summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bg/browser/browser/sanitize.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bg/browser/browser/sanitize.ftl')
-rw-r--r--l10n-bg/browser/browser/sanitize.ftl106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-bg/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..529da066d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-bg/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = Настройки за изчистване на историята
+ .style = min-width: 40em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 20em
+
+sanitize-dialog-title =
+ .title = Изчистване на скорошната история
+ .style = min-width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+sanitize-dialog-title-everything =
+ .title = Изчистване на цялата история
+ .style = min-width: 34em
+
+clear-data-settings-label = При затваряне на { -brand-short-name } автоматично да бъдат изчиствани
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Времеви обхват за изчистване
+ .accesskey = В
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Последния час
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Последните два часа
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Последните четири часа
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Днес
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Всичко
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = История
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = История на разглеждане и изтегляния
+ .accesskey = с
+
+item-cookies =
+ .label = Бисквитки
+ .accesskey = Б
+
+item-active-logins =
+ .label = Вписвания в сайтове
+ .accesskey = В
+
+item-cache =
+ .label = Склад
+ .accesskey = с
+
+item-form-search-history =
+ .label = История на формуляри и търсения
+ .accesskey = ф
+
+data-section-label = Данни
+
+item-offline-apps =
+ .label = Данни за сайтове без мрежа
+ .accesskey = м
+
+sanitize-everything-undo-warning = Действието е необратимо.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = Изчистване
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Изчистване
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Цялата история ще бъде изчистена.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Всички избрани елементи ще бъдат изчистени.