diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl | 352 |
1 files changed, 352 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b57a8e5f54 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,352 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't reuse these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-preferences = + .label = Preferències +menu-application-services = + .label = Serveis +menu-application-hide-this = + .label = Amaga el { -brand-shorter-name } +menu-application-hide-other = + .label = Amaga altres +menu-application-show-all = + .label = Mostra-ho tot +menu-application-touch-bar = + .label = Personalitza la Touch Bar… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Surt + *[other] Surt + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] u + *[other] u + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Surt del { -brand-shorter-name } +menu-about = + .label = Quant al { -brand-shorter-name } + .accesskey = Q + +## File Menu + +menu-file = + .label = Fitxer + .accesskey = F +menu-file-new-tab = + .label = Pestanya nova + .accesskey = t +menu-file-new-container-tab = + .label = Pestanya de contenidor nova + .accesskey = v +menu-file-new-window = + .label = Finestra nova + .accesskey = n +menu-file-new-private-window = + .label = Finestra privada nova + .accesskey = i +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Obre la ubicació… +menu-file-open-file = + .label = Obre un fitxer… + .accesskey = O +# Variables: +# $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. +menu-file-close-tab = + .label = + { $tabCount -> + [1] Tanca les { $tabCount } pestanyes + [one] Tanca la pestanya + *[other] Tanca les { $tabCount } pestanyes + } + .accesskey = p +menu-file-close-window = + .label = Tanca la finestra + .accesskey = f +menu-file-save-page = + .label = Anomena i desa la pàgina… + .accesskey = s +menu-file-email-link = + .label = Envia l'enllaç per correu… + .accesskey = E +menu-file-share-url = + .label = Comparteix + .accesskey = C +menu-file-print-setup = + .label = Configuració de la pàgina… + .accesskey = g +menu-file-print = + .label = Imprimeix… + .accesskey = p +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Importa d'un altre navegador… + .accesskey = I +menu-file-go-offline = + .label = Treballa fora de línia + .accesskey = b + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Edita + .accesskey = E +menu-edit-find-in-page = + .label = Cerca a la pàgina… + .accesskey = C +menu-edit-find-again = + .label = Torna a cercar + .accesskey = o +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Canvia la direcció del text + .accesskey = v + +## View Menu + +menu-view = + .label = Visualitza + .accesskey = V +menu-view-toolbars-menu = + .label = Barres d'eines + .accesskey = a +menu-view-customize-toolbar2 = + .label = Personalitza la barra d'eines… + .accesskey = P +menu-view-sidebar = + .label = Barra lateral + .accesskey = e +menu-view-bookmarks = + .label = Adreces d'interès +menu-view-history-button = + .label = Historial +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Pestanyes sincronitzades +menu-view-full-zoom = + .label = Mida de la pàgina + .accesskey = d +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Amplia + .accesskey = A +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Redueix + .accesskey = d +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Mida real + .accesskey = M +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Amplia només el text + .accesskey = t +menu-view-page-style-menu = + .label = Estil de pàgina + .accesskey = i +menu-view-page-style-no-style = + .label = Sense estil + .accesskey = n +menu-view-page-basic-style = + .label = Estil de pàgina bàsic + .accesskey = b +menu-view-repair-text-encoding = + .label = Repara la codificació del text + .accesskey = c + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Obre a pantalla completa + .accesskey = p +menu-view-exit-full-screen = + .label = Surt de la pantalla completa + .accesskey = p +menu-view-full-screen = + .label = Pantalla completa + .accesskey = P + +## These menu items may use the same accesskey. + +# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl +menu-view-enter-readerview = + .label = Entra a la vista de lectura + .accesskey = l +# This should match reader-view-close-button in browser.ftl +menu-view-close-readerview = + .label = Tanca la vista de lectura + .accesskey = l + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Mostra totes les pestanyes + .accesskey = a +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Canvia la direcció de la pàgina + .accesskey = g + +## History Menu + +menu-history = + .label = Historial + .accesskey = s +menu-history-show-all-history = + .label = Mostra tot l'historial +menu-history-clear-recent-history = + .label = Esborra l'historial recent… +menu-history-synced-tabs = + .label = Pestanyes sincronitzades +menu-history-restore-last-session = + .label = Restaura la sessió anterior +menu-history-hidden-tabs = + .label = Pestanyes ocultes +menu-history-undo-menu = + .label = Pestanyes tancades recentment +menu-history-undo-window-menu = + .label = Finestres tancades recentment +# "Search" is a verb, as in "Search in History" +menu-history-search = + .label = Cerca en l'historial + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Adreces d'interès + .accesskey = r +menu-bookmarks-manage = + .label = Gestiona les adreces d'interès +menu-bookmark-tab = + .label = Afegeix la pestanya actual a les adreces d'interès… +menu-edit-bookmark = + .label = Edita aquesta adreça d'interès… +# "Search" is a verb, as in "Search in bookmarks" +menu-bookmarks-search = + .label = Cerca en les adreces d'interès +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Afegeix-hi totes les pestanyes… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Barra de les adreces d'interès +menu-bookmarks-other = + .label = Altres adreces d'interès +menu-bookmarks-mobile = + .label = Adreces del mòbil + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Eines + .accesskey = n +menu-tools-downloads = + .label = Baixades + .accesskey = d +menu-tools-addons-and-themes = + .label = Complements i temes + .accesskey = C +menu-tools-fxa-sign-in2 = + .label = Inicia la sessió + .accesskey = I +menu-tools-turn-on-sync2 = + .label = Activa la sincronització… + .accesskey = s +menu-tools-sync-now = + .label = Sincronitza ara + .accesskey = S +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = Torna a connectar al { -brand-product-name }… + .accesskey = T +menu-tools-browser-tools = + .label = Eines del navegador + .accesskey = E +menu-tools-task-manager = + .label = Gestor de tasques + .accesskey = G +menu-tools-page-source = + .label = Codi font de la pàgina + .accesskey = o +menu-tools-page-info = + .label = Informació de la pàgina + .accesskey = I +menu-settings = + .label = Paràmetres + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] P + *[other] m + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = Depurador de disposició + .accesskey = D + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Finestra +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Porta-ho tot a davant + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Ajuda + .accesskey = A +menu-get-help = + .label = Obteniu ajuda + .accesskey = j +menu-help-more-troubleshooting-info = + .label = Més informació de resolució de problemes + .accesskey = i +menu-help-report-site-issue = + .label = Informa d'un problema amb el lloc… +menu-help-share-ideas = + .label = Compartiu idees i comentaris… + .accesskey = s +menu-help-enter-troubleshoot-mode2 = + .label = Mode de resolució de problemes… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Desactiva el mode de resolució de problemes + .accesskey = m +menu-help-switch-device = + .label = Canvia a un dispositiu nou + .accesskey = N +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Informa que el lloc és enganyós… + .accesskey = I +menu-help-not-deceptive = + .label = No és cap lloc enganyós… + .accesskey = N +menu-report-broken-site = + .label = Informeu sobre un lloc que no funciona |