diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bs/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-bs/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-bs/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..782f3dc3cc --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,166 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Novi tab +newtab-settings-button = + .title = Prilagodite svoju početnu stranicu novog taba + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Traži + .aria-label = Traži + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-edit-topsites-header = Uredi najbolju stranicu +newtab-topsites-title-label = Naslov +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Unesi naslov +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Upišite ili zalijepite URL +newtab-topsites-url-validation = Potrebno je unijeti ispravan URL +newtab-topsites-image-url-label = Prilagođena URL slika +newtab-topsites-use-image-link = Koristite prilagođenu sliku… +newtab-topsites-image-validation = Neuspjelo učitavanje slike. Probajte drugi URL. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Otkaži +newtab-topsites-delete-history-button = Izbriši iz historije +newtab-topsites-save-button = Sačuvaj +newtab-topsites-preview-button = Pregled +newtab-topsites-add-button = Dodaj + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Jeste li sigurni da želite izbrisati sve primjere ove stranice iz vaše historije? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Ova radnja se ne može opozvati. + +## Top Sites - Sponsored label + + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Uredi ovu stranicu + .aria-label = Uredi ovu stranicu + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Uredi +newtab-menu-open-new-window = Otvori u novom prozoru +newtab-menu-open-new-private-window = Otvori u novom privatnom prozoru +newtab-menu-dismiss = Odbaci +newtab-menu-pin = Zakači +newtab-menu-unpin = Otkači +newtab-menu-delete-history = Izbriši iz historije +newtab-menu-save-to-pocket = Sačuvaj na { -pocket-brand-name } +newtab-menu-delete-pocket = Izbriši iz { -pocket-brand-name }a +newtab-menu-archive-pocket = Arhiviraj u { -pocket-brand-name } + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Ukloni zabilješku +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Zabilježi + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Kopiraj link za preuzimanje +newtab-menu-go-to-download-page = Idi na stranicu za preuzimanje +newtab-menu-remove-download = Ukloni iz historije + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Prikaži u Finderu + *[other] Otvori direktorij u kojem se nalazi + } +newtab-menu-open-file = Otvori datoteku + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Posjećeno +newtab-label-bookmarked = Zabilježeno +newtab-label-removed-bookmark = Zabilješka uklonjena +newtab-label-recommended = Popularno +newtab-label-saved = Sačuvano u { -pocket-brand-name } +newtab-label-download = Preuzeto +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponzorisano +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Sponzorisano od { $sponsor } + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Ukloni sekciju +newtab-section-menu-collapse-section = Skupi sekciju +newtab-section-menu-expand-section = Proširi sekciju +newtab-section-menu-manage-section = Upravljaj sekcijom +newtab-section-menu-add-topsite = Dodajte omiljenu stranicu +newtab-section-menu-move-up = Pomjeri gore +newtab-section-menu-move-down = Pomjeri dole +newtab-section-menu-privacy-notice = Polica privatnosti + +## Section aria-labels + + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Najposjećenije stranice +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Preporučeno od { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Započnite pretraživati i pokazat ćemo vam neke od izvrsnih članaka, videa i drugih web stranica prema vašim nedavno posjećenim stranicama ili zabilješkama. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Provjerite kasnije za više najpopularnijih priča od { $provider }. Ne možete čekati? Odaberite popularne teme kako biste pronašli više kvalitetnih priča s cijelog weba. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Popularne teme: + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Ups, došlo je do greške pri učitavanju ovog sadržaja. +newtab-error-fallback-refresh-link = Osvježite stranicu da biste pokušali ponovo. + +## Customization Menu + +newtab-custom-close-button = Zatvori |