +# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a +# submenu using this as its label. +search-one-offs-add-engine-menu = + .label = Axtarış mühərriki əlavə et + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + + +## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string +## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match +## the action. + + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-cancel = + .label = Ləğv et + .accesskey = C +# Variables: +# $count (number): number of bookmarks that will be removed +bookmark-panel-remove = + .label = + { $count -> + [one] Əlfəcin Sil + *[other] { $count } Əlfəcin Sil + } + .accesskey = R +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Yadda saxlarkən redaktoru göstər + .accesskey = S +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +identity-connection-internal = Bu səhifə təhlükəsiz bir { -brand-short-name } səhifəsidir. +identity-connection-file = Bu səhifə sizin kompüterinizdə saxlanıb. +identity-extension-page = Bu səhifə uzantıdan yüklənib. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } bu səhifənin təhlükəsiz olmayan hissələrini əngəllədi. +identity-passive-loaded = Bu səhifənin bəzi hissələri (şəkillər kimi) təhlükəsiz deyil. +identity-active-loaded = Bu səhifədə qorumanı söndürmüsünüz. +identity-weak-encryption = Bu səhifə zəif şifrləmə istifadə edir. +identity-insecure-login-forms = Bu səhifədə girilən məlumatlar oğurlana bilər. +identity-permissions-reload-hint = Dəyişikliklərin işləməsi üçün səhifəni yeniləyin. +identity-clear-site-data = + .label = Çərəzlər və Sayt Məlumatlarını Təmizlə… +identity-remove-cert-exception = + .label = İstisnanı sil + .accesskey = s +identity-description-insecure = Bu səhifəyə olan bağlantınız məxfi deyil. Göndərdiyiniz məlumatlar başqaları tərəfindən görülə bilər (parol, mesaj, kredit kartları və s. kimi). +identity-description-insecure-login-forms = Bu səhifədə yazdığınız daxil olma məlumatları qorunmur və oğurlana bilər. +identity-description-weak-cipher-intro = Bu səhifəyə olan bağlantınız zəif şifrləmə istifadə edir və məxfi deyil. +identity-description-weak-cipher-risk = Başqaları sizin məlumatlarınızı görə və ya saytın davranışını səyişdirə bilər. +identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } bu səhifənin təhlükəsiz olmayan hissələrini əngəllədi. +identity-description-passive-loaded = Bağlantınız məxfi deyil və sayt ilə paylaşdığınız məlumatlar başqaları tərəfindən görülə bilər. +identity-description-passive-loaded-insecure2 = Saytda güvənilir olmayan məzmun var (şəkillər kimi). +identity-description-passive-loaded-mixed2 = { -brand-short-name } bəzi məzmunları əngəlləsə də bu səhifədə hələ də təhlükəsiz olmayan məzmunlar (şəkillər kimi) var. +identity-description-active-loaded = Bu saytda təhlükəsiz olmayan məzmunlar (kriptlər kimi) var və saytla bağlantınız məxfi deyil. +identity-description-active-loaded-insecure = Bu saytla paylaşdığınız məlumatlar (məs. parollar, mesajlar, kredit kartları kimi) başqaları tərəfindən görülə bilər. +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Qorumanı hələlik söndür + .accesskey = s +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Qorumanı aktivləşdir + .accesskey = k +identity-more-info-link-text = + .label = Daha çox məlumat + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Kiçilt +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Qapat + +## Tab actions + + +## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them. +## Variables: +## $count (number): number of affected tabs + + +## Bookmarks toolbar items + + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-all-windows-shared = Ekranınızda görünən bütün pəncərələr paylaşılacaq. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + + +## DevTools F12 popup + + +## URL Bar + +# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode). +urlbar-search-mode-indicator-close = + .aria-label = Qapat +urlbar-placeholder = + .placeholder = Ünvanı daxil et və ya axtar +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = Ünvanı daxil et və ya { $name } ilə axtar +urlbar-switch-to-tab = + .value = Keçiləcək vərəq: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Uzantı: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Ünvan Sətrindəki ünvanı aç +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Səhifə əməliyyatları + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Məxfi Pəncərədə { $engine } ilə axtar +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Məxfi Pəncərədə axtar +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } ilə axtar +urlbar-result-action-switch-tab = Vərəqə keç +urlbar-result-action-visit = Ziyarət et + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + + +## Labels shown above groups of urlbar results + + +## Reader View toolbar buttons + +# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl +reader-view-enter-button = + .aria-label = Oxuma Görüntüsünə daxil ol +# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl +reader-view-close-button = + .aria-label = Oxuma Görüntüsünü qapat + +## Picture-in-Picture urlbar button +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> artıq tam erkandır +fullscreen-warning-no-domain = Bu sənəd artıq tam ekrandır +fullscreen-exit-button = Tam erkandan çıx (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Tam erkandan çıx (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> kursorunuzu idarə edir. İdarəni geri almaq üçün Esc düyməsinə basın. +pointerlock-warning-no-domain = Bu sənəd kursorunuzu idarə edir. İdarəni geri almaq üçün Esc düyməsinə basın. + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Daha çox əlfəcin göstər +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Əlfəcinlər +bookmarks-menu-button = + .label = Əlfəcinlər menyusu +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Digər əlfəcinlər +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mobil əlfəcinlər + +## Variables: +## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar, +## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not. + +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Əlfəcin yan panelini gizlət + *[other] Əlfəcin yan panelini göstər + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Əlfəcin alət sətrini gizlət + *[other] Əlfəcin alət sətrini gör + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Əlfəcinlər menyusunu Alət sətrindən sil + *[other] Əlfəcinlər menyusunu Alət sətrinə əlavə et + } + +## + +bookmarks-search = + .label = Əlfəcinlərdə axtar +bookmarks-tools = + .label = Əlfəcin alətləri +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Əlfəcin paneli +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Əlfəcin alət sətri obyektləri +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Əlfəcin alət sətri obyektləri + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Əlfəcinlər + +## Pocket toolbar button + +save-to-pocket-button = + .label = { -pocket-brand-name }-ə Saxla + .tooltiptext = { -pocket-brand-name }-ə Saxla + +## Repair text encoding toolbar button + + +## Customize Toolbar Buttons + +toolbar-overflow-customize-button = + .label = Alət Sətrini Fərdiləşdir… + .accesskey = C +toolbar-button-email-link = + .label = Keçidi e-poçtla göndər + .tooltiptext = Bu səhifənin keçidini e-poçtla göndər +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page +toolbar-button-save-page = + .label = Səhifəni Yadda Saxla + .tooltiptext = Bu səhifəni yadda saxla ({ $shortcut }) +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file +toolbar-button-open-file = + .label = Fayl Aç + .tooltiptext = Fayl aç ({ $shortcut }) +toolbar-button-synced-tabs = + .label = Sinxron Vərəqlər + .tooltiptext = Digər cihazlardan olan vərəqləri göstər +# Variables +# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window +toolbar-button-new-private-window = + .label = Yeni Məxfi Pəncərə + .tooltiptext = Yeni Gizli Pəncərə aç ({ $shortcut }) + +## EME notification panel + +eme-notifications-drm-content-playing = Bu saytda olan bəzi səs və ya video DRM proqramını işlədir, bu { -brand-short-name } tərəfindən sizə verilən servisləri limitləyir. + +## Password save/update panel + + +## + +ui-tour-info-panel-close = + .tooltiptext = Qapat + +## Variables: +## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked. + +popups-infobar-allow = + .label = { $uriHost } avtomatik açılan pəncərələrinə icazə ver + .accesskey = p +popups-infobar-block = + .label = { $uriHost } üçün peyda olan pəncərələri əngəllə + .accesskey = p + +## + +popups-infobar-dont-show-message = + .label = Avtomatik açılan pəncərələr bloklananda bu mesajı göstərmə + .accesskey = D + +## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout, +## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings, + + +## + + +# Navigator Toolbox + +navbar-downloads = + .label = Endirilənlər +navbar-overflow = + .tooltiptext = Daha çox alət… +# Variables: +# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page +navbar-print = + .label = Çap Et + .tooltiptext = Bu səhifəni çap et… ({ $shortcut }) +navbar-home = + .label = Ev + .tooltiptext = { -brand-short-name } Ana Səhifə +navbar-library = + .label = Kitabxana + .tooltiptext = Tarixçəni, saxlanılmış əlfəcinləri və daha çox şeyi görün +navbar-search = + .title = Axtar +# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word +# "toolbar" is appended automatically and should not be included in +# in the string +tabs-toolbar = + .aria-label = Brauzer vərəqləri +tabs-toolbar-new-tab = + .label = Yeni vərəq +tabs-toolbar-list-all-tabs = + .label = Bütün vərəqləri siyahıla + .tooltiptext = Bütün vərəqləri siyahıla + +## Infobar shown at startup to suggest session-restore + + +## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) + +data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } avtomatik bəzi məlumatları { -vendor-short-name } mərkəzinə göndərir ki, biz sizin səyyahda işləməyinizi daha da asanlaşdıra bilək. +data-reporting-notification-button = + .label = Nəyi Paylaşdığımı Seç + .accesskey = S + +## Unified extensions (toolbar) button + + +## Unified extensions button when permission(s) are needed. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Unified extensions button when some extensions are quarantined. +## Note that the new line is intentionally part of the tooltip. + + +## Private browsing reset button + + +## Autorefresh blocker + +refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } bu səhifənin avtomatik yenilənməsinin qarşısını aldı. +refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } bu səhifənin başqa bir səhifəyə yönləndirilməsinin qarşısını aldı. +refresh-blocked-allow = + .label = İcazə ver + .accesskey = A + +## Firefox Relay integration + + +## Add-on Pop-up Notifications + +popup-notification-addon-install-unsigned = + .value = (Təsdiqlənməmiş) + +## Pop-up warning + +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-message = + { $popupCount -> + [one] { -brand-short-name } bu saytdan peyda olan pəncərələrin qarşısı alınıb. + *[other] { -brand-short-name } bu saytdan { $popupCount } peyda olan pəncərələrin qarşısı alınıb. + } +# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# Variables: +# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked. +popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } saytının { $popupCount } peyda olan pəncərədən daha çox pəncərə açmasını əngəllədi. +popup-warning-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçimlər + *[other] Nizamlamalar + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } +# Variables: +# $popupURI (String): the URI for the pop-up window +popup-show-popup-menuitem = + .label = Göstər: “{ $popupURI }” diff --git a/l10n-az/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-az/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b06e599897 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,306 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Tarixçəni göstərmək üçün aşağı çəkin + *[other] Tarixçəni göstərmək üçün sağ klikləyin və ya aşağı çəkin + } + +## Back + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Əvvəlki səhifəyə qayıt ({ $shortcut }) + .aria-label = Geri + .accesskey = G + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-back-mac = + .label = Geri + .accesskey = G + +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } + +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Sonrakı səhifəyə keç ({ $shortcut }) + .aria-label = İrəli + .accesskey = F + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-forward-mac = + .label = İrəli + .accesskey = F + +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } + +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Yenilə + .accesskey = R + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-reload-mac = + .label = Yenilə + .accesskey = R + +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Dayan + .accesskey = S + +# This menuitem is only visible on macOS +main-context-menu-stop-mac = + .label = Dayan + .accesskey = S + +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Firefox Account Button + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Fərqli saxla… + .accesskey = P + +## Simple menu items + +main-context-menu-open-link = + .label = Keçidi Aç + .accesskey = A + +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Keçidi Yeni Vərəqdə Aç + .accesskey = V + +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Keçidi yeni konteyner vərəqində aç + .accesskey = z + +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Keçidi Yeni Pəncərədə Aç + .accesskey = P + +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Keçidi Yeni Məxfi Pəncərədə Aç + .accesskey = M + +main-context-menu-save-link = + .label = Bağlantını fərqli saxla… + .accesskey = f + +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Keçidi { -pocket-brand-name }-ə Saxla + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + + +## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = E-poçt ünvanını köçür + .accesskey = E + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Oynat + .accesskey = O + +main-context-menu-media-pause = + .label = Dayandır + .accesskey = D + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Səssiz + .accesskey = S + +main-context-menu-media-unmute = + .label = Səsi aç + .accesskey = ə + +main-context-menu-media-loop = + .label = Dövr + .accesskey = D + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Düymələri göstər + .accesskey = s + +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Düymələri gizlə + .accesskey = D + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Tam Ekran + .accesskey = T + +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Tam ekrandan çıx + .accesskey = e + +main-context-menu-image-reload = + .label = Şəkli Yenilə + .accesskey = Y + +main-context-menu-image-copy = + .label = Şəkli Köçür + .accesskey = y + +main-context-menu-image-save-as = + .label = Şəkili fərqli saxla… + .accesskey = r + +main-context-menu-image-email = + .label = Rəsmi e-poçt ilə göndər… + .accesskey = R + +main-context-menu-image-info = + .label = Şəkil məlumatlarını göstər + .accesskey = r + +main-context-menu-image-desc = + .label = Açıqlamanı Göstər + .accesskey = A + +main-context-menu-video-save-as = + .label = Videonu Fərqli Saxla… + .accesskey = a + +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Səsi fərqli saxla… + .accesskey = f + +main-context-menu-video-email = + .label = Videonu e-poçt ilə göndər… + .accesskey = V + +main-context-menu-audio-email = + .label = Audionu e-poçt ilə göndər… + .accesskey = - + +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Səhifəni { -pocket-brand-name }-ə Saxla + .accesskey = k + +main-context-menu-send-to-device = + .label = Səhifəni cihaza göndər + .accesskey = d + +## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + + +## + +main-context-menu-keyword = + .label = Bu axtarış üçün Açar söz əlavə et… + .accesskey = A + +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Keçidi cihaza göndər + .accesskey = d + +main-context-menu-frame = + .label = Bu Çərçivə + .accesskey = u + +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Sadəcə bu çərçivəni göstər + .accesskey = c + +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Çərçivəni Yeni Vərəqdə Aç + .accesskey = V + +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Çərçivəni Yeni Pəncərədə Aç + .accesskey = P + +main-context-menu-frame-reload = + .label = Çərçivəni yenilə + .accesskey = e + +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Çərçivəni Fərqli Saxla… + .accesskey = Ç + +main-context-menu-frame-print = + .label = Çərçivəni Çap et… + .accesskey = Ç + +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Çərçivə qaynağını göstər + .accesskey = v + +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Çərçivə Məlumatlarını Göstər + .accesskey = M + +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Seçimin qaynaq kodunu göstər + .accesskey = e + +main-context-menu-view-page-source = + .label = Səhifə qaynağını göstər + .accesskey = a + +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Mətnin səmtini dəyiş + .accesskey = M + +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Səhifənin səmtini dəyiş + .accesskey = d + +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Əlverişlilik özəlliklərini yoxla + +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = DRM haqqında ətraflı öyrən… + .accesskey = D + diff --git a/l10n-az/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-az/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c35280d85d --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,188 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Kiçilt + +window-zoom-command = + .label = Böyüt + +window-new-shortcut = + .key = N + +window-minimize-shortcut = + .key = m + +close-shortcut = + .key = W + +tab-new-shortcut = + .key = t + +location-open-shortcut = + .key = l + +location-open-shortcut-alt = + .key = d + +search-focus-shortcut = + .key = k + +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = f + +search-find-again-shortcut = + .key = g + +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 + +search-find-selection-shortcut = + .key = e + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] j + *[other] e + } + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] y + *[other] j + } + +addons-shortcut = + .key = A + +file-open-shortcut = + .key = o + +save-page-shortcut = + .key = s + +page-source-shortcut = + .key = u + +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = u + +page-info-shortcut = + .key = i + +print-shortcut = + .key = p + +mute-toggle-shortcut = + .key = M + +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ + +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] + +nav-reload-shortcut = + .key = r + +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . + +history-show-all-shortcut = + .key = H + +history-sidebar-shortcut = + .key = h + +full-screen-shortcut = + .key = f + +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 + +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R + +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] + +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } + +bookmark-this-page-shortcut = + .key = d + +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = b + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - + +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } + +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 + +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X + +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q + +help-shortcut = + .key = ? + +preferences-shortcut = + .key = , + +hide-app-shortcut = + .key = H + +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-az/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-az/browser/browser/colorways.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/colorways.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl b/l10n-az/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-az/browser/browser/confirmationHints.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7320e50a4e --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Confirmation hints + +confirmation-hint-pin-tab = Sabitləndi! +confirmation-hint-send-to-device = Göndərildi! diff --git a/l10n-az/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-az/browser/browser/contentCrash.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6cc8963d5b --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/contentCrash.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Subframe crash notification + + +## Pending crash reports + +# Variables: +# $reportCount (Number): the number of pending crash reports +pending-crash-reports-message = + { $reportCount -> + [one] Göndərilməmiş xəta raportunuz var + *[other] Göndərilməmiş { $reportCount } raportunuz var + } +pending-crash-reports-view-all = + .label = Göstər +pending-crash-reports-send = + .label = Göndər +pending-crash-reports-always-send = + .label = Həmişə Göndər diff --git a/l10n-az/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-az/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..39b515928d --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = İlkin Seçənəkləri Bərpa et +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Sevimli alətlərinizi alət sətri və ya daşma menyusuna daşıyın. +customize-mode-overflow-list-title = Daşma Menyusu +customize-mode-uidensity = + .label = Qalınlıq +customize-mode-done = + .label = Tamamlandı +customize-mode-toolbars = + .label = Alət sətirləri +customize-mode-titlebar = + .label = Başlıq Paneli +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Toxunuş + .accesskey = T + .tooltiptext = Toxunuş +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Planşet rejimi üçün toxunuşu işlədin +customize-mode-overflow-list-description = İkonları buraya daşıyıb ataraq həm yaxında saxlayın, həm də alət sətrini doldurmayın… +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Normal + .accesskey = N + .tooltiptext = Normal +customize-mode-undo-cmd = + .label = Geri al +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = Touch Bar-ı fərdiləşdir… diff --git a/l10n-az/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-az/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-az/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b155b040f7 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,158 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = Endirmələr +downloads-panel = + .aria-label = Endirmələr + +## + +downloads-cmd-pause = + .label = Dayandır + .accesskey = y +downloads-cmd-resume = + .label = Davam et + .accesskey = D +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = Ləğv et +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = Ləğv et + +## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened. +## Variables: +## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler. +## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager" + + +## + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = Endirmələr Qovluğunu Göstər +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Təkrar yoxla +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Təkrar yoxla +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = Endirmə səhifəsinə get + .accesskey = g +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = Endirmə keçidini köçür + .accesskey = k +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Siyahıdan sil + .accesskey = S +downloads-cmd-clear-list = + .label = Ön baxış panelini təmizlə + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = Endirmələri Təmizlə + .accesskey = t + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = Endirməyə icazə ver + .accesskey = i + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Faylı sil + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Faylı sil + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Faylı sil və ya Endirməyə icazə ver + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Faylı sil və ya Endirməyə icazə ver + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Faylı aç və ya sil + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Faylı aç və ya sil + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Əlavə məlumat ver + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Fayl Aç + +## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the +## downloading file will be opened after certain amount of time using an app +## available in the system. +## Variables: +## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens. +## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens. +## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens. + + +## + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = Endirməyə Təkrar cəhd et + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = Endirməni ləğv et + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Bütün endirmələri göstər + .accesskey = s + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = Endirmə Məlumatları + +## Displayed when a site attempts to automatically download many files. +## Variables: +## $num (number) - Number of blocked downloads. +## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix. + + +## + +downloads-clear-downloads-button = + .label = Endirmələri Təmizlə + .tooltiptext = Tamamlanan, ləğv edilən və uğursuz olan endirmələr təmizləyir + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = Endirmə yoxdur. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Bu sessiya üçün endirmələr yoxdur. + +## Download errors + +downloads-error-alert-title = Endirmə Səhvi +# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained. +downloads-error-generic = + Naməlum bir xəta yarandığı üçün endirilən fayl saxlana bilmir. + + Lütfən təkrar yoxlayın. diff --git a/l10n-az/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-az/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99a6d08771 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-choose = + .label = Seçin… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Bütün əlfəcin qovluqlarını göstər + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Gizləyir + +bookmark-overlay-folders-expander2 = + .tooltiptext = Bütün əlfəcin qovluqlarını göstər + +bookmark-overlay-folders-expander-hide = + .tooltiptext = Gizləyir + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Yeni qovluq + .accesskey = q + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Etiketləri vergüllə ayırın + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Bütün etikətləri göstərir + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Gizləyir + +bookmark-overlay-tags-expander2 = + .tooltiptext = Bütün etikətləri göstərir + +bookmark-overlay-tags-expander-hide = + .tooltiptext = Gizləyir + diff --git a/l10n-az/browser/browser/extensionsUI.ftl b/l10n-az/browser/browser/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3234d6f944 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $addonName (String): localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# $currentEngine (String): name of the current search engine. +# $newEngine (String): name of the new search engine. +webext-default-search-description = { $addonName } əsas axtarış mühərriyinizi { $currentEngine } yerinə { $newEngine } etmək istəyir. İcazə verirsiz? +webext-default-search-yes = + .label = Bəli + .accesskey = Y +webext-default-search-no = + .label = Xeyr + .accesskey = N + diff --git a/l10n-az/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-az/browser/browser/featureCallout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/featureCallout.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/firefoxRelay.ftl b/l10n-az/browser/browser/firefoxRelay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/firefoxRelay.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-az/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl b/l10n-az/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/firefoxWebAuthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-az/browser/browser/fxviewTabList.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-az/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl b/l10n-az/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/linuxDesktopEntry.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-az/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6bc070bc13 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,270 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Xidmətlər +menu-application-hide-this = + .label = { -brand-shorter-name } gizlət +menu-application-hide-other = + .label = Digərlərini gizlə +menu-application-show-all = + .label = Hamısını göstər +menu-application-touch-bar = + .label = Touch Bar-ı fərdiləşdir… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Çıxış + *[other] Çıx + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] ı + *[other] x + } + +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = { -brand-shorter-name } səyyahını tərk et + +menu-about = + .label = { -brand-shorter-name } Haqqında + .accesskey = H + +## File Menu + +menu-file = + .label = Fayl + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = Yeni vərəq + .accesskey = V +menu-file-new-container-tab = + .label = Yeni Konteyner Vərəqi + .accesskey = K +menu-file-new-window = + .label = Yeni Pəncərə + .accesskey = Y +menu-file-new-private-window = + .label = Yeni Məxfi Pəncərə + .accesskey = P +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Ünvanı aç… +menu-file-open-file = + .label = Faylı aç… + .accesskey = A +menu-file-close-window = + .label = Pəncərəni Qapat + .accesskey = r +menu-file-save-page = + .label = Fərqli saxla… + .accesskey = s +menu-file-email-link = + .label = Keçidi e-poçt ilə göndər… + .accesskey = K +menu-file-print-setup = + .label = Səhifə nizamı… + .accesskey = ı +menu-file-print = + .label = Çap et… + .accesskey = Ç +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Başqa səyyahdan idxal et… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = Oflayn işlə + .accesskey = l + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Düzəlt + .accesskey = D +menu-edit-find-again = + .label = Yenidən Tap + .accesskey = Y +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Mətnin səmtini dəyiş + .accesskey = M + +## View Menu + +menu-view = + .label = Görünüş + .accesskey = G +menu-view-toolbars-menu = + .label = Alət sətirləri + .accesskey = A +menu-view-sidebar = + .label = Kənar sətir + .accesskey = K +menu-view-bookmarks = + .label = Əlfəcinlər +menu-view-history-button = + .label = Tarixçə +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Sinxron Vərəqlər +menu-view-full-zoom = + .label = Yaxınlaşdırma + .accesskey = Y +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Yaxınlaş + .accesskey = Y +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Uzaqlaşdır + .accesskey = U +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Hazırki Həcm + .accesskey = a +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Sadəcə mətni yaxınlaşdır + .accesskey = t +menu-view-page-style-menu = + .label = Səhifə Stili + .accesskey = l +menu-view-page-style-no-style = + .label = Stil Yoxdur + .accesskey = Y +menu-view-page-basic-style = + .label = Əsas Səhifə Stili + .accesskey = t + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Tam ekrana keç + .accesskey = T +menu-view-exit-full-screen = + .label = Tam ekrandan çıx + .accesskey = n +menu-view-full-screen = + .label = Tam ekran + .accesskey = T + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Oxuma Görüntüsünə daxil ol + .accesskey = R +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Oxuma Görüntüsünü qapat + .accesskey = R + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Bütün vərəqləri göstər + .accesskey = s +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Səhifənin səmtini dəyiş + .accesskey = d + +## History Menu + +menu-history = + .label = Tarixçə + .accesskey = r +menu-history-show-all-history = + .label = Bütün Tarixçəni Göstər +menu-history-clear-recent-history = + .label = Son Tarixçəni Təmizlə… +menu-history-synced-tabs = + .label = Sinxron Vərəqlər +menu-history-restore-last-session = + .label = Əvvəlki Seansı Bərpa et +menu-history-hidden-tabs = + .label = Gizli Vərəqlər +menu-history-undo-menu = + .label = Yeni qapanmış vərəqlər +menu-history-undo-window-menu = + .label = Yeni qapanmış pəncərələr + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Əlfəcinlər + .accesskey = Ə +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Bütün vərəqləri əlfəcinlə… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Əlfəcin paneli +menu-bookmarks-other = + .label = Digər əlfəcinlər +menu-bookmarks-mobile = + .label = Mobil əlfəcinlər + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Alətlər + .accesskey = A +menu-tools-downloads = + .label = Endirilənlər + .accesskey = E +menu-tools-sync-now = + .label = İndi Sinxronizə et + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = { -brand-product-name } ilə yenidən bağlan… + .accesskey = y +menu-tools-page-source = + .label = Səhifə qaynağı + .accesskey = a +menu-tools-page-info = + .label = Səhifə məlumatları + .accesskey = S +menu-tools-layout-debugger = + .label = Düzüm Sazlayıcısı + .accesskey = L + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Pəncərə +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Bütün pəncərələri önə çək + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Kömək + .accesskey = K +menu-help-report-site-issue = + .label = Sayt Problemini Bildir… +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Aldadıcı sayt xəbər et… + .accesskey = D +menu-help-not-deceptive = + .label = Bu aldadıcı sayt deyil… + .accesskey = d diff --git a/l10n-az/browser/browser/migration.ftl b/l10n-az/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..04d14a5d78 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = İdxal sehirbazı + +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçimləri, Əlfəcinləri, Tarixçəni, Parolları və digər məlumatları buradan idxal et: + *[other] Nizamlamaları, Əlfəcinləri, Tarixçəni, Parolları və digər məlumatları buradan idxal et: + } + +import-from-bookmarks = Əlfəcinləri buradan idxal et: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-nothing = + .label = Heç nə idxal etmə + .accesskey = m +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 + +no-migration-sources = Əlfəcinlərin, tarixçənin və ya parol məlumatlarının qeyd edildiyi heç bir proqram tapılmadı. + +import-source-page-title = Nizamlamaları və məlumatları idxal etmə +import-items-page-title = İdxal ediləcək obyektlər + +import-items-description = İdxal ediləcək obyektləri seçin: + +import-migrating-page-title = İdxal edilir… + +import-migrating-description = Aşağıdakı obyektlər uğurla idxal edildi… + +import-select-profile-page-title = Profil Seçin + +import-select-profile-description = Aşağıdakı profilləri buradan idxal edilə bilər: + +import-done-page-title = İdxal tamamlandı + +import-done-description = Aşağıdakı obyektlər uğurla idxal edildi: + +import-close-source-browser = Davam etməzdən əvvəl seçilən səyyahın qapalı olduğundan əmin olun. + +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-chrome = Google Chrome + +imported-safari-reading-list = Oxuma siyahısı (Safaridən) +imported-edge-reading-list = Oxuma siyahısı (Edge-dən) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-session-checkbox = + .label = Pəncərələr və vərəqlər +browser-data-session-label = + .value = Pəncərələr və vərəqlər + diff --git a/l10n-az/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-az/browser/browser/migrationWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0a69844b0f --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Each migrator is expected to include a display name string, and that display +# name string should have a key with "migration-wizard-migrator-display-name-" +# as a prefix followed by the unique identification key for the migrator. + +migration-wizard-migrator-display-name-canary = Chrome Canary +migration-wizard-migrator-display-name-chrome = Chrome +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-beta = Chrome Beta +migration-wizard-migrator-display-name-chrome-dev = Chrome Dev +migration-wizard-migrator-display-name-chromium = Chromium +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-360se = 360 Secure Browser +migration-wizard-migrator-display-name-chromium-edge = Microsoft Edge +migration-wizard-migrator-display-name-firefox = Firefox +migration-wizard-migrator-display-name-ie = Microsoft Internet Explorer +migration-wizard-migrator-display-name-safari = Safari +migration-source-name-ie = Internet Explorer +migration-source-name-edge = Microsoft Edge +migration-source-name-chrome = Google Chrome +migration-imported-safari-reading-list = Oxuma siyahısı (Safaridən) +migration-imported-edge-reading-list = Oxuma siyahısı (Edge-dən) + +## These strings are shown if the selected browser data directory is unreadable. +## In practice, this tends to only occur on Linux when Firefox +## is installed as a Snap. + + +## These strings will be displayed based on how many resources are selected to import + + +## + + +## These strings will be used to create a dynamic list of items that can be +## imported. The list will be created using Intl.ListFormat(), so it will +## follow each locale's rules, and the first item will be capitalized by code. +## When applicable, the resources should be in their plural form. +## For example, a possible list could be "Bookmarks, passwords and autofill data". + + +## + + +## The import process identifies extensions installed in other supported +## browsers and installs the corresponding (matching) extensions compatible +## with Firefox, if available. + + +## + diff --git a/l10n-az/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-az/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e66e439f9d --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Tövsiyə edilən Uzantılar + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Niyə bunu görürəm + +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = İndi deyil + .accesskey = N + +cfr-doorhanger-extension-ok-button = İndi əlavə et + .accesskey = A + +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Tövsiyyə tənzimləmələrini idarə et + .accesskey = M + +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Mənə bu tövsiyyəni göstərmə + .accesskey = S + +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Ətraflı öyrən + +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = { $name } tərəfindən + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Tövsiyə + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } ulduz + *[other] { $total } ulduz + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } istifadəçi + *[other] { $total } istifadəçi + } + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + + +## Firefox Accounts Message + +## Protections panel + +## What's New toolbar button and panel + +## Search Bar + +## Picture-in-Picture + +## Permission Prompt + +## Fingerprinter Counter + +## Bookmark Sync + +## Login Sync + +## Send Tab + +## Firefox Send + +## Social Tracking Protection + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + +## Lockwise message + +## Vulnerable Passwords message + +## Picture-in-Picture fullscreen message + +## Protections Dashboard message + +## Better PDF message + +## DOH Message + +## What's new: Cookies message + +## Fission Experiment Message + +## Full Video Support CFR message + +## Spotlight modal shared strings + +## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users +## +## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a +## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button +## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog. + +## Total Cookie Protection Rollout + +## Emotive Continuous Onboarding + +## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings. +## +## These strings will be displayed by the Windows operating system in +## a native toast, like: +## +## <b>multi-line title</b> +## multi-line text +## <img> +## [ primary button ] [ secondary button ] +## +## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by +## Windows and therefore must be as narrow as possible. + +## Firefox View CFR + +## Firefox View Spotlight + +## Colorways expiry reminder CFR + +## Cookie Banner Handling CFR + +## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights + +## These strings are used in the Set Firefox as Default PDF Handler for Existing Users experiment + +## FxA sync CFR + +## Device Migration FxA Spotlight + diff --git a/l10n-az/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-az/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d459c7404d --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,183 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Yeni Vərəq +newtab-settings-button = + .title = Yeni Vərəq səhifənizi fərdiləşdirin + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Axtar + .aria-label = Axtar + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Axtarış mühərriyi əlavə et +newtab-topsites-edit-topsites-header = Qabaqcıl Saytları Dəyişdir +newtab-topsites-title-label = Başlıq +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Başlıq daxil et + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Ünvanı yazın və ya yapışdırın +newtab-topsites-url-validation = Doğru ünvan tələb olunur + +newtab-topsites-image-url-label = Fərdi şəkil ünvanı +newtab-topsites-use-image-link = Fərdi şəkil işlət… +newtab-topsites-image-validation = Şəkli yükləmək mümkün olmadı. Fərqli ünvan yoxlayın. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Ləğv et +newtab-topsites-delete-history-button = Tarixçədən Sil +newtab-topsites-save-button = Saxla +newtab-topsites-preview-button = Ön baxış +newtab-topsites-add-button = Əlavə et + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Bu səhifənin bütün parçalarını tarixçənizdən silmək istədiyinizə əminsiniz? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Bu əməliyyat geri alına bilməz. + +## Top Sites - Sponsored label + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Menyunu aç + .aria-label = Menyunu aç + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Menyunu aç + .aria-label = { $title } üçün kontekst menyusunu aç +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Bu saytı düzəlt + .aria-label = Bu saytı düzəlt + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Redaktə et +newtab-menu-open-new-window = Yeni Pəncərədə Aç +newtab-menu-open-new-private-window = Yeni Məxfi Pəncərədə Aç +newtab-menu-dismiss = Rədd et +newtab-menu-pin = Bərkid +newtab-menu-unpin = Çıxart +newtab-menu-delete-history = Tarixçədən Sil +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }-ə Saxla +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }-dən sil +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }-də arxivləşdir + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Əlfəcini sil +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Əlfəcinlə + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Endirmə Ünvanını Köçür +newtab-menu-go-to-download-page = Endirmə səhifəsinə get +newtab-menu-remove-download = Tarixçədən Sil + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder-də Göstər + *[other] Yerləşdiyi Qovluğu Aç + } +newtab-menu-open-file = Faylı Aç + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Ziyarət edilib +newtab-label-bookmarked = Əlfəcinlənib +newtab-label-recommended = Populyar +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }-ə saxlandı +newtab-label-download = Endirildi + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Bölməni Sil +newtab-section-menu-collapse-section = Bölməni Daralt +newtab-section-menu-expand-section = Bölməni Genişlət +newtab-section-menu-manage-section = Bölməni İdarə et +newtab-section-menu-manage-webext = Uzantını idarə et +newtab-section-menu-add-topsite = Qabaqcıl Sayt əlavə et +newtab-section-menu-add-search-engine = Axtarış mühərriyi əlavə et +newtab-section-menu-move-up = Yuxarı daşı +newtab-section-menu-move-down = Aşağı daşı +newtab-section-menu-privacy-notice = Məxfilik Bildirişi + +## Section aria-labels + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Qabaqcıl Saytlar +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } məsləhət görür + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = İnternetdə gəzməyə başlayın, burada ziyarət edəcəyiniz və ya əlfəcinləyəcəyiniz məqalə, video və digər səhifələri göstərəcəyik. + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Hamısını oxudunuz. Yeni { $provider } məqalələri üçün daha sonra təkrar yoxlayın. Gözləyə bilmirsiz? Məşhur mövzu seçərək internetdən daha çox gözəl məqalələr tapın. + + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Məşhur Mövzular: +newtab-pocket-more-recommendations = Daha Çox Tövsiyyələr +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } əldə edin +newtab-pocket-cta-text = Sevdiyiniz məqalələri { -pocket-brand-name }-də saxlayın və möhtəşəm yeni yazıları kəşf edin. + +## Pocket Final Card Section. +## This is for the final card in the Pocket grid. + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Uups, bu məzmunu yüklərkən nəsə səhv getdi. +newtab-error-fallback-refresh-link = Təkrar yoxlamaq üçün səhifəni yeniləyin. + +## Customization Menu + diff --git a/l10n-az/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-az/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d7a975482 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +## Welcome modal dialog strings + + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } səyyahına xoş gəlmisiniz + +onboarding-start-browsing-button-label = Səyahətə Başla + +## Welcome full page string + + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +## Custom Return To AMO onboarding strings + + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + + +## Variables: $addon-name (String) - Name of the add-on to be installed + +## Multistage onboarding strings (about:welcome pages) + +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages + +## Title and primary button strings differ between platforms as they +## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin" +## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun). + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen +## when Firefox is not default browser + +## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages) + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages) + +## Strings for Thank You page + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" + +## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages) +## +## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API. +## +## Variables: +## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)" +## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)" +## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)" + +## Firefox 100 Thank You screens + +## MR2022 New User Easy Setup screen strings + +## MR2022 New User Pin Firefox screen strings + +## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings + +## MR2022 New User Set Default screen strings + +## MR2022 Get Started screen strings. +## These strings will be used on the welcome page +## when Firefox is already set to default and pinned. + +## MR2022 Import Settings screen strings + +## If your language uses grammatical genders, in the description for the +## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a +## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might +## help creating a more inclusive translation. + +## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings + +## MR2022 Upgrade Dialog screens +## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned + +## MR2022 Privacy Segmentation screen strings + +## MR2022 Multistage Gratitude screen strings + +## Onboarding spotlight for infrequent users + +## MR2022 Illustration alt tags +## Descriptive tags for illustrations used by screen readers and other assistive tech + +## Device migration onboarding + diff --git a/l10n-az/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-az/browser/browser/originControls.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/originControls.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-az/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99fa06999d --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,261 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 600px; min-height: 550px; + +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Köçür + .accesskey = K + +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Hamısını Seç + .accesskey = S + +close-dialog = + .key = w + +general-tab = + .label = Ümumi + .accesskey = m +general-title = + .value = Başlıq: +general-url = + .value = URL: +general-type = + .value = Format: +general-mode = + .value = Göstərmə rejimi: +general-size = + .value = Həcm: +general-referrer = + .value = Yönləndirən URL: +general-modified = + .value = Dəyişmə tarixi: +general-encoding = + .value = Mətn Kodlaması: +general-meta-name = + .label = Ad +general-meta-content = + .label = Məzmun + +media-tab = + .label = Ortam + .accesskey = M +media-location = + .value = Ünvan: +media-text = + .value = Alternativ mətn: +media-alt-header = + .label = Alternativ mətn +media-address = + .label = Adres +media-type = + .label = Format +media-size = + .label = Həcm +media-count = + .label = Sayğaç +media-dimension = + .value = Ölçülər: +media-long-desc = + .value = Uzun Açıqlama: +media-save-as = + .label = Fərqli saxla + .accesskey = F +media-save-image-as = + .label = Fərqli saxla + .accesskey = a + +perm-tab = + .label = İcazələr + .accesskey = z +permissions-for = + .value = İcazələr: + +security-tab = + .label = Təhlükəsizlik + .accesskey = T +security-view = + .label = Sertifikatı göstər + .accesskey = G +security-view-unknown = Bilinmir + .value = Bilinmir +security-view-identity = + .value = Səhifə kimliyi +security-view-identity-owner = + .value = Sahibi: +security-view-identity-domain = + .value = Web sayt: +security-view-identity-verifier = + .value = Təsdiqləyən: +security-view-identity-validity = + .value = Vaxtı çıxma: +security-view-privacy = + .value = Məxfilik və Tarixçə + +security-view-privacy-history-value = Bu saytı daha əvvəl açmışam? +security-view-privacy-sitedata-value = Bu sayt kompüterimdə məlumat saxlayırmı? + +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Çərəz və Sayt Məlumatlarını Təmizlə + .accesskey = T + +security-view-privacy-passwords-value = Bu sayta aid hər hansı bir parol saxlamışam? + +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Saxlanılmış Parolları Gör + .accesskey = P +security-view-technical = + .value = Texniki Təfərrüatlar + +help-button = + .label = Kömək + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Bəli, çərəzlər və { $value } { $unit } sayt məlumatı +security-site-data-only = Bəli, { $value } { $unit } sayt məlumatı + +security-site-data-cookies-only = Bəli, çərəzlər +security-site-data-no = Xeyr + +## + +image-size-unknown = Bilinmir +page-info-not-specified = + .value = Dəqiqləşdirilməyib +not-set-alternative-text = Göstərilməyib +not-set-date = Göstərilməyib +media-img = Şəkil +media-bg-img = Arxa fon +media-border-img = Kənar +media-list-img = Maddə favoriti +media-cursor = Kursor +media-object = Nesne +media-embed = Yerləşdirilmiş +media-link = Simvol +media-input = Daxil etmə +media-video = Video +media-audio = Ses +saved-passwords-yes = Bəli +saved-passwords-no = Xeyr + +no-page-title = + .value = Başlıqsız səhifə: +general-quirks-mode = + .value = Quirks kipi +general-strict-mode = + .value = Standartlarla uyğunluluq rejimi +page-info-security-no-owner = + .value = Bu sayt, sahibi ilə əlaqədar məlumat vermir. +media-select-folder = Şəkilləri saxlamaq üçün bir qovluq seçin +media-unknown-not-cached = + .value = Naməlum (yaddaşda saxlanmadı) +permissions-use-default = + .label = Standartdan istifadə et +security-no-visits = Xeyr + +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] Meta (1 etiket) + *[other] Meta ({ $tags } etiket) + } + +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Xeyr + [one] Hə, bir dəfə + *[other] Hə, { $visits } dəfə + } + +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] { $kb } KB ({ $bytes } bayt) + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bayt) + } + +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + [one] { $type } şəkli (animasiyalı, { $frames } çərçivə) + *[other] { $type } şəkli (animasiyalı, { $frames } çərçivə) + } + +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } şəkili + +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx } px × { $dimy } px ({ $scaledx } px × { $scaledy } px olaraq yenidən ölçüləndirildi) + +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx } px × { $dimy } px + +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB + +## Variables: +## $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for + +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = { $website } şəkillərini blokla + .accesskey = O + +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Səhifə məlumatı - { $website } +page-info-frame = + .title = Çərçivə məlumatı - { $website } diff --git a/l10n-az/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-az/browser/browser/panelUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..03e070586d --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/panelUI.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Customization Menu + +# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar. +customize-menu-unpin-from-overflowmenu = + .label = Daşma Menyusundan çıxart + .accesskey = U +customize-menu-add-to-toolbar = + .label = Alət Sətrinə Əlavə et + .accesskey = A +customize-menu-add-to-overflowmenu = + .label = Daşma Menyusuna əlavə et + .accesskey = M + +## Forget Button + +# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu. +panic-button-thankyou-msg1 = Son tarixçəniz təmizləndi. +panic-button-thankyou-msg2 = Təhlükəsiz səyahət! +panic-button-thankyou-button = + .label = Təşəkkürlər! diff --git a/l10n-az/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-az/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..851d866ed1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Yeni təmiz Pəncərə aç +panic-button-undo-warning = Bu əməliyyat geri qaytrıla bilməz. +panic-button-forget-button = + .label = Unut! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Sonuncunu unut: +panic-button-5min = + .label = Beş dəqiqə +panic-button-2hr = + .label = İki saat +panic-button-day = + .label = 24 saat + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Əməliyyatın edəcəyi: +panic-button-delete-cookies = Son <strong>Çərəzləri</strong> Silmə +panic-button-delete-history = Son <strong>Tarixçəni</strong> Silmə +panic-button-delete-tabs-and-windows = Bütün <strong>Səhifə</strong> və <strong>Pəncərələri</strong> Qapat diff --git a/l10n-az/browser/browser/places.ftl b/l10n-az/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..baeb88a53c --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,215 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Aç + .accesskey = A +places-open-all-in-tabs = + .label = Hamısını Vərəqlərdə Aç + .accesskey = A + +places-empty-bookmarks-folder = + .label = (Boş) + +places-view = + .label = Görünüş + .accesskey = G +places-by-date = + .label = Tarix + .accesskey = T +places-by-site = + .label = Sayt + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = Ən çox baxılanlar + .accesskey = Ə +places-by-last-visited = + .label = Son baxılanlar + .accesskey = S +places-by-day-and-site = + .label = Tarix və sayt + .accesskey = T + +places-history-search = + .placeholder = Tarixçədə axtar +places-history = + .aria-label = Tarixçə +places-bookmarks-search = + .placeholder = Əlfəcinlərdə Axtar + +places-delete-domain-data = + .label = Bu saytı unut + .accesskey = u +places-sortby-name = + .label = Ada görə sırala + .accesskey = k +# Variables: +# $count (number) - The number of pages selected for removal. +places-delete-page = + .label = + { $count -> + [1] Səhifəni Sil + *[other] Səhifələri Sil + } + .accesskey = D + +places-library3 = + .title = Kitabxana + +places-organize-button = + .label = Redaktə + .tooltiptext = Əlfəcinləri idarə et + .accesskey = d + +places-organize-button-mac = + .label = Redaktə + .tooltiptext = Əlfəcinləri idarə et + +places-file-close = + .label = Bağla + .accesskey = B + +places-cmd-close = + .key = w + +places-view-button = + .label = Görünüş + .tooltiptext = Görünüşü dəyişdirin + .accesskey = n + +places-view-button-mac = + .label = Görünüş + .tooltiptext = Görünüşü dəyişdirin + +places-view-menu-columns = + .label = Sütunları göstər + .accesskey = S + +places-view-menu-sort = + .label = Sırala + .accesskey = S + +places-view-sort-unsorted = + .label = Siniflənməmiş + .accesskey = f + +places-view-sort-ascending = + .label = A-dan Z-yə sırala + .accesskey = A + +places-view-sort-descending = + .label = Z-dən A-ya sırala + .accesskey = Z + +places-maintenance-button = + .label = İdxal etmə və ehtiyatlama + .tooltiptext = Əlfəcinlərinizi idxal edin və yedəkləyin + .accesskey = y + +places-maintenance-button-mac = + .label = İdxal etmə və ehtiyatlama + .tooltiptext = Əlfəcinlərinizi idxal edin və yedəkləyin + +places-cmd-backup = + .label = Nüsxəsini çıxar… + .accesskey = N + +places-cmd-restore = + .label = Bərpa et + .accesskey = e + +places-cmd-restore-from-file = + .label = Fayl seç… + .accesskey = s + +places-import-bookmarks-from-html = + .label = Əlfəcinləri HTML-dən idxal et… + .accesskey = i + +places-export-bookmarks-to-html = + .label = Əlfəcinləri HTML olaraq ixrac et… + .accesskey = i + +places-import-other-browser = + .label = Başqa səyyahdan məlumatları idxal et… + .accesskey = B + +places-view-sort-col-name = + .label = Ad + +places-view-sort-col-tags = + .label = Etiketlər + +places-view-sort-col-url = + .label = Ünvan + +places-view-sort-col-most-recent-visit = + .label = Ən son ziyarət + +places-view-sort-col-visit-count = + .label = Baxış sayı + +places-view-sort-col-date-added = + .label = Əlavə etmə tarixi + +places-view-sort-col-last-modified = + .label = Son dəyişiklik + +places-view-sortby-name = + .label = Ada görə sırala + .accesskey = A +places-view-sortby-url = + .label = Məkana görə sırala + .accesskey = M +places-view-sortby-date = + .label = Ən son ziyarətə görə sırala + .accesskey = s +places-view-sortby-visit-count = + .label = Ziyarət sayısına görə sırala + .accesskey = s +places-view-sortby-date-added = + .label = Əlavə edilməyə görə sırala + .accesskey = l +places-view-sortby-last-modified = + .label = Son düzəlişə görə sırala + .accesskey = d +places-view-sortby-tags = + .label = Nişanlara görə sırala + .accesskey = N + +places-cmd-find-key = + .key = f + +places-back-button = + .tooltiptext = Geri get + +places-forward-button = + .tooltiptext = İrəli get + +places-details-pane-select-an-item-description = Xüsusiyyətlərini görmək və dəyişmək üçün bir obyekt seçin + +places-details-pane-no-items = + .value = Obyekt yoxdur +# Variables: +# $count (Number): number of items +places-details-pane-items-count = + .value = + { $count -> + [one] Bir element + *[other] { $count } element + } + +## Strings used as a placeholder in the Library search field. For example, +## "Search History" stands for "Search through the browser's history". + +places-search-bookmarks = + .placeholder = Əlfəcinlərdə Axtar +places-search-history = + .placeholder = Tarixçədə Axtar +places-search-downloads = + .placeholder = Endirmələrdə Axtar + +## + +places-locked-prompt = { -brand-short-name } proqramına aid fayllardan biri başqa bir proqram tərəfindən istifadə olunduğu üçün, əlfəcin və səyahət keçmişi sistemi işləməyəcək. Bəzi təhlükəsizlik proqramları buna səbəb ola bilər. diff --git a/l10n-az/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-az/browser/browser/placesPrompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d981de7564 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/placesPrompts.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-error-title = { -brand-short-name } +places-no-title = (başlıq yoxdur) + +places-bookmarks-backup-title = Əlfəcin ehtiyyatının fayl adı +places-bookmarks-restore-alert-title = Əlfəcinləri Bərpa Edin +places-bookmarks-restore-alert = Bu əməliyyat hazırkı əlfəcinlərinizi yedəkdəki əlfəcinlərlə dəyişdirəcək. Bunu etmək istədiyinizə əminsiniz? +places-bookmarks-restore-title = Əlfəcin ehtiyatını seçin +places-bookmarks-restore-filter-name = JSON +places-bookmarks-restore-format-error = Dəstəklənməyən fayl formatı. +places-bookmarks-restore-parse-error = Ehtiyat faylı emal edilə bilmir. + +places-bookmarks-import = Əlfəcin Faylını İdxal et +places-bookmarks-export = Əlfəcinləri Faylını İxrac et diff --git a/l10n-az/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-az/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..048b3e1629 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-AppUpdateURL = Fərdi tətbiq yeniləmə ünvanı qur. + +policy-Authentication = Dəstəkləyən saytlar üçün daxili istifadəçi təsdiqləməni konfiqurasiya et. + +policy-BlockAboutAddons = Əlavə İdarəçisinə girişi əngəllə (about:addons). + +policy-BlockAboutConfig = about:config səhifəsinə girişi əngəllə. + +policy-BlockAboutProfiles = about:profiles səhifəsinə girişi əngəllə. + +policy-BlockAboutSupport = about:support səhifəsinə girişi əngəllə. + +policy-Bookmarks = Əlfəcinləri Əlfəcinlər alət sətrində, Əlfəcinlər menyusunda və ya bunların içindəki qovluqlarda yarada bilərsiz. + +policy-CertificatesDescription = Sertifikat əlavə et və ya daxili sertifikatları idarə et. + +policy-Cookies = Saytların çərəz qurmalarını qəbul və ya rədd et. + +policy-DefaultDownloadDirectory = Standart endirmə qovluğunu təyin et. + +policy-DisableAppUpdate = Səyyahın yenilənməsinin qarşısını al. + +policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name } üçün PDF göstəricisi olan PDF.js-i söndür. + +policy-DisableDeveloperTools = Tərtibatçı alətlərinə girişi əngəllə. + +policy-DisableFeedbackCommands = Kömək menyusundan əks-əlaqə göndərmək üçün əmrləri söndürün (Əks-Əlaqə göndər və Aldadıcı sayt xəbər ver). + +policy-DisableFirefoxAccounts = Sync kimi { -fxaccount-brand-name } xidmətlərini söndür. + +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox Screenshots özəlliyini söndür. + +policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } səyyahının təcrübələr aparmağının qarşısını al. + +policy-DisableForgetButton = Unut düyməsini işlətmənin qarşısını al. + +policy-DisableFormHistory = Axtarış və form keçmişini yadda saxlama. + +policy-DisablePocket2 = Səhifələri { -pocket-brand-name }-ə saxlamaq üçün özəlliyi söndürün. + +policy-DisablePrivateBrowsing = Məxfi Səyahəti söndür. + +policy-DisableProfileImport = Digər səyyahdan məlumat idxal etmək üçün menyu əmrlərini söndür. + +policy-DisableProfileRefresh = { -brand-short-name } Yenilə düyməsini about:support səhifəsindən söndür. + +policy-DisableSafeMode = Təhlükəsiz Rejimdə yenidən başlatmaq üçün özəlliyi söndür. Qeyd: Təhlükəsiz Rejimə girmək üçün Shift düyməsi Windows-da ancaq Grup Siyasəti ilə söndürülə bilər. + +policy-DisableSecurityBypass = İstifadəçinin bəzi təhlükəsizlik xəbərdarlıqlarını keçməsini əngəllə. + +policy-DisableSetAsDesktopBackground = Şəkillər üçün Masaüstü Şəkli olaraq qur menyu əmrini söndür. + +policy-DisableSystemAddonUpdate = Səyyahın sistem əlavəsi qurmasını və yeniləməsini əngəllə. + +policy-DisableTelemetry = Telemetriyanı söndür. + +policy-DisplayBookmarksToolbar = İlkin hal olaraq Əlfəcinlər Alət Sətrini göstər. + +policy-DisplayMenuBar = İlkin hal olaraq Menyu Sətrini göstər. + +policy-DNSOverHTTPS = HTTPS üzərindən DNS konfiqurasiya et + +policy-DontCheckDefaultBrowser = Başlanğıcda əsas səyyah üçün yoxlanışı söndür. + +policy-DownloadDirectory = Endirmə qovluğunu təyin et və kilitlə. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Məzmun Əngəlləməni aktiv et və ya söndür və kilitlə. + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Uzantıları qur, sil və ya kilitlə. Qurma seçimi Ünvan və ya fayl yolu parametrlərini alır. Silmə və Kilitləmə seçimləri uzantı ID-lərini alır. + +policy-HardwareAcceleration = Əgər false-dursa, avadanlıq sürətləndirməsini söndür. + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = Ana səhifəni qur və seçimə görə kilitlə. + +policy-InstallAddonsPermission = Bəzi saytlara əlavə qurmağa icazə ver. + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + + +## + +policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name } ilə dəstələnmiş ilkin əlfəcinlərin və Ağıllı Əlfəcinləri (Ən Çox Ziyarət Edilən, Son Teqlər) yaradılmasını söndür. Qeyd: bu siyasət ancaq profilin ilk açılışından əvvəl işlədildikdə effektiv olur. + +policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } səyyahının girişləri və parolları yadda saxlama təklifini məcburi et. Həm true həm də false dəyərləri qəbul edilir. + +policy-OverrideFirstRunPage = İlk açılış səhifəsini dəyişdir. Əgər ilk açılış səhifəsini söndürmək istəyirsinizsə, bu siyasəti boş olaraq qurun. + +policy-OverridePostUpdatePage = Yeniləmə sonrasındakı "Yeniliklər" səhifəsini dəyişdir. Əgər yeniləmə sonrasındakı səhifəni söndürmək istəyirsinizsə, bu siyasəti boş olaraq qurun. + +policy-PopupBlocking = Bəzi saytlara soruşmadan qəfil pəncərələrə icazə ver. + +policy-PromptForDownloadLocation = Endirərkən faylların harada saxlanacağını soruş. + +policy-Proxy = Proksi tənzimləmələrini konfiqurasiya et. + +policy-RequestedLocales = Tətbiq üçün istənilən lokalları (dilləri) nizamlama sırasına görə qur. + +policy-SearchBar = İlkin hal olaraq axtarış sətrinin yerini seç. İstifadəçi bunu yenə də fərdiləşdirə biləcək. + +policy-SearchEngines = Axtarış mühərriyi tənzimləmələrini konfiqurasiya et. Bu siyasət ancaq Uzadılmış Dəstək Buraxılışı (ESR) versiyasında mümkündür. + +policy-SSLVersionMax = Maksimum SSL versiyasını qurun. + +policy-SSLVersionMin = Minimum SSL versiyasını qurun. + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Saytların ziyarət edilməsini əngəllə. Format detalları üçün sənədlərə bax. + diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70226c8f39 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window2 = + .title = Proqram detalları + .style = min-width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Sil + .accesskey = S + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = { $type } bağlantıları aşağıdakı proqramlarla istifadə edilə bilər. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = { $type } məzmunu aşağıdakı proqramlarla istifadə edilə bilər. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Bu proqramın saxlanıldığı yer: +app-manager-local-app-info = Bu proqramın olduğu ünvan: diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a10a15c2a9 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window2 = + .title = Qara Siyahılar + .style = min-width: 55em + +blocklist-close-key = + .key = w + +blocklist-treehead-list = + .label = Siyahı + +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Dəyişikləri yadda saxla + .buttonaccesskeyaccept = s + + +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } + diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b0cb0fbf09 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window2 = + .title = Məlumatları təmizlə + .style = min-width: 35em + +clear-site-data-description = { -brand-short-name } tərəfindən saxlanılan bütün çərəz və sayt məlumatlarını təmizləmə saytlardan çıxma və oflayn web məzmunlarının silinməsi ilə nəticələnəcək. Keş məlumatlarını silmə sayt girişlərinizi dəyişdirməyəcək. + +clear-site-data-close-key = + .key = w + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Çərəzlər və Sayt Məlumatları ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = S + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Çərəzlər və Sayt Məlumatları + .accesskey = S + +clear-site-data-cookies-info = Əgər təmizlənsə saytlardan çıxış etmiş ola bilərsiz + +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Keşdə Saxlanmış Web Məzmunlar ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = W + +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Keşdə Saxlanmış Web Məzmun + .accesskey = W + +clear-site-data-cache-info = Saytlarda şəkil və məlumatları təkrar yükləməyi tələb edəcək + +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Təmizlə + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c84dd07aa --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Sayt tərəfindən seçilmiş rənglər sizin aşağıdakı seçimlərinizlə dəyişdirilsin + .accesskey = d + +colors-page-override-option-always = + .label = Həmişə +colors-page-override-option-auto = + .label = Ancaq yüksək kontrastlı mövzular ilə +colors-page-override-option-never = + .label = Heç vaxt + +colors-text-and-background = Mətn və arxa fon + +colors-text-header = Mətn + .accesskey = T + +colors-background = Arxa fon + .accesskey = r + +colors-use-system = + .label = Sistem rənglərindən istifadə et + .accesskey = S + +colors-underline-links = + .label = Bağlantıların altını xətlə + .accesskey = ı + +colors-links-header = Keçid rəngləri + +colors-unvisited-links = Baxılmamış keçidlər + .accesskey = L + +colors-visited-links = Baxılmış keçidlər + .accesskey = B diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9dc729c227 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window2 = + .title = Bağlantı seçimləri + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] min-width: 44em + *[other] min-width: 49em + } + +connection-close-key = + .key = w + +connection-disable-extension = + .label = Uzantını söndür + +connection-proxy-configure = İnternetə Proxy Girişini nizamla + +connection-proxy-option-no = + .label = Proksisiz + .accesskey = s +connection-proxy-option-system = + .label = Sistem proxy-serverlərindən istifadə et + .accesskey = S +connection-proxy-option-auto = + .label = Bu şəbəkənin proxy-server nizamlarını avtomaik təyin et + .accesskey = v +connection-proxy-option-manual = + .label = Əl ilə proksi tənzimləmə + .accesskey = m + +connection-proxy-http = HTTP Proksi + .accesskey = k +connection-proxy-http-port = Port + .accesskey = P + +connection-proxy-ssl-port = Port + .accesskey = o + +connection-proxy-socks = SOCKS Serveri + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Port + .accesskey = t + +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = S +connection-proxy-noproxy = Proksi işlədilməsin: + .accesskey = n + +connection-proxy-noproxy-desc = Məsələn: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 + +connection-proxy-autotype = + .label = Avtomatik proksi tənzimləmə URL-i + .accesskey = A + +connection-proxy-reload = + .label = Yenilə + .accesskey = l + +connection-proxy-autologin = + .label = Parol yadda saxlanıbsa, autentifikasiya istəmə + .accesskey = i + .tooltip = Bu seçim sizi etimadnamələri olan proksilərdə səssizcə təsdiqləyir. Əgər təsdiqləmədə xəta olsa sizə xəbər ediləcək. + +connection-proxy-autologin-checkbox = + .label = Parol yadda saxlanıbsa, autentifikasiya istəmə + .accesskey = i + .tooltiptext = Bu seçim sizi etimadnamələri olan proksilərdə səssizcə təsdiqləyir. Əgər təsdiqləmədə xəta olsa sizə xəbər ediləcək. + +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5 işlədərkən Proksi DNS + .accesskey = d + +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Fərdi + .accesskey = F + .tooltiptext = HTTPS üzərindən DNS almaq üçün fərdi ünvanınızı daxil edin + +connection-dns-over-https-custom-label = Fərdi diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fbad790ffb --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new2 = + .title = Yeni konteyner əlavə et + .style = min-width: 45em + +containers-window-close = + .key = w + +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem + +containers-name-label = Ad + .accesskey = A + .style = { -containers-labels-style } + +containers-name-text = + .placeholder = Konteyner adını daxil edin + +containers-icon-label = İkon + .accesskey = k + .style = { -containers-labels-style } + +containers-color-label = Rəng + .accesskey = g + .style = { -containers-labels-style } + +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Hazır + .buttonaccesskeyaccept = H + +containers-color-blue = + .label = Göy +containers-color-turquoise = + .label = Firuzəyi +containers-color-green = + .label = Yaşıl +containers-color-yellow = + .label = Sarı +containers-color-orange = + .label = Narıncı +containers-color-red = + .label = Qırmızı +containers-color-pink = + .label = Çəhrayı +containers-color-purple = + .label = Bənövşəyi +containers-color-toolbar = + .label = Alət paneli ilə uyğunlaşdır + +containers-icon-fence = + .label = Hasar +containers-icon-fingerprint = + .label = Barmaq izi +containers-icon-briefcase = + .label = Portfel +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Dollar işarəsi +containers-icon-cart = + .label = Alış-veriş çantası +containers-icon-circle = + .label = Nöqtə +containers-icon-vacation = + .label = Məzuniyyət +containers-icon-gift = + .label = Hədiyyə +containers-icon-food = + .label = Qida +containers-icon-fruit = + .label = Meyvə +containers-icon-pet = + .label = Evcil heyvan +containers-icon-tree = + .label = Ağac +containers-icon-chill = + .label = İstirahət diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f5aa800b15 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,121 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Şriftlər + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Şriftlər: + .accesskey = F + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Ərəbcə +fonts-langgroup-armenian = + .label = Ermənicə +fonts-langgroup-bengali = + .label = Benqal dili +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Sadə Çincə +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Ənənəvi Çincə (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Ənənəvi Çincə (Tayvan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Kiril +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etiyopik +fonts-langgroup-georgian = + .label = Gürcü dili +fonts-langgroup-el = + .label = Yunan +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gujarati dili +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Qurmuki +fonts-langgroup-japanese = + .label = Yaponca +fonts-langgroup-hebrew = + .label = İvritcə +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kanada dili +fonts-langgroup-khmer = + .label = Kamboca dili +fonts-langgroup-korean = + .label = Koreyaca +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latınca +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayalam dili +fonts-langgroup-math = + .label = Riyaziyyat +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Seylonca +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamil dili +fonts-langgroup-telugu = + .label = Teluqu dili +fonts-langgroup-thai = + .label = Tay dili +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibet Dili +fonts-langgroup-canadian = + .label = Birləşmiş Kanada heca yazısı +fonts-langgroup-other = + .label = Başqa Yazma Sistemləri + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Mütənasib + .accesskey = M + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif + +fonts-proportional-size = Ölçü + .accesskey = l + +fonts-serif = Serif + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n + +fonts-monospace = Monospace + .accesskey = M + +fonts-monospace-size = Ölçü + .accesskey = l + +fonts-minsize = Ən kiçik şrift ölçüsü + .accesskey = f + +fonts-minsize-none = + .label = Yoxdur + +fonts-allow-own = + .label = Saytlara yuxarıda seçdikləriniz şriftlərin yerinə öz şriftlərini işlətməyə icazə verin + .accesskey = A + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Standart ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Standart diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8484de5738 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences + +autofill-manage-addresses-title = Saxlanılmış Ünvanlar +autofill-manage-addresses-list-header = Ünvanlar + +autofill-manage-credit-cards-title = Saxlanılmış Kredit Kartları +autofill-manage-credit-cards-list-header = Kredit kartları + +autofill-manage-dialog = + .style = min-width: 560px +autofill-manage-remove-button = Sil +autofill-manage-add-button = Əlavə et… +autofill-manage-edit-button = Düzəlt… + +## + +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Yeni ünvan əlavə et +# The dialog title for editing addresses in browser preferences. +autofill-edit-address-title = Ünvanı düzəlt + +autofill-address-given-name = Ad +autofill-address-additional-name = İkinci ad +autofill-address-family-name = Soyad +autofill-address-organization = Təşkilat +autofill-address-street = Küçə ünvanı + +## address-level-3 (Sublocality) names + +# Used in IR, MX +autofill-address-neighborhood = Qonşuluq +# Used in MY +autofill-address-village-township = Qəsəbə və ya Şəhərcik +autofill-address-island = Ada +# Used in IE +autofill-address-townland = Townland + +## address-level-2 names + +autofill-address-city = Şəhər +# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality. +autofill-address-district = Rayon +# Used in GB, NO, SE +autofill-address-post-town = Poçt şəhərciyi +# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality. +autofill-address-suburb = Şəhər kənarı + +## address-level-1 names + +autofill-address-province = Əyalət +autofill-address-state = Bölgə +autofill-address-county = Dairə +# Used in BB, JM +autofill-address-parish = Qraflıq +# Used in JP +autofill-address-prefecture = Prefektura +# Used in HK +autofill-address-area = Ərazi +# Used in KR +autofill-address-do-si = Do/Si +# Used in NI, CO +autofill-address-department = Şöbə +# Used in AE +autofill-address-emirate = Əmirlik +# Used in RU and UA +autofill-address-oblast = Oblast + +## Postal code name types + +# Used in IN +autofill-address-pin = Pin +autofill-address-postal-code = Poçt kodu +autofill-address-zip = ZIP kodu +# Used in IE +autofill-address-eircode = Eircode + +## + +autofill-address-country = Ölkə və ya Bölgə +autofill-address-tel = Telefon +autofill-address-email = E-poçt + +autofill-cancel-button = Ləğv et +autofill-save-button = Saxla +autofill-country-warning-message = Forma avto doldurma hazırda ancaq bəzi ölkələrdə mövcuddur. + +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-new-card-title = Yeni kredit kartı əlavə et +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title = Kredit kartını dəyişdir + +autofill-card-number = Kart nömrəsi +autofill-card-invalid-number = Lütfən, keçərli kart nömrəsi daxil edin +autofill-card-name-on-card = Kart üzərindəki ad +autofill-card-expires-month = Vaxtı çıxma ayı +autofill-card-expires-year = Vaxtı çıxma ili +autofill-card-billing-address = Faktura ünvanı +autofill-card-network = Kart Növü + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6b31ea40a8 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-qrcode-error-title = Qoşulma uğursuz oldu. + +fxa-qrcode-error-body = Təkrar yoxla. diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0028a1f405 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window2 = + .title = Səhifə Dili Tənzimləmələri + .style = min-width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Bəzi səhifələr birdən çox dil dəstəyi verə bilər. Göstəriləcək dil sıralamasını aşağıdakı pəncərədən seçə bilərsiniz + +languages-customize-spoof-english = + .label = Artırılmış məxfilik üçün saytların İngiliscə versiyalarını istə + +languages-customize-moveup = + .label = Yuxarıya + .accesskey = u + +languages-customize-movedown = + .label = Aşağı apar + .accesskey = A + +languages-customize-remove = + .label = Sil + .accesskey = S + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Əlavə ediləcək dili seçin… + +languages-customize-add = + .label = Əlavə et + .accesskey = a + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window2 = + .title = { -brand-short-name } Dil Tənzimləmələri + .style = min-width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } ilkin dilinizi əsas dil olaraq, əgər lazım olsa, alternativ dilləri göründükləri sırada göstərəcək. + +browser-languages-search = Daha çox dil axtar… + +browser-languages-searching = + .label = Dillər axtarılır… + +browser-languages-downloading = + .label = Endirilir… + +browser-languages-select-language = + .label = Əlavə ediləcək dili seçin… + .placeholder = Əlavə ediləcək dili seçin… + +browser-languages-installed-label = Quraşdırılmış dillər +browser-languages-available-label = Mövcud dillər + +browser-languages-error = { -brand-short-name } hazırda dillərinizi yeniləyə bilmir. İnternetə qoşulu olduğunuza əmin olun və təkrar yoxlayın. diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d64aa43166 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,150 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window2 = + .title = İstisnalar + .style = min-width: 45em + +permissions-close-key = + .key = w + +permissions-address = Sayt ünvanı + .accesskey = S + +permissions-block = + .label = Blokla + .accesskey = B + +permissions-session = + .label = Bu seans üçün icazə ver + .accesskey = r + +permissions-allow = + .label = İcazə ver + .accesskey = a + +permissions-site-name = + .label = Sayt + +permissions-status = + .label = Durum + +permissions-remove = + .label = Saytı sil + .accesskey = S + +permissions-remove-all = + .label = Bütün saytları sil + .accesskey = s + +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Dəyişiklikləri Yadda Saxla + .buttonaccesskeyaccept = S + +permissions-searchbox = + .placeholder = Saytda Axtar + +permissions-capabilities-allow = + .label = İcazə ver +permissions-capabilities-block = + .label = Blokla +permissions-capabilities-prompt = + .label = Həmişə soruş + +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = İcazə ver +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Blokla +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Bu seans üçün icazə ver + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Etibarsız bir domen adı daxil etdiniz +permissions-invalid-uri-label = Lütfən etibarlı bir server adı daxil edin + +## Exceptions - Tracking Protection + + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window2 = + .title = İstisnalar: Çərəzlər və Sayt Məlumatları + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Hansı saytların çərəz və sayt məlumatlarını işlədib-işlətməyəcəyini dəqiqləşdirə bilərsiz. İdarə etmək istədiyiniz saytın ünvanını yazaraq Əngəllə, Sessiya üçün icazə ver və ya İcazə ver-ə klikləyə bilərsiz. + +## Exceptions - HTTPS-Only Mode + + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window2 = + .title = İcazə verilən Saytlar - Avtomatik açılan pəncərələr + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Hansı saytların avtomatik açılan pəncərə aça biləcəyini seçə bilərsiniz. İcazə vermək istədiyiniz sytın tam ünvanını yazdıqdan sonra "İcazə ver"-ə klikləyin. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window2 = + .title = İstisnalar - Saxlanılmış Hesablar + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Aşağıdakı saytlar üçün hesablar saxlanılmayacaq + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window2 = + .title = İcazə verilən saytlar - Əlavə quraşdırılması + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Hansı saytların əlavə yükləyə biləcəyini seçə bilərsiniz. İcaz vermək istədiyiniz saytın tam ünvanını yazdıqdan sonra "İcazə ver"-ə klikləyin. + +## Site Permissions - Autoplay + + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window2 = + .title = Tənzimləmələr - Bildiriş İcazələri + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-notification-desc = Aşağıdakı saytlar sizə bildiriş göndərmək üçün icazə istəyiblər. Hansı saytların sizə bildiriş göndərə biləcəklərini dəqiqləşdirə bilərsiniz. Həmçinin yeni bildiriş icazəsi istəklərini əngəlləyə bilərsiz. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Bildirişlər üçün icazə istəyən yeni istəkləri əngəllə +permissions-site-notification-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların sizdən bildiriş göndərmə icazəsi istəmələrini əngəlləyəcək. Bildirişləri əngəlləmə bəzi sayt özəlliklərini poza bilər. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window2 = + .title = Tənzimləmələr - Mövqe İcazələri + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-location-desc = Aşağıdakı saytlar mövqeyinizi almaq üçün icazə istəyiblər. Hansılarının mövqeyinizi ala biləcəklərini dəqiqləşdirə bilərsiniz. Həmçinin yeni mövqeyinizi öyrənmə istəklərini əngəlləyə bilərsiniz. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Məkanınız üçün icazə istəyən yeni istəkləri əngəllə +permissions-site-location-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların mövqeyinizi istəmələrini əngəlləyəcək. Mövqeyinizi almağı əngəlləmə bəzi sayt özəlliklərini poza bilər. + +## Site Permissions - Virtual Reality + + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window2 = + .title = Tənzimləmələr - Kamera İcazələri + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-camera-desc = Aşağıdakı saytlar kameranız üçün icazə istəyiblər. Hansılarının kameranızı işlədə biləcəklərini dəqiqləşdirə bilərsiniz. Həmçinin yeni kamera istəklərini əngəlləyə bilərsiniz. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Kameranız üçün icazə istəyən yeni istəkləri əngəllə +permissions-site-camera-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların kameranız üçün icazə istəmələrini əngəlləyəcək. Kameranızı işlətməyi əngəlləmə bəzi sayt özəlliklərini poza bilər. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window2 = + .title = Tənzimləmələr - Mikrofon İcazələri + .style = { permissions-window2.style } +permissions-site-microphone-desc = Aşağıdakı saytlar mikrofonunuz üçün icazə istəyiblər. Hansılarının mikrofonunuzu işlədə biləcəklərini dəqiqləşdirə bilərsiniz. Həmçinin yeni mikrofon istəklərini əngəlləyə bilərsiniz. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Mikrofonunuz üçün icazə istəyən yeni istəkləri əngəllə +permissions-site-microphone-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların mikrofonunuz üçün icazə istəmələrini əngəlləyəcək. Mikrofonunuzu işlətməyi əngəlləmə bəzi sayt özəlliklərini poza bilər. + +## Site Permissions - Speaker +## +## "Speaker" refers to an audio output device. + diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3078b81a74 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,969 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Saytlara “Məni İzləmə” siqnalı göndərərək izlənmək istəmədiyinizi bildirin +do-not-track-learn-more = Ətraflı öyrən +do-not-track-option-always = + .label = Həmişə + +pane-general-title = Ümumi +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } + +pane-home-title = Ev +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } + +pane-search-title = Axtarış +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } + +pane-privacy-title = Məxfilik və Təhlükəsizlik +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } + +help-button-label = { -brand-short-name } Dəstək +addons-button-label = Uzantılar və Mövzular + +focus-search = + .key = f + +close-button = + .aria-label = Bağla + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = Yeni özəlliyi aktivləşdirmək üçün { -brand-short-name } yenidən başladılmalıdır. +feature-disable-requires-restart = Yeni özəlliyi söndürmək üçün { -brand-short-name } yenidən başladılmalıdır. +should-restart-title = { -brand-short-name } yenidən başladılsın +should-restart-ok = { -brand-short-name } indi yenidən başlat +cancel-no-restart-button = Ləğv et +restart-later = Sonra yenidən başlat + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (string) - Name of the extension + +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Uzantını aktivləşdirmək üçün <img data-l10n-name="menu-icon"/> menyusundan <img data-l10n-name="addons-icon"/> Əlavələrə gedin. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Axtarış Nəticələri + +search-results-help-link = Kömək lazımdır? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Dəstək</a> ziyarət edin + +## General Section + +startup-header = Başlanğıc + +always-check-default = + .label = { -brand-short-name } səyyahının əsas səyyahınız olub olmadığını hər dəfə yoxla + .accesskey = y + +is-default = { -brand-short-name } hazırda əsas səyyahınızdır +is-not-default = { -brand-short-name } əsas səyyahınız deyil + +set-as-my-default-browser = + .label = Əsas səyyahım et… + .accesskey = m + +disable-extension = + .label = Uzantını söndür + +tabs-group-header = Vərəqlər + +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab son istifadə etmə sırasına görə vərəqlər arasında dönsün + .accesskey = T + +open-new-link-as-tabs = + .label = Keçidləri yeni pəncərə yerinə vərəqlərdə aç + .accesskey = p + +warn-on-open-many-tabs = + .label = Çoxlu vərəq açmağın { -brand-short-name } səyyahını yavaşlada biləcəyindən xəbərdar olun + .accesskey = d + +show-tabs-in-taskbar = + .label = Vərəqlərə ön baxışı Windows tapşırıq panelində göstər + .accesskey = e + +browser-containers-enabled = + .label = Konteyner Vərəqlərini Aktivləşdir + .accesskey = n + +browser-containers-learn-more = Ətraflı öyrən + +browser-containers-settings = + .label = Tənzimləmələr… + .accesskey = i + +containers-disable-alert-title = Bütün konteyner vərəqlər qapatılsın? + +## Variables: +## $tabCount (number) - Number of tabs + +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Əgər Konteyner Vərəqlərini indi söndürsəniz { $tabCount } konteyner vərəqi qapadılacaq. Konteyner Vərəqləri söndürmək istədiyinizə əminsiniz? + *[other] Əgər Konteyner Vərəqlərini indi söndürsəniz { $tabCount } konteyner vərəqi qapadılacaq. Konteyner Vərəqləri söndürmək istədiyinizə əminsiniz? + } + +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } konteyner vərəqini qapat + *[other] { $tabCount } konteyner vərəqini qapat + } + +## + +containers-disable-alert-cancel-button = Açıq tut + +containers-remove-alert-title = Bu konteyner silinsin? + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Əgər bu Konteyneri indi silsəz, { $count } konteyner vərəqi qapadılacaq. Bu Konteyneri silmək istədiyinizə əminsiniz? + *[other] Əgər bu Konteyneri indi silsəz, { $count } konteyner vərəqi qapadılacaq. Bu Konteyneri silmək istədiyinizə əminsiniz? + } + +containers-remove-ok-button = Bu konteyneri sil +containers-remove-cancel-button = Bu konteyneri silmə + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Dil və Görünüş + +default-font = Əsas şrift + .accesskey = f +default-font-size = Ölçü + .accesskey = l + +advanced-fonts = + .label = Təkmilləşmiş… + .accesskey = T + +language-header = Dil + +choose-language-description = Səhifələrin göstəriləcəyi dili seçin + +choose-button = + .label = Seçin… + .accesskey = S + +choose-browser-language-description = Menyu, mesaj və bildirişlərin { -brand-short-name } səyyahında göstərildiyi dilləri seçin. +manage-browser-languages-button = + .label = Alternativləri seç + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = Dəyişiklikləri tətbiq etmək üçün { -brand-short-name } səyyahını yenidən başladın +confirm-browser-language-change-button = Tətbiq et və Yenidən başlat + +translate-web-pages = + .label = Web məzmunu tərcümə et + .accesskey = t + +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Tərcüməçilər <img data-l10n-name="logo"/> + +translate-exceptions = + .label = İstisnalar… + .accesskey = t + +check-user-spelling = + .label = Hərf səhvləriniz siz yazdıqca yoxlanılsın + .accesskey = y + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Fayllar və Tətbiqlər + +download-header = Endirilənlər + +download-save-where = Faylların saxlandığı yer + .accesskey = y + +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Seçin… + *[other] Bax… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] S + *[other] B + } + +download-always-ask-where = + .label = Faylların saxlanacağı yeri həmişə soruş + .accesskey = A + +applications-header = Tədbiqetmələr + +applications-description = { -brand-short-name } səyyahının internetdən endirdiyiniz faylları və ya internetdə gəzərkən işlətdiyiniz tətbiqetmələri necə idarə edəcəyini seçin. + +applications-filter = + .placeholder = Fayl növləri və tətbiqetmələri axtar + +applications-type-column = + .label = Məzmun formatı + .accesskey = t + +applications-action-column = + .label = Əməliyyat + .accesskey = Ə + +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } faylı +applications-action-save = + .label = Fərqli saxla + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name } istifadə olunsun + +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } istifadə olunsun (standart) + +applications-use-other = + .label = Başqasından istifadə et… +applications-select-helper = Köməkçi proqramı seçin + +applications-manage-app = + .label = Proqram detalları… +applications-always-ask = + .label = Həmişə soruş + +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) + +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = { $plugin-name } istifadə et ({ -brand-short-name } içində) + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } + +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } + +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } + +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } + +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } + +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } + +## + +drm-content-header = Rəqəmsal Hüquqların İdarəsi (DRM) Məzmunu + +play-drm-content = + .label = DRM-idarəli məzmunu oxut (güvənilir deyil) + .accesskey = o + +play-drm-content-learn-more = Ətraflı öyrən + +update-application-title = { -brand-short-name } yeniləmələri + +update-application-description = Yaxşı məhsuldarlıq, sabitlik və təhlükəsizlik üçün { -brand-short-name } səyyahını daima yeni tutun. + +update-application-version = Buraxılış { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Yeniliklər</a> + +update-history = + .label = Yeniləmə tarixçəsini göstər… + .accesskey = e + +update-application-allow-description = { -brand-short-name } səyyahı + +update-application-auto = + .label = Yeniləmələri avtomatik qur (məsləhət görülür) + .accesskey = A + +update-application-check-choose = + .label = Yeniləmələri yoxlasın amma qurma qərasını sizə versin + .accesskey = Y + +update-application-manual = + .label = Yeniləmələri heç vaxt yoxlamasın (məsləhətli deyil) + .accesskey = N + +update-application-use-service = + .label = Yeniləmələri quraşdırmaq üçün arxa plan xidmətindən istifadə et + .accesskey = a + +## General Section - Performance + +performance-title = Məhsuldarlıq + +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Məsləhət görülən məhsuldarlıq tənzimləmələrini işlət + .accesskey = U + +performance-use-recommended-settings-desc = Bu tənzimləmələr kompüterinizin avadanlığı və əməliyyat sistemi üçün hazırlanıb. + +performance-settings-learn-more = Ətraflı öyrən + +performance-allow-hw-accel = + .label = Mümkün olduğu vaxt təchizat sürətlənməsindən istifadə et + .accesskey = d + +performance-limit-content-process-option = Məzmun proses limiti + .accesskey = L + +performance-limit-content-process-enabled-desc = Əlavə məzmun prosesləri çox vərəq işlətdikdə məhsuldarlığı artıra bilərlər, amma daha çox yaddaş işlədəcəklər. +performance-limit-content-process-blocked-desc = Məzmun proseslərinin sayısının dəyişdirilməsi ancaq çox-prosesli { -brand-short-name } ilə mümkündür. <a data-l10n-name="learn-more">Çox-prosesliliyin aktiv olmasını necə yoxlayacağınızı görün</a> + +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (standart) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Səyahət + +browsing-use-autoscroll = + .label = Avtomatik sürüşdürmədən istifadə et + .accesskey = A + +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Axıcı sürüşdürmədən istifadə et + .accesskey = c + +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Lazım olduqda toxunmalı klaviaturanı göstər + .accesskey = k + +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Səhifələrdə hərəkət edərkən yazi kursorundan istifadə et + .accesskey = S + +browsing-search-on-start-typing = + .label = Yazmağa başladığınız zaman söz axtarılsın + .accesskey = x + +browsing-cfr-recommendations = + .label = Gəzərkən uzantıları məsləhət gör + .accesskey = R + +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Ətraflı Öyrən + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Şəbəkə Tənzimləmələri + +network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } səyyahının internetə necə qoşulduğunu idarə et. + +network-proxy-connection-learn-more = Ətraflı öyrən + +network-proxy-connection-settings = + .label = Nizamlar… + .accesskey = a + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Yeni Pəncərələr və Vərəqlər + +home-new-windows-tabs-description2 = Ev səhifənizi, yeni pəncərə və vərəqləri açdığınızda nə gördüyünüzü seçin. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Ev səhifəsi və yeni pəncərələr + +home-newtabs-mode-label = Yeni vərəqlər + +home-restore-defaults = + .label = İlkin Seçənəkləri Bərpa et + .accesskey = R + +home-mode-choice-custom = + .label = Fərdi Ünvanlar… + +home-mode-choice-blank = + .label = Boş Səhifə + +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Ünvan Yapışdır + +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Hazırkı səhifədən istifadə et + *[other] Hazırkı səhifələri istifadə et + } + .accesskey = H + +choose-bookmark = + .label = Əlfəcin istifadə et… + .accesskey = Ə + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-search-header = + .label = Web Axtarış + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + + +## Variables: +## $provider (string) - Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider } məsləhət görür + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Bu necə işləyir +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Sponsorlaşdırılmış Hekayələr + +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Baxılmış Səhifələr +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Əlfəcinlər +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Son Endirmələr +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name }-ə Saxlanılan Səhifələr + +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Hissələr + +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } sətir + *[other] { $num } sətir + } + +## Search Section + +search-bar-header = Axtarış Sətri +search-bar-hidden = + .label = Ünvan sətrini axtarış və naviqasiya üçün işlədin +search-bar-shown = + .label = Axtarış sətrini alət sətrinə əlavə et + +search-engine-default-header = Əsas axtarış mühərriyi + +search-suggestions-option = + .label = Axtarış təkliflərini göstər + .accesskey = t + +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Ünvan sətri nəticələrində axtarış təkliflərini göstər + .accesskey = l + + +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Ünvan Sətri nəticələrində axtarış təkliflərini səyahət tarixçəsindən əvvəl göstər + +search-suggestions-cant-show = { -brand-short-name } səyyahını tarixçəni xatırlamayacaq şəkildə nizamladığınız üçün ünvan sətri nəticələrində axtarış təklifləri göstərilməyəcək. + +search-one-click-desc = Ünvan və axtarış sətrinə söz daxil etdiyinizdə gələn axtarış mühərriklərini seçin. + +search-choose-engine-column = + .label = Axtarış Mühərriyi +search-choose-keyword-column = + .label = Açar söz + +search-restore-default = + .label = İlkin axtarış nizamlarını bərpa et + .accesskey = b + +search-remove-engine = + .label = Sil + .accesskey = S + +search-find-more-link = Daha çox axtarış mühərriyi tap + +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Təkrarlanan Açar Söz +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Hazırda “{ $name }” tərəfindən istifadə olunan bir açar söz seçdiniz. Lütfən başqa birini seçin. +search-keyword-warning-bookmark = Hazırda bir əlfəcin tərəfindən istifadə olunan açar söz seçdiniz. Lütfən başqa birini seçin. + +## Containers Section + +containers-header = Konteyner Vərəqlər +containers-add-button = + .label = Yeni konteyner əlavə et + .accesskey = A + +containers-remove-button = + .label = Sil + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + + +## Firefox account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Web-inizi özünüzlə gəzdirin + +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Mobil cihazınızda sinronlaşdırmaq istəyirsinizsə <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> və ya <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> üçün Firefox endirin. + +## Firefox Account - Signed in + + +## Firefox account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Profil şəklini dəyiş + +sync-manage-account = Hesabı idarə et + .accesskey = b + +## Variables +## $email (string) - Email used for Firefox account + +sync-signedin-unverified = { $email } təsdiqlənməyib. +sync-signedin-login-failure = Yenidən qoşulmaq üçün daxil olun { $email } + +## + +sync-resend-verification = + .label = Təsdiqi təkrar göndər + .accesskey = d + +sync-remove-account = + .label = Hesabı sil + .accesskey = H + +sync-sign-in = + .label = Daxil ol + .accesskey = x + +## Sync section - enabling or disabling sync. + + +## The list of things currently syncing. + + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-engine-bookmarks = + .label = Əlfəcinlər + .accesskey = c + +sync-engine-history = + .label = Keçmiș + .accesskey = i + +sync-engine-tabs = + .label = Açıq Vərəqlər + .tooltiptext = Sinxronlaşdırılmış cihazlarda açıq olanların siyahısı + .accesskey = V + +sync-engine-addresses = + .label = Ünvanlar + .tooltiptext = Saxladığınız poçt ünvanları (ancaq masaüstü) + .accesskey = v + +sync-engine-creditcards = + .label = Kredit kartları + .tooltiptext = Adlar, nömrələr və vaxtı çıxma tarixləri (ancaq masaüstü) + .accesskey = K + +sync-engine-addons = + .label = Əlavələr + .tooltiptext = Firefox masaüstü üçün uzantı və mövzular + .accesskey = Ə + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Cihaz Adı + +sync-device-name-change = + .label = Cihaz adını dəyişdir… + .accesskey = h + +sync-device-name-cancel = + .label = Ləğv et + .accesskey = L + +sync-device-name-save = + .label = Saxla + .accesskey = S + +sync-connect-another-device = Digər cihazı qoş + +## These strings are shown in a desktop notification after the +## user requests we resend a verification email. + +sync-verification-sent-title = Təsdiqləmə Göndərildi +# Variables: +# $email (String): Email address of user's Firefox account. +sync-verification-sent-body = Təsdiqləmə keçidi { $email } ünvanına göndərildi. +sync-verification-not-sent-title = Təsdiqləmə göndərilə bilmədi +sync-verification-not-sent-body = Hazırda təsdiqləmə e-poçtunu göndərə bilmirik. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın. + +## Privacy Section + +privacy-header = Səyahər Məxfiliyi + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Hesablar və Parollar + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } + +forms-ask-to-save-logins = + .label = Daxil olma və parolları saxlamaq üçün soruş + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = İstisnalar… + .accesskey = n + +forms-saved-logins = + .label = Saxlanmış Daxil olmalar… + .accesskey = D +forms-master-pw-change = + .label = Ana parolu dəyişdir… + .accesskey = d + +forms-master-pw-fips-desc = Parolu dəyişdirmək mümkün olmadı. + +## OS Authentication dialog + + +## Privacy Section - History + +history-header = Tarixçə + +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } səyyahı + .accesskey = s + +history-remember-option-all = + .label = Tarixçəni xatırlayacaq +history-remember-option-never = + .label = Tarixçəni heç vaxt xatırlama +history-remember-option-custom = + .label = Tarixçə üçün fərdi tənzimləmələri işlət + +history-remember-description = { -brand-short-name } səyahət, endirmə, forma və axtarış tarixçənizi yadda saxlayacaq. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } gizli baxışdakı nizamlamalardan istifadə edəcək və siz Web-də gəzərkən keçmişlə bağlı heçnə xatırlamayacaq. + +history-private-browsing-permanent = + .label = Həmişə gizli baxış rejimindən istifadə et + .accesskey = g + +history-remember-browser-option = + .label = Səyahət və endirmə tarixini yadda saxla + .accesskey = t + +history-remember-search-option = + .label = Axtarış və form keçmişini xatırla + .accesskey = f + +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name } bağlananda tarixçəni sil + .accesskey = s + +history-clear-on-close-settings = + .label = Nizamlar… + .accesskey = a + +history-clear-button = + .label = Tarixçəni Təmizlə… + .accesskey = T + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Çərəzlər və Sayt Məlumatları + +sitedata-total-size-calculating = Sayt məlumatları və keş ölçüsü hesablanır… + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Saxlanılan çərəz, sayt məlumatları və keşləriniz hazırda { $value } { $unit } disk işlədirlər. + +sitedata-learn-more = Ətraflı öyrən + +sitedata-delete-on-close = + .label = { -brand-short-name } qapatıldığında çərəzləri və sayt məlumatlarını sil + .accesskey = s + +sitedata-delete-on-close-private-browsing = Daimi məxfi səyahət rejimində çərəzlər və sayt məlumatları { -brand-short-name } hər qapatıldığında silinəcəklər. + +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Çərəz və sayt məlumatlarını qəbul et + .accesskey = A + +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Çərəz və sayt məlumatlarını əngəllə + .accesskey = l + +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Əngəllənən növ + .accesskey = n + +sitedata-clear = + .label = Məlumatları təmizlə… + .accesskey = l + +sitedata-settings = + .label = Məlumatları idarə et… + .accesskey = M + +## Privacy Section - Cookie Banner Handling + + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Ünvan Sətri + +addressbar-suggest = Ünvan sətrindən istifadə edərkən bunları təklif et: + +addressbar-locbar-history-option = + .label = Səyahət tarixçəsi + .accesskey = H +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Əlfəcinlər + .accesskey = l +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Açıq vərəqlər + .accesskey = A + +addressbar-suggestions-settings = Axtarış mühərriyi təklifləri üçün nizamlamaları dəyiş + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-learn-more = Ətraflı Öyrən + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Standart + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Sərt + .accesskey = r +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Fərdi + .accesskey = F + +## + +# The tcp-rollout strings are no longer used for the rollout but for tcp-by-default in the standard section + +content-blocking-warning-title = Diqqət! + +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = Bütün pəncərələrdə + .accesskey = B +content-blocking-option-private = + .label = Ancaq Məxfi Pəncərələrdə + .accesskey = p +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Qara siyahını dəyişdir + +content-blocking-cookies-label = + .label = Çərəzlər + .accesskey = z + +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Kriptomaynerlər + .accesskey = K + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = İstisnaları idarə et… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = İcazələr + +permissions-location = Mövqe +permissions-location-settings = + .label = Tənzimləmələr… + .accesskey = t + +permissions-camera = Kamera +permissions-camera-settings = + .label = Tənzimləmələr… + .accesskey = t + +permissions-microphone = Mikrofon +permissions-microphone-settings = + .label = Tənzimləmələr… + .accesskey = t + +permissions-notification = Bildirişlər +permissions-notification-settings = + .label = Tənzimləmələr… + .accesskey = t +permissions-notification-link = Ətraflı öyrən + +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name } yenidən başladılana qədər bildirişləri dayandır + .accesskey = n + +permissions-block-popups = + .label = Peyda olan pəncərələri blokla + .accesskey = b + +permissions-addon-install-warning = + .label = Saytlar əlavə quraşdırmaq istədikdə xəbərdar olun + .accesskey = x + +permissions-addon-exceptions = + .label = İstisnalar… + .accesskey = s + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } məlumat toplama və istifadəsi + +collection-description = { -brand-short-name } səyyahını hamı üçün yaxşılaşdırmağa lazım olacaq məlumatları yığıb sizi ən yaxşı seçimlərlə təmin etmək üçün işləyirik. Şəxsi məlumatları almazdan əvvəl hər dəfə sizdən icazə istəyirik. +collection-privacy-notice = Məxfilik Bildirişi + +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name } səyyahına { -vendor-short-name }ya texniki və qarşılıqlı əlaqə məlumatlarını göndərməyə icazə ver + .accesskey = r +collection-health-report-link = Ətraflı + +collection-studies = + .label = { -brand-short-name } səyyahına tədqiqatları qurub və işlətməyə icazə ver +collection-studies-link = { -brand-short-name } tədqiqatlarını gör + +addon-recommendations-link = Ətraflı öyrən + +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Bu quraşdırmanın konfiqurasiyasında məlumat xəbərdarlığı söndürülüb + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Təhlükəsizlik + +security-browsing-protection = Aldadıcı Məzmun və Təhlükəli Proqram Qoruması + +security-enable-safe-browsing = + .label = Təhlükəli və aldadıcı məzmunu blokla + .accesskey = b +security-enable-safe-browsing-link = Ətraflı öyrən + +security-block-downloads = + .label = Təhlükəli endirmələri blokla + .accesskey = d + +security-block-uncommon-software = + .label = İstənməyən və ümumi olmayan proqramlar haqqında xəbərdar olun + .accesskey = o + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Sertifikatlar + +certs-enable-ocsp = + .label = Sertifikatların keçərliliyini təsdiqləmək üçün OCSP cavabdehlik serverlərinə Sorğu göndər + .accesskey = S + +certs-view = + .label = Sertifikatları göstər… + .accesskey = S + +certs-devices = + .label = Təhlükəsizlik cihazları… + .accesskey = T + +## Privacy Section - HTTPS-Only + + +## DoH Section + + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = İşçi masası +downloads-folder-name = Endirmələr +choose-download-folder-title = Endirmə qovluğunu seçin: diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1216ffa5ac --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window2 = + .title = Ana Səhifəni Seç + .style = min-width: 32em; + +select-bookmark-desc = Başlanğıc səhifəsi olacaq əlfəcininizi seçin. Əgər bir qovluq seçsəniz, o qovluqdakı səhifələr vərəqlərdə açılacaq. diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3c6b9be262 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Çərəzlər və Sayt Məlumatlarını idarə et + +site-data-settings-description = Aşağıdakı saytlar kompüterinizdə çərəz və sayt məlumatları saxlayır. { -brand-short-name } siz silənə qədər sayt məlumatlarını daimi yaddaşda saxlayır və daimi olmayan saytların məlumatlarını yer lazım olduqda silir. + +site-data-search-textbox = + .placeholder = Saytlarda axtar + .accesskey = S + +site-data-column-host = + .label = Sayt +site-data-column-cookies = + .label = Çərəzlər +site-data-column-storage = + .label = Saxlama yeri +site-data-column-last-used = + .label = Son istifadə edilmə + +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (lokal fayl) + +site-data-remove-selected = + .label = Seçiləni Sil + .accesskey = S + +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Dəyişiklikləri Yadda Saxla + .buttonaccesskeyaccept = a + +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (Qalıcı) + +site-data-remove-all = + .label = Hamısını sil + .accesskey = m + +site-data-remove-shown = + .label = Göstərilənlərin Hamısını Sil + .accesskey = G + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Sil + +site-data-removing-header = Çərəzlər və Sayt Məlumatları silinir + +site-data-removing-desc = Çərəzlər və sayt məlumatlarını sildikdə avtomatik saytlardan çıxış etmiş ola bilərsiz. Bunu etmək istədiyinizə əminsiniz? + +site-data-removing-table = Aşağıdakı saytlar üçün çərəzlər və sayt məlumatları silinəcək diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ad80d7ae0 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window2 = + .title = İstisnalar - Tərcümə + .style = min-width: 36em + +translation-close-key = + .key = w + +translation-languages-disabled-desc = Tərcümə aşağıdakı dillər üçün təklif olunmayacaq + +translation-languages-column = + .label = Dillər + +translation-languages-button-remove = + .label = Dili Sil + .accesskey = S + +translation-languages-button-remove-all = + .label = Bütün Dilləri Sil + .accesskey = B + +translation-sites-disabled-desc = Tərcümə aşağıdakı saytlar üçün təklif olunmayacaq + +translation-sites-column = + .label = Saytlar + +translation-sites-button-remove = + .label = Saytı Sil + .accesskey = S + +translation-sites-button-remove-all = + .label = Bütün Saytları Sil + .accesskey = t + +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Qapat + .buttonaccesskeyaccept = p diff --git a/l10n-az/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-az/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/protections.ftl b/l10n-az/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-az/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ceb118b46 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Raportunuzu göndərərkən xəta oldu. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın. + +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = Sayt düzəldi? Bizə xəbər edin + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + + +## + + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + + +## + +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Kriptomaynerlər +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Barmaq izi toplayıcıları + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + + +## + + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + + +## + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = Ünvan +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = Ünvan +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Ləğv et +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Hesabat Göndər + +# Cookie Banner Handling + diff --git a/l10n-az/browser/browser/recentlyClosed.ftl b/l10n-az/browser/browser/recentlyClosed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..396bae215a --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/recentlyClosed.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used in the main menu, +## and should follow the same capitalization (title case for English). +## Check menubar.ftl for reference. + + +## These strings are used in the app menu, +## and should follow the same capitalization (sentence case for English). +## Check appmenu.ftl for reference. + + +## + +# Variables: +# $tabCount (Number): Number of other tabs +# $winTitle (String): Window title +recently-closed-undo-close-window-label = + { $tabCount -> + [0] { $winTitle } + [one] { $winTitle } (və digər { $tabCount } vərəq) + *[other] { $winTitle } (və digər { $tabCount } vərəq) + } diff --git a/l10n-az/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-az/browser/browser/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-az/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b5a7d759e --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } Səyyahını Yenilə +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } açılarkən gözlənilməz şəkildə bağlandı. Bu, əlavələrdən və ya başqa problemlərdən qaynaqlana bilər. Təhlükəsiz rejimini başladaraq problemi həll etməyə çalışa bilərsiniz. diff --git a/l10n-az/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-az/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fdb7d3a5c1 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Aldadıcı sayt +safeb-blocked-malware-page-title = Bu saytı açmaq kompüterinizə ziyan verə bilər +safeb-blocked-unwanted-page-title = Bu saytda zərərli proqramlar ola bilər +safeb-blocked-harmful-page-title = Bu saytda zərərverici proqramlar ola bilər +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } bu səhifəni əngəllədi çünki, bu sizi proqram qurma və ya parol və kredit kartı kimi şəxsi məlumatları paylaşmaq kimi təhlükəli şeylər etməyə aldada bilər. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = Bu səhifə kompüterinizdəki şəxsi məlumatları oğurlaya və ya silə biləcək təhlükəli tətbiqləri quraşdıra bilər deyə { -brand-short-name } səhifəni blokladı. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = Bu səhifə sizi səyahətinizə mane ola biləcək (məsələn, ana səhifənizi dəyişəcək və ya saytlarda sizə əlavə proqramlar göstərəcək) proqramları qurmaq üçün aldada bilər deyə { -brand-short-name } səhifəni blokladı. +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = Bu səhifə məlumatlarınızı (məsələn: şəkillər, parollar, mesajlar və kredit kartları) oğurlayacaq və ya siləcək təhlükəli tətbiqlər quraşdıra bilər deyə { -brand-short-name } səhifəni blokladı. +safeb-palm-advisory-desc = Məsləhətlər <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> tərəfindən təmin edilib. +safeb-palm-accept-label = Geri get +safeb-palm-see-details-label = Detalları göstər + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>aldadıcı sayt olaraq xəbər edilib</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Aşkarlama xətası bildir</a>ə və ya <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>təhlükəni görməməzdən gəl</a>ib sayta daxil ola bilərsiz. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>aldadıcı sayt olaraq xəbər edilib</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Aşkarlama xətası bildir</a>ə bilərsiz. + +## + +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Aldadıcı saytlar və fişinq haqqında <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> ünvanında öyrənə bilərsiz. { -brand-short-name } səyyahının Fişinq və Zərərli Proqramlardan Qoruması haqqında <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> saytında ətraflı öyrənin. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +## + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> saytında <a data-l10n-name='error_desc_link'>zərərli proqram olması xəbər edilib</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Təhlükəni görməməzdən gəl</a>ə və sayta daxil ola bilərsiz. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> saytında <a data-l10n-name='error_desc_link'>zərərli proqram olması xəbər edilib</a>. + +## + +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Zərərli və istənməyən proqramlar haqqında <a data-l10n-name='learn_more_link'>İstənməyən Proqramlar Siyasəti</a>ndə öyrənə bilərsiz. { -brand-short-name } səyyahının Fişinq və Zərərli Proqramlardan Qoruması haqqında <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> saytında ətraflı öyrənin. + +## Variables +## $sitename (string) - Domain name for the blocked page + +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> saytında <a data-l10n-name='error_desc_link'>potensial zərər verici tətbiqlər olduğu xəbər verilib</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Təhlükəni görməməzdən gəl</a>ə və sayta daxil ola bilərsiz. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> saytında <a data-l10n-name='error_desc_link'>potensial zərər verici tətbiqlər olduğu xəbər verilib</a>. + +## + +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = { -brand-short-name } səyyahının Fişinq və Zərərli Proqramlardan Qoruması haqqında <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> saytında ətraflı öyrənin. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Bu aldadıcı sayt deyil… + .accesskey = d diff --git a/l10n-az/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-az/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..024b1cd34e --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs2 = + .title = Tarixçə Təmizləmə Tənzimləmələri + .style = min-width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +sanitize-dialog-title = + .title = Yaxın Tarixçəni Təmizlə + .style = min-width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +sanitize-dialog-title-everything = + .title = Bütün Tarixçəni Sil + .style = min-width: 34em + +clear-data-settings-label = Qapatıldığında { -brand-short-name } hər şeyi avtomatik silməlidir + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Təmizlənəcək zaman aralığı:{ " " } + .accesskey = T + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Son bir saat + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Son iki saat + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Son dörd saat + +clear-time-duration-value-today = + .label = Bugün + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Hər şey + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Tarixçə + +item-history-and-downloads = + .label = Səyahət və Endirmə Tarixçəsi + .accesskey = S + +item-cookies = + .label = Çərəzlər + .accesskey = z + +item-active-logins = + .label = Aktiv girişlər + .accesskey = l + +item-cache = + .label = Keş + .accesskey = n + +item-form-search-history = + .label = Forma və Axtarış Tarixçəsi + .accesskey = F + +data-section-label = Verilən + +item-offline-apps = + .label = Oflayn Websayt Məlumatları + .accesskey = O + +sanitize-everything-undo-warning = Bu əməliyyat geri qaytrıla bilməz. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = İndi təmizlə + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Təmizlənir + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Bütün tarixçə silinəcək. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Bütün seçilən obyektlər təmizlənəcək. diff --git a/l10n-az/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-az/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f800c72625 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-instructions = Səhifədə hər hansı bir yerdə sürüşdürərək və ya basaraq ərazini seçin. Ləğv etmək üçün ESC basın. +screenshots-cancel-button = Ləğv et +screenshots-save-visible-button = Görünən ərazini saxla +screenshots-save-page-button = Tam səhifəni saxla +screenshots-download-button = Endir +screenshots-download-button-tooltip = Ekran görüntüsünü endir +screenshots-copy-button = Köçür +screenshots-copy-button-tooltip = Ekran görüntüsünü mübadilə buferinə köçür + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Keçid Köçürüldü +screenshots-notification-link-copied-details = Ekran görüntüsünün keçidi buferə köçürüldü. Yapışdırmaq üçün { screenshots-meta-key }-V basın. + +screenshots-notification-image-copied-title = Görüntü Köçürüldü +screenshots-notification-image-copied-details = Görüntünüz mübadilə buferinə köçürüldü. Yapışdırmaq üçün { screenshots-meta-key }-V basın. + +screenshots-request-error-title = Xəta baş verdi. +screenshots-request-error-details = Üzr istəyirik! Ekran görüntünüzü saxlaya bilmədik. Lütfən biraz sonra təkrar yoxlayın. + +screenshots-connection-error-title = Ekran görüntülərinizə qoşula bilmirik. +screenshots-connection-error-details = Lütfən internet bağlantınızı yoxlayın. Əgər internetdə problem yoxdursa { -screenshots-brand-name } xidmətində müvəqqəti xəta ola bilər. + +screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } xidmətindəki müvəqqəti xəta üzündən ekran görüntünüzü saxlaya bilmədik. Lütfən biraz sonra təkrar yoxlayın. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Bu səhifənin ekran görüntüsü alına bilmir. +screenshots-unshootable-page-error-details = Bu normal Web səhifəsi deyil, bu səbəbdən ekran görüntüsünü almaq mümkün olmur. + +screenshots-empty-selection-error-title = Seçiminiz çox balacadır + +screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } özəlliyi Məxfi Səyahət rejimində sönülüdür +screenshots-private-window-error-details = Narahatlıq üçün üzr istəyirik. Gələcək buraxılışlarda bu özəllik üzərində işləyirik. + +screenshots-generic-error-title = Off! { -screenshots-brand-name } dəli olub. +screenshots-generic-error-details = Nə baş verdiyindən əmin deyilik. Bir daha yoxlayın və ya başqa səhifənin ekran görüntüsünü alaraq işləyib işləmədiyinə əmin olun. + diff --git a/l10n-az/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-az/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/search.ftl b/l10n-az/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..84e5a9b153 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Quraşdırma səhvi +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name }, "{ $location-url }" qaynağındakı axtarış mühərriki quraşdırıla bilinmədi, çünki eyni adda axtarış mühərriki mövcuddur. + +opensearch-error-format-title = Format yanlışdır +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } axtarış mühərrikini { $location-url } keçidindən quraşdıra bilmədi + +opensearch-error-download-title = Endirmə Səhvi +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name }, axtarış mühərriki əlavəsi bu qaynaqdan yüklənə bilinmədi: { $location-url } + +## + +searchbar-submit = + .tooltiptext = Axtarışı göndər + +# This string is displayed in the search box when the input field is empty +searchbar-input = + .placeholder = Axtar + +searchbar-icon = + .tooltiptext = Axtar + +## Infobar shown when search engine is removed and replaced. +## Variables +## $oldEngine (String) - the search engine to be removed. +## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. + diff --git a/l10n-az/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-az/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..19983b8fdc --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = İşçi stolu arxa fonu et + +set-desktop-background-accept = + .label = İşçi stolu arxa fonu et + +open-desktop-prefs = + .label = MasaÜstü Tənzimləmələrini Aç + +set-background-preview-unavailable = Ön baxış mümkün deyil + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = Genişlət + +set-background-color = Rənglər: + +set-background-position = Ünvan: + +set-background-tile = + .label = Döşe + +set-background-center = + .label = Merkez + +set-background-stretch = + .label = Genişləndir + +set-background-fill = + .label = Doldur + +set-background-fit = + .label = Sığdır diff --git a/l10n-az/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-az/browser/browser/shopping.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/shopping.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e86aae343 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Əlfəcinlər + +sidebar-menu-history = + .label = Tarixçə + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Sinxron Vərəqlər + +sidebar-menu-close = + .label = Yan paneli qapat + +sidebar-close-button = + .tooltiptext = Yan paneli qapa diff --git a/l10n-az/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-az/browser/browser/sitePermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/sitePermissions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/siteProtections.ftl b/l10n-az/browser/browser/siteProtections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af45988889 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/siteProtections.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +content-blocking-trackers-view-empty = Bu saytda heç biri tapılmadı +content-blocking-cookies-view-first-party-label = Bu Saytdan +content-blocking-cookies-view-third-party-label = Üçüncü Tərəf Çərəzlər +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +content-blocking-cookies-view-allowed-label = + .value = İcazə verilib +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +content-blocking-cookies-view-blocked-label = + .value = Əngəllənib +tracking-protection-icon-active-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-active } +tracking-protection-icon-disabled-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-disabled } +tracking-protection-icon-no-trackers-detected-container = + .aria-label = { tracking-protection-icon-no-trackers-detected } + +## Variables: +## $host (String): the site's hostname + + +## Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + + +## Footer and Milestones sections in the Protections Panel +## Variables: +## $trackerCount (Number): number of trackers blocked +## $date (Date): the date on which we started counting + diff --git a/l10n-az/browser/browser/speechDispatcher.ftl b/l10n-az/browser/browser/speechDispatcher.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/speechDispatcher.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-az/browser/browser/spotlight.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/spotlight.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/sync.ftl b/l10n-az/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f4c41193ba --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing2 = Sinxronlaşır… + +sync-disconnect-dialog-button = Əlaqəni kəs + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs sent to the device. +fxa-menu-send-tab-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] Vərəqi cihaza göndər + *[other] { $tabCount } vərəqi cihaza göndər + } + +# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu. +fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = + .label = Cihazlar Sinxronlaşdırılır… + diff --git a/l10n-az/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-az/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..931073539c --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Sinxron Vərəqlər +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Digər cihazlarınızda olan vərəqləri burada görmək istərdiniz? +synced-tabs-sidebar-intro = Digər cihazlarınızdakı vərəqlərin siyahısını görün. +synced-tabs-sidebar-unverified = Hesabınız təsdiqlənməlidir. +synced-tabs-sidebar-notabs = Açıq vərəq yoxdur +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Digər cihazlarınızdakı vərəqlərin siyahısını görmək üçün vərəq sinxronizasiyasını aktivləşdirin. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Başqa Cihazı Qoş +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Sinxronlaşdırılmış vərəqlərdə axtar + +## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs +## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated +## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context +## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library +## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl. + +synced-tabs-context-open = + .label = Aç + .accesskey = A + +## + +synced-tabs-context-copy = + .label = Köçür + .accesskey = K +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Hamısını Vərəqlərdə aç + .accesskey = O +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Cihazları İdarə et… + .accesskey = D +synced-tabs-context-sync-now = + .label = İndi Sinxronizə et + .accesskey = S diff --git a/l10n-az/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e98fc2c8b --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Vərəqi yenilə + .accesskey = Y +select-all-tabs = + .label = Bütün vərəqləri seç + .accesskey = S +tab-context-play-tab = + .label = Vərəqi Oxut + .accesskey = P +tab-context-play-tabs = + .label = Vərəqləri Oxut + .accesskey = y +duplicate-tab = + .label = Vərəqi çoxalt + .accesskey = D +duplicate-tabs = + .label = Vərəqləri çoxalt + .accesskey = D +close-tabs-to-the-end = + .label = Sağdakı vərəqləri qapat + .accesskey = k +close-other-tabs = + .label = Digər vərəqləri qapat + .accesskey = B +reload-tabs = + .label = Vərəqləri yenilə + .accesskey = R +pin-tab = + .label = Vərəqi bərkid + .accesskey = B +unpin-tab = + .label = Vərəqi çıxart + .accesskey = t +pin-selected-tabs = + .label = Vərəqləri bərkid + .accesskey = P +unpin-selected-tabs = + .label = Vərəqləri çıxart + .accesskey = b +bookmark-selected-tabs = + .label = Vərəqləri Əlfəcinlə… + .accesskey = k +move-to-start = + .label = Başa qoy + .accesskey = S +move-to-end = + .label = Axıra qoy + .accesskey = E +move-to-new-window = + .label = Yeni pəncərəyə daşı + .accesskey = p + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-send-tabs-to-device = + .label = + { $tabCount -> + [one] Vərəqi cihaza göndər + *[other] { $tabCount } vərəqi cihaza göndər + } + .accesskey = n diff --git a/l10n-az/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-az/browser/browser/tabbrowser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..aad36c1771 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabbrowser-empty-tab-title = Yeni Vərəq + +tabbrowser-menuitem-close-tab = + .label = Vərəqi Qapat +tabbrowser-menuitem-close = + .label = Qapat + +# Displayed as a tooltip on container tabs +# Variables: +# $title (String): the title of the current tab. +# $containerName (String): the name of the current container. +tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. +tabbrowser-close-tabs-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Vərəqi qapat + *[other] { $tabCount } vərəqi qapat + } + +## Tooltips for tab audio control +## Variables: +## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected. + +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab". +tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Vərəqi səssizləşdir ({ $shortcut }) + *[other] { $tabCount } vərəqi səssizləşdir ({ $shortcut }) + } +# Variables: +# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab". +tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Vərəqin səsini aç ({ $shortcut }) + *[other] { $tabCount } vərəqin səsini aç ({ $shortcut }) + } +tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Vərəqi səssizləşdir + *[other] { $tabCount } vərəqi səssizləşdir + } +tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Vərəqin səsini aç + *[other] { $tabCount } vərəqin səsini aç + } +tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip = + .label = + { $tabCount -> + [one] Vərəqi oxut + *[other] { $tabCount } vərəqi oxut + } + +## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open, +## or when quitting when only one window is open. + +tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Vərəqləri qapat + +## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open. + + +## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q) +## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default. + + +## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously + +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Açma təsdiqi +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened. +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = + { $tabCount -> + *[other] { $tabCount } vərəq açmaq üzrəsiniz. Bu, səhifələr yüklənərkən { -brand-short-name } proqramının yavaşlamağına səbəb ola bilər. Davam etmək istədyinizə əminsiniz? + } +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Vərəqləri aç +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Birdən çox vərəq açmağın { -brand-short-name } proqramını yavaşlada biləcəyi hallarda məni xəbərdar et + +## Confirmation dialog for enabling caret browsing + + +## + +tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } səyyahını fərdiləşdir + +## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time + +tabbrowser-context-mute-tab = + .label = Vərəqi səssizə al + .accesskey = p +tabbrowser-context-unmute-tab = + .label = Vərəqin Səsini aç + .accesskey = a +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab +tabbrowser-context-mute-selected-tabs = + .label = Vərəqləri səssizə al + .accesskey = M +# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab +tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = + .label = Vərəqlərin səsini aç + .accesskey = m + +## Ctrl-Tab dialog + +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +tabbrowser-ctrl-tab-list-all-tabs = + .label = Bütün { $tabCount } vərəqi siyahıla + +## Tab manager menu buttons + diff --git a/l10n-az/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-az/browser/browser/textRecognition.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/textRecognition.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..15f4d242de --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Seçilən vərəqi yenilə + .accesskey = R +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Seçilən vərəqləri yenilə + .accesskey = R +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Seçilən vərəqi əlfəcinlə… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Seçilən vərəqləri əlfəcinlə… + .accesskey = T +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Bütün vərəqləri seç + .accesskey = S + +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Uzantını idarə et + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Uzantını Sil + .accesskey = v + +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Daşma Menyusuna bərkid + .accesskey = P +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Alət sətrindən Sil + .accesskey = S +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Fərdiləşdir… + .accesskey = C + +toolbar-context-menu-menu-bar-cmd = + .toolbarname = Menyu sətri + .accesskey = M diff --git a/l10n-az/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-az/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3517eacf51 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Geri +forward = İrəli +reload = Yenilə +home = Ev +fullscreen = Tam ekran +find = Tap +new-tab = Yeni vərəq +add-bookmark = Əlfəcin əlavə et +reader-view = Oxuyucu Görünüşü +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Ünvanı daxil et və ya axtar +share = Paylaş +close-window = Pəncərəni Qapat + +## Various categories of shortcuts for search. + +## diff --git a/l10n-az/browser/browser/translations.ftl b/l10n-az/browser/browser/translations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/translations.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-az/browser/browser/unifiedExtensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/unifiedExtensions.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-az/browser/browser/webProtocolHandler.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-az/browser/browser/webauthnDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6c7641a39e --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,166 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + + +## These strings are used so that the window has a title in tools that +## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere. + + +## Used as list items in sharing menu + +webrtc-item-camera = kamera +webrtc-item-microphone = mikrafon +webrtc-item-audio-capture = vərəq səsi +webrtc-item-application = tətbiqetmə +webrtc-item-screen = ekran +webrtc-item-window = pəncərə +webrtc-item-browser = vərəq + +## + +# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Naməlum mənşə + +# Variables: +# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org) +# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio") +webrtc-sharing-menuitem = + .label = { $origin } ({ $itemList }) +webrtc-sharing-menu = + .label = Vərəqləri paylaşan cihazlar + .accesskey = c + +## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show +## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. + + +## Tooltips used by the legacy global sharing indicator + +webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone = + .tooltiptext = Kamera və mikrofonunuz paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtc-indicator-sharing-camera = + .tooltiptext = Kameranız paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtc-indicator-sharing-microphone = + .tooltiptext = Mikrofonunuz paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtc-indicator-sharing-application = + .tooltiptext = Bir tətbiq paylaşılır. Paylaşmanı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtc-indicator-sharing-screen = + .tooltiptext = Ekranınız paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtc-indicator-sharing-window = + .tooltiptext = Bir pəncərə paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtc-indicator-sharing-browser = + .tooltiptext = Vərəq paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. + +## These strings are only used on Mac for menus attached to icons +## near the clock on the mac menubar. +## Variables: +## $streamTitle (String): the title of the tab using the share. +## $tabCount (Number): the title of the tab using the share. + +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing = + .label = Paylaşmanı İdarə et +webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on = + .label = “{ $streamTitle }” üzərində paylaşımı idarə et + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with = + .label = Kamera “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır +webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Kamera { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + *[other] Kamera { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with = + .label = Mikrofon “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır +webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Mikrofon { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + *[other] Mikrofon { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with = + .label = Tətbiq “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır +webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } vərəqlə tətbiq paylaşılır + *[other] { $tabCount } vərəqlə tətbiq paylaşılır + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with = + .label = Ekran “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır +webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Ekran { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + *[other] Ekran { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with = + .label = Pəncərə “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır +webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Pəncərə { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + *[other] Pəncərələr { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + } + +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with = + .label = Vərəq “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [one] Vərəq { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + *[other] Vərəqlər { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır + } + +## Variables: +## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org). + + +## Variables: +## $origin (String): the first party origin. +## $thirdParty (String): the third party origin. + + +## + +webrtc-share-screen-learn-more = Ətraflı öyrən +webrtc-share-entire-screen = Bütün ekran +# Variables: +# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc). +webrtc-share-monitor = Ekran { $monitorIndex } +# Variables: +# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application. +# $appName (String): the name of the application. +webrtc-share-application = + { $windowCount -> + [one] { $appName } ({ $windowCount } pəncərə) + *[other] { $appName } ({ $windowCount } pəncərə) + } + +## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings. + +webrtc-action-allow = + .label = İcazə ver + .accesskey = A + +## + +webrtc-remember-allow-checkbox = Bu seçimi yadda saxla + +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ekranınıza qalıcı giriş icazəsi verə bilməz. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } hansı vərəqin paylaşılacağını soruşmadan sizin vərəqinizin səsinə daimi müraciət üçün icazə verə bilməz. +webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sizin bu saytla əlaqəniz təhlükəsiz deyil. Sizi qorumaq üçün { -brand-short-name } qoşulmaya yalnız bu seans üçün icazə verəcək. diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c7e1106b5 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,405 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Vaxt bitdi +openFile=Fayl Aç + +droponhometitle=Ana Səhifəni Seç +droponhomemsg=Bu sənədin yeni açılış səhifəniz olmağını istəyirsiniz? +droponhomemsgMultiple=Bu sənədlərin yeni ana səhifələriniz olmasını istərdiniz? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=“%2$S” sözünü %1$S ilə axtar +contextMenuSearch.accesskey=S +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Qovluq adı] + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message) +# %S is vendorShortName + +unsignedAddonsDisabled.message=Quraşdırılmış əlavələrdən biri və ya bir neçəsi təsdiq olunmadığı üçün deaktiv oldu. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Ətraflı Öyrən +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=l + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) + +crashedpluginsMessage.title=%S əlavə proqramı çökdü. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Səhifəni yenilə +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=y +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Çökmə hesabatını göndər +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=g +crashedpluginsMessage.learnMore=Ətraflı Öyrən… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=%S olan yerə getmək istəyirdiniz? +keywordURIFixup.goTo=Bəli, məni %S olan yerə götür +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S versiyaya Yenilə +update.downloadAndInstallButton.accesskey=Y + +menuOpenAllInTabs.label=Hamısını Vərəqlərdə Aç + +tabHistory.goBack=Bu səhifəyə geri qayıt +tabHistory.goForward=Bu səhifəyə keç + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Yapışdır və aç +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Hazırkı səhifəni yenilə (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Səhifəni yeniləməyi dayandır (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Yaxınlaşdırma səviyyəsini sıfırla (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Oxuyucu Görünüşünü çevir (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Əlfəcinlərimi göstər (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Davam edən endirmələrin gedişatını göstər (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Yeni pəncərə aç (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Yeni vərəq aç (%S) + +webauthn.cancel=Ləğv et +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Davam et +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Yenə də anonimləşdir + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=İngilis dili çox işlədilən bölgələrdə dilinizi ingiliscəyə keçirməklə məxfiliyinizi daha da artıra bilərsiz. Bu səhifənin ingilizcə versiyasını yükləmək istəyirsiniz? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=Doğrulayan: %S +identity.identified.verified_by_you=Bu sayta təhlükəsizlik istisnalığı verdiniz. +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Təhlükəlidir + +identity.extension.label=Uzantı (%S) +identity.extension.tooltip=%S qoşması tərəfindən yüklənib + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Əngəllənib + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Bu saytda heç biri tapılmadı + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Bu Saytdan +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Bu saytda heç biri tapılmadı + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Bu saytda heç biri tapılmadı + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Üçüncü Tərəf Çərəzlər +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Bu saytda heç biri tapılmadı + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=İcazə verilib +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Əngəllənib +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Əngəllənib + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Əngəllənib + +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Uzaqlaşdır (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Yaxınlaşdırma səviyyəsini sıfırla (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Yaxınlaşdır (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Kəs (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Köçür (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Yapışdır (%S) + +# Geolocation UI + +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.remember=Bu seçimi yadda saxla + +# Virtual Reality Device UI + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=İcazə ver +persistentStorage.allow.accesskey=A + +webNotifications.notNow=İndi deyil +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Heç vaxt icazə vermə +webNotifications.never.accesskey=v + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Məni buradan xilas et! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=e +safebrowsing.deceptiveSite=Aldadıcı Sayt! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Bu aldadıcı sayt deyil… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=Hücum saytı olaraq bildirilmişdir! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Bu hücum saytı deyil… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a +safebrowsing.reportedUnwantedSite=İstənməyən proqram saytı! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Bildirilmış Zərərli Sayt! + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=%S axtarışı + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +processHang.add-on.learn-more.text = Ətraflı öyrən +processHang.button_debug.label = Skripti Sazla +processHang.button_debug.accessKey = S + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Pəncərəni tam ekranda göstər (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Kənar paneli sola yerləşdir +sidebar.moveToRight=Kənar paneli sağa yerləşdir + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. + +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM Aktivləşdir +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = A + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S bu səhifədəki səs və videonu oynatmaq üçün lazım olan parçaları qurur. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Bilinməyən + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S səyyahını fərdiləşdir + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Tamam +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = T + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Vərəq məzmununu göstərmə %S ilə əlçatanlıq proqramınız arasındakı uyğunsuzluğa görə söndürülüb. Lütfən ekran oxuyucunuzu söndürün və ya Firefox Uzadılmış Dəstək Buraxılışına keçin. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Şəxsi +userContextWork.label = İş +userContextBanking.label = Bank işi +userContextShopping.label = Bazarlıq +userContextNone.label = Konteyner yoxdur + +userContextPersonal.accesskey = s +userContextWork.accesskey = İ +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = z +userContextNone.accesskey = o + +userContext.aboutPage.label = Konteynerləri idarə et +userContext.aboutPage.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Vərəqi cihaza göndər;#1 vərəqi cihaza göndər +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = Necə edəcəyini öyrən +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = Videonu oynatmaq üçün tələb edilən video kodeklərini qurmağınız lazımdır. +decoder.noHWAcceleration.message = Video keyfiyyətini artırmaq üçün üçün Microsoft-un Media Feature Pack-ni quraşdırmağınız lazım gələ bilər. +decoder.noPulseAudio.message = Audio oxutmaq üçün tələb edilən PulseAudio proqramını qurmağınız gərəkə bilər. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec təhlükəyə açıqdır və dəstəklənmir, videonu oynatmaq üçün yenilənməlidir. + +decoder.decodeError.message = Media qaynağını dekodlaşdırarkən xəta baş verdi. +decoder.decodeError.button = Sayt Problemini Bildir +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = Media qaynağını dekodlaşdırarkən düzəldilə biləcək xəta baş verdi. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = İnternetə qoşulmazdan əvvəl bu şəbəkəyə daxil olmalısınız. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Şəbəkəyə giriş səhifəsini aç + +permissions.remove.tooltip = Bu icazəni sil və təkrar soruş + + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 bit + +midi.remember=Bu seçimi yadda saxla + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Geri + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText): +# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. + + + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. + diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..679cf2768d --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Tarixçə +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Sizin tarixçənizi göstərsin (%S) + +find-button.label = Tap +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Bu səhifədə tap (%S) + +developer-button.label = Tərtibatçı +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Web tərtibatçısı alətlərini aç (%S) + +sidebar-button.label = Yan panellər +sidebar-button.tooltiptext2 = Yan panelləri göstər + +zoom-controls.label = Yaxınlaşdırma İdarələri +zoom-controls.tooltiptext2 = Yaxınlaşma idarə ediciləri + +zoom-out-button.label = Uzaqlaş +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Uzaqlaş (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Yaxınlaşdırma səviyyəsini sıfırla (%S) + +zoom-in-button.label = Yaxınlaş +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Yaxınlaşdır (%S) + +edit-controls.label = İdarə etməyə düzəliş et +edit-controls.tooltiptext2 = İdarə etmələri dəyiş + +cut-button.label = Kəs +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Kəs (%S) + +copy-button.label = Köçür +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Köçür (%S) + +paste-button.label = Yapışdır +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Yapışdır (%S) + +panic-button.label = Unut +panic-button.tooltiptext = Bəzi səyahət tarixçəsini unut + +toolbarspring.label = Elastik Boşluq +toolbarseparator.label = Ayırıcı +toolbarspacer.label = Boşluq diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..6f024b3b96 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Başlayır… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Uğursuz oldu +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Saxlanıldı +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Ləğv Edildi +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Tamamlanmış +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Valideyn nəzarəti tərəfindən bloklandı +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=Bu faylda virus və ya zərərli proqram var. +blockedPotentiallyUnwanted=Bu fayl kompüterinizə ziyan verə bilər. +blockedUncommon2=Bu fayl indiyə qədər çox endirilməyib. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Fayl daşınıb və ya yoxdur + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Bu endirməyə icazə vermək istədiyinizə əminsiniz? +unblockHeaderOpen=Bu faylı açmaq istədiyinizə əminsiniz? +unblockTypeMalware=Bu faylda kompüterinizə zərər verəcək virus və ya zərərli proqram var. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=Faydalı kimi görünən bu fayl, proqramlarınızda və tənzimləmələrinizdə gözlənilməz dəyişikliklər edəcək. +unblockTypeUncommon2=Bu fayl indiyə qədər çox endirilməyib və açılması təhlükəli ola bilər. İçində virus saxlaya və ya proqramlarınız və tənzimləmələriniz üzərində gözlənilməyən dəyişikliklər edə bilər.\u0020 +unblockTip2=Alternativ bir endirmə qaynağı axtara bilər və ya sonra yenidən yoxlaya bilərsiniz. +unblockButtonOpen=Aç +unblockButtonUnblock=Endirməyə icazə ver +unblockButtonConfirmBlock=Faylı sil + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Həcmi bilinmir + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S — %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..19c3a2ece7 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=“%1$S” proqramı %2$S keçidləri üçün tətbiq olaraq əlavə edilsin? +addProtocolHandlerAddButton=Proqramı əlavə et +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..59a23a2676 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Əlavə et +dialogAcceptLabelSaveItem=Dəyişiklikləri saxla +dialogAcceptLabelAddMulti=Əlfəcinləri Əlavə et +dialogAcceptLabelEdit=Dəyişiklikləri saxla +dialogTitleAddBookmark=Yeni Əlfəcin +dialogTitleAddFolder=Qovluq əlavə et +dialogTitleAddMulti=Yeni Əlfəcinlər +dialogTitleEdit=“%S” xüsusiyyətləri + +bookmarkAllTabsDefault=[Qovluq adı] +newFolderDefault=Qovluq əlavə et +newBookmarkDefault=Yeni Əlfəcin diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..6099768747 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Bu aldadıcı sayt deyil +errorReportFalseDeceptiveMessage=Hazırda bu xətanı bildirmək mümkün deyil. diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..ecc3a04c8a --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=%S ilə axtar + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S Axtar + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Yapışdır və Axtar + +cmd_clearHistory=Axtarış Tarixçəsini Təmizlə +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=%S üçün bununla axtar: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Bununla axtar: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Axtarış Tənzimləmələrini Dəyiş + diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..c8f722c670 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Standart Səyyah +setDefaultBrowserMessage=%S əsas səyyahınız kimi işarələnməyib. Əsas səyyahınız olsunmu? +setDefaultBrowserDontAsk=%S hər açılanda bu yoxlamanı et. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S mənim əsas səyyahım olsun +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=İndi yox + +desktopBackgroundLeafNameWin=Masaüstü Arxa Fonu.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Şəkil Saxlanılır… +DesktopBackgroundSet=Masaüstünün Arxa Planına Yerləşdir diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..9525736ffb --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Bütün çərəzləri və sayt məlumatlarını sil +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=‘İndi Təmizlə’ seçimi %S tərəfindən saxlanılan bütün çərəz və sayt məlumatlarını təmizləyəcək. Bu, saytlardan çıxmağınıza və oflayn sayt məzmunlarının silinməsinə səbəb ola bilər. +clearSiteDataNow=İndi təmizlə diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..5687a98955 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = İcazə verilib +state.current.allowedForSession = Bu seans üçün icazə verilib +state.current.allowedTemporarily = Müvəqqəti İcazə verilib +state.current.blockedTemporarily = Müvəqqəti Əngəllənib +state.current.blocked = Əngəllənib +state.current.prompt = Həmişə soruş + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Həmişə soruş +state.multichoice.allow = İcazə ver +state.multichoice.allowForSession = Bu seans üçün icazə ver +state.multichoice.block = Əngəllə + +state.multichoice.autoplayblock = Səsi Blokla +state.multichoice.autoplayblockall = Səsi və Videonu blokla +state.multichoice.autoplayallow = Səsə və Videoya icazə ver + +permission.autoplay.label = AvtoOxutma +permission.cookie.label = Çərəzləri Qur +permission.desktop-notification3.label = Bildirişləri Göndər +permission.camera.label = Kameradan istifadə et +permission.microphone.label = Mikrofondan istifadə et +permission.screen.label = Ekranı Paylaş +permission.install.label = Əlavələr Qur +permission.popup.label = Peyda olan Pəncərələri Aç +permission.geo.label = Sizin Məkanınızı Öyrənsin +permission.shortcuts.label = Klaviatura qısa yollarını dəyişdirmə +permission.focus-tab-by-prompt.label = Bu vərəqə keç +permission.persistent-storage.label = Məlumatı Qalıcı Yaddaşda Saxla +permission.canvas.label = Lövhə (canvas) məlumatını çıxartma +permission.midi.label = MIDI cihazları işlədə bilər +permission.midi-sysex.label = MIDI cihazlarını SysEx dəstəyi ilə işlədə bilər diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..fef04c1563 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Davam + +relinkVerify.title = Birləşdirmə Xəbərdarlığı +relinkVerify.heading = Sync-ə daxil olmaq istədiyinizdən əminsiniz? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Bu kompüterdə daha öncə başqa bir istifadəçi Sync-ə daxil olub. Daxil olmağınız bu səyyahın əlfəcin, parol və digər tənzimləmələrini %S ilə birləşdirəcək diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c01051ec0 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Yeni vərəq aç +taskbar.tasks.newTab.description=Yeni səyyah vərəqi aç. +taskbar.tasks.newWindow.label=Yeni pəncərə aç +taskbar.tasks.newWindow.description=Yeni səyyah pəncərəsi aç. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Yeni məxfi pəncərə +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Məxfi səyyah modunda yeni pəncərə aç. +taskbar.frequent.label=Sık +taskbar.recent.label=Son baş çəkilənlər diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..f405a08a74 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Planşet Rejimi Aktivdir diff --git a/l10n-az/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-az/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..eec591247a --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Lütfən, URL ünvanının doğru olduğuna əmin olun və təkrar yoxlayın. +fileNotFound=Firefox %S ünvanındakı faylı tapa bilmir. +fileAccessDenied=%S ünvanındakı fayl oxunaqlı deyil. +dnsNotFound2=%S ünvanındakı serverə qoşula bilmirik. +unknownProtocolFound=Firefox bu səhifəni necə açacağını bilmir, çünki aşağıdakı protokollardan biri (%S) heç bir proqramla əlaqəli deyil və ya bu konteksdə icazə verilmir. +connectionFailure=%S serveri ilə əlaqə yaradıla bilmir. +netInterrupt=Səhifə yüklənərkən %S ilə əlaqə kəsildi. +netTimeout=%S serveri çox gec cavab verir. +redirectLoop=Açmağa çalışdığınız ünvan heç bir zaman sonlanmayacaq bir yönləndirmə dairəsinə girdi. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=%S proqramı bu səhifəni göstərmək üçün daha öncə yerinə yetirilmiş əməliyyatı (məs. axtarış) təkrarlayacaq olan məlumatı yenidən göndərməlidir. +resendButton.label=Təkrar göndər +unknownSocketType=Firefox serverlə necə əlaqə qurulacağını bilmir. +netReset=Səhifə yüklənərkən serverlə əlaqə kəsildi. +notCached=Bu sənəd artıq mövcud deyil. +netOffline=Firefox hazırda oflayn modundadır və interneti gəzə bilmir. +isprinting=Çap zamanı və ya çapa önbaxış edərkən sənəddə dəyişiklik edilə bilməz. +deniedPortAccess=Bu ünvan baxışdan başqa məqsədlər üçün istifadə edilən bir şəbəkə bağlantı nöqtəsi istifadə edir. Brauzeriniz təhlükəsizlik üçün bu bağlanma istəyini yerinə yetirmədi. +proxyResolveFailure=Firefox tapıla bilməyən bir proxy serverə qoşulacaq şəkildə nizamlanıb. +proxyConnectFailure=Firefox bağlanma istəklərini rədd edən bir proxy serverə bağlanacaq şəkildə nizamlanıb. +contentEncodingError=Baxmaq istədiyiniz səhifə gösdərilə bilmir, çünki etibarsız ya da dəstəklənməyən formatda sıxışdırmadan istifadə edir. Bu problemi bildirmək üçün lütfən sayt sahibləri ilə əlaqə yaradın. +unsafeContentType=Baxmaq istədiyiniz səhifə açılması təhlükəsiz olmayan bir fayl formatında saxlandığına görə göstərilə bilmir. Lütfən sayt sahibləri ilə əlaqə yaradıb bu problemi onlara bildirin. +externalProtocolTitle=Xarici Protokol Lazımdır +externalProtocolPrompt=%1$S: bağlantılarını açmaq üçün xarici bir proqram açılmalıdır.\n\n\nİstənən bağlantı:\n\n%2$S\n\nProqram: %3$S\n\n\nBu istəyi gözləmirdinizsə, bu cəhd digər proqramdakı bir zəiflikdən faydalanma məqsədli ola bilər. Pis məqsədli olmadığına əmin olana qədər bu istəyi rədd edin.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<naməlumdur> +externalProtocolChkMsg=Bu cür olan bütün seçimlər üçün bu seçimimi xatırla. +externalProtocolLaunchBtn=Proqram aç +malwareBlocked=%S ünvanlı sayt hücum saytı olduğu işarətlənib və təhlükəsizliklə bağlı seçimlərinizi əsas tutaraq bloklandı. +harmfulBlocked=%S ünvanlı saytın potansial zərər verici sayt olduğu xəbər verilib və təhlükəsizliklə bağlı seçimləriniz əsas tutularaq bloklandı. +unwantedBlocked=Ünvanı %S olan saytın hücum saytı olduğu işarələnib, bu səbəblə təhlükəsizliklə bağlı seçimlərinizi əsas tutaraq bloklandı. +deceptiveBlocked=%S ünvanlı saytın aldadıcı olduğu xəbər edilib və təhlükəsizliklə bağlı nizamlamalarınıza əsasən bloklandı. +cspBlocked=Bu səhifədə bu şəkildə yükləməyi qadağan edən məzmun təhlükəsizlik qaydası var. +xfoBlocked=Bu səhifədə bu məzmunda yükləməyi qadağan edən X-Frame-Options siyasəti var. +corruptedContentErrorv2=%S ünvanındakı sayt düzəldilə bilməyən şəbəkə protokolu pozuntusu göstərir. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox %S adresində məlumatlarınızın təhlükəsizliyinə qarantiya verə bilmir, çünki bu sındırılmış SSLv3 təhlükəsizlik protokolu işlədir. +inadequateSecurityError=Sayt tələblərə cavab verməyən təhlükəsizlik səviyyəsində əlaqə qurmağa çalışdı. +blockedByPolicy=Təşkilatınız bu səhifəyə və ya sayta girişi əngəlləyib. +networkProtocolError=Firefox düzəldilə bilməyən şəbəkə protokolu pozuntusu aşkarladı. diff --git a/l10n-az/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-az/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..7b096555f5 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox bir problemlə üzləşdi və çökdü. Yenidən açılanda vərəqlərinizi və pəncərələrinizi bərpa etməyə çalışacağıq.\n\nAncaq təəssüf ki, çökmə məlumatçısı çökmə hesabatını göndərə bilmədi.\n\nDetallar: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox bir problemlə üzləşdi və çökdü. Yenidən açılanda vərəqlərinizi və pəncərlərinizi bərpa etməyə çalışacağıq.\n\nProblemi təyin etməyimiz və həll etməyimizə kömək etmək üçün çökmə hesabatını göndərə bilərsiniz. diff --git a/l10n-az/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-az/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..8bc997b82c --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Avtomatik forma doldurma seçimləri +autofillOptionsLinkOSX = Avtomatik forma doldurma nizamlamaları +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Avtomatik forma doldurma seçimlərini dəyişdir +changeAutofillOptionsOSX = Avtomatik forma doldurma nizamlamalarını dəyişdir +changeAutofillOptionsAccessKey = C +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Ünvanları sinxronlaşdırılmış cihazlarla paylaş +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Kredit kartlarını sinxronlaşdırılmış cihazlarla paylaş + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = %S artıq formaları daha tez doldura bilməyiniz üçün ünvanları saxlayır. +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Ünvanınızı bu yeni məlumatla yeniləmək istərdiniz? +createAddressLabel = Yeni ünvan yarat +createAddressAccessKey = C +updateAddressLabel = Ünvanı yenilə +updateAddressAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = %S səyyahının kredit kartlarını saxlamasını istərdiniz? (Təhlükəsizlik kodu saxlanmayacaq) +saveCreditCardDescriptionLabel = Saxlanılacaq kredit kartı: +saveCreditCardLabel = Kredit kartını saxla +saveCreditCardAccessKey = S +cancelCreditCardLabel = Saxlama +cancelCreditCardAccessKey = D +neverSaveCreditCardLabel = Kredit kartlarını heç vaxt saxlama +neverSaveCreditCardAccessKey = N +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Kredit kartınızı bu yeni məlumatla yeniləmək istərdiniz? +updateCreditCardDescriptionLabel = Yenilənəcək kredit kartı: +createCreditCardLabel = Yeni kredit kartı yarat +createCreditCardAccessKey = C +updateCreditCardLabel = Kredit kartını yenilə +updateCreditCardAccessKey = U +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Avtomatik forma doldurmanın mesaj panelini aç + +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = ünvan +category.name = ad +category.organization2 = təşkilat +category.tel = telefon +category.email = e-poçt +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = Həmçinin %S bölmələrini avtomatik doldurur +phishingWarningMessage2 = %S bölməsini avtomatik doldurur +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S təhlükəli sayt aşkarladı. Avtomatik forma doldurma müvəqqəti söndürüldü. +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Avtomatik doldurulmuş formanı təmizlə + +autofillHeader = Formalar və Avto doldurma +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Ünvanları avtomatik doldur +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Ətraflı öyrən +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Saxlanılmış Ünvanlar… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Kredit kartlarını avtomatik doldur +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Saxlanılmış Kredit Kartları… + +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S saxlanılmış kredit kartı məlumatlarını işlətmək istəyir. Aşağıdakı Windows hesabına icazəni təsdiqləyin. +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S saxlanılmış kredit kartı məlumatlarını işlətmək istəyir. diff --git a/l10n-az/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-az/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..2367ae40dc --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Sayt Problemini Bildir… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Sayt uyğunsuzluğu problemi xəbər et diff --git a/l10n-az/browser/firefox-l10n.js b/l10n-az/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-az/browser/installer/custom.properties b/l10n-az/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..f93e44414f --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName İnternetdə sürətli və təhlükəsiz gəzişmənizi təmin edir. Başadüşülən interfeys, online kimlik oğurluğuna qarşı qoruması olan inkişaf etdirilmiş təhlükəsizlik xüsusiyyətləri və yerləşdirilmiş axtarış, internetdəki hər şeydən istifadə imkanınını təmin edir. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Nizamları +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Təhlükəsiz rejim +OPTIONS_PAGE_TITLE=Quraşdırma növü +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Quraşdırma nizamlarını seçin +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Qısayollar əlavə et +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Proqram ikonları yarat +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Seçimə bağlı komponentləri quraşdır +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Seçimə bağlı tövsiyyə olunan komponentlər +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Servis Xidməti, $BrandShortName səyyahının arxa planda səsszicə yenilənməsini təmin edir. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Servis xidmətini quraşdır +SUMMARY_PAGE_TITLE=İcmal +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName Qurulmağa Hazırdır +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName aşağıdakı ünvana quraşdırılacaq: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Quraşdırmanın tamamlanması üçün kompüterinizin yenidən başladılması lazım ola bilər. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Silinmənin tamamlanması üçün kompüterinizin yenidən başladılması lazım ola bilər. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName mənim əsas səyyahım &olsun +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Davam etmək üçün Qur düyməsinə klikləyin. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Davam etmək üçün Yüksəlt düyməsinə klikləyin. +SURVEY_TEXT=&Bizə $BrandShortName haqqında nə düşündüyünüzü deyin +LAUNCH_TEXT=$BrandShortName səyyahını &Aç +CREATE_ICONS_DESC=Bura $BrandShortName qısayollarını əlavə et: +ICONS_DESKTOP=İşç&i stolu +ICONS_STARTMENU=&Başlat münyusundakı Proqramlar qovluğu +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Quraşdırmaya davam etmək üçün $BrandShortName bağlanmalıdır.\n\nDavam etmək üçün lütfən $BrandShortName proqramını bağlayın. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Silinməyə davam etmək üçün $BrandShortName proqramı bağlanmalıdır.\n\nDavam etmək üçün lütfən $BrandShortName proqramını bağlayın. +WARN_WRITE_ACCESS=Quraşdırma qovluğuna icazəniz yoxdur.\n\nFərqli bir qovluq seçmək üçün Tamam düyməsinə basın. +WARN_DISK_SPACE=Bu ünvana quraşdırmaq üçün lazım olan boş yeriniz yoxdur.\n\nFərqli bir qovluq seçmək üçün Tamam düyməsinə basın. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Təəssüf ki, $BrandShortName quraşdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılışı üçün ${MinSupportedVer} və ya daha yeni bir buraxılış lazımdır. Əlavə məlumatlar üçün OK düyməsinə basın. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Təəssüf ki, $BrandShortName quraşdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılışı üçün ${MinSupportedCPU} dəstəkli bir prosessor lazımdır. Əlavə məlumatlar üçün OK düyməsinə basın. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Təəssüf ki, $BrandShortName quraşdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılışı üçün ${MinSupportedCPU} dəstəkli ${MinSupportedVer} və ya daha yeni bir prosessor lazımdır. Əlavə məlumatlar üçün OK düyməsinə basın. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortName proqramının əvvəlki versiyasının silinməsi üçün kompüteriniz yenidən başladılmalıdır. İndi yenidən başladılsın? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortName səyyahının əvvəlki yüksəltmə əməliyyatının tamamlanması üçün kompüteriniz yenidən başladılmalıdır. İndi yenidən başladılsın? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Qovluq yaratma səhvi: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Quraşdırmanı dayandırmaq üçün Ləğv et düyməsinə, \ntəkrar yoxlamaq üçün Yenidən yoxla düyməsinə basın. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName proqramını sil +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName səyyahını kompüterinizdən silin. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName aşağıdakı ünvandan silinəcək: +UN_CONFIRM_CLICK=Davam etmək üçün Sil düyməsinə basın. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Mövcud quraşdırma axtarılır… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName Quraşdırılır… +STATUS_INSTALL_LANG=Dil Faylları (${AB_CD}) Qurulur… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName Silinir… +STATUS_CLEANUP=Təmizlik aparılır… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=Mozillaya niyə $BrandShortName sildiyinizi deyin + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=İstifadə etmək istədiyiniz quraşdırma növünü seçib irəli düyməsinə basın. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName proqramının standart xüsusiyyətləri quraşdırılacaq. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standart +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Siz özünüz qurulacaq hissələri seçə bilərsiniz. Təcrübəli istifadəçilər üçün məsləhət görülür. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Fərdi + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Yüksəlt diff --git a/l10n-az/browser/installer/mui.properties b/l10n-az/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..bc71e4bf86 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Quraşdırma sehirbazına Xoş Gəldiniz +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bu sehirbaz $BrandFullNameDA quraşdırması zamanı sizi təlimatlandıracaq.\n\nQuraşdırmaya başlamamışdan əvvəl digər tətbiqləri qapatmağınız tövsiyyə olunur. Bu, lazım olan sistem fayllarının kompüterinizi yenidən başlatmadan yenilənməsini təmin edir.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Bileşenleri Seçin +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA proqramının hansı xüsusiyyətini quraşdırmaq istədiynizi seçin. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Açıqlama +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Siçanı komponentin üzərinə gətirərək açıqlamasını görün. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Quraşdırma Yerini Seçin +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA proqramının hansı qovluğa quraşdırılacağını seçin. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Quraşdırlır +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Zəhmət olmasa $BrandFullNameDA quraşdırılarkən gözləyin. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Quraşdırma tamamlandı +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Quraşdırma uğurla tamamlandı. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Quraşdırma Ləğv Edildi +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Quraşdırma uğursuz oldu və baş tutmadı. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tamamlandı +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Quraşdırma Sehirbazında Sona gəlindi +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompüterinizə quraşdırıldı.\n\nBu sehirbazı bağlamaq üçün Tamamlandı düyməsinə basın. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA quraşdırmasının tamamlanması üçün kompüteriniz yenidən başladılmalıdır. İndi yenidən başladılsın? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Yenidən başlat +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Daha sonra yenidən başladacam +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Başlat Menüsü Dizinini Seçin +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA qısayollarının saxlanacağı Başlat menyusundan bir qovluq seçin. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Proqramın qısayollarının olacağı Başlat menyusundan bir qovluq seçin. Yeni bir qovluq açmaq üçün ad da daxil edə bilərsiniz. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName quraşdırmasını yarıda saxlamaq istədiyinizə əminsiniz? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA silmə Sehirbazına xoş Gəlmisiniz +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bu sehirbaz $BrandFullNameDA proqramımın silinməsi əməliyyatı zamanı sizi təlimatlandıracaq.\n\nSilməyə başlamamışdan əvvəl $BrandFullNameDA proqramının açıq olmadığına əmin olun.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA Silmə Əməliyyatı +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA səyyahını kompüterdən sil. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Proqram Silinir +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Zəhmət olmasa $BrandFullNameDA Silinərkən gözləyin. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Silmə Əməliyyatı Tamamlandı +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Silinmə uğurla tamamlandı. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Quraşdırma Əməliyyatı Nəticəsiz Qaldı +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Silmə əməliyyatı uğursuz oldu və baş tutmadı. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Silmə Sehirbazında Sona Gəlindi +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompüterinizdən silindi.\n\nBu sehirbazı bağlamaq üçün Tamamlandı düyməsinə basın. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA proqramının silmə əməliyyatınını tamamlaması üçün kompüteriniz yenidən başladılmalıdr. İndi yenidən başlatmaq istəyirsiniz? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName silmə əməliyatını yarıda saxlamq istədiyinizə əminsiniz? diff --git a/l10n-az/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-az/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..17207b57b6 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Qurucu + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName artıq quraşdırılıb. Gəlin yeniləyək. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName daha əvvəl quraşdırılıb. Gəlin yeni nüsxəsini quraq. + +STUB_INSTALLING_LABEL2=İndi quraşdırılır… +STUB_BLURB_FIRST1=İndiyə qədər olan ən sürətli $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=Sürətli səhifə yüklənməsi və vərəq keçidləri +STUB_BLURB_THIRD1=Güclü məxfi səyahət +STUB_BLURB_FOOTER2=İnsanlar üçün yaradılıb, gəlir üçün deyil + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Təəssüf ki, $BrandShortName quraşdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılışı üçün ${MinSupportedVer} və ya daha yeni bir buraxılış lazımdır. Əlavə məlumatlar üçün OK düyməsinə basın. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Təəssüf ki, $BrandShortName quraşdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılışı üçün ${MinSupportedCPU} dəstəkli bir prosessor lazımdır. Əlavə məlumatlar üçün OK düyməsinə basın. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Təəssüf ki, $BrandShortName quraşdırıla bilmir. Bu $BrandShortName buraxılışı üçün ${MinSupportedCPU} dəstəkli ${MinSupportedVer} və ya daha yeni bir prosessor lazımdır. Əlavə məlumatlar üçün OK düyməsinə basın. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Quraşdırma qovluğuna yazma icazəniz yoxdur +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Quraşdırmaq üçün yetərli disk həcminiz yoxdur. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Hansısa səbəbə görə $BrandShortName quraşdırıla bilmir.\nTəzədən başlamaq üçün Tamam düyməsini seçin. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName qurmaq istəyirsiniz? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Əgər ləğv etsəniz, $BrandShortName quraşdırılmayacaq. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName Qur +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Ləğv et diff --git a/l10n-az/browser/installer/override.properties b/l10n-az/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..17ab774812 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName Quraşdırılması +UninstallCaption=$BrandFullName Silmə +BackBtn=< &Geri +NextBtn=İ&rəli > +AcceptBtn=Lisenziya Müqaviləsinin şərtlərini qə&bul edirəm +DontAcceptBtn=Lisenziya Müqaviləsinin şərtlərini qəb&ul etmirəm +InstallBtn=Qu&r +UninstallBtn=&Sil +CancelBtn=Ləğv et +CloseBtn=&Qapat +BrowseBtn=&Bax… +ShowDetailsBtn=&Detalları göstər +ClickNext=Davam etmək üçün İrəli düyməsinə basın. +ClickInstall=Quraşdırmanı başlatmaq üçün Quraşdır düyməsinə basın. +ClickUninstall=Silməni başlatmaq üçün Sil düyməsinə basın. +Completed=Tamamlandı +LicenseTextRB=Lütfən $BrandFullNameDA proqramını quraşdırmamışdan əvvəl lisenziya müqaviləsini oxuyun. Müqavilədəki bütün şərtləri qəbul edirsinizsə aşağıdakı ilk seçimi seçin. $_CLICK +ComponentsText=Quraşdırmaq istədiyiniz komponentləri işarələyib qurmaq istəmədiyinizi işarəsiz saxlayın. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Quraşdırılacaq komponentləri seçin: +DirText=$BrandFullNameDA aşağıdakı qovluğa quraşdırılacaq. Fərqli bir qovluğa quraşdırmaq üçün Bax düyməsinə basıb fərqli bir qovluq seçin. $_CLICK +DirSubText=Hədəf Qovluq +DirBrowseText=$BrandFullNameDA proqramının quaraşdırılacağı qovluğu seçin: +SpaceAvailable="İstifadə oluna biləcək boş yer: " +SpaceRequired="Lazım olan boş yer: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA aşağıdakı qovluqdan silinəcək. $_CLICK +UninstallingSubText=Burdan silinəcək: +FileError=Fayl yazmaq üçün açılarkən bir səhv yarandı: \r\n\r\n$0\r\n\r\nQuraşdırmanı dayandırmaq üçün Dayandır düyməsinə,\r\nyenidən yoxlamaq üçün Yenidən yoxla düyməsinə,\r\nbu faylı keçmək üçün Yox say düyməsinə basın. +FileError_NoIgnore=Fayl yazmaq üçün açılarkən səhv yarandı: \n\n$0\n\nYenidən yoxlamaq üçün Yenidən yoxla düyməsini,\nquraşdırmanı dayandırmaq üçün Dayandır düyməsini basın. +CantWrite="Yazıla bilmədi: " +CopyFailed=Köçürmə uğursuz oldu +CopyTo="Köçür: " +Registering="Qeyd edilir: " +Unregistering="Qeyd silinir: " +SymbolNotFound="Simvol tapılmadı: " +CouldNotLoad="Yüklənə bilmədi: " +CreateFolder="Qovluq yarat: " +CreateShortcut="Qısayol yarat: " +CreatedUninstaller="Silmə proqramı yaradıldı: " +Delete="Fayl sil: " +DeleteOnReboot="Açılışda sil: " +ErrorCreatingShortcut="Qısayol yaratma xətası: " +ErrorCreating="Yaratma xətası: " +ErrorDecompressing=Məlumatı açmada xəta! Quraşdırma faylı zədələnmiş ola bilər? +ErrorRegistering=DLL qeyd etmədə xəta +ExecShell="ExecShell: " +Exec="İşlət: " +Extract="Aç: " +ErrorWriting="Açma: Fayla yazmada xəta " +InvalidOpcode=Quraşdırma zədəlidir: Səhv opkod +NoOLE="OLE yoxdur: " +OutputFolder="Çıxış qovluğu: " +RemoveFolder="Qovluğu sil: " +RenameOnReboot="Açılışda adını dəyişdir: " +Rename="Adını dəyiş: " +Skipped="Yox sayıldı: " +CopyDetails=Təfərrüatları buferə köçür +LogInstall=Quraşdırma əməliyyatını qeyd et +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=Q diff --git a/l10n-az/browser/langpack-metadata.ftl b/l10n-az/browser/langpack-metadata.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3896f8367f --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/langpack-metadata.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used to define the metadata of langpacks published on addons.mozilla.org. +## Only text elements and literals are supported for these strings. + +langpack-creator = mozillaz.org + +# To credit multiple contributors, use a comma-delimited list. +# Example: Joe Solon, Suzy Solon +langpack-contributors = Mozilla Azerbaijan (www.mozillaz.org) diff --git a/l10n-az/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-az/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..c12cf3921a --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Bu PDF sənədi düzgün göstərilməyə bilər. +unsupported_feature_forms=Bu PDF sənədində form var. Form ərazilərinin doldurulması dəstəklənməməkdədir. +open_with_different_viewer=Fərqli Baxış Proqramıyla Aç +open_with_different_viewer.accessKey=a diff --git a/l10n-az/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-az/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..ee114846be --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,222 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Əvvəlki səhifə +previous_label=Əvvəlkini tap +next.title=Növbəti səhifə +next_label=İrəli + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Səhifə +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=/ {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Uzaqlaş +zoom_out_label=Uzaqlaş +zoom_in.title=Yaxınlaş +zoom_in_label=Yaxınlaş +zoom.title=Yaxınlaşdırma +presentation_mode.title=Təqdimat Rejiminə Keç +presentation_mode_label=Təqdimat Rejimi +open_file.title=Fayl Aç +open_file_label=Aç +print.title=Yazdır +print_label=Yazdır + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Alətlər +tools_label=Alətlər +first_page.title=İlk Səhifəyə get +first_page_label=İlk Səhifəyə get +last_page.title=Son Səhifəyə get +last_page_label=Son Səhifəyə get +page_rotate_cw.title=Saat İstiqamətində Fırlat +page_rotate_cw_label=Saat İstiqamətində Fırlat +page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat +page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat + +cursor_text_select_tool.title=Yazı seçmə alətini aktivləşdir +cursor_text_select_tool_label=Yazı seçmə aləti +cursor_hand_tool.title=Əl alətini aktivləşdir +cursor_hand_tool_label=Əl aləti + +scroll_vertical.title=Şaquli sürüşdürmə işlət +scroll_vertical_label=Şaquli sürüşdürmə +scroll_horizontal.title=Üfüqi sürüşdürmə işlət +scroll_horizontal_label=Üfüqi sürüşdürmə +scroll_wrapped.title=Bükülü sürüşdürmə işlət +scroll_wrapped_label=Bükülü sürüşdürmə + +spread_none.title=Yan-yana birləşdirilmiş səhifələri işlətmə +spread_none_label=Birləşdirmə +spread_odd.title=Yan-yana birləşdirilmiş səhifələri tək nömrəli səhifələrdən başlat +spread_odd_label=Tək nömrəli +spread_even.title=Yan-yana birləşdirilmiş səhifələri cüt nömrəli səhifələrdən başlat +spread_even_label=Cüt nömrəli + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Sənəd xüsusiyyətləri… +document_properties_label=Sənəd xüsusiyyətləri… +document_properties_file_name=Fayl adı: +document_properties_file_size=Fayl ölçüsü: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bayt) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bayt) +document_properties_title=Başlık: +document_properties_author=Müəllif: +document_properties_subject=Mövzu: +document_properties_keywords=Açar sözlər: +document_properties_creation_date=Yaradılış Tarixi : +document_properties_modification_date=Dəyişdirilmə Tarixi : +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}}, {{time}} +document_properties_creator=Yaradan: +document_properties_producer=PDF yaradıcısı: +document_properties_version=PDF versiyası: +document_properties_page_count=Səhifə sayı: +document_properties_page_size=Səhifə Ölçüsü: +document_properties_page_size_unit_inches=inç +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=portret +document_properties_page_size_orientation_landscape=albom +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Məktub +document_properties_page_size_name_legal=Hüquqi +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Fast Web View: +document_properties_linearized_yes=Bəli +document_properties_linearized_no=Xeyr +document_properties_close=Qapat + +print_progress_message=Sənəd çap üçün hazırlanır… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent={{progress}}% +print_progress_close=Ləğv et + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla +toggle_sidebar_notification2.title=Yan paneli çevir (sənəddə icmal/bağlamalar/laylar mövcuddur) +toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla +document_outline.title=Sənədin eskizini göstər (bütün bəndləri açmaq/yığmaq üçün iki dəfə klikləyin) +document_outline_label=Sənəd strukturu +attachments.title=Bağlamaları göstər +attachments_label=Bağlamalar +layers.title=Layları göstər (bütün layları ilkin halına sıfırlamaq üçün iki dəfə klikləyin) +layers_label=Laylar +thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər +thumbs_label=Kiçik şəkillər +findbar.title=Sənəddə Tap +findbar_label=Tap + +additional_layers=Əlavə laylar +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Səhifə{{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas={{page}} səhifəsinin kiçik vəziyyəti + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Tap +find_input.placeholder=Sənəddə tap… +find_previous.title=Bir öncəki uyğun gələn sözü tapır +find_previous_label=Geri +find_next.title=Bir sonrakı uyğun gələn sözü tapır +find_next_label=İrəli +find_highlight=İşarələ +find_match_case_label=Böyük/kiçik hərfə həssaslıq +find_entire_word_label=Tam sözlər +find_reached_top=Sənədin yuxarısına çatdı, aşağıdan davam edir +find_reached_bottom=Sənədin sonuna çatdı, yuxarıdan davam edir +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{current}} / {{total}} uyğunluq +find_match_count[two]={{current}} / {{total}} uyğunluq +find_match_count[few]={{current}} / {{total}} uyğunluq +find_match_count[many]={{current}} / {{total}} uyğunluq +find_match_count[other]={{current}} / {{total}} uyğunluq +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]={{limit}}-dan çox uyğunluq +find_match_count_limit[one]={{limit}}-dən çox uyğunluq +find_match_count_limit[two]={{limit}}-dən çox uyğunluq +find_match_count_limit[few]={{limit}} uyğunluqdan daha çox +find_match_count_limit[many]={{limit}} uyğunluqdan daha çox +find_match_count_limit[other]={{limit}} uyğunluqdan daha çox +find_not_found=Uyğunlaşma tapılmadı + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Səhifə genişliyi +page_scale_fit=Səhifəni sığdır +page_scale_auto=Avtomatik yaxınlaşdır +page_scale_actual=Hazırkı Həcm +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent={{scale}}% + +loading_error=PDF yüklenərkən bir səhv yarandı. +invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl. +missing_file_error=PDF fayl yoxdur. +unexpected_response_error=Gözlənilməz server cavabı. + +rendering_error=Səhifə göstərilərkən səhv yarandı. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} Annotasiyası] +password_label=Bu PDF faylı açmaq üçün parolu daxil edin. +password_invalid=Parol səhvdir. Bir daha yoxlayın. +password_ok=Tamam +password_cancel=Ləğv et + +printing_not_supported=Xəbərdarlıq: Çap bu səyyah tərəfindən tam olaraq dəstəklənmir. +printing_not_ready=Xəbərdarlıq: PDF çap üçün tam yüklənməyib. +web_fonts_disabled=Web Şriftlər söndürülüb: yerləşdirilmiş PDF şriftlərini istifadə etmək mümkün deyil. + diff --git a/l10n-az/browser/updater/updater.ini b/l10n-az/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..f250bf10fd --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +; All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Yeniləməsi +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% yeniləmələri quraşdırır, qısa zamanda açılacaq… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla Servis Xidməti, kompüterinizdə ən son və ən təhlükəsiz versiyasının olduğundan əmin olunmasını təmin edir. Online təhlükəsizliyiniz üçün Firefoxun aktual olması çox vacibdir. Mozilla bu xidməti aktiv saxlamağınızı önəmlə tövsiyyə edir. |