diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cy')
89 files changed, 1252 insertions, 398 deletions
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl index e8b635cc68..504011fdf4 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = Wrthi'n gosod y diweddariad… update-failed = Methodd y diweddaru. <label data-l10n-name="failed-link">Llwythwch y fersiwn diweddaraf i lawr</label> update-failed-main = Methodd y diweddaru. <a data-l10n-name="failed-link-main">Llwythwch y fersiwn diweddaraf i lawr</a> update-adminDisabled = Mae'r diweddariad wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr +update-policy-disabled = Diweddariadau wedi'u hanalluogi gan eich sefydliad update-noUpdatesFound = Mae { -brand-short-name } yn gyfredol aboutdialog-update-checking-failed = Wedi methu â gwirio am ddiweddariadau. update-otherInstanceHandlingUpdates = Mae { -brand-short-name } yn cael ei ddiweddaru gan enghraifft arall diff --git a/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl index c5d3263435..30d872d868 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -4,7 +4,7 @@ privatebrowsingpage-open-private-window-label = Agor Ffenestr Breifat .accesskey = F -about-private-browsing-search-placeholder = Chwilio'r We +about-private-browsing-search-placeholder = Chwilio'r we about-private-browsing-info-title = Rydych mewn Ffenestr Breifat about-private-browsing-search-btn = .title = Chwilio'r we @@ -66,7 +66,7 @@ about-private-browsing-pin-promo-title = Dim cwcis na hanes wedi'u cadw, o'ch bw # Simplified version of the headline if the original text doesn't work # in your language: `See fewer cookie requests`. about-private-browsing-cookie-banners-promo-header = Gwaredu baneri cwcis! -about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Lleihau Baneri Cwcis +about-private-browsing-cookie-banners-promo-button = Cyfyngu Baneri Cwcis about-private-browsing-cookie-banners-promo-message = Gadael i { -brand-short-name } ateb ffenestri llamlenni cwcis yn awtomatig er mwyn i chi fod yn rhydd i bori. Bydd { -brand-short-name } yn gwrthod pob cais os yn bosib. # Simplified version of the headline if the original text doesn't work # in your language: `{ -brand-short-name } will show fewer cookie requests` diff --git a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl index 3eeecf1232..c3f1d26396 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl @@ -5,14 +5,11 @@ # Used as the FxA toolbar menu item value when user has not # finished setting up an account. account-finish-account-setup = Gorffen Creu Cyfrif - # Used as the FxA toolbar menu item title when the user # needs to reconnect their account. account-disconnected2 = Datgysylltwyd y cyfrif - # Menu item that sends a tab to all synced devices. account-send-to-all-devices = Anfon i Bob Dyfais - # Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices. account-manage-devices = Rheoli Dyfeisiadau… @@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Rheoli Dyfeisiadau… # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-status = Dim Dyfais wedi ei Gysylltu - # Redirects to a marketing page. account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Dysgu am Anfon Tabiau… - # Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. account-send-tab-to-device-connectdevice = Cysylltu Dyfais Arall… @@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Gwiriwch eich Cyfrif… # The title shown in a notification when either this device or another device # has connected to, or disconnected from, a Firefox account. account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") } - +# The title shown in a notification when either this device or another device +# has connected to, or disconnected from, a Firefox account. +account-connection-title-2 = Cyfrif # Variables: # $deviceName (String): the name of the new device account-connection-connected-with = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i { $deviceName }. - # Used when the name of the new device is not known. account-connection-connected-with-noname = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i ddyfais newydd. - # Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device. account-connection-connected = Rydych wedi mewngofnodi'n llwyddiannus - # Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely. account-connection-disconnected = Mae'r cyfrifiadur hwn wedi'i ddatgysylltu. @@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-single-tab-arriving-from-device-title = Tab gan { $deviceName } - # Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. # Should display the URL with an indication that it's been truncated. # Variables: @@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }… ## $tabCount (Number): the number of tabs received account-multiple-tabs-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn - # Variables: # $deviceName (String): the device name. account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl index b19937620d..9868c6fbac 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = Nid oes gwarant fod y mynedi ## xpinstall-disabled-locked = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system. +xpinstall-disabled-by-policy = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi gan eich sefydliad. xpinstall-disabled = Mae gosod meddalwedd wedi ei analluogi. Cliciwch Galluogi a cheisio eto. xpinstall-disabled-button = .label = Galluogi @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = Mae { $addonName } ({ $addonId }) wedi ei analluogi gan eich gweinyddwr system. # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = Rhwystrodd eich gweinyddwr systemau y wefan hon rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich cyfrifiadur. +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = Mae { $addonName } ( { $addonId } ) wedi'i rwystro gan eich sefydliad. +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = Rhwystrodd eich sefydliad y wefan rhag gofyn i chi osod meddalwedd ar eich cyfrifiadur. addon-install-full-screen-blocked = Nid yw gosod ychwanegiad yn cael ei ganiatáu wrth fynd i'r modd sgrin lawn neu cyn hynny. # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl index 20f50ba25a..d1fbb1be17 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/appmenu.ftl @@ -61,9 +61,9 @@ appmenuitem-settings = ## Zoom and Fullscreen Controls appmenuitem-zoom-enlarge = - .label = Chwyddo mewn + .label = Cynyddu appmenuitem-zoom-reduce = - .label = Chwyddo allan + .label = Lleihau appmenuitem-fullscreen = .label = Sgrin Lawn @@ -77,6 +77,20 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = Dangos Rhagor o Dabiau .tooltiptext = Dangos rhagor o dabiau o'r ddyfais hon +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [zero] Dangos dim tabiau anweithredol + [one] Dangos un tab anweithredol + [two] Dangos { $count } tab anweithredol + [few] Dangos { $count } dab anweithredol + [many] Dangos { $count } thab anweithredol + *[other] Dangos { $count } tab anweithredol + } + .tooltiptext = Dangos tabiau anweithredol ar y ddyfais hon # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = Dim tabiau agored # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -168,6 +182,11 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = Y rhagosodiad sy'n cael ei argymell ar gyfer y rhan fwyaf o ddadfygio apiau gwe, gyda gorbenion isel. profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = Datblygwr Gwe @@ -197,15 +216,15 @@ appmenu-manage-history = appmenu-restore-session = .label = Adfer y Sesiwn Flaenorol appmenu-clear-history = - .label = Clirio Hanes Diweddar… + .label = Clirio'r Hanes Diweddar… appmenu-recent-history-subheader = Hanes Diweddar appmenu-recently-closed-tabs = .label = Tabiau wedi'u cau'n ddiweddar appmenu-recently-closed-windows = - .label = Ffenestri wedi eu Cau yn Ddiweddar + .label = Ffenestri wedi'u cau'n ddiweddar # This allows to search through the browser's history. appmenu-search-history = - .label = Hanes chwilio + .label = Chwilio'ch hanes ## Help panel @@ -256,4 +275,14 @@ appmenu-developer-tools-subheader = Offer y Porwr appmenu-developer-tools-extensions = .label = Estyniadau ar gyfer Datblygwyr appmenuitem-report-broken-site = - .label = Adrodd ar Wefan wedi Torri + .label = Adrodd ar wefan wedi torri + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = Mewngofnodwch i'ch cyfrif +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = Cael rhybuddion tor-data +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = Cuddiwch eich e-bost a'ch ffôn go iawn +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = Diogelwch eich preifatrwydd ar-lein diff --git a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl index f7975e041e..d12bae70d3 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl @@ -586,6 +586,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = Chwilio gyda { $engine } urlbar-result-action-sponsored = Noddwyd urlbar-result-action-switch-tab = Newid i'r Tab urlbar-result-action-visit = Ymweld â +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = Newid i Tab · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = Ymweld o'ch clipfwrdd # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -616,6 +621,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copïo # $result (String): the string representation for a formula result urlbar-result-action-calculator-result = = { $result } +## Strings used for buttons in the urlbar + +# Label prompting user to search with a particular search engine. +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +urlbar-result-search-with = Chwilio gyda { $engine } + ## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search ## string or the url, like "result value - action text". ## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. @@ -733,7 +744,7 @@ bookmarks-tools-menu-button-visibility = ## bookmarks-search = - .label = Chwilio'r Nodau Tudalen + .label = Chwilio’r nodau tudalen bookmarks-tools = .label = Offer Nodau Tudalen bookmarks-subview-edit-bookmark = @@ -910,6 +921,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>Eisiau agor tabiau blaenorol?</strong> Gallwch adfer eich sesiwn flaenorol o ddewislen ap { -brand-short-name } <img data-l10n-name = "icon" />, o dan Hanes. restore-session-startup-suggestion-button = Dangos sut mae gwneud +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = Mae eich sefydliad wedi rhwystro mynediad i ffeiliau lleol ar y cyfrifiadur hwn + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = Mae { -brand-short-name } yn anfon peth data yn awtomatig i { -vendor-short-name } fel bod modd i ni wella eich profiad. @@ -918,6 +933,15 @@ data-reporting-notification-button = .accesskey = D # Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar. private-browsing-indicator-label = Pori preifat +# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active. +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-indicator-tooltip = + .tooltiptext = Atal colli data (DLP) gan { $agentName }. Cliciwch am fwy o wybodaeth. +content-analysis-panel-title = Diogelu data +# Variables: +# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected +content-analysis-panel-text = Mae eich sefydliad yn defnyddio { $agentName } i ddiogelu rhag colli data. <a data-l10n-name="info">Dysgu rhagor</a> ## Unified extensions (toolbar) button diff --git a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl index 1f23aa98d6..8d3af15cf6 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -22,3 +22,14 @@ confirmation-hint-send-to-device = Anfonwyd! confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Arallenw newydd wedi'i greu! confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Arallenw cyfredol wedi'i ailddefnyddio! confirmation-hint-screenshot-copied = Llun sgrin wedi'i gopïo! +# Variables: +# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1. +confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = + { $tabCount -> + [zero] Wedi cau { $tabCount } tabiau + [one] Wedi cau { $tabCount } tab + [two] Wedi cau { $tabCount } tab + [few] Wedi cau { $tabCount } tab + [many] Wedi cau { $tabCount } tab + *[other] Wedi cau { $tabCount } tab + } diff --git a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl index 01b0aa8c6e..386d756311 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -5,8 +5,8 @@ # The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. default-browser-notification-message = <strong>Gosodwch { -brand-short-name } fel eich porwr rhagosodedig? </strong>Cewch bori'n gyflym, yn ddiogel ac yn breifat pryd bynnag y byddwch yn defnyddio'r we. default-browser-notification-button = - .label = Gosod fel y Rhagosodiad - .accesskey = R + .label = Gosod fel y rhagosodiad + .accesskey = r ## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations ## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and @@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Cael cyflymder, diogelwch a phreifatrwydd b default-browser-prompt-button-primary-alt = Gosod fel y porwr ragosodedig default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Peidio â dangos y neges hon eto default-browser-prompt-button-secondary = Nid nawr + +## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to +## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for +## Windows 10 and 11. + +default-browser-guidance-notification-title = Cwblhau gwneud { -brand-short-name } eich rhagosodiad +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 = + Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig + Cam 2: Sgroliwch i lawr i "Porwr gwe" + Cam 3: Dewiswch a chlicio { -brand-short-name } +# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app. +default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 = + Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig + Cam 2: Dewiswch “Gosod y rhagosodiad” ar gyfer { -brand-short-name } +default-browser-guidance-notification-info-page = Dangos i mi +default-browser-guidance-notification-dismiss = Gorffen diff --git a/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl index 37210e819a..5c2f229f50 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -37,7 +39,7 @@ firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Cydweddwch { -brand-product-name } ar e firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Llwytho { -brand-product-name } ar gyfer ffôn symudol a mewngofnodi yno. firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Sut mae gwneud firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = Cael { -brand-product-name } ar gyfer symudol -firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Mewngofnodwch i{ -brand-product-name } ar eich dyfeisiau eraill +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Mewngofnodwch i { -brand-product-name } ar eich dyfeisiau eraill firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = I weld eich tabiau o ble bynnag rydych yn defnyddio { -brand-product-name }, mewngofnodwch ar eich holl ddyfeisiau. Dysgwch sut i <a data-l10n-name="url">gysylltu dyfeisiau ychwanegol</a>. firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Rhowch gynnig ar { -brand-product-name } ar gyfer ffonau symudol firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Cychwyn cydweddu tabiau @@ -51,6 +53,7 @@ firefoxview-syncedtabs-loading-header = Wrthi'n cysoni firefoxview-syncedtabs-loading-description = Pan fydd wedi'i wneud, byddwch yn gweld unrhyw dabiau sydd gennych ar agor ar ddyfeisiau eraill. Dewch nôl i weld. firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Mae eich sefydliad wedi analluogi cydweddu firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu cydweddu tabiau rhwng dyfeisiau oherwydd bod eich gweinyddwr wedi analluogi cydweddu. +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu cydweddu tabiau rhwng dyfeisiau oherwydd bod eich sefydliad wedi analluogi cydweddu. firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Os ydych yn defnyddio mur cadarn neu ddirprwy, gwiriwch fod gan { -brand-short-name } ganiatâd i gael mynediad i'r we. firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Ceisiwch eto @@ -89,7 +92,7 @@ firefoxview-pickup-tabs-badge = Gweithgaredd diwethaf # Variables: # $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-tabs-list-tab-button = - .title = Agor { $targetURI } mewn tab newydd + .title = Agorwch { $targetURI } mewn tab newydd firefoxview-try-colorways-button = Rhowch gynnig ar gyfuniadau lliw firefoxview-change-colorway-button = Newid y llwybr lliw # Variables: @@ -157,7 +160,7 @@ firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = .placeholder = Chwilio # Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-history = - .placeholder = Hanes chwilio + .placeholder = Chwilio'ch hanes # Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = .placeholder = Chwilio tabiau a gaewyd yn ddiweddar @@ -188,6 +191,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = Dim canlyniadau ar gyfer "{ $query }" firefoxview-sort-history-by-date-label = Trefnu yn ôl dyddiad firefoxview-sort-history-by-site-label = Trefnu yn ôl gwefan +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = Trefnu yn ôl gweithgaredd diweddar +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = Trefnu yn ôl trefn tabiau # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -250,3 +255,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = I ddod o hyd i dabiau ers pet firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Dim tabiau ar agor ar y ddyfais hon firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Cysylltu dyfais arall +firefoxview-pinned-tabs = + .title = Tabiau wedi’u Pinio +firefoxview-tabs = + .title = Tabiau + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = Newid i { $tabTitle } +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = Newid i ( Wedi'i Nodi ) { $tabTitle } + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = ( Wedi'i Nodi ) { $url } diff --git a/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl index a3c1ce1d39..342f570a77 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = Agorwch { $targetURI } mewn tab newydd # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = Cau { $tabTitle } +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = Cau { $tabTitle } @@ -26,7 +30,7 @@ fxviewtabrow-just-now-timestamp = Newydd ddigwydd fxviewtabrow-delete = Dileu .accesskey = D -fxviewtabrow-forget-about-this-site = Anghofiwch am y wefan hon… +fxviewtabrow-forget-about-this-site = Anghofio'r Wefan Hon… .accesskey = A fxviewtabrow-open-in-window = Agor mewn Ffenestr Newydd .accesskey = F @@ -51,7 +55,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = Symud i Ffenestr Newydd .accesskey = N fxviewtabrow-send-tab = Anfon Tab i Ddyfais .accesskey = D +fxviewtabrow-pin-tab = Pinio Tab + .accesskey = P +fxviewtabrow-unpin-tab = Dadbinio Tab + .accesskey = D +fxviewtabrow-mute-tab = Tewi Tab + .accesskey = T +fxviewtabrow-unmute-tab = Dad-dewi Tab + .accesskey = a # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = Dewisiadau ar gyfer { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = Tewi { $tabTitle } +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = Dad-dewi { $tabTitle } + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = Tewi tab +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = Dad-dewi tab diff --git a/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl b/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl index 7ea1c21185..a5337b72b3 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/identityCredentialNotification.ftl @@ -20,8 +20,8 @@ identity-credential-cancel-button = .label = Diddymu .accesskey = D identity-credential-accept-button = - .label = Parhau - .accesskey = P + .label = Ymlaen + .accesskey = Y identity-credential-sign-in-button = .label = Mewngofnodi .accesskey = M diff --git a/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl index 782a6e4d38..9e5c5e92bf 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/menubar.ftl @@ -150,15 +150,17 @@ menu-view-history-button = .label = Hanes menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = Tabiau wedi'u Cydweddu +menu-view-megalist-sidebar = + .label = Cyfrineiriau menu-view-full-zoom = .label = Chwyddo .accesskey = h menu-view-full-zoom-enlarge = - .label = Chwyddo Mewn - .accesskey = M + .label = Cynyddu + .accesskey = C menu-view-full-zoom-reduce = - .label = Chwyddo Allan - .accesskey = A + .label = Lleihau + .accesskey = L menu-view-full-zoom-actual-size = .label = Maint Gwirioneddol .accesskey = M @@ -229,10 +231,10 @@ menu-history-hidden-tabs = menu-history-undo-menu = .label = Tabiau Wedi'u Cau'n Ddiweddar menu-history-undo-window-menu = - .label = Ffenestri wedi eu Cau yn Ddiweddar + .label = Ffenestri wedi'u Cau'n Ddiweddar # "Search" is a verb, as in "Search in History" menu-history-search = - .label = Hanes Chwilio + .label = Chwilio'ch Hanes ## Bookmarks Menu diff --git a/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl b/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl index 82ee3631cf..1c4f29f28b 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/migration.ftl @@ -4,13 +4,11 @@ migration-wizard = .title = Dewin Mewnforio - import-from = { PLATFORM() -> [windows] Mewnforio Opsiynau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau, a data arall o: *[other] Mewnforio Dewisiadau, Nodau Tudalen, Hanes, Cyfrineiriau a data arall o: } - import-from-bookmarks = Mewnforio Nodau Tudalen o: import-from-ie = .label = Microsoft Internet Explorer @@ -63,37 +61,23 @@ import-from-360se = import-from-opera-gx = .label = Opera GX .accesskey = O - no-migration-sources = Methu canfod unrhyw rhaglenni sy'n cynnwys nodau tudalen, hanes na data cyfrineiriau. - import-source-page-title = Gosodiadau Mewnforio a Data import-items-page-title = Eitemau i'w Mewnforio - import-items-description = Dewis eitemau i'w mewnforio: - import-permissions-page-title = Rhowch ganiatâd i { -brand-short-name } - # Do not translate "Safari" (the name of the browser on Apple devices) import-safari-permissions-string = Mae macOS yn gofyn i chi ganiatáu yn benodol i { -brand-short-name } gael mynediad i ddata Safari. Cliciwch "Continue", dewiswch y ffolder "Safari" yn neialog Finder sy'n ymddangos ac yna cliciwch ar "Open". - -import-migrating-page-title = Mewnforio… - +import-migrating-page-title = Yn mewnforio… import-migrating-description = Mae'r eitemau canlynol yn cael eu mewnforio… - import-select-profile-page-title = Dewis Proffil - import-select-profile-description = Mae'r proffiliau canlynol ar gael i'w mewnforio o: - import-done-page-title = Wedi Cwblhau Mewnforio - import-done-description = Cafodd yr eitemau canlynol eu mewnforio'n llwyddiannus: - import-close-source-browser = Gwnewch yn siŵr fod y porwr wedi ei gau cyn parhau. - source-name-ie = Internet Explorer source-name-edge = Microsoft Edge source-name-chrome = Google Chrome - imported-safari-reading-list = Rhestr Darllen (O Safari) imported-edge-reading-list = Rhestr Darllen (O Edge) @@ -115,7 +99,6 @@ browser-data-cookies-checkbox = .label = Cwcis browser-data-cookies-label = .value = Cwcis - browser-data-history-checkbox = .label = { $browser -> @@ -128,12 +111,10 @@ browser-data-history-label = [firefox] Hanes Pori a Nodau Tudalen *[other] Hanes Pori } - browser-data-formdata-checkbox = .label = Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw browser-data-formdata-label = .value = Hanes Ffurflenni wedi'u Cadw - # This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-checkbox = @@ -142,7 +123,6 @@ browser-data-passwords-checkbox = # label in the main hamburger menu that opens about:logins. browser-data-passwords-label = .value = Mewngofnodion a Chyfrineiriau wedi'u Cadw - browser-data-bookmarks-checkbox = .label = { $browser -> @@ -157,17 +137,14 @@ browser-data-bookmarks-label = [edge] Ffefrynnau *[other] Nodau Tudalen } - browser-data-otherdata-checkbox = .label = Data Arall browser-data-otherdata-label = .label = Data Arall - browser-data-session-checkbox = .label = Ffenestri a Thabiau browser-data-session-label = .value = Ffenestri a Thabiau - browser-data-payment-methods-checkbox = .label = Dulliau talu browser-data-payment-methods-label = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl index 1f6c9284d0..e2588d3cba 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -54,7 +54,7 @@ migration-imported-edge-reading-list = Rhestr Darllen (O Edge) migration-no-permissions-message = Does gan { -brand-short-name } ddim mynediad i broffiliau porwyr eraill sydd wedi'u gosod ar y ddyfais hon. migration-no-permissions-instructions = I barhau i fewnforio data o borwr arall, caniatewch i { -brand-short-name } gael mynediad i'w ffolder proffil. -migration-no-permissions-instructions-step1 = Dewis “Parhau” +migration-no-permissions-instructions-step1 = Dewis “Ymlaen” # The second step in getting permissions to read data for the selected # browser type. # @@ -167,7 +167,7 @@ migration-choose-to-import-from-file-button-label = Mewnforio o Ffeil migration-import-from-file-button-label = Dewis Ffeil migration-cancel-button-label = Diddymu migration-done-button-label = Gorffen -migration-continue-button-label = Parhau +migration-continue-button-label = Ymlaen migration-wizard-import-browser-no-browsers = Nid yw { -brand-short-name } wedi gallu dod o hyd i unrhyw raglenni sy'n cynnwys data nod tudalen, hanes neu gyfrinair. migration-wizard-import-browser-no-resources = Bu gwall. Nid oedd { -brand-short-name } wedi gallu dod o hyd i unrhyw ddata i'w fewnforio o'r proffil porwr hwnnw. diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 0dc3411fe4..b712e8d7fb 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -71,6 +71,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users = cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Cydweddu eich nodau tudalen ym mhob man cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechrau arni gyda { -fxaccount-brand-name }. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechreuwch arni gyda chyfrif cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Cydweddu nodau tudalen nawr… cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = .aria-label = Cau botwm @@ -216,8 +217,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Gwrthod baneri cwci .accesskey = G cfr-cbh-dismiss-button = Nid nawr .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = Mae { -brand-short-name } newydd rwystro cwcis ar eich cyfer -cookie-banner-blocker-cfr-body = Rydym yn gwrthod llawer o lamlenni cwcis yn awtomatig i'w gwneud hi'n anodd i wefannau eich tracio chi. +cookie-banner-blocker-onboarding-header = Mae { -brand-short-name } newydd wrthod baner cwci drosoch chi +cookie-banner-blocker-onboarding-body = Llai o darfu, llai o gwcis yn eich tracio ar y wefan hon. +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Darllen rhagor ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -247,10 +249,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = Atgoffwch fi yn nes ymlaen ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = Yn defnyddio dyfais hŷn? -device-migration-fxa-spotlight-body = Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data i wneud yn siŵr nad ydych chi'n colli manylion pwysig fel nodau tudalen a chyfrineiriau — yn enwedig os byddwch chi'n newid i ddyfais newydd. -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = Sut i wneud copi wrth gefn o fy nata -device-migration-fxa-spotlight-link = Atgoffwch fi yn nes ymlaen device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = Peidiwch ag anghofio gwneud copi wrth gefn o'ch data device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = Gwnewch yn siŵr fod gwybodaeth bwysig - fel nodau tudalen a chyfrineiriau - yn cael eu diweddaru a'u diogelu ar draws eich holl ddyfeisiau. device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = Cychwyn arni @@ -266,7 +264,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = Sut i wneud c # The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. pdf-default-notification-message = <strong>Gwneud { -brand-short-name } eich darllenydd PDF rhagosodedig?</strong> Defnyddiwch { -brand-short-name } i ddarllen a golygu ffeiliau PDF sydd wedi'u cadw ar eich cyfrifiadur. pdf-default-notification-set-default-button = - .label = Gosod fel y rhagosodedig + .label = Gosod fel y rhagosodiad pdf-default-notification-decline-button = .label = Nid nawr @@ -285,3 +283,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = Nid nawr launch-on-login-infobar-final-message = <strong>Agor { -brand-short-name } bob tro y byddwch yn ailgychwyn eich cyfrifiadur?</strong> I reoli eich dewisiadau Cychwyn, chwiliwch am “cychwyn neu startup” yn y gosodiadau. launch-on-login-infobar-final-reject-button = Dim diolch .accesskey = D + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = Cadw tracwyr blin oddi ar eich cefn +tail-fox-spotlight-subtitle = Ffarweliwch â thracwyr hysbysebion annifyr a symud i brofiad rhyngrwyd mwy diogel a chyflym. +tail-fox-spotlight-primary-button = Agor fy nolenni gyda { -brand-short-name } +tail-fox-spotlight-secondary-button = Nid nawr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl index ba6a29c928..1347c0e301 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = Ychwanegu Peiriant Chwilio newtab-topsites-add-shortcut-header = Llwybr Byr Newydd newtab-topsites-edit-topsites-header = Golygu'r Hoff Wefan newtab-topsites-edit-shortcut-header = Golygu Llwybr Byr +newtab-topsites-add-shortcut-label = Ychwanegu Llwybr Byr newtab-topsites-title-label = Teitl newtab-topsites-title-input = .placeholder = Rhoi teitl @@ -199,6 +200,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = Gweithgaredd diweddar # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = Argymhellwyd gan { $provider } +newtab-section-header-stories = Straeon sy’n procio’r meddwl ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -207,6 +209,8 @@ newtab-empty-section-highlights = Cychwynnwch bori ac fe ddangoswn rhai erthygla # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". newtab-empty-section-topstories = Rydych wedi dal i fynDewch nôl rhywbryd eto am fwy o'r straeon pwysicaf gan { $provider }. Methu aros? Dewiswch bwnc poblogaidd i ganfod straeon da o ar draws y we. +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = Rydych yn gyfredol. Dewch nôl yn ddiweddarach am fwy o straeon. Methu aros? Dewiswch bwnc poblogaidd i ganfod rhagor o straeon difyr o bob rhan o'r we. ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -263,9 +267,9 @@ newtab-custom-row-selector = newtab-custom-sponsored-sites = Llwybrau byr wedi'u noddi newtab-custom-pocket-title = Argymhellir gan { -pocket-brand-name } newtab-custom-pocket-subtitle = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name } -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = Argymhellir gan { -pocket-brand-name } - .description = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name } +newtab-custom-stories-toggle = + .label = Straeon cymeradwy + .description = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name } newtab-custom-pocket-sponsored = Straeon wedi'u noddi newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Dangos pethau gadwyd yn ddiweddar newtab-custom-recent-title = Gweithgaredd diweddar @@ -275,3 +279,24 @@ newtab-custom-recent-toggle = .description = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar newtab-custom-close-button = Cau newtab-custom-settings = Rheoli rhagor o osodiadau + +## New Tab Wallpapers + +newtab-wallpaper-title = Papurau wal +newtab-wallpaper-reset = Ailosod i'r rhagosodiad +newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda coch +newtab-wallpaper-light-mountain = Mynydd gwyn +newtab-wallpaper-light-sky = Awyr gyda chymylau porffor a phinc +newtab-wallpaper-light-color = Siapiau glas, pinc a melyn +newtab-wallpaper-light-landscape = Tirwedd mynydd a niwlen las +newtab-wallpaper-light-beach = Traeth gyda phalmwydd +newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Borealis +newtab-wallpaper-dark-color = Siapiau coch a glas +newtab-wallpaper-dark-panda = Panda coch wedi'i guddio yn y goedwig +newtab-wallpaper-dark-sky = Tirwedd y ddinas gydag awyr y nos +newtab-wallpaper-dark-mountain = Tirwedd mynydd +newtab-wallpaper-dark-city = Tirwedd dinas borffor +# Variables +# $author_string (String) - The name of the creator of the photo. +# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located. +newtab-wallpaper-attribution = Llun gan <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> ar <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 68c55f16f3..b21aa08e49 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Mewnforio o { $previous mr1-onboarding-theme-header = Ei wneud eich un chi mr1-onboarding-theme-subtitle = Personoli { -brand-short-name } gyda thema. mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Nid nawr +newtab-wallpaper-onboarding-title = Ychwanegwch bach o liw +newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Dewiswch bapur wal i roi golwg newydd i'ch Tab Newydd. +newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Gosod y papur wal # System theme uses operating system color settings mr1-onboarding-theme-label-system = Thema'r system mr1-onboarding-theme-label-light = Golau @@ -169,7 +172,7 @@ mr2022-onboarding-easy-setup-primary-button-label = Cadw a pharhau # Set Default action checkbox label used on new user onboarding first screen mr2022-onboarding-easy-setup-set-default-checkbox-label = Gosod { -brand-short-name } fel y porwr rhagosodedig # Import action checkbox label used on new user onboarding first screen -mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Mewnforio o'r porwr blaenorol +mr2022-onboarding-easy-setup-import-checkbox-label = Mewnforiwch o'r porwr blaenorol ## MR2022 New User Pin Firefox screen strings @@ -344,3 +347,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = Pan fyddwch wedi'ch c # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = Mae { -brand-short-name } yn eich cefnogi onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Diolch am ddefnyddio { -brand-short-name }, gan y Mozilla Foundation. Gyda'ch cefnogaeth chi, rydyn ni'n gweithio i wneud y rhyngrwyd yn fwy agored, hygyrch, ac yn well i bawb. + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = Ers pryd ydych chi wedi bod yn defnyddio { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = Pa mor gyfarwydd ydych chi â { -brand-short-name }? +onboarding-new-user-survey-subtitle = Mae eich adborth yn helpu i wneud { -brand-short-name } yn well fyth. +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = Nesaf +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = Trwy ddewis “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label },” rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_notice">Hysbysiad Preifatrwydd</a> { -brand-product-name } +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = Rwy'n hollol newydd +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = Llai nag 1 mis +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = Mwy nag 1 mis, yn rheolaidd +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = Mwy nag 1 mis, yn achlysurol +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = Rwy'n hollol newydd +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = Rwy wedi ei ddefnyddio rhywfaint +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = Rwy'n gyfarwydd iawn ag ef +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = Rwy wedi ei ddefnyddio yn y gorffennol, ond dim ers tro diff --git a/l10n-cy/browser/browser/places.ftl b/l10n-cy/browser/browser/places.ftl index 4e7d4ba9bf..3437e9c129 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/places.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/places.ftl @@ -56,7 +56,7 @@ places-by-day-and-site = .label = Yn ôl Dyddiad a Gwefan .accesskey = Y places-history-search = - .placeholder = Hanes chwilio + .placeholder = Chwilio'ch hanes places-history = .aria-label = Hanes places-bookmarks-search = @@ -232,7 +232,7 @@ places-view-sortby-url = .accesskey = L places-view-sortby-date = .label = Trefnu yn ôl yr Ymweliad Diweddaraf - .accesskey = Y + .accesskey = D places-view-sortby-visit-count = .label = Trefnu yn ôl Cyfrif Ymweliadau .accesskey = C @@ -273,7 +273,7 @@ places-details-pane-items-count = places-search-bookmarks = .placeholder = Chwilio'r Nodau Tudalen places-search-history = - .placeholder = Hanes Chwilio + .placeholder = Chwilio'ch Hanes places-search-downloads = .placeholder = Chwilio'r Llwytho i Lawr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index 4e6aff560b..9e10feef0c 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = Gosodwch bolisïau y gall WebExtensions gael mynediad atyn nhw trwy chrome.storage.managed. policy-AllowedDomainsForApps = Diffinio parthau sy'n cael eu caniatáu i gael mynediad at Google Workpace. +policy-AllowFileSelectionDialogs = Caniatáu deialogau dewis ffeiliau. policy-AppAutoUpdate = Galluogi neu analluogi diweddaru rhaglen yn awtomatig. policy-AppUpdatePin = Rhwystro { -brand-short-name } rhag cael ei ddiweddaru y tu hwnt i'r fersiwn penodedig. policy-AppUpdateURL = Gosod URL diweddaru ap cyfaddas. policy-Authentication = Ffurfweddu dilysu integredig ar gyfer gwefannau sy'n ei gefnogi. +policy-AutofillAddressEnabled = Galluogi awtolenwi cyfeiriadau. +policy-AutofillCreditCardEnabled = Galluogi awtolenwi dulliau talu. policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = Diffiniwch restr o brotocolau allanol y mae modd eu defnyddio o darddiad rhestredig heb annog y defnyddiwr. policy-BackgroundAppUpdate2 = Galluogi neu analluogi'r diweddarydd cefndir. policy-BlockAboutAddons = Rhwystro mynediad at y Rheolwr Ychwanegion (about:addons) @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = Rhwystro mynediad at y dudalen about:support. policy-Bookmarks = Creu nodau tudalen yn y bar offer Nodau Tudalen, dewislen Nodau Tudalen neu ffolder penodol o'u mewn. policy-CaptivePortal = Galluogi neu analluogi'r cymorth porth caeth. policy-CertificatesDescription = Ychwanegu tystysgrifau neu ddefnyddio tystysgrifau mewnol. +policy-ContentAnalysis = Galluogi neu analluogi cysylltiad ag asiant atal colli data. policy-Cookies = Caniatáu neu wrthod i wefannau osod cwcis. # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = Gosod polisïau sy'n ymwneud â chynwysyddion. @@ -35,13 +39,16 @@ policy-DisableAppUpdate = Rhwystro'r wefan rhag diweddaru. policy-DisableBuiltinPDFViewer = Analluogi PDF.js, y dangosydd PDF mewnol yn { -brand-short-name }. policy-DisableDefaultBrowserAgent = Atal asiant y porwr rhagosodedig rhag cymryd unrhyw gamau. Dim ond yn berthnasol i Windows; nid oes gan lwyfannau eraill yr asiant. policy-DisableDeveloperTools = Rhwystro mynediad at yr offer datblygwr. +policy-DisableEncryptedClientHello = Analluogi defnydd o'r nodwedd TLS wedi'i Amgryptio Cleient Hello (ECH). policy-DisableFeedbackCommands = Analluogi gorchmynion rhag anfon adborth o'r ddewislen Cymorth (Cyflwyno Adborth ac Adrodd ar Wefan Dwyllodrus). policy-DisableFirefoxAccounts = Analluogi gwasanaethau'n seiliedig ar { -fxaccount-brand-name }, gan gynnwys Sync. +# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts. +policy-DisableFirefoxAccounts1 = Analluogi gwasanaethau sy'n seiliedig ar gyfrifon, gan gynnwys cydweddu. # Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. policy-DisableFirefoxScreenshots = Analluogi nodwedd Firefox Screenshots. policy-DisableFirefoxStudies = Rhwystro { -brand-short-name } rhag rhedeg astudiaethau. policy-DisableForgetButton = Rhwystro mynediad at y botwm Anghofio. -policy-DisableFormHistory = Peidio cofio chwilio a hanes ffurflenni. +policy-DisableFormHistory = Peidio â chofio chwilio a hanes ffurflenni. policy-DisablePrimaryPasswordCreation = Os yn wir, nid oes modd creu Prif Cyfrinair. policy-DisablePasswordReveal = Peidiwch â gadael i gyfrineiriau gael eu datgelu mewn mewngofnodi sydd wedi'u cadw. policy-DisablePocket2 = Analluogi'r nodwedd i gadw tudalennau gwe i { -pocket-brand-name }. @@ -121,6 +128,7 @@ policy-SSLVersionMax = Gosodwch y fersiwn SSL uchaf. policy-SSLVersionMin = Gosodwch y fersiwn SSL lleiaf. policy-StartDownloadsInTempDirectory = Gorfodi llwytho i lawr i gychwyn mewn lleoliad lleol, dros dro yn hytrach na'r cyfeiriadur llwytho i lawr rhagosodedig. policy-SupportMenu = Ychwanegu eitem ddewislen cymorth cyfaddas i'r ddewislen cymorth. +policy-TranslateEnabled = Galluogi neu analluogi cyfieithu tudalennau gwe. policy-UserMessaging = Peidio â dangos rhai negeseuon i'r defnyddiwr. policy-UseSystemPrintDialog = Argraffu gan ddefnyddio deialog argraffu'r system. # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl index f8e475c7db..288a5ebbf7 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -9,28 +9,26 @@ connection-window2 = [macos] min-width: 44em *[other] min-width: 49em } - connection-close-key = .key = w - connection-disable-extension = .label = Analluogi Estyniad - connection-proxy-configure = Ffurfweddu Mynediad Dirprwy i'r Rhyngrwyd - connection-proxy-option-no = .label = Dim dirprwy .accesskey = D connection-proxy-option-system = .label = Defnyddio gosodiadau dirprwyol y system .accesskey = g +connection-proxy-option-wpad = + .label = Defnyddio gosodiad system Auto-Darganfod Dirprwy Gwe + .accesskey = A connection-proxy-option-auto = .label = Awto-ganfod gosodiadau dirprwyol ar gyfer y rhwydwaith .accesskey = r connection-proxy-option-manual = .label = Ffurfweddiad dirprwyo â llaw .accesskey = l - connection-proxy-http = Dirprwy yr HTTP .accesskey = H connection-proxy-http-port = Porth @@ -38,17 +36,14 @@ connection-proxy-http-port = Porth connection-proxy-https-sharing = .label = Defnyddio'r dirprwy yma hefyd ar gyfer HTTPS .accesskey = D - connection-proxy-https = Dirprwy HTTPS: .accesskey = D connection-proxy-ssl-port = Porth .accesskey = o - connection-proxy-socks = Gwesteiwr SOCKS v5 .accesskey = G connection-proxy-socks-port = Porth .accesskey = t - connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K @@ -57,43 +52,33 @@ connection-proxy-socks5 = .accesskey = v connection-proxy-noproxy = Dim Dirprwy ar gyfer .accesskey = m - connection-proxy-noproxy-desc = Esiampl: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 - # Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Nid yw cysylltiadau â localhost, 127.0.0.1/8, a ::1 byth yn cael eu dirprwyo. - connection-proxy-autotype = .label = URL ffurfweddu dirprwy yn awtomatig .accesskey = U - connection-proxy-reload = .label = Ail-lwytho .accesskey = i - connection-proxy-autologin = - .label = Peidio gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw + .label = Peidio â gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw .accesskey = d .tooltip = Mae'r dewis hwn yn eich dilysu'n dawel i ddirprwyon rydych wedi eu cadw eu manylion ar eu cyfer. Byddwn yn gofyn os bydd y dilysiad yn methu. - connection-proxy-autologin-checkbox = - .label = Peidio gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw + .label = Peidio â gofyn am ddilysiad os yw'r cyfrinair wedi ei gadw .accesskey = d .tooltiptext = Mae'r dewis hwn yn eich dilysu'n dawel i ddirprwyon rydych wedi eu cadw eu manylion ar eu cyfer. Byddwn yn gofyn os bydd y dilysiad yn methu. - connection-proxy-socks-remote-dns = .label = DNS dirprwyol wrth ddefnyddio SOCKS v5 .accesskey = d - # Variables: # $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider connection-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } Rhagosodedig .tooltiptext = Defnyddiwch yr URL rhagosodedig i ddatrys DNS dros HTTPS - connection-dns-over-https-url-custom = .label = Cyfaddas .accesskey = C .tooltiptext = Rhowch eich hoff URL ar gyfer datrys DNS dros HTTPS - connection-dns-over-https-custom-label = Cyfaddas diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl index 276892f382..8cf8b9a04f 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ fonts-window = .title = Ffontiau - fonts-window-close = .key = w @@ -12,9 +11,8 @@ fonts-window-close = fonts-langgroup-header = Ffont ar gyfer .accesskey = F - fonts-langgroup-arabic = - .label = Arabaidd + .label = Arabeg fonts-langgroup-armenian = .label = Armeneg fonts-langgroup-bengali = @@ -77,37 +75,27 @@ fonts-langgroup-other = fonts-proportional-header = Cyfrannol .accesskey = y - fonts-default-serif = .label = Serif fonts-default-sans-serif = .label = Sans Serif - fonts-proportional-size = Maint .accesskey = M - fonts-serif = Serif .accesskey = S - fonts-sans-serif = Sans-serif .accesskey = a - fonts-monospace = Monospace .accesskey = o - fonts-monospace-size = Maint .accesskey = a - fonts-minsize = Lleiafswm maint ffont .accesskey = L - fonts-minsize-none = .label = Dim - fonts-allow-own = .label = Caniatáu i dudalennau ddewis eu ffont eu hun, yn lle fy newis i uchod .accesskey = C - # Variables: # $name {string, "Arial"} - Name of the default font fonts-label-default = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index 332a84009e..af4430db68 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -5,7 +5,7 @@ ## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences -autofill-manage-addresses-title = Cyfeiriadau wedi eu Cadw +autofill-manage-addresses-title = Cyfeiriadau wedi'u cadw autofill-manage-addresses-list-header = Cyfeiriadau autofill-manage-credit-cards-title = Cardiau Credyd wedi eu Cadw autofill-manage-credit-cards-list-header = Cardiau Credyd @@ -22,7 +22,7 @@ autofill-manage-edit-button = Golygu… address-capture-save-doorhanger-header = Cadw cyfeiriad? address-capture-save-doorhanger-description = Cadw manylion i { -brand-short-name } er mwyn i chi allu llenwi ffurflenni'n gyflym. address-capture-update-doorhanger-header = Diweddaru'r cyfeiriad? -address-capture-edit-doorhanger-header = Golygu'r cyfeiriad +address-capture-edit-doorhanger-header = Golygu cyfeiriad address-capture-save-button = .label = Cadw .accessKey = C @@ -39,8 +39,6 @@ address-capture-manage-address-button = .label = Gosodiadau cyfeiriad address-capture-learn-more-button = .label = Darllen rhagor -# The dialog title for creating addresses in browser preferences. -autofill-add-new-address-title = Ychwanegu Cyfeiriad Newydd address-capture-open-menu-button = .aria-label = Agor dewislen address-capture-edit-address-button = @@ -48,7 +46,7 @@ address-capture-edit-address-button = # The dialog title for creating addresses in browser preferences. autofill-add-address-title = Ychwanegu cyfeiriad # The dialog title for editing addresses in browser preferences. -autofill-edit-address-title = Golygu Cyfeiriad +autofill-edit-address-title = Golygu cyfeiriad autofill-address-name = Enw autofill-address-given-name = Enw Cyntaf autofill-address-additional-name = Enw Canol @@ -100,7 +98,7 @@ autofill-address-oblast = Oblast ## Postal code name types # Used in IN -autofill-address-pin = Pin +autofill-address-pin = Pinio autofill-address-postal-code = Cod Post autofill-address-zip = Cod Zip # Used in IE @@ -111,8 +109,10 @@ autofill-address-eircode = Eircode ## +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = Ychwanegu Cyfeiriad Newydd autofill-address-country = Gwlad neu Ranbarth -autofill-address-country-only = Sir +autofill-address-country-only = Gwlad autofill-address-tel = Ffôn autofill-address-email = E-bost autofill-cancel-button = Diddymu @@ -122,11 +122,6 @@ autofill-country-warning-message = Dim ond ar gyfer rhai gwledydd y mae Awtolanw autofill-add-new-card-title = Ychwanegu Cerdyn Credyd Newydd # The dialog title for editing credit cards in browser preferences. autofill-edit-card-title = Golygu Cerdyn Credyd -autofill-message-tooltip = Gweld neges am awtolenwi -# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. -autofill-add-card-title = Ychwanegu cerdyn -# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. -autofill-edit-card-title2 = Golygu cerdyn # In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", # and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofill-edit-card-password-prompt = @@ -135,6 +130,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt = [windows] Mae { -brand-short-name } yn ceisio dangos manylion cerdyn credyd. Cadarnhewch fynediad i'r cyfrif Windows hwn isod. *[other] Mae { -brand-short-name } yn ceisio dangos manylion cerdyn credyd. } +autofill-message-tooltip = Gweld neges am awtolenwi +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = Ychwanegu cerdyn +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = Golygu cerdyn autofill-card-number = Rhif y Cerdyn autofill-card-invalid-number = Rhowch rif cerdyn dilys autofill-card-name-on-card = Enw ar y Cerdyn diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index 618a9957de..8cbb9360df 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -25,3 +25,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = Darllen rhagor more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = Diogelwch eich blwch derbyn a'ch hunaniaeth gydag arallenwau e-bost am ddim. more-from-moz-firefox-relay-button = Cael { -relay-brand-short-name } + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = Adfer yn awtomatig eich manylion personol a ddatgelwyd. +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = Derbyn rhybuddion pan fydd eich data wedi'i ddatgelu. +more-from-moz-mozilla-monitor-button = Cael { -monitor-brand-short-name } diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl index ac4a097429..4ddf9ab16d 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -54,7 +54,7 @@ permissions-capabilities-allow = permissions-capabilities-block = .label = Rhwystro permissions-capabilities-prompt = - .label = Gofyn bob Tro + .label = Gofyn Bob Tro permissions-capabilities-listitem-allow = .value = Caniatáu permissions-capabilities-listitem-block = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 1b73276913..7df4d3514b 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = Canfod yn y Gosodiadau managed-notice = Mae eich porwr yn cael ei reoli gan eich sefydliad. +managed-notice-info-icon = + .alt = Manylion category-list = .aria-label = Categorïau pane-general-title = Cyffredinol @@ -215,6 +217,9 @@ containers-remove-alert-msg = } containers-remove-ok-button = Tynnu'r Cynhwysydd Hwn containers-remove-cancel-button = Peidio Tynnu'r Cynhwysydd Hwn +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = Dangos ragolwg delwedd pan fyddwch chi'n hofran ar dab + .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance @@ -239,6 +244,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan. <a data-l10n-name="colors-link">Rheoli lliwiau</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = Mae eich dewisiadau lliw yn drech nag gwedd gwefan. # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = Rheoli themâu { -brand-short-name } yn <a data-l10n-name="themes-link">Estyniadau a Themâu</a> @@ -266,6 +275,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = Chwyddo testun yn unig .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = Rhybudd: Os fyddwch yn dewis “Chwyddo testun yn unig” ac nad yw'ch chwyddo rhagosodedig wedi'i osod i 100%, gall achosi i rai gwefannau neu gynnwys dorri. language-header = Iaith choose-language-description = Dewiswch eich dewis o iaith i ddangos tudalennau choose-button = @@ -392,15 +403,15 @@ applications-use-os-default-label = applications-handle-new-file-types-description = Beth ddylai { -brand-short-name } ei wneud gyda ffeiliau eraill? applications-save-for-new-types = - .label = Cadw ffeiliau - .accesskey = C + .label = Cadw'r ffeiliau + .accesskey = f applications-ask-before-handling = .label = Gofyn a ydych am agor neu gadw ffeiliau .accesskey = G drm-content-header = Cynnwys Rheoli Hawliau Digidol (DRM) play-drm-content = .label = Chwarae cynnwys wedi ei reoli gan DRM - .accesskey = C + .accesskey = D play-drm-content-learn-more = Darllen rhagor update-application-title = Diweddariadau { -brand-short-name } update-application-description = Cadwch { -brand-short-name } yn gyfredol am y perfformiad, y sefydlogrwydd a'r diogelwch gorau. @@ -571,12 +582,15 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = Argymhellwyd gan { $provider } home-prefs-recommended-by-description-new = Cynnwys eithriadol wedi'u curadu gan { $provider }, rhan o deulu { -brand-product-name } +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = Straeon cymeradwy +home-prefs-recommended-by-description-generic = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name } ## home-prefs-recommended-by-learn-more = Sut mae'n gweithio home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = - .label = Straeon wedi eu Noddi + .label = Straeon wedi’u noddi home-prefs-recommended-by-option-recent-saves = .label = Dangos Eitemau wedi'u Cadw'n Diweddar home-prefs-highlights-option-visited-pages = @@ -696,7 +710,7 @@ containers-remove-button = sync-signedout-caption = Mynd â'ch Gwe gyda Chi sync-signedout-description2 = Cydweddwch eich nodau tudalen, hanes, tabiau, cyfrineiriau, ychwanegion a dewisiadau ar draws eich holl ddyfeisiau. sync-signedout-account-signin3 = - .label = Mewngofnodi i gydweddu… + .label = Mewngofnodi i Sync… .accesskey = M # This message contains two links and two icon images. # `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon @@ -712,6 +726,13 @@ sync-mobile-promo = Llwytho Firefox i lawr ar gyfer <img data-l10n-name="android sync-profile-picture = .tooltiptext = Newid llun proffil +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = Newid llun proffil + .alt = Newid llun proffil +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = Llun proffil cyfrif +fxa-login-rejected-warning = + .alt = Rhybudd sync-sign-out = .label = Allgofnodi… .accesskey = A @@ -791,7 +812,7 @@ sync-engine-history = .label = Hanes .accesskey = H sync-engine-tabs = - .label = Agor tabiau + .label = Tabiau ar agor .tooltiptext = Rhestr o'r hyn sydd ar agor ar bob dyfais wedi eu cydweddu .accesskey = T sync-engine-logins-passwords = @@ -885,7 +906,7 @@ forms-breach-alerts = .accesskey = r forms-breach-alerts-learn-more-link = Darllen rhagor preferences-relay-integration-checkbox = - .label = Awgrymu arallewnau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost + .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost preferences-relay-integration-checkbox2 = .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost .accesskey = w @@ -947,8 +968,8 @@ autofill-addresses-checkbox = Cadw a llanw cyfeiriadau .accesskey = l autofill-saved-addresses-button = Cyfeiriadau wedi'u cadw .accesskey = y -autofill-payment-methods-checkbox-message = Cadw a llanw dulliau talu - .accesskey = d +autofill-payment-methods-checkbox-message = Dulliau cadw a llanw taliadau + .accesskey = D autofill-payment-methods-checkbox-submessage = Yn cynnwys cardiau credyd a debyd .accesskey = Y autofill-saved-payment-methods-button = Dulliau talu wedi'u cadw @@ -979,7 +1000,7 @@ history-remember-label = Bydd { -brand-short-name } yn history-remember-option-all = .label = Cofio hanes history-remember-option-never = - .label = Peidio cofio hanes + .label = Peidio â chofio hanes history-remember-option-custom = .label = Defnyddio gosodiadau cyfaddas ar gyfer hanes history-remember-description = Bydd { -brand-short-name } yn cofio eich hanes pori, llwytho i lawr, ffurflenni a chwilio. @@ -1016,6 +1037,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = Dileu cwcis a data'r wefan pan fydd { -brand-short-name } yn cau .accesskey = D sitedata-delete-on-close-private-browsing = Yn y modd pori preifat parhaol, bydd cwcis a data'r wefan yn cael eu clirio bob tro pan fydd { -brand-short-name } yn cau. +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = Yn seiliedig ar eich gosodiadau hanes, mae { -brand-short-name } yn dileu cwcis a data gwefan o'ch sesiwn pan fyddwch yn cau'r porwr. sitedata-allow-cookies-option = .label = Derbyn cwcis a data gan wefannau .accesskey = D @@ -1092,10 +1114,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = Gweithredoedd cyflym .accesskey = c +addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = Dangos y chwilio diweddar .accesskey = D -addressbar-suggestions-settings = Newid dewisiadau am awgrymiadau peiriannau chwilio addressbar-quickactions-learn-more = Darllen rhagor ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1257,7 +1279,7 @@ permissions-addon-exceptions = ## Privacy Section - Data Collection collection-header = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name } -collection-header2 = Casglu Data { -brand-short-name } a'i Ddefnydd +collection-header2 = Casglu Data a'r Defnydd o { -brand-short-name } .searchkeywords = telemetreg collection-description = Rydym yn ceisio darparu dewisiadau i chi a chasglu dim ond beth sydd ei angen arnom i ddarparu a gwella { -brand-short-name } ar gyfer pawb. Rydym yn gofyn caniatâd bob tro cyn derbyn manylion personol. collection-privacy-notice = Hysbysiad Preifatrwydd @@ -1278,6 +1300,8 @@ addon-recommendations-link = Darllen rhagor collection-health-report-disabled = Mae adrodd ar ddata wedi ei analluogi ar gyfer ffurfweddiad yr adeiledd hwn collection-backlogged-crash-reports-with-link = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan <a data-l10n-name="crash-reports-link">Darllen rhagor</a> .accesskey = C +collection-backlogged-crash-reports = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon adroddiadau chwalu sydd wedi'u crynhoi ar eich rhan + .accesskey = C privacy-segmentation-section-header = Nodweddion newydd sy'n gwella eich pori privacy-segmentation-section-description = Pan fyddwn yn cynnig nodweddion sy'n defnyddio'ch data i roi profiad mwy personol i chi: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl index a4ba5ec9ae..5320912c02 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -7,13 +7,10 @@ site-data-settings-window = .title = Rheoli Cwcis a Data Gwefan - site-data-settings-description = Mae'r gwefannau canlynol yn cadw cwcis a data gwefan ar eich cyfrifiadur. Mae { -brand-short-name } yn cadw data o wefannau sydd â storio parhaus nes i chi eu dileu, ac yn dileu data o wefannau sydd heb storfa parhaus yn ôl yr angen am le ar ddisg. - site-data-search-textbox = .placeholder = Chwilio gwefannau .accesskey = C - site-data-column-host = .label = Gwefan site-data-column-cookies = @@ -22,18 +19,14 @@ site-data-column-storage = .label = Storfa site-data-column-last-used = .label = Defnyddiwyd Diwethaf - # This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. site-data-local-file-host = (ffeil leol) - site-data-remove-selected = .label = Tynnu'r Dewis .accesskey = T - site-data-settings-dialog = .buttonlabelaccept = Cadw Newidiadau .buttonaccesskeyaccept = a - # Variables: # $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) # $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") @@ -41,11 +34,9 @@ site-storage-usage = .value = { $value } { $unit } site-storage-persistent = .value = { site-storage-usage.value } (Parhaus) - site-data-remove-all = - .label = Tynnu Popeth + .label = Tynnu'r Cyfan .accesskey = P - site-data-remove-shown = .label = Tynnu Popeth Dangoswyd .accesskey = y @@ -55,13 +46,9 @@ site-data-remove-shown = site-data-removing-dialog = .title = { site-data-removing-header } .buttonlabelaccept = Tynnu - site-data-removing-header = Tynnu Cwcis a Data Gwefan - site-data-removing-desc = Gall dynnu cwcis a data gwefan eich allgofnodi o wefannau. Ydych chi'n siŵr eich bod am wneud y newidiadau hyn? - # Variables: # $baseDomain (String) - The single domain for which data is being removed site-data-removing-single-desc = Efallai y bydd dileu cwcis a data gwefan yn eich allgofnodi o wefannau. Ydych chi'n siŵr eich bod chi am gael gwared â chwcis a data gwefan ar gyfer <strong>{ $baseDomain }</strong>? - site-data-removing-table = Bydd cwcis a data gwefan yn cael eu tynnu o'r gwefannau canlynol diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl index ba5f849596..42c2fcd84b 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -5,36 +5,26 @@ translation-window2 = .title = Eithriadau - Cyfieithiad .style = min-width: 36em - translation-close-key = .key = w - translation-languages-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer yr ieithoedd canlynol - translation-languages-column = .label = Iaith - translation-languages-button-remove = .label = Tynnu Iaith .accesskey = T - translation-languages-button-remove-all = .label = Tynnu Pob Iaith .accesskey = y - -translation-sites-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig o'r gwefannau canlynol - +translation-sites-disabled-desc = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer y gwefannau canlynol translation-sites-column = .label = Gwefannau - translation-sites-button-remove = .label = Tynnu'r Wefan .accesskey = W - translation-sites-button-remove-all = .label = Tynnu Pob Gwefan .accesskey = G - translation-dialog = .buttonlabelaccept = Cau .buttonaccesskeyaccept = C diff --git a/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl b/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl index a5858e9acc..8cc98bc4a5 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/protections.ftl @@ -51,7 +51,7 @@ social-tab-title = Tracwyr Cyfryngau Cymdeithasol social-tab-contant = Mae rhwydweithiau cymdeithasol yn gosod tracwyr ar wefannau eraill i ddilyn yr hyn rydych chi'n ei wneud, ei weld, a'i wylio ar-lein. Mae hyn yn caniatáu i gwmnïau cyfryngau cymdeithasol ddysgu rhagor amdanoch chi y tu hwnt i'r hyn rydych chi'n ei rannu ar eich proffiliau cyfryngau cymdeithasol. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a> cookie-tab-title = Cwcis Tracio Traws-Gwefan cookie-tab-content = Mae'r cwcis hyn yn eich dilyn o wefan i wefan i gasglu data am yr hyn rydych chi'n ei wneud ar-lein. Mae nhw'n cael eu gosod gan drydydd partïon fel hysbysebwyr a chwmnïau dadansoddeg. Mae rhwystro cwcis tracio traws-safle yn lleihau'r nifer o hysbysebion sy'n eich dilyn. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a> -tracker-tab-title = Tracio Cynnwys +tracker-tab-title = Cynnwys Tracio tracker-tab-description = Gall gwefannau lwytho hysbysebion allanol, fideos a chynnwys eraill sy'n cynnwys cod tracio. Gall rhwystro cynnwys tracio helpu gwefannau i lwytho'n gynt, ond efallai na fydd rhai botymau, ffurflenni a meysydd mewngofnodi'n gweithio. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a> fingerprinter-tab-title = Bysbrintwyr fingerprinter-tab-content = Mae bysbrintwyr yn casglu gosodiadau o'ch porwr a'ch cyfrifiadur i greu proffil ohonoch. Gan ddefnyddio'r olion bys digidol hwn, mae nhw'n gallu'ch tracio ar draws gwahanol wefannau. <a data-l10n-name="learn-more-link">Darllen rhagor</a> diff --git a/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl index ede9b9d07a..02355b223a 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,22 +29,14 @@ protections-panel-etp-off-header = Mae Diogelwch Uwch Rhag Tracio I FFWRDD ar y ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio - .description = Ar y wefan hon - .aria-label = Analluogi diogeledd { $host } -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio - .description = Oddi ar y wefan hon - .aria-label = Diogelu diogeledd { $host } protections-panel-etp-toggle-on = .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio - .description = Ar y wefan hon + .description = Ymlaen ar gyfer y wefan hon .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: Ymlaen ar gyfer { $host } protections-panel-etp-toggle-off = .label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio - .description = I ffwrdd ar gyfer y wefan hon - .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: I ffwrdd ar gyfer { $host } + .description = Diffodd ar gyfer y wefan hon + .aria-label = Diogelwch Uwch Rhag Tracio: Diffodd ar gyfer { $host } # The link to be clicked to open the sub-panel view protections-panel-site-not-working = Gwefan ddim yn gweithio? # The heading/title of the sub-panel view @@ -130,13 +122,13 @@ protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = # Cookie Banner Handling -protections-panel-cookie-banner-handling-header = Llai o Faneri Cwcis +protections-panel-cookie-banner-handling-header = Cyfyngu Baneri Cwcis protections-panel-cookie-banner-blocker-header = Rhwystrydd Baneri Cwcis protections-panel-cookie-banner-handling-enabled = Ymlaen ar gyfer y wefan hon protections-panel-cookie-banner-handling-disabled = Diffodd ar gyfer y wefan hon protections-panel-cookie-banner-handling-undetected = Nid yw’r wefan yn cael ei chefnogi ar hyn o bryd protections-panel-cookie-banner-view-title = - .title = Llai o Faneri Cwcis + .title = Cyfyngu Baneri Cwcis # Variables # $host (String): the hostname of the site that is being displayed. protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-for-site = Diffodd Llai o Faneri Cwcis ar { $host }? @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = Diffodd y Rhwys protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = Troi'r Atalydd Baneri Cwcis ymlaen ar y wefan hon? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = Bydd { -brand-short-name } yn clirio cwcis y wefan hon ac yn adnewyddu’r dudalen. Gall clirio pob cwci eich allgofnodi neu wagio eich certiau siopa. protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = Mae { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod yn awtomatig pob cais cwci ar wefannau sy’n cael eu cefnogi. -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ei droi ymlaen a bydd { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod baneri cwcis yn awtomatig ar y wefan hon. protections-panel-cookie-banner-view-cancel = Diddymu protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = Diffodd protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = Troi Ymlaen +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = Ei droi ymlaen a bydd { -brand-short-name } yn ceisio gwrthod baneri cwcis yn awtomatig ar y wefan hon. protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = Diddymu protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -162,3 +154,9 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = protections-panel-report-broken-site = .label = Adrodd ar wefan wedi torri .title = Adrodd ar wefan wedi torri + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = Pori heb gael eich dilyn +cfr-protections-panel-body = Cadwch eich data i chi'ch hun. Mae { -brand-short-name } yn eich diogelu rhag llawer o'r tracwyr mwyaf cyffredin sy'n eich dilyn ar-lein. +cfr-protections-panel-link-text = Darllen rhagor diff --git a/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index 46681da25a..4f0a632704 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -2,7 +2,7 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -report-broken-site-mainview-title = Adrodd ar Wefan wedi Torri +report-broken-site-mainview-title = Adrodd ar wefan wedi torri report-broken-site-panel-header = .label = Adrodd ar wefan wedi torri .title = Adrodd ar wefan wedi torri diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl index f8b487c3f1..5511062429 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/sanitize.ftl @@ -19,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = Clirio'r Holl Hanes .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = Pan fyddai'n gadael { -brand-short-name } dylai glirio popeth yn awtomatig +sanitize-on-shutdown-description = Clirio pob eitem sydd wedi'i thicio'n awtomatig pan fydd { -brand-short-name } yn cau. ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -54,12 +55,19 @@ history-section-label = Hanes item-history-and-downloads = .label = Hanes Pori a Llwytho i Lawr .accesskey = H -item-browsing-and-search = - .label = Gwefannau yr ymwelwyd â nhw, manylion ffurflenni wedi'u cadw a chwiliadau - .accesskey = G +item-history-form-data-downloads = + .label = Hanes + .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = Yn clirio gwefan a hanes llwytho, gwybodaeth ffurflen wedi'i chadw a chwiliadau item-cookies = .label = Cwcis .accesskey = w +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cwcis a data gwefan ( { $amount } { $unit } ) + .accesskey = C item-cookies-site-data = .label = Cwcis a data gwefan .accesskey = C @@ -70,6 +78,12 @@ item-active-logins = item-cache = .label = Storfa Dros Dro .accesskey = S +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = Ffeiliau a thudalennau wedi'u storio dros dro ( { $amount } { $unit } ) + .accesskey = F item-cached-content = .label = Ffeiliau a thudalennau wedi'u storio dros dro .accesskey = F @@ -78,12 +92,9 @@ item-form-search-history = .label = Hanes Ffurflenni a Chwilio .accesskey = F item-site-prefs = - .label = Gosodiadau gwefannau + .label = Gosodiadau gwefan .accesskey = G item-site-prefs-description = Yn ailosod eich caniatâd a'ch dewisiadau gwefan i'r gosodiadau gwreiddiol -item-download-history = - .label = Rhestr ffeiliau wedi'u llwytho i lawr - .accesskey = R data-section-label = Data item-site-settings = .label = Gosodiadau gwefan @@ -98,6 +109,8 @@ sanitize-button-ok = .label = Clirio Nawr sanitize-button-ok2 = .label = Clirio +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = Cadw Newidiadau # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl index 05c9e7b17e..d30e783827 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl @@ -5,10 +5,8 @@ screenshot-toolbarbutton = .label = Llun Sgrin .tooltiptext = Cymryd llun sgrin - screenshot-shortcut = .key = S - screenshots-instructions = Llusgwch neu glicio ar y dudalen i ddewis ardal. Pwyso ESC i ddiddymu. screenshots-cancel-button = Diddymu screenshots-save-visible-button = Cadw'r gweladwy @@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title = .title = Diddymu screenshots-retry-button-title = .title = Cymryd sgrin llun eto - screenshots-meta-key = { PLATFORM() -> [macos] ⌘ @@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key = } screenshots-notification-link-copied-title = Dolen wedi ei Chadw screenshots-notification-link-copied-details = Mae'r ddolen i'ch llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo. - screenshots-notification-image-copied-title = Copïwyd y Llun screenshots-notification-image-copied-details = Mae eich llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo. - screenshots-request-error-title = Ddim yn gweithio. screenshots-request-error-details = Ymddiheuriadau! Nid oedd modd cadw eich llun. Ceisiwch eto'n hwyrach. - screenshots-connection-error-title = Nid oes modd i ni gysylltu a'ch lluniau sgrin. screenshots-connection-error-details = Gwiriwch eich cysylltiad Rhyngrwyd. Os ydych yn gallu cysylltu â'r Rhyngrwyd, efallai bod anhawster dros dro gyda gwasanaeth lluniau sgrin, { -screenshots-brand-name }. - screenshots-login-error-details = Nid oedd modd i ni gadw eich llun gan fod yna anhawster gyda gwasanaeth { -screenshots-brand-name }. Ceisiwch eto'n hwyrach. - screenshots-unshootable-page-error-title = Nid oes modd tynnu llun sgrin o'r dudalen. screenshots-unshootable-page-error-details = Nid yw hwn yn dudalen Gwe safonol, felly does dim modd tynnu llun sgrin ohono. - screenshots-empty-selection-error-title = Mae eich dewis yn rhy fach - screenshots-private-window-error-title = Mae { -screenshots-brand-name } wedi ei analluogi yn y Modd Pori Preifat screenshots-private-window-error-details = Ymddiheuriadau am yr anhwylustod. Rydym yn gweithio ar y nodwedd hwn ar gyfer fersiynau'r dyfodol. - screenshots-generic-error-title = Www! Mae { -screenshots-brand-name } wedi mynd yn hurt. screenshots-generic-error-details = Nid ydym yn gwybod beth sydd wedi ddigwydd. Ceisiwch eto neu dynnu llun o dudalen wahanol? - screenshots-too-large-error-title = Cafodd eich llun sgrin ei docio am ei fod yn rhy fawr screenshots-too-large-error-details = Ceisiwch ddewis ardal sy'n llai na 32,700 picsel ar ei ochr hiraf neu gyfanswm arwynebedd o 124,900,000 picsel. +screenshots-component-retry-button = + .title = Cymryd sgrin llun eto + .aria-label = Cymryd sgrin llun eto +screenshots-component-cancel-button = + .title = + { PLATFORM() -> + [macos] Diddymu (Esc) + *[other] Diddymu (Esc) + } + .aria-label = Diddymu +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot. +screenshots-component-copy-button = + .title = Copïo ( { $shortcut } ) + .aria-label = Copïo +screenshots-component-copy-button-label = Copïo +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot. +screenshots-component-download-button = + .title = Llwytho i lawr ( { $shortcut } ) + .aria-label = Llwytho i lawr +screenshots-component-download-button-label = Llwytho i lawr + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + +screenshots-component-download-key = S +screenshots-component-copy-key = C + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } +# This string represents the selection size area +# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height } diff --git a/l10n-cy/browser/browser/search.ftl b/l10n-cy/browser/browser/search.ftl index 33abbe0d95..a19e6ab1f1 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/search.ftl @@ -31,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>Mae eich peiriant chwilio rhagosodedig wedi'i newid.</strong> Nid yw { $oldEngine } ar gael bellach fel peiriant chwilio rhagosodedig yn { -brand-short-name }. { $newEngine } yw eich peiriant chwilio rhagosodedig bellach. I newid i beiriant chwilio rhagosodedig arall, ewch i'r gosodiadau. <label data-l10n-name="remove-search-engine-article">Darllen rhagor</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>Mae eich peiriant chwilio rhagosodedig wedi'i newid.</strong> Nid yw { $oldEngine } ar gael bellach fel peiriant chwilio rhagosodedig yn { -brand-short-name }. { $newEngine } yw eich peiriant chwilio rhagosodedig bellach. I newid i beiriant chwilio rhagosodedig arall, ewch i'r gosodiadau. remove-search-engine-button = Iawn diff --git a/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl index 1dea6ac6bf..a368847d79 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = Wrthi'n gwirio ansawdd a shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = Methu gwirio’r adolygiadau hyn .message = Yn anffodus, nid oes modd i ni wirio ansawdd adolygu ar gyfer rhai mathau o gynnyrch. Er enghraifft, cardiau rhodd a ffrydio fideo, cerddoriaeth a gemau. +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = Cadw ar gau? + .message = Gallwch ddiweddaru eich gosodiadau i gadw'r Gwirydd Adolygiadau ar gau. Ar hyn o bryd, mae'n agor yn awtomatig. +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = Dim diolch +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = Iawn, ei gadw ar gau ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = Byddwch yn gweld hysbysebion achlysurol am gynnyrch perthnasol. Rhaid i bob hysbyseb fodloni ein safonau ansawdd adolygiadau. <a data-l10n-name="review-quality-url">Darllen rhagor</a> shopping-settings-opt-out-button = Diffodd y Gwirydd Adolygiadau powered-by-fakespot = Mae'r Gwirydd Adolygiadau yn cael ei bweru gan <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a>. +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = Agor y Gwirydd Adolygiadau'n awtomatig +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = Pan fyddwch yn edrych ar nwyddau ar { $firstSite } , { $secondSite } a { $thirdSite } +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = Pan fyddwch yn edrych ar nwyddau ar { $currentSite } +shopping-settings-sidebar-enabled-state = Mae'r Gwirydd Adolygiadau <strong>Ymlaen</strong> ## Strings for the adjusted rating component @@ -155,7 +173,7 @@ shopping-survey-q1-radio-3-label = Niwtral shopping-survey-q1-radio-4-label = Anfodlon shopping-survey-q1-radio-5-label = Anfodlon iawn shopping-survey-question-two = A yw'r Gwirydd Adolygiadau'n ei gwneud hi'n haws i chi wneud penderfyniadau prynu? -shopping-survey-q2-radio-1-label = Ydy +shopping-survey-q2-radio-1-label = Iawn shopping-survey-q2-radio-2-label = Na shopping-survey-q2-radio-3-label = Wn i ddim shopping-survey-next-button-label = Nesaf @@ -173,6 +191,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = A yw'r adolygiadau hyn yn ddibynadwy? Gwel shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = Agorwch y Gwirydd Adolygiadau i weld sgôr wedi'i haddasu gydag adolygiadau annibynadwy wedi'u dileu. Hefyd, gweld y goreuon o adolygiadau dilys diweddar. shopping-callout-closed-not-opted-in-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = Rhowch gynnig ar y Gwirydd Adolygiadau pryd bynnag y gwelwch y tag pris. Cewch wybodaeth ddefnyddiol gan siopwyr go iawn yn gyflym - cyn i chi brynu. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = Un clic i adolygiadau dibynadwy +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = Cliciwch ar yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad i fynd nôl i'r Gwirydd Adolygiadau. +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = Iawn +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = Siopa gyda hyder +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = Ddim yn siŵr a yw adolygiadau nwyddau'n real neu'n ffug? Gall Gwirydd Adolygiadau { -brand-product-name } eich helpu. +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = Agor y Gwirydd Adolygiadau +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = Cau +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = Peidio â dangos eto +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = Darlun cryno o dri adolygiad nwyddau. Mae gan un symbol rhybudd sy'n nodi efallai nad yw'n ddibynadwy. +shopping-callout-disabled-auto-open-title = Mae'r Gwirydd Adolygiadau bellach wedi'i gau'n ragosodedig +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = Cliciwch yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad pryd bynnag yr hoffech weld a allwch ymddiried yn adolygiadau'r nwyddau. +shopping-callout-disabled-auto-open-button = Iawn +shopping-callout-opted-out-title = Mae'r Gwirydd Adolygiadau wedi'i ddiffodd +shopping-callout-opted-out-subtitle = I'w droi yn ôl ymlaen, cliciwch ar yr eicon tag pris yn y bar cyfeiriad a dilyn y cyfarwyddiadau. +shopping-callout-opted-out-button = Iawn ## Onboarding message strings. @@ -188,7 +222,6 @@ shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = Dyma sut mae gweld pa mor ddibynadwy yw # $currentSite (str) - The current shopping page name shopping-onboarding-single-subtitle = Gweld pa mor ddibynadwy yw adolygiadau cynnyrch ar <b>{ $currentSite }</b> cyn i chi brynu. Mae'r Gwirydd Adolygiadau, nodwedd arbrofol gan { -brand-product-name }, wedi'i gynnwys yn y porwr. shopping-onboarding-body = Gan ddefnyddio pŵer { -fakespot-brand-full-name }, rydym yn eich helpu i osgoi adolygiadau rhagfarnllyd ac annilys. Mae ein model AI yn gwella'n barhaus i’ch diogelu wrth i chi siopa. <a data-l10n-name="learn_more">Darllen rhagor</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = Drwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }" rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> a <a data-l10n-name="terms_of_use">thelerau defnydd { -fakespot-brand-name }.</a> shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = Trwy ddewis “ { shopping-onboarding-opt-in-button }“ rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="privacy_policy">bolisi preifatrwydd</a> { -brand-product-name } ac i <a data-l10n-name="terms_of_use">amodau defnyddio</a> { -fakespot-brand-name }. shopping-onboarding-opt-in-button = Iawn, rhoi cynnig arno shopping-onboarding-not-now-button = Nid nawr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl index 8c04772a4d..a2d2cb813a 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -4,15 +4,13 @@ sidebar-menu-bookmarks = .label = Nodau Tudalen - sidebar-menu-history = .label = Hanes - sidebar-menu-synced-tabs = .label = Tabiau wedi'u Cydweddu - +sidebar-menu-megalist = + .label = Cyfrineiriau sidebar-menu-close = .label = Cau'r Bar Ochr - sidebar-close-button = .tooltiptext = Cau'r bar ochr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl b/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl index c9bba019f6..40197780c1 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/sync.ftl @@ -37,3 +37,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = Anfon tab ar unwaith i unrhyw ddyfais rydych wedi mewngofnodi arni. fxa-menu-sign-out = .label = Allgofnodi… +fxa-menu-sync-title = Sync +fxa-menu-sync-description = Cael mynediad i'ch gwe yn unrhyw le diff --git a/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl index d580919f8d..95f0d39f23 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -11,7 +11,7 @@ synced-tabs-sidebar-open-settings = Agor gosodiadau Sync synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill. synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Cysylltu Dyfais Arall synced-tabs-sidebar-search = - .placeholder = Chwilio tabiau wedi eu cydweddu + .placeholder = Chwilio tabiau wedi'u cydweddu ## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs ## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl index e2d8742881..b0cc30ae48 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window = tab-context-close-multiple-tabs = .label = Cau Tabiau Lluosog .accesskey = L +tab-context-close-duplicate-tabs = + .label = Cau Tabiau Dyblyg + .accesskey = T tab-context-share-url = .label = Rhannu .accesskey = R @@ -115,7 +118,6 @@ tab-context-move-tabs = *[other] Symud Tab } .accesskey = S - tab-context-send-tabs-to-device = .label = { $tabCount -> diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl index 269603af6d..02aa55ac33 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl @@ -4,18 +4,15 @@ tabbrowser-empty-tab-title = Tab Newydd tabbrowser-empty-private-tab-title = Tab Preifat Newydd - tabbrowser-menuitem-close-tab = .label = Cau Tab tabbrowser-menuitem-close = .label = Cau - # Displayed as a tooltip on container tabs # Variables: # $title (String): the title of the current tab. # $containerName (String): the name of the current container. tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName } - # Variables: # $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed. tabbrowser-close-tabs-tooltip = @@ -145,7 +142,7 @@ tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message = { $tabCount -> *[other] Rydych ar fin agor { $tabCount } tab. Gall hyn arafu { -brand-short-name } tra fo'r tudalennau'n llwytho. Ydych chi'n siŵr eich bod am barhau? } -tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Agor tabiau +tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Tabiau ar agor tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Rhybuddio y gall agor tabiau niferus arafu { -brand-short-name } ## Confirmation dialog for enabling caret browsing @@ -160,7 +157,6 @@ tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox = Peidio dangos y blwch deialog yma et # $domain (String): URL of the page that is trying to steal focus. tabbrowser-allow-dialogs-to-get-focus = .label = Caniatáu i hysbysiadau fel hyn o { $domain } fynd â chi i'w tab - tabbrowser-customizemode-tab-title = Cyfaddasu { -brand-short-name } ## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time @@ -169,7 +165,7 @@ tabbrowser-context-mute-tab = .label = Tewi Tab .accesskey = T tabbrowser-context-unmute-tab = - .label = Tab Dad-dewi + .label = Dad-dewi Tab .accesskey = D # The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab tabbrowser-context-mute-selected-tabs = @@ -179,7 +175,6 @@ tabbrowser-context-mute-selected-tabs = tabbrowser-context-unmute-selected-tabs = .label = Dad-dewi Tabiau .accesskey = t - # This string is used as an additional tooltip and accessibility description for tabs playing audio tabbrowser-tab-audio-playing-description = Chwarae sain diff --git a/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl index f9be81e3b3..b3f9e8d83c 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -19,7 +19,6 @@ open-location = Chwilio neu gyfeiriad gwe share = Rhannu close-window = Cau Ffenestr open-sidebar = Barrau Ochr - # This string describes shortcuts for search. search-popover = Chwilio llwybrau byr # Describes searches limited to a specific scope @@ -30,7 +29,7 @@ search-search-in = Chwilio yn: search-bookmarks = Nodau Tudalen search-history = Hanes -search-opentabs = Tabiau Agored +search-opentabs = Tabiau ar Agor search-tags = Tagiau search-titles = Teitlau diff --git a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl index 1168e48754..7cd272b8c4 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl @@ -124,10 +124,8 @@ translations-manage-settings-button = .accesskey = G translations-manage-description = Llwythwch i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein. translations-manage-all-language = Pob iaith -translations-manage-download-button = Llwytho i Lawr +translations-manage-download-button = Llwytho i lawr translations-manage-delete-button = Dileu -translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto. -translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto. translations-manage-intro = Gosodwch eich dewisiadau cyfieithu iaith a gwefan a rheoli ieithoedd sydd wedi'u gosod ar gyfer cyfieithu all-lein. translations-manage-install-description = Gosodwch ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein translations-manage-language-install-button = @@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = Gosod y cyfan .accesskey = G +translations-manage-intro-2 = Gosodwch eich dewisiadau iaith a chyfieithu gwefan a rheoli'r ieithoedd sydd wedi'u llwytho i lawr ar gyfer cyfieithu all-lein. +translations-manage-download-description = Llwytho i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein +translations-manage-language-download-button = + .label = Llwytho i lawr +translations-manage-language-download-all-button = + .label = Llwytho'r cyfan i lawr + .accesskey = L translations-manage-language-remove-button = .label = Tynnu translations-manage-language-remove-all-button = .label = Tynnu'r cyfan .accesskey = T translations-manage-error-install = Bu anhawster wrth osod y ffeiliau iaith. Ceisiwch eto. +translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto. +translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto. translations-manage-error-remove = Bu gwall wrth dynnu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto. translations-manage-error-list = Wedi methu â chael y rhestr o ieithoedd sydd ar gael i'w cyfieithu. Ail-lwythwch y dudalen i geisio eto. translations-settings-title = @@ -152,7 +159,7 @@ translations-settings-always-translate-langs-description = Bydd cyfieithu'n digw translations-settings-never-translate-langs-description = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer yr ieithoedd canlynol translations-settings-never-translate-sites-description = Ni fydd cyfieithiad yn cael ei gynnig ar gyfer y gwefannau canlynol translations-settings-languages-column = - .label = Ieithoedd + .label = Iaith translations-settings-remove-language-button = .label = Tynnu Iaith .accesskey = I @@ -162,11 +169,83 @@ translations-settings-remove-all-languages-button = translations-settings-sites-column = .label = Gwefannau translations-settings-remove-site-button = - .label = Tynnu Gwefan - .accesskey = G + .label = Tynnu'r Wefan + .accesskey = W translations-settings-remove-all-sites-button = .label = Tynnu Pob Gwefan .accesskey = P translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = Cau .buttonaccesskeyaccept = C +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-selection = + .label = Cyfieithu'r adran… + .accesskey = a +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# selected text to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-selection-to-language = + .label = Cyfieithu'r adran i { $language } + .accesskey = y +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language. +main-context-menu-translate-link-text = + .label = Cyfieithu Testun Dolen… + .accesskey = D +# Text displayed in the right-click context menu for translating +# the text of a hyperlink to a target language. +# +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the target language +main-context-menu-translate-link-text-to-language = + .label = Cyfieithu Testun Dolen i { $language } + .accesskey = T +# Text displayed in the select translations panel header. +select-translations-panel-header = Cyfieithu +# Text displayed above the from-language dropdown menu. +select-translations-panel-from-label = O +# Text displayed above the to-language dropdown menu. +select-translations-panel-to-label = I'r +# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu. +select-translations-panel-try-another-language-label = Rhowch gynnig ar iaith ffynhonnell arall +select-translations-panel-cancel-button = + .label = Diddymu +# Text displayed on the copy button before it is clicked. +select-translations-panel-copy-button = + .label = Copïo +# Text displayed on the copy button after it is clicked. +select-translations-panel-copy-button-copied = + .label = Wedi'i gopïo +select-translations-panel-done-button = + .label = Gorffen +select-translations-panel-translate-full-page-button = + .label = Cyfieithu'r dudalen lawn +select-translations-panel-translate-button = + .label = Cyfieithu +select-translations-panel-try-again-button = + .label = Ceisiwch eto +# Text displayed as a placeholder when the panel is idle. +select-translations-panel-idle-placeholder-text = Bydd testun wedi'i gyfieithu yn ymddangos yma. +# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating. +select-translations-panel-translating-placeholder-text = Wrthi'n cyfieithu… +select-translations-panel-init-failure-message = + .message = Methu llwytho ieithoedd. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni. +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = Bu anhawster wrth gyfieithu. Ceisiwch eto. +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = Mae'n ddrwg gennym, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto. +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = Ymddiheuriadau, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto. +# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page. +select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem = + .label = Gosodiadau cyfieithu diff --git a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 6e877e1404..d9c99e4edb 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -4,19 +4,20 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-notificationbox = Defnyddio { -brand-short-name } bob tro i agor dolenni sy'n anfon e-byst? protocolhandler-mailto-os-handler-yes-confirm = { -brand-short-name } yw eich rhaglen rhagosodedig ar gyfer agor dolenni sy'n anfon e-byst. -protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodedig +protocolhandler-mailto-os-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodiad protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = Nid nawr -# Variables: -# $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. -protocolhandler-mailto-handler-notificationbox = Agor dolenni e-bost gan ddefnyddio { $url }? ## Variables: ## $url (String): The url of a webmailer, but only its full domain name. protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Agor dolenni e-bost gan ddefnyddio { $url } bob tro? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } yw eich gwefan rhagosodedig ar gyfer agor dolenni sy'n anfon e-byst. +protocolhandler-mailto-handler-set-message = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> yw triniwr e-bost rhagosodedig eich cyfrifiadur bellach. +protocolhandler-mailto-handler-set = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost? +protocolhandler-mailto-handler-confirm = Bydd <strong>{ -brand-short-name } yn agor { $url }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n anfon e-bost. ## -protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodedig +protocolhandler-mailto-handler-yes-button = Gosod fel y rhagosodiad protocolhandler-mailto-handler-no-button = Nid nawr diff --git a/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index 82a5d5b0a8..1f38cff319 100644 --- a/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-cy/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -175,6 +175,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = Caniatáu i { $origin } ddefnyddio webrtc-allow-share-screen-and-microphone = Caniatáu i { $origin } ddefnyddio'ch meicroffon a gweld eich sgrin? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = Caniatáu i { $origin } wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn? +webrtc-allow-share-camera-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch meicroffon? +webrtc-allow-share-screen-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon weld eich sgrin? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio seinyddion eraill? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a'ch meicroffon? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch camera a gwrando ar sain y tab hwn? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon ddefnyddio'ch meicroffon a gweld eich sgrin? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = Caniatáu i'r ffeil leol hon wrando ar sain y tab hwn a gweld eich sgrin? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties index 6b02bc35ad..2bcb281cab 100644 --- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties +++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -28,7 +28,7 @@ contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h bookmarkAllTabsDefault=[Enw Ffolder] unsignedAddonsDisabled.message=Mae un neu fwy o ychwanegion nad oedd modd eu gwirio wedi eu hanalluogi. -unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Darllen rhagor +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Darllen Rhagor unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=D # LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) @@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Gwneud yn anhysbys # Spoof Accept-Language prompt privacy.spoof_english=O bosib gall newid eich gosodiad i'r iaith Saesneg eich gwneud yn fwy anodd i'ch adnabod a gwella eich preifatrwydd. Hoffech chi wneud cais am fersiynau Saesneg o dudalennau gwe? +webauthn.allow=Caniatáu +webauthn.allow.accesskey=C +webauthn.block=Rhwystro +webauthn.block.accesskey=R + # LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): # %S is the hostname of the site that is being displayed. identity.identified.verifier=Dilyswyd gan: %S @@ -289,11 +294,11 @@ protections.milestone.description=Mae #1 wedi rhwystro #2 traciwr ers #3;Mae #1 # Application menu # LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. -zoomReduce-button.tooltip = Chwyddo allan (%S) +zoomReduce-button.tooltip = Lleihau (%S) # LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. zoomReset-button.tooltip = Ailosod lefel chwyddo (%S) # LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. -zoomEnlarge-button.tooltip = Chwyddo i mewn (%S) +zoomEnlarge-button.tooltip = Cynyddu (%S) # LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. cut-button.tooltip = Torri (%S) @@ -500,8 +505,8 @@ aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 did midi.allow.label = Caniatáu midi.allow.accesskey = C -midi.block.label = Block -midi.block.accesskey = B +midi.block.label = Rhwystro +midi.block.accesskey = R midi.remember=Cofio'r penderfyniad yma midi.shareWithFile = Caniatáu i'r ffeil leol hon gael mynediad i'ch dyfais MIDI? # LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access @@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = Caniatáu i %S gael mynediad at eich dyfeisiau MIDI ac # LOCALIZATION NOTE (panel.back): # This is used by screen readers to label the "back" button in various browser -# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. panel.back = Nôl storageAccess1.Allow.label = Caniatáu diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties index 8fd580479e..f1a9457039 100644 --- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties +++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -20,16 +20,16 @@ sidebar-button.tooltiptext2 = Dangos barau ochr zoom-controls.label = Offer Chwyddo zoom-controls.tooltiptext2 = Offer chwyddo -zoom-out-button.label = Chwyddo allan +zoom-out-button.label = Lleihau # LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. -zoom-out-button.tooltiptext2 = Chwyddo allan (%S) +zoom-out-button.tooltiptext2 = Lleihau (%S) # LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. zoom-reset-button.tooltiptext2 = Ailosod lefel chwyddo (%S) -zoom-in-button.label = Chwyddo mewn +zoom-in-button.label = Cynyddu # LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. -zoom-in-button.tooltiptext2 = Chwyddo i mewn (%S) +zoom-in-button.tooltiptext2 = Cynyddu (%S) edit-controls.label = Rheolyddion Golygu edit-controls.tooltiptext2 = Rheolyddion golygu diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index e5343a5a46..e768fa8d37 100644 --- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -47,7 +47,7 @@ fileDeleted=Ffeil wedi'i dileu # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected @@ -58,6 +58,7 @@ unblockTypeMalware=Mae'r ffeil yn cynnwys firws neu ddrwgwar arall fydd yn gwneu unblockTypePotentiallyUnwanted2=Gall y ffeil hon, sydd wedi ei ffugio i edrych fel rhaglen cynorthwyol, wneud newidiadau annisgwyl i'ch rhaglenni a'ch gosodiadau. unblockTypeUncommon2=Nid yw'r ffeil hon yn cael ei llwytho i lawr yn aml ac nad yw'n ddiogel ei hagor. Gall fod yn cynnwys firws neu wneud newidiadau annisgwyl i' ch rhaglenni a'ch gosodiadau. unblockInsecure2=Cafodd y llwyth ei gynnig dros HTTP er bod y ddogfen gyfredol wedi'i chyflwyno dros gysylltiad HTTPS diogel. Os ewch ymlaen, efallai y bydd y llwyth yn cael ei lygru neu ymyrryd ag ef yn ystod y broses llwytho i lawr. +unblockInsecure3=Rydych yn ceisio llwytho i lawr y ffeil hon ar gysylltiad nad yw'n ddiogel. Os byddwch yn parhau, efallai y bydd y ffeil yn cael ei newid, ei defnyddio i ddwyn eich manylion neu niweidio'ch dyfais. unblockTip2=Gallwch chwilio am ffynhonnell llwytho i lawr arall neu geisio llwytho'r ffeil i lawr rhywbryd eto. unblockButtonOpen=Agor unblockButtonUnblock=Caniatáu'r llwytho i lawr diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties index 5cbaa74f1d..d55e1f34b9 100644 --- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties +++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -45,7 +45,7 @@ permission.popup.label = Agor Llamlenni permission.geo.label = Mynediad i'ch lleoliad permission.xr.label = Cael Mynediad at Ddyfeisiau Rhithrealaeth permission.shortcuts.label = Gwrthwneud Llwybrau Byr Bysellfwrdd -permission.focus-tab-by-prompt.label = Newid i'r Tab hwn +permission.focus-tab-by-prompt.label = Symud i'r tab hwn permission.persistent-storage.label = Cadw Data mewn Storfa Barhaus permission.canvas.label = Tynnu Data Canvas permission.midi.label = Mynediad at ddyfeisiau MIDI diff --git a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties index 28ca86fc70..a17bff144a 100644 --- a/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties +++ b/l10n-cy/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -28,10 +28,10 @@ of_pages=o {{pagesCount}} # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} o {{pagesCount}}) -zoom_out.title=Chwyddo Allan -zoom_out_label=Chwyddo Allan -zoom_in.title=Chwyddo Mewn -zoom_in_label=Chwyddo Mewn +zoom_out.title=Lleihau +zoom_out_label=Lleihau +zoom_in.title=Cynyddu +zoom_in_label=Cynyddu zoom.title=Chwyddo presentation_mode.title=Newid i'r Modd Cyflwyno presentation_mode_label=Modd Cyflwyno @@ -41,11 +41,6 @@ print.title=Argraffu print_label=Argraffu save.title=Cadw save_label=Cadw -# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). -download_button.title=Llwytho i Lawr -# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -download_button_label=Llwytho i Lawr bookmark1.title=Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol) bookmark1_label=Tudalen Gyfredol # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. @@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=Testun editor_ink2.title=Lluniadu editor_ink2_label=Lluniadu -editor_stamp1.title=Ychwanegu neu olygu delweddau -editor_stamp1_label=Ychwanegu neu olygu delweddau - free_text2_default_content=Cychwyn teipio… # Editor Parameters @@ -258,45 +250,7 @@ editor_ink_color=Lliw editor_ink_thickness=Trwch editor_ink_opacity=Didreiddedd -editor_stamp_add_image_label=Ychwanegu delwedd -editor_stamp_add_image.title=Ychwanegu delwedd - # Editor aria editor_free_text2_aria_label=Golygydd Testun editor_ink2_aria_label=Golygydd Lluniadu editor_ink_canvas_aria_label=Delwedd wedi'i chreu gan ddefnyddwyr - -# Alt-text dialog -# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps -# when people can't see the image. -editor_alt_text_button_label=Testun amgen (alt) -editor_alt_text_edit_button_label=Golygu testun amgen -editor_alt_text_dialog_label=Dewisiadau -editor_alt_text_dialog_description=Mae testun amgen (testun alt) yn helpu pan na all pobl weld y ddelwedd neu pan nad yw'n llwytho. -editor_alt_text_add_description_label=Ychwanegu disgrifiad -editor_alt_text_add_description_description=Anelwch at 1-2 frawddeg sy'n disgrifio'r pwnc, y cefndir neu'r gweithredoedd. -editor_alt_text_mark_decorative_label=Marcio fel addurniadol -editor_alt_text_mark_decorative_description=Mae'n cael ei ddefnyddio ar gyfer delweddau addurniadol, fel borderi neu farciau dŵr. -editor_alt_text_cancel_button=Diddymu -editor_alt_text_save_button=Cadw -editor_alt_text_decorative_tooltip=Marcio fel addurniadol -# This is a placeholder for the alt text input area -editor_alt_text_textarea.placeholder=Er enghraifft, “Mae dyn ifanc yn eistedd wrth fwrdd i fwyta pryd bwyd” - -# Editor resizers -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topLeft=Y gornel chwith uchaf — newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topMiddle=Canol uchaf - newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topRight=Y gornel dde uchaf - newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleRight=De canol - newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomRight=Y gornel dde isaf — newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomMiddle=Canol gwaelod — newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomLeft=Y gornel chwith isaf — newid maint -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleLeft=Chwith canol — newid maint diff --git a/l10n-cy/devtools/client/components.properties b/l10n-cy/devtools/client/components.properties index 9c5e9a6c9f..1b4327b7bf 100644 --- a/l10n-cy/devtools/client/components.properties +++ b/l10n-cy/devtools/client/components.properties @@ -50,7 +50,7 @@ searchModifier.wholeWordModifier=Cydweddu Gair Cyfan # LOCALIZATION NOTE (searchBox.clearButtonTitle): The title of the SearchBox clear input # button, which is displayed when the input is not empty. -searchBox.clearButtonTitle=Clirio mewnbwn yr hidlydd +searchBox.clearButtonTitle=Clirio mewnbwn hidlydd # LOCALIZATION NOTE treeNode.collapseButtonTitle): The title of the Tree node toggle # button when the node is expanded. diff --git a/l10n-cy/devtools/client/debugger.properties b/l10n-cy/devtools/client/debugger.properties index 9d48fb9c56..8d2051d4ac 100644 --- a/l10n-cy/devtools/client/debugger.properties +++ b/l10n-cy/devtools/client/debugger.properties @@ -162,6 +162,17 @@ traceValues=Cofnodi ymresymiadau swyddogaeth a'r gwerthoedd a ddychwelwyd # This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown) traceOnNextInteraction=Olrhain dim ond i ryngweithiad y defnyddiwr nesaf (mousedown/keydown) +# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to automatically start the tracing on next page load. +traceOnNextLoad=Olrhain dim ond wrth lwytho'r dudalen nesaf (ail-lwytho neu lywio) + +# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu +# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar. +# This is used to also log when a function call just returned. +# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value. +traceFunctionReturn=Olrhain swyddogaethau dychwelyd + # LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause # button when the debugger is in a paused state. resumeButtonTooltip=Ailgychwyn %S @@ -399,7 +410,7 @@ breakpointMenuItem.enableAll2.label=Galluogi popeth breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey=p breakpointMenuItem.disableAll2.label=Analluogi popeth breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey=o -breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Tynnu popeth +breakpointMenuItem.deleteAll2.label=Tynnu'r cyfan breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey=n breakpointMenuItem.removeCondition2.label=Tynnu'r cyflwr breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey=c @@ -636,6 +647,10 @@ original=gwreiddiol # input element expressions.placeholder=Ychwanegu mynegiant gwylio +# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression +# input element +expressions.placeholder2=Ychwanegu mynegiant + # LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message # for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source expressions.noOriginalScopes=Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd. Efallai nad yw'r gwerthoedd mynegiant yn gywir. @@ -643,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Mae mapio enw newidynnau gwreiddiol wedi'i ddiffodd # LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression # input element expressions.errorMsg=Mynegiad annilys… + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor expressions.label=Ychwanegu mynegiant gwylio expressions.accesskey=e + +# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression expressions.remove.tooltip=Tynnu mynegiad gwylio # LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings @@ -749,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Peidio anwybyddu ffynhonnell # with the ignore source button when the selected source is on the ignore list sourceFooter.ignoreList=Mae'r ffynhonnell hon ar y rhestr anwybyddu. Diffoddwch y dewis `Anwybyddu Sgriptiau Trydydd Parti Hysbys` i'w alluogi. +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when Source Maps are disabled. +sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Y Map Ffynhonnell wedi ei analluogi + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map. +sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Heb ganfod map ffynhonnell + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is an original source. +# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox. +# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page. +sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = ffeil wreiddiol + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the +# Source Map icon displayed in editor footer. +# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file, +# which will be mapped to one or many original sources. +sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = ffeil bwndel + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to toggle Source Map support. +sourceFooter.sourceMapButton.enable = Galluogi Mapiau Ffynhonnell + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default. +# This typically happens when you pause or hit a breakpoint. +sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Dangos ac agor y lleoliad gwreiddiol yn ragosodedig + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Symud i ffynhonnell y bwndel cysylltiedig + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle. +sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Symud i'r ffynhonnell wreiddiol gysylltiedig + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened +# from the Source Map icon displayed in editor footer. +# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab. +sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Agor y ffeil Map Ffynhonnell mewn tab newydd + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This is the default title. +sourceFooter.sourceMapButton.title = Statws Map Ffynhonnell + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map is still loading. +sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Mae'r Map Ffynhonnell yn llwytho + +# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on +# the Source Map icon displayed in editor footer. +# This title is displayed when the source map has an error. +# %S will be the error string. +sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Gwall Map Ffynhonnell: %S + # LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer # when paused in an original file and original variable mapping is turned off # %S is text from the label for checkbox to show original scopes diff --git a/l10n-cy/devtools/client/inspector.properties b/l10n-cy/devtools/client/inspector.properties index a9cf429643..f01a6d8244 100644 --- a/l10n-cy/devtools/client/inspector.properties +++ b/l10n-cy/devtools/client/inspector.properties @@ -116,7 +116,7 @@ eventsTooltip.openInDebugger=Agor yn y Dadfygiwr # LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip for the toggle button. # Parameter is the event type (e.g. "click") -eventsTooltip.toggleButton.label=Cod gwrandäwr digwyddiad “%S”. +eventsTooltip.toggleButton.label=Cod gwrandäwr digwyddiad “%S” #LOCALIZATION NOTE: Used in the event tooltip to allow the debugger to be opened eventsTooltip.openInDebugger2=Agor “%S” yn y Dadfygiwr diff --git a/l10n-cy/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-cy/devtools/client/netmonitor.properties index 335f9ac140..8d9300a1e7 100644 --- a/l10n-cy/devtools/client/netmonitor.properties +++ b/l10n-cy/devtools/client/netmonitor.properties @@ -895,7 +895,7 @@ netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice=Cychwynnwch drwy ychwanegu patrwm # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the # context menu item for removing all blocked URLs -netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Tynnu popeth +netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls=Tynnu'r cyfan # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the # context menu item for enabling all blocked URLs @@ -1446,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Cadw Delwedd Fel # for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=D +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed +# on the context menu that saves the response +netmonitor.context.saveResponseAs=Cadw Ymateb Fel + +# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key +# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request +netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=f + # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed # on the context menu that copies all data netmonitor.context.copyAll=Copïo Popeth @@ -1563,7 +1571,7 @@ netmonitor.custom.newRequestUrlLabel=URL # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed # above the query string entry in the custom request form -netmonitor.custom.query=Llinyn Ymholi: +netmonitor.custom.query=Llinyn Ymholi # LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed # above the query string entry in the custom request form diff --git a/l10n-cy/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-cy/devtools/client/toolbox-options.ftl index 4aa16408ce..12a5077d57 100644 --- a/l10n-cy/devtools/client/toolbox-options.ftl +++ b/l10n-cy/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -10,19 +10,15 @@ # The heading options-select-default-tools-label = Offer Datblygu Firefox Rhagosodedig - # The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported # for the target of the toolbox. options-tool-not-supported-label = * Dim cefnogaeth ar gyfer targed y blwch offer cyfredol - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools # added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. options-select-additional-tools-label = Offer Datblygu wedi eu gosod gan ychwanegion - # The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer # tool buttons. options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Botymau Blwch Offer sydd ar Gael - # The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme options-select-dev-tools-theme-label = Themâu @@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Themâu # The heading options-context-inspector = Archwiliwr - # The label for the checkbox option to show user agent styles options-show-user-agent-styles-label = Dangos Arddulliau Porwr options-show-user-agent-styles-tooltip = .title = Bydd cychwyn hwn yn dangos yr arddulliau rhagosodedig sy'n cael eu llwytho gan y porwr. - # The label for the checkbox option to enable collapse attributes options-collapse-attrs-label = Tocio priodoleddau DOM options-collapse-attrs-tooltip = .title = Tocio'r priodoleddau hir yn yr arolygydd - # The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature options-inspector-draggable-properties-label = Cliciwch a llusgwch i olygu gwerthoedd maint options-inspector-draggable-properties-tooltip = .title = Cliciwch a llusgwch i olygu gwerthoedd maint yng ngolwg rheolau'r arolygydd. - # The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements # within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce options-inspector-simplified-highlighters-label = Defnyddiwch amlygwyr symlach gyda prefers-reduced-motion options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = .title = Yn galluogi amlygwyr symlach pan fydd prefers-reduced-motion wedi'i alluogi. Bydd yn tynnu llinellau yn lle petryalau wedi'u llenwi o amgylch elfennau wedi'u hamlygu er mwyn osgoi effeithiau fflachio. +# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input +# when editing a property name or value in the Inspector rules view +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Canolbwyntio'r mewnbwn nesaf ar <kbd>Enter</kbd> +options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip = + .title = Pan fydd wedi'i alluogi, bydd pwyso'r fysell Enter wrth olygu dewisydd, bydd enw priodwedd neu werth yn symud y ffocws i'r mewnbwn nesaf. ## "Default Color Unit" options for the Inspector @@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A) options-default-color-unit-hwb = HWB options-default-color-unit-name = Enw Lliwiau +## Web Console section + +# The heading +options-webconsole-label = Consol Gwe +# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled +options-webconsole-split-console-label = Galluogi Consol Hollt +options-webconsole-split-console-tooltip = + .title = Agor Consol Hollt gyda'r Fysell Escape + ## Style Editor section # The heading options-styleeditor-label = Golygydd Arddull - # The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor options-stylesheet-autocompletion-label = Awtogwblhau CSS options-stylesheet-autocompletion-tooltip = @@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip = # The heading options-screenshot-label = Ymddygiad Llun Sgrin - # Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature options-screenshot-clipboard-only-label = Llun sgrin i'r clipfwrdd yn unig options-screenshot-clipboard-tooltip2 = .title = Yn cadw i'r llun sgrin yn uniongyrchol i'r clipfwrdd - # Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool options-screenshot-audio-label = Chwarae sain caead camera options-screenshot-audio-tooltip = @@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip = # The heading options-sourceeditor-label = Dewisiadau Golygu - options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = .title = Dyfalu mewnoliad ar sail cynnwys y ffynhonnell options-sourceeditor-detectindentation-label = Canfod mewnoliad @@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Rhagosodiad # The heading (this item is also used in perftools.ftl) options-context-advanced-settings = Gosodiadau uwch - # The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off options-disable-http-cache-label = Analluogi Storfa Dros Dro HTTP (pan mae'r blwch offer ar agor) options-disable-http-cache-tooltip = .title = Bydd cychwyn y dewis hwn yn analluogi storfa dros dro'r HTTP ar gyfer pob tab sydd a' r blwch offer ar agor. Nid yw Service Workers yn cael eu heffeithio gan y dewis hwn. - # The label for checkbox that toggles JavaScript on or off options-disable-javascript-label = Analluogi JavaScript * options-disable-javascript-tooltip = .title = Bydd cychwyn y nodwedd hon yn analluogi JavaScript yn y tab cyfredol. Os fydd y tab neu’r blwch offer yn cael eu cau yna bydd y gosodiad hwn yn cael ei anghofio. - # The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference options-enable-chrome-label = Galluogi chrome y porwr ac ychwanegion blychau offer dadfygio options-enable-chrome-tooltip = .title = Bydd cychwyn y dewis hwn yn caniatáu i chi ddefnyddio offer datblygwyr amrywiol o fewn cyd-destun porwr (drwy Offer > Datblygwr Gwe > Blwch Offer y Porwr) a dadfygio ychwanegion o'r Rheolwr Ychwanegion - # The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference options-enable-remote-label = Galluogi dadfygio pell options-enable-remote-tooltip2 = .title = Bydd troi'r dewis hwn ymlaen yn caniatáu dadfygio enghraifft y porwr hwn o bell - # The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools options-enable-f12-label = Defnyddiwch y fysell F12 i agor neu gau DevTools options-enable-f12-tooltip = .title = Bydd troi'r dewis hwn ymlaen yn rhwymo'r fysell F12 i agor neu gau blwch offer DevTools - # The label for checkbox that toggles custom formatters for objects options-enable-custom-formatters-label = Galluogi fformatwyr cyfaddas options-enable-custom-formatters-tooltip = .title = Bydd troi'r dewis hwn ymlaen yn caniatáu i wefannau ddiffinio fformatwyr personol ar gyfer gwrthrychau DOM - # The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. options-enable-service-workers-http-label = Galluogi Service Workers dros HTTP (pan fydd y blwch offer ar agor) options-enable-service-workers-http-tooltip = .title = Bydd cychwyn y dewis wn yn caniatáu i nodwedd service workers dros HTTP ar gyfer pob tab sydd â blwch offer ar agor. - # The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. options-source-maps-label = Galluogi Mapiau Ffynhonnell options-source-maps-tooltip = .title = Os ydych yn galluogi'r dewis hwn bydd ffenylalanin cael eu mapio yn yr offer. - # The message shown for settings that trigger page reload options-context-triggers-page-refresh = * Sesiwn gyfredol yn unig, ail-lwytho'r dudalen diff --git a/l10n-cy/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-cy/devtools/client/toolbox.properties index 6280101125..64894b084e 100644 --- a/l10n-cy/devtools/client/toolbox.properties +++ b/l10n-cy/devtools/client/toolbox.properties @@ -160,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Cyfaddasu Offer Datblygwyr a chael cymorth toolbox.closebutton.tooltip=Cau'r Bar Offer Datblygwyr # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for -# the error count button displayed in the developer tools toolbox. +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked. toolbox.errorCountButton.tooltip=Dangos Consol Hollt +# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for +# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked. +toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Dangos y Consol + # LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that # will be used for the error count button in the devTools settings panel. toolbox.errorCountButton.description=Dangos nifer y gwallau ar y dudalen diff --git a/l10n-cy/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-cy/devtools/client/tooltips.ftl index cccaa5ae02..7b05eda1b2 100644 --- a/l10n-cy/devtools/client/tooltips.ftl +++ b/l10n-cy/devtools/client/tooltips.ftl @@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael unrh inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael unrhyw effaith ar yr elfen hon gan nad yw'n sgrolio. inactive-css-border-image = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael unrhyw effaith ar yr elfen hon gan nad oes modd ei gymhwyso i elfennau tabl mewnol lle mae <strong>cwymp-ffiniol</strong> wedi'i osod i <strong>gwympo</strong> ar y elfen tabl rhiant. inactive-css-ruby-element = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn effeithio ar yr elfen hon gan ei bod yn elfen ruby. Mae ei faint yn cael ei bennu gan faint ffont y testun ruby. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael ei gefnogi ar amlygu ffug-elfennau. inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Nid yw <strong>{ $property }</strong> yn cael ei gefnogi ar ::cue pseudo-elements. # Variables: @@ -55,9 +60,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = Nid yw <strong>{ $property }</strong ## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display ## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how -## the problem can be solved. +## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should +## not be translated. inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>display:grid</strong> neu <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> neu <strong>display:block</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Ceisiwch ychwanegu naill ai <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, neu <strong>columns:2</strong>. { learn-more } inactive-css-not-multicol-container-fix = Ceisiwch ychwanegu <strong>column-count</strong> neu <strong>column-width</strong>. { learn-more } inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Ceisiwch ychwanegu <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> neu <strong>display:inline-flex</strong> i riant yr elfen. { learn-more } diff --git a/l10n-cy/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-cy/devtools/client/webconsole.properties index f7be5c9e15..df1fb6b5b1 100644 --- a/l10n-cy/devtools/client/webconsole.properties +++ b/l10n-cy/devtools/client/webconsole.properties @@ -30,7 +30,7 @@ webConsoleXhrIndicator=XHR # LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed # after security related web console messages. -webConsoleMoreInfoLabel=Darllen rhagor +webConsoleMoreInfoLabel=Darllen Rhagor # LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to # display JavaScript functions that have no given name - they are said to be @@ -139,7 +139,7 @@ table.value=Gwerthoedd # each item represents a function call being logged in the console. level.error=Gwall level.warn=Rhybudd -level.info=Gwybodaeth +level.info=Manylion level.log=Cofnodi level.debug=Dadfygio @@ -284,7 +284,7 @@ webconsole.logsFilterButton.label=Cofnodi # LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label) # Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar. # It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info(). -webconsole.infoFilterButton.label=Gwybodaeth +webconsole.infoFilterButton.label=Manylion # LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label) # Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar. @@ -391,7 +391,7 @@ webconsole.closeSidebarButton.tooltip=Cau'r Bar Ochr # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder): # This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console. -webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Hanes chwilio +webconsole.reverseSearch.input.placeHolder=Chwilio'ch hanes # LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip): # This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar. @@ -470,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Wedi dechrau olrhain i stdout webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Dechreuwyd olrhain i'r Proffiliwr. Bydd yr olion yn cael eu harddangos yn y proffiliwr ar stop. # LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing) -# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped. +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped webconsole.message.commands.stopTracing=Wedi stopio olrhain +# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason) +# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason +# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop. +webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Wedi peidio ag olrhain (rheswm: %S) + # LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError): # the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object # "copy" should not be translated, because is a function name. diff --git a/l10n-cy/devtools/shared/styleinspector.properties b/l10n-cy/devtools/shared/styleinspector.properties index 00d87f321d..9a6527ec24 100644 --- a/l10n-cy/devtools/shared/styleinspector.properties +++ b/l10n-cy/devtools/shared/styleinspector.properties @@ -150,7 +150,7 @@ rule.colorSchemeSimulation.tooltip=Toglo efelychiad cynllun lliw'r dudalen # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyCollapse.label): The text a screen reader # speaks when the header of a rule is expanded. -rule.twistyCollapse.label=Cwympo +rule.twistyCollapse.label=Lleihau # LOCALIZATION NOTE (rule.twistyExpand.label): The text a screen reader # speaks when the header of a rule is collapsed. diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties index 092ab09f67..0402c20e3a 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties @@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor close = Cau switch = Newid click = Clicio -collapse= Cwympo +collapse= Lleihau expand = Ehangu activate= Gweithredu cycle = Cylchdroi diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties index 61c58120ae..1f4c16794e 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties @@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor close = Cau switch = Newid click = Clicio -collapse= Cwympo +collapse= Lleihau expand = Ehangu activate= Gweithredu cycle = Cylchdroi diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties index 61c58120ae..1f4c16794e 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties @@ -11,7 +11,7 @@ open = Agor close = Cau switch = Newid click = Clicio -collapse= Cwympo +collapse= Lleihau expand = Ehangu activate= Gweithredu cycle = Cylchdroi diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties index 12a1080c94..b40005f186 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/dom/dom.properties @@ -18,6 +18,7 @@ DebugScriptButton=Dadfygio'r sgript WaitForScriptButton=Ymlaen DontAskAgain=&Peidiwch gofyn i mi eto WindowCloseBlockedWarning=Efallai na fydd sgriptiau'n cau ffenestri nad agorwyd gan sgriptiau. +WindowCloseByScriptBlockedWarning=Dim ond cau sgriptiau ffenestri sydd wedi'u hagor gan sgriptiau. OnBeforeUnloadTitle=Ydych chi'n siŵr? OnBeforeUnloadMessage2=Mae'r dudalen hon yn gofyn i chi gadarnhau eich bod am adael - efallai na fydd data'n cael ei gadw. OnBeforeUnloadStayButton=Aros ar y Dudalen @@ -304,16 +305,22 @@ NotificationsRequireUserGesture=Dim ond o fewn triniwr digwyddiad byr wedi ei gy NotificationsRequireUserGestureDeprecationWarning=Nid yw gofyn am ganiatâd Hysbysiad y tu allan i drinwr digwyddiadau sy'n cael ei gynhyrchu gan ddefnyddwyr yn anghymeradwy ac ni fydd yn cael ei gefnogi yn y dyfodol. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "content", "Window", and "window.top" WindowContentUntrustedWarning=Mae priodwedd ‘content’ gwrthrychau Windows yn anghymeradwy. Defnyddiwch ‘window.top’ yn lle hynny. + # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element that starts the loop, the second %S is the element's ID. SVGRefLoopWarning=Mae gan SVG <%S> gydag ID “%S” gylch cyfeirinod. # LOCALIZATION NOTE: The first %S is the tag name of the element in the chain where the chain was broken, the second %S is the element's ID. SVGRefChainLengthExceededWarning=Cafodd gadwyn cyfeirio SVG <%S> sy'n rhy hir ei adael wrth yr elfen gydag ID “%S”. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. -SVGDeselectAll=Mae SVGSVGElement.deselectAll yn anghymeradwy gan ei fod yn dyblygu ymarferoldeb o'r API Selection. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. SVGNearestViewportElement=Mae SVGGgraphicsElement.nearestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. Defnyddiwch SVGElement.viewportElement yn ei lle. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. SVGFarthestViewportElement=Mae SVGGgraphicsElement.farthestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGSVGElement.deselectAll. +SVGDeselectAllWarning=Mae SVGSVGElement.deselectAll yn anghymeradwy gan ei fod yn dyblygu ymarferoldeb swyddogaethau o'r API Selection. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.nearestViewportElement or SVGElement.viewportElement. +SVGNearestViewportElementWarning=Mae SVGGgraphicsElement.nearestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. Defnyddiwch SVGElement.viewportElement yn ei lle. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate SVGGraphicsElement.farthestViewportElement. +SVGFarthestViewportElementWarning=Mae SVGGgraphicsElement.farthestViewportElement yn anghymeradwy a bydd yn cael ei dileu yn y dyfodol. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". ScriptSourceEmpty=Mae priodoledd ‘%S’ elfen <script> yn wag. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>". @@ -330,6 +337,8 @@ ModuleSourceNotAllowed=Nid oes caniatâd ar gyfer ffynhonnell modiwl URI yn y dd WebExtContentScriptModuleSourceNotAllowed=Dim ond modiwlau ag URLau moz-estyniad y gall sgriptiau cynnwys WebExtension eu llwytho ac nid: “%S”. ModuleResolveFailureNoWarn=Gwall wrth ddatrys manyleb modiwl “%S”. ModuleResolveFailureWarnRelative=Gwall wrth ddatrys manylebwr modiwl “%S”. Rhaid i fanylebwyr modiwlau cymharol ddechrau gyda “./”, “../” neu “/”. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "locale" and "IDBObjectStore.createIndex()". +IDBObjectStoreCreateIndexLocaleWarning=Mae’r dewis ‘locale’ ar gyfer IDBObjectStore.createIndex() yn anghymeradwy. ImportMapInvalidTopLevelKey=Roedd allwedd lefel uchaf annilys “%S” yn bresennol yn y map mewnforio. ImportMapEmptySpecifierKeys=Nid yw bysellau manyleb yn gallu bod yn llinynnau gwag. ImportMapAddressesNotStrings=Rhaid i gyfeiriadau fod yn llinynnau. @@ -470,9 +479,6 @@ InstallTriggerInstallDeprecatedWarning=Mae InstallTrigger.install() yn anghymera # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "HTMLOptionsCollection.length". %1$S is the invalid value, %2$S is the current limit. SelectOptionsLengthAssignmentWarning=Wedi gwrthod ehangu rhestr opsiynau <select> trwy aseiniad i HTMLOptionsCollection.length (gwerth %1$S). Yr uchafswm maint a gefnogir yw %2$S. -# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "isExternalCTAP2SecurityKeySupported". -IsExternalCTAP2SecurityKeySupportedWarning=Mae isExternalCTAP2SecurityKeySupported() yn anghymeradwy. - InvalidFormControlUnfocusable=Nid oes modd ffocysu ar reoli ffurflen annilys. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "name=" InvalidNamedFormControlUnfocusable=Nid oes modd ffocysu ar y rheolydd ffurflen annilys gydag name=‘%S’. diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties b/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties index b2d8b6d6a3..a161f7c0a9 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/security/csp.properties @@ -17,6 +17,105 @@ CSPROViolation = Digwyddodd trosedd o bolisi adrodd yn unig CSP ("%1$S"). Caniat # %1$S is the directive that has been violated. # %2$S is the URI of the resource which violated the directive. CSPROViolationWithURI = Gwelodd gosodiadau'r dudalen lwytho adnodd yn %2$S ("%1$S"). Mae adroddiad CSP yn cael ei hanfon. + +# CSP Warnings: + +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPInlineStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem) +CSPROInlineStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPInlineScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROInlineScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPEventHandlerScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr) +CSPROEventHandlerScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation): +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval') +# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation): +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPWasmEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro WebAssembly (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'anniogel-eval' coll) +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# WebAssembly is a feature name. +# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src) +CSPROWasmEvalScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro WebCynulliad (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'unsafe-eval' coll) +# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src) +CSPROStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gymhwyso oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei bod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem) +CSPROScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPWorkerViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript gweithiwr (%3$S) ar %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src) +CSPROWorkerViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation): +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPGenericViolation = Fe wnaeth gosodiadau'r dudalen rwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” +# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation): +# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only. +# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'") +# %2$S is the URI of the resource which violated the directive. +# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src) +CSPROGenericViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” + # LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport): # %1$S is the URI we attempted to send a report to. triedToSendReport = Wedi ceisio anfon adroddiad at URI annilys: "%1$S" @@ -119,6 +218,16 @@ duplicateDirective = Mae cyfarwyddebau %1$S dyblyg wedi eu canfod. Bydd yr holl # %1$S is the option that could not be understood couldntParseInvalidSandboxFlag = Methu didoli baner blwch tywod annilys ‘%1$S’ +# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues): +# %1$S is the number of passed tokens. +invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Wedi derbyn nifer annilys o docynnau ar gyfer y gyfarwyddeb ‘require-trusted-types-for’: %1$S; yn disgwyl 1 +# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue): +# %1$S is the passed token +invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb ‘require-trusted-types-for’: %1$S; yn disgwyl ‘script’ +# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression): +# %1$S is the passed token +invalidTrustedTypesExpression = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb ‘types trusted’: %1$S + # LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix): # Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon. # %S is a console message that is being prefixed here. diff --git a/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties index cb1027e833..c1ad7595ee 100644 --- a/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties +++ b/l10n-cy/dom/chrome/security/security.properties @@ -46,6 +46,9 @@ LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation=Ni ddylid annog llwytho cynnwys c # LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download MixedContentBlockedDownload = Wedi rhwystro llwytho cynnwys anniogel “%S”. +# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download +BlockedInsecureDownload = Rydym wedi rhwystro llwytho i lawr nad yw'n ddiogel: “%S”. + # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Mae modd i iframe sydd ag allow-scripts ac allow-same-origin i'w briodweddau sandbox fedru tynnu ei sandbox. # LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe" diff --git a/l10n-cy/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-cy/mobile/android/chrome/browser.properties index 0704568c0d..269f3af06c 100644 --- a/l10n-cy/mobile/android/chrome/browser.properties +++ b/l10n-cy/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -42,3 +42,4 @@ userContextWork.label = Gwaith userContextBanking.label = Bancio userContextShopping.label = Siopa + diff --git a/l10n-cy/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-cy/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties index 849962bf0f..9f7dc168a9 100644 --- a/l10n-cy/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties +++ b/l10n-cy/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -18,3 +18,4 @@ passwordChangeTitle=Cadarnhau Newid Cyfrinair username=Enw Defnyddiwr password=Cyfrinair + diff --git a/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl index eb389d4031..f27b068211 100644 --- a/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl +++ b/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -6,11 +6,9 @@ config-toolbar-search = .placeholder = Chwilio config-new-pref-name = .placeholder = Enw - -config-new-pref-value-boolean = Booleaidd -config-new-pref-value-string = Llinell +config-new-pref-value-boolean = Boole +config-new-pref-value-string = Llinyn config-new-pref-value-integer = Cyfanrif - config-new-pref-string = .placeholder = Rhowch linyn config-new-pref-number = @@ -18,10 +16,8 @@ config-new-pref-number = config-new-pref-cancel-button = Diddymu config-new-pref-create-button = Creu config-new-pref-change-button = Newid - config-pref-toggle-button = Toglo config-pref-reset-button = Ailosod - config-context-menu-copy-pref-name = .label = Copïo Enw config-context-menu-copy-pref-value = diff --git a/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl b/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl index 04cccd0751..2ecbb2949f 100644 --- a/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl +++ b/l10n-cy/mobile/android/mobile/android/geckoViewConsole.ftl @@ -20,3 +20,4 @@ console-timer-start = { $name }: amserydd wedi cychwyn # $name (String): user-defined name for the timer # $duration (String): number of milliseconds console-timer-end = { $name }: { $duration }ms + diff --git a/l10n-cy/netwerk/necko.properties b/l10n-cy/netwerk/necko.properties index f51892cf4f..a83cdd739b 100644 --- a/l10n-cy/netwerk/necko.properties +++ b/l10n-cy/netwerk/necko.properties @@ -87,6 +87,15 @@ CookieRejectedNonsecureOverSecure=Mae cwci “%1$S” wedi’i wrthod oherwydd f # LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. CookieRejectedForNonSameSiteness=Gwrthodwyd cwci “%1$S” oherwydd ei fod mewn cyd-destun traws-safle a’i “SameSite” yw “Lax” neu “Strict”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedPartitionedRequiresSecure=Mae cwci “%1$S” wedi ei wrthod oherwydd bod ganddo'r briodwedd “Partitioned” ond mae'r briodwedd “secure” ar goll. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedWarning=Bydd cwci “%1$S” yn cael ei wrthod yn fuan oherwydd ei fod yn estron ac nid oes ganddo'r briodwedd “Partitioned“. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned" +CookieForeignNoPartitionedError=Bydd cwci “%1$S” yn cael ei wrthod yn fuan oherwydd ei fod yn estron ac nid oes ganddo'r briodwedd “Partitioned“. + # LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict". CookieBlockedCrossSiteRedirect=Cafodd cwci “%1$S” gyda gwerth priodoledd “SameSite” “Lax” neu “Strict” ei hepgor oherwydd ailgyfeirio traws-wefan. diff --git a/l10n-cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties index d830a29b86..22d6326e0c 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties +++ b/l10n-cy/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -11,7 +11,7 @@ VK_SHIFT=⇧ # The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) -VK_META=⌘ +VK_META=\u2318 # The Win key - never generated by native key event VK_WIN=win diff --git a/l10n-cy/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-cy/toolkit/chrome/global/narrate.properties index 9847958b1e..a74bcbbecb 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/chrome/global/narrate.properties +++ b/l10n-cy/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -8,6 +8,14 @@ # %S is the keyboard shortcut for the listen command listen-label = Gwrando (%S) back = Nôl + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +read-aloud-label = Darllen allan (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the skip back command +previous-label = Nôl (%S) # %S is the keyboard shortcut for the start command start-label = Cychwyn (%S) # %S is the keyboard shortcut for the stop command @@ -15,6 +23,8 @@ stop-label = Atal (%S) # Keyboard shortcut to toggle the narrate feature narrate-key-shortcut = N forward = Ymlaen +# %S is the keyboard shortcut for the skip forward command +next-label = Ymlaen (%S) speed = Cyflymder selectvoicelabel = Llais: # Default voice is determined by the language of the document. diff --git a/l10n-cy/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-cy/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d1ac8d69cb --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashreporter-branded-title = Adroddwr Chwalu { -brand-short-name } +crashreporter-apology = Ymddiheuriadau +crashreporter-crashed-and-restore = Cafodd { -brand-short-name } anhawster a chwalodd. Byddwn yn ceisio adfer eich tabiau a'ch ffenestri pan fydd yn ailgychwyn. +crashreporter-plea = I'n cynorthwyo i ddatrys yr anhawster, anfonwch adroddiad gwall atom. +crashreporter-information = Mae'r rhaglen hon yn cael ei rhedeg ar ôl chwalfa er mwyn adrodd ar anhawster i { -vendor-short-name }. Ni ddylai gael ei redeg yn uniongyrchol. +crashreporter-error = Profodd { -brand-short-name } anhawster ac mae wedi chwalu. Yn anffodus, nid yw'r adroddwr chwalu yn medru cyflwyno adroddiad ynglŷn â'r chwalu hwn. +# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted +crashreporter-error-details = Manylion: { $details } +crashreporter-no-run-message = Mae'r rhaglen yn cael ei rhedeg ar ôl chwalfa er mwyn adrodd ar anhawster i ddarparwr y rhaglen. Ni ddylai gael ei redeg yn uniongyrchol. +crashreporter-button-details = Manylion… +crashreporter-loading-details = Yn llwytho… +crashreporter-view-report-title = Cynnwys yr Adroddiad +crashreporter-comment-prompt = Ychwanegu sylw (sylwadau yn weladwy'n gyhoeddus) +crashreporter-report-info = Mae'r adroddiad hefyd yn cynnwys gwybodaeth dechnegol am gyflwr y rhaglen wrth iddi chwalu. +crashreporter-send-report = Dweud wrth { -vendor-short-name }; am y chwalfa hwn fel bod modd iddyn nhw ei drwsio +crashreporter-include-url = Cofio cynnwys cyfeiriad y dudalen roeddwn arni +crashreporter-submit-status = Bydd eich adroddiad chwalu yn cael ei gyflwyno cyn i chi adael neu ail gychwyn. +crashreporter-submit-in-progress = Cyflwyno eich adroddiad… +crashreporter-submit-success = Adroddiad wedi ei gyflwyno'n llwyddiannus! +crashreporter-submit-failure = Bu anhawster wrth gyflwyno eich adroddiad. +crashreporter-resubmit-status = Ail anfon adroddiadau fethwyd eu hanfon yn y gorffennol… +crashreporter-button-quit = Gadael { -brand-short-name } +crashreporter-button-restart = Ailgychwyn { -brand-short-name } +crashreporter-button-ok = Iawn +crashreporter-button-close = Cau +# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID +crashreporter-crash-identifier = Enw Chwalfa: { $id } +# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report +crashreporter-crash-details = Gallwch weld manylion y chwalfa hon yn { $url }. + +# Error strings + +crashreporter-error-minidump-analyzer = Wedi methu â rhedeg minidump-analyzer +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-opening-file = Wedi methu ac agor ffeil ( { $path } ) +# $path (String) - the file path +crashreporter-error-loading-file = Wedi methu â llwytho ffeil ( { $path } ) +# $path (String) - the path +crashreporter-error-creating-dir = Wedi methu â chreu cyfeiriadur ( { $path } ) +crashreporter-error-no-home-dir = Cyfeiriadur cartref coll +# $from (String) - the source path +# $to (String) - the destination path +crashreporter-error-moving-path = Wedi methu â symud { $from } i { $to } +crashreporter-error-version-eol = Diwedd oes fersiwn: nid yw adroddiadau chwalu bellach yn cael eu derbyn. diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl index 5e7ddc0e9d..39072f409e 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -87,17 +87,17 @@ detail-check-for-updates = detail-show-preferences = .label = { PLATFORM() -> - [windows] Dewisiadau + [windows] Opsiynau *[other] Dewisiadau } .accesskey = { PLATFORM() -> - [windows] D - *[other] e + [windows] O + *[other] D } .tooltiptext = { PLATFORM() -> - [windows] Newid dewisiadau'r ychwanegyn + [windows] Newid opsiynau'r ychwanegyn *[other] Newid dewisiadau'r ychwanegyn } detail-rating = @@ -217,6 +217,9 @@ shortcuts-no-addons = Nid oes gennych unrhyw estyniadau wedi'u galluogi. shortcuts-no-commands = Nid oes gan yr estyniadau canlynol lwybrau byr: shortcuts-input = .placeholder = Teipiwch llwybr byr +# Accessible name for a trashcan icon button that removes an existent shortcut +shortcuts-remove-button = + .aria-label = Dileu llwybr byr shortcuts-browserAction2 = Cychwyn botwm bar offer shortcuts-pageAction = Cychwyn gweithred tudalen shortcuts-sidebarAction = Toglo'r bar ochr @@ -262,7 +265,7 @@ header-back-button = discopane-intro = Mae estyniadau a themâu yn debyg i apiau ar gyfer eich porwr, ac maen nhw'n gadael i chi diogelu cyfrineiriau, llwytho fideos i lawr, dod o hyd i gytundebau, rhwystro hysbysebion blin, newid - golwg eich porwr a llawer mwy. Mae'r rhaglenni meddalwedd bach hyn fel arfer yn cael eu datblygu gan drydydd parti. Dyma detholiad y mae { -brand-product-name }<a data-l10n-name="learn-more-trigger"> + golwg eich porwr a llawer mwy. Mae'r rhaglenni meddalwedd bach hyn fel arfer yn cael eu datblygu gan drydydd partïon. Dyma detholiad y mae { -brand-product-name } <a data-l10n-name="learn-more-trigger"> yn eu hargymell </a> am ddiogelwch, perfformiad, a swyddogaethau gwell. # Notice to make user aware that the recommendations are personalized. discopane-notice-recommendations = @@ -404,7 +407,7 @@ addon-detail-quarantined-domains-label = Rhedeg ar wefannau gyda chyfyngiadau addon-detail-quarantined-domains-help = Pan yn cael ei ganiatáu, bydd gan yr estyniad fynediad i wefannau sy'n cael eu cyfyngu gan { -vendor-short-name }. Caniatewch dim ond os ydych chi'n ymddiried yn yr estyniad hwn. # Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. addon-detail-quarantined-domains-allow = Caniatáu -addon-detail-quarantined-domains-disallow = Peidio Caniatáu +addon-detail-quarantined-domains-disallow = Peidio â Chaniatáu # aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group. addon-detail-group-label-quarantined-domains = .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label } diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl index 2434f916a6..122d602232 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -158,10 +158,10 @@ about-processes-cpu-user-and-kernel-not-ready = (yn mesur) # Special case: process or thread is almost idle (using less than 0.1% of a CPU core). # This case only occurs on Windows where the precision of the CPU times is low. about-processes-cpu-almost-idle = <0.1% - .title = Cyfanswm amser CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + .title = Cyfanswm amser CPU: { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } # Special case: process or thread is currently idle. about-processes-cpu-fully-idle = yn segur - .title = Cyfanswm amser CPU { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } + .title = Cyfanswm amser CPU { NUMBER($total, maximumFractionDigits: 0) }{ $unit } ## Displaying Memory (total and delta) ## Variables: diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl index 400440656a..809c734ab8 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -4,7 +4,6 @@ about-reader-loading = Yn llwytho… about-reader-load-error = Methwyd llwytho erthygl o dudalen - about-reader-color-scheme-light = Golau .title = Cynllun Lliw Golau about-reader-color-scheme-dark = Tywyll @@ -13,7 +12,32 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Sepia .title = Cynllun Lliw Sepia about-reader-color-scheme-auto = Awtomatig .title = Cynllun Lliw Awtomatig - +about-reader-color-theme-light = Golau + .title = Lliw Thema Golau +about-reader-color-theme-dark = Tywyll + .title = Lliw Thema Dywyll +about-reader-color-theme-sepia = Sepia + .title = Lliw Thema Sepia +about-reader-color-theme-auto = Awto + .title = Lliw Thema Awto +about-reader-color-theme-gray = Llwyd + .title = Lliw Thema Lwyd +about-reader-color-theme-contrast = Cyferbyniad + .title = Cyferbyniad Lliw Thema +about-reader-color-theme-custom = Lliwiau cyfaddas + .title = Lliwiau Thema Gyfaddas +about-reader-color-light-theme = Golau + .title = Thema olau +about-reader-color-dark-theme = Tywyll + .title = Thema dywyll +about-reader-color-sepia-theme = Sepia + .title = Thema sepia +about-reader-color-auto-theme = Awtomatig + .title = Thema awtomatig +about-reader-color-gray-theme = Llwyd + .title = Thema lwyd +about-reader-color-contrast-theme = Cyferbyniol + .title = Thema gyferbyniol # An estimate for how long it takes to read an article, # expressed as a range covering both slow and fast readers. # Variables: @@ -53,4 +77,54 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif about-reader-toolbar-close = Cau'r Golwg Darllen about-reader-toolbar-type-controls = Rheoli'r math +about-reader-toolbar-color-controls = Lliwiau +about-reader-toolbar-text-layout-controls = Testun a chynllun +about-reader-toolbar-theme-controls = Thema about-reader-toolbar-savetopocket = Cadw i { -pocket-brand-name } + +## Reader View colors menu + +about-reader-colors-menu-header = Thema +about-reader-fxtheme-tab = Rhagosodiad +about-reader-customtheme-tab = Cyfaddas + +## These are used as labels for the custom theme color pickers. +## The .title element is used to make the editing functionality +## clear and give context for screen reader users. + +about-reader-custom-colors-foreground = Testun + .title = Golygu'r lliw +about-reader-custom-colors-background = Cefndir + .title = Golygu'r lliw +about-reader-custom-colors-unvisited-links = Dolenni heb gael ymweliad + .title = Golygu'r lliw +about-reader-custom-colors-visited-links = Dolenni wedi cael ymweliad + .title = Golygu'r lliw +about-reader-custom-colors-selection-highlight = Amlygwr ar gyfer darllen yn uchel + .title = Golygu'r lliw +about-reader-custom-colors-reset-button = Ailosod rhagosodiadau + +## Reader View improved text and layout menu + +about-reader-layout-header = Cynllun +about-reader-advanced-layout-header = Uwch +about-reader-slider-label-width-narrow = Cul +about-reader-slider-label-width-wide = Llydan +about-reader-slider-label-spacing-narrow = Cul +about-reader-slider-label-spacing-standard = Safonol +about-reader-slider-label-spacing-wide = Llydan +about-reader-content-width-label = + .label = Lled cynnwys +about-reader-line-spacing-label = + .label = Bylchu llinellau +about-reader-character-spacing-label = + .label = Bylchu nodau +about-reader-word-spacing-label = + .label = Bylchu geiriau +about-reader-text-alignment-label = Aliniad testun +about-reader-text-alignment-left = + .title = Alinio testun i'r chwith +about-reader-text-alignment-center = + .title = Alinio testun i'r canol +about-reader-text-alignment-right = + .title = Alinio'r testun i'r dde diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl index 537d0d4114..ee8ae09880 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -166,7 +166,7 @@ media-input-devices-title = Dyfeisiau Mewnbwn media-device-name = Enw media-device-group = Grŵp media-device-vendor = Gwerthwr -media-device-state = Cyflwr +media-device-state = Sir media-device-preferred = Amgen media-device-format = Fformat media-device-channels = Sianeli @@ -200,6 +200,9 @@ media-cdm-capabilities = Galluoedd # are not encrypted. It allows playback to start without having to wait for # license response, improving video start time and user experience. media-cdm-clear-lead = Cychwyn Clir (Clear Lead) +# We choose 2.2 as this is the version which the video provider usually want to have in order to stream 4K video securely +# HDCP version https://w3c.github.io/encrypted-media/#idl-def-hdcpversion +media-hdcp-22-compatible = Yn gydnaws â HDCP 2.2 ## @@ -299,6 +302,7 @@ try-newer-driver = Wedi ei rwystro ar gyfer eich gyrrwr graffigol chi. Ceisiwch # there are no good translations, these are only used in about:support clear-type-parameters = Paramedrau ClearType compositing = Cyfosod +support-font-determination = Manylion Dadfygio Gwelededd Ffont hardware-h264 = Dadgodio Caledwedd H264 main-thread-no-omtc = prif drywydd, dim OMTC yes = Iawn @@ -444,3 +448,15 @@ pointing-device-mouse = Llygoden pointing-device-touchscreen = Sgrin Cyffwrdd pointing-device-pen-digitizer = Digidydd Pen pointing-device-none = Dim dyfeisiau pwyntio + +## Content Analysis (DLP) + +# DLP stands for Data Loss Prevention, an industry term for external software +# that enterprises can set up to prevent sensitive data from being transferred +# to external websites. +content-analysis-title = Dadansoddi Cynnwys (DLP) +content-analysis-active = Gweithredol +content-analysis-connected-to-agent = Wedi'i gysylltu â'r Asiant +content-analysis-agent-path = Llwybr Asiant +content-analysis-agent-failed-signature-verification = Methodd Dilysiad Llofnod yr Asiant +content-analysis-request-count = Nifer y Ceisiadau diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl index cb36ff8dd8..e7de156d1e 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -63,15 +63,11 @@ third-party-button-to-block-module = Rhwystro'r modiwl hwn .title = Rhwystro'r modiwl hwn .aria-label = Rhwystro'r modiwl hwn third-party-button-to-unblock-module = Dadrwystro'r modiwl hwn - .title = Wedi'i rwystro. Cliciwch i'w ddadrwystro. - .aria-label = Wedi'i rwystro. Cliciwch i'w ddadrwystro. + .title = Wedi'i rwystro ar hyn o bryd. Cliciwch i'w ddadrwystro. + .aria-label = Wedi'i rwystro ar hyn o bryd. Cliciwch i'w ddadrwystro. third-party-button-to-unblock-module-disabled = Dadrwystro'r modiwl hwn (rhestr rhwystro wedi'i analluogi) - .title = - Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro, er fod y rhestr rhwystro wedi ei analluogi ar gyfer y rhediad yma - o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro. - .aria-label = - Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro, er fod y rhestr rhwystro wedi ei analluogi ar gyfer y rhediad yma - o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro. + .title = Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro. + .aria-label = Wedi'i nodi fel wedi'i rwystro ar hyn o bryd, er bod y rhestr rhwystro wedi'i hanalluogi ar gyfer y rhediad hwn o { -brand-short-name }. Cliciwch i'w ddadrwystro. third-party-button-expand = .title = Dangos gwybodaeth fanwl third-party-button-collapse = diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl index 1b94b63275..852a8614b1 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -18,6 +18,8 @@ about-webauthn-pin-section-title = Rheoli PIN about-webauthn-credential-management-section-title = Rheoli manylion about-webauthn-pin-required-section-title = Mae angen PIN about-webauthn-confirm-deletion-section-title = Cadarnhau dileu +# Registered biometric features for authentication. Mostly, but not exclusively, fingerprints. +about-webauthn-bio-enrollment-section-title = Cofrestriadau biometrig ## Info field texts @@ -27,6 +29,8 @@ about-webauthn-text-select-device = Dewiswch eich tocyn diogelwch o'ch dewis trw # CTAP2 refers to Client to Authenticator Protocol version 2 about-webauthn-text-non-ctap2-device = Methu â rheoli'r dewisiadau oherwydd nad yw eich tocyn diogelwch yn cefnogi CTAP2. about-webauthn-text-not-available = Nid yw ar gael ar y platfform hwn. +about-webauthn-bio-enrollment-list-subsection-title = Cofrestriadau: +about-webauthn-add-bio-enrollment-section-title = Ychwanegu cofrestriad newydd ## Results label @@ -45,6 +49,7 @@ about-webauthn-results-pin-invalid-error = *[other] Gwall: PIN anghywir. Ceisiwch eto. Mae gennych { $retriesLeft } cais ar ôl. } about-webauthn-results-pin-blocked-error = Gwall: Nid oes unrhyw geisiadau ar ôl ac mae'ch dyfais wedi'i chloi, oherwydd cyflwynwyd y PIN anghywir gormod o weithiau. Mae angen ailosod y ddyfais. +about-webauthn-results-pin-not-set-error = Gwall: PIN heb ei osod. Mae angen amddiffyniad PIN ar y weithred hon. about-webauthn-results-pin-too-short-error = Gwall: Mae'r PIN hwn yn rhy fyr. about-webauthn-results-pin-too-long-error = Gwall: Mae'r PIN hwn yn rhy hir. about-webauthn-results-pin-auth-blocked-error = Gwall: Bu gormod o geisiadau wedi methu yn olynol ac mae dilysu PIN wedi'i rwystro dros dro. Mae angen cylchred pŵer ar eich dyfais (dad-blygio ac ail-blygio). @@ -57,6 +62,8 @@ about-webauthn-repeat-pin-label = Ailadrodd PIN newydd: about-webauthn-current-pin-label = Y PIN cyfredol: about-webauthn-pin-required-label = Rhowch eich PIN: about-webauthn-credential-list-subsection-title = Manylion: +about-webauthn-enrollment-name-label = Enw'r cofrestriad (dewisol): +about-webauthn-enrollment-list-empty = Heb ganfod unrhyw gofrestriadau ar y ddyfais. about-webauthn-credential-list-empty = Dim manylion adnabod ar y ddyfais. about-webauthn-confirm-deletion-label = Rydych ar fin dileu: @@ -66,9 +73,14 @@ about-webauthn-current-set-pin-button = Gosod PIN about-webauthn-current-change-pin-button = Newid PIN # List is a verb, as in "Show list of credentials" about-webauthn-list-credentials-button = Rhestru'r manylion personol +# List is a verb, as in "Show list of all enrollments" +about-webauthn-list-bio-enrollments-button = Rhestru'r cofrestriadau +about-webauthn-add-bio-enrollment-button = Ychwanegu cofrestriad about-webauthn-cancel-button = Diddymu about-webauthn-send-pin-button = Iawn about-webauthn-delete-button = Dileu +about-webauthn-start-enrollment-button = Cychwyn cofrestriad +about-webauthn-update-button = Diweddaru ## Authenticator options fields ## Option fields correspond to the CTAP2 option IDs and definitions found in https://fidoalliance.org/specs/fido-v2.1-ps-20210615/fido-client-to-authenticator-protocol-v2.1-ps-20210615.html#option-id @@ -132,3 +144,45 @@ about-webauthn-auth-info-true = True # Shows when boolean value for an info field is False. False should not be translated. about-webauthn-auth-info-false = False about-webauthn-auth-info-null = Heb ei gefnogi + +## Bio enrollment sample feedbacks + +# To register a new enrollment (e.g. fingerprint) usually +# multiple scans of the same finger have to be sampled. +# This shows how many the user still has to do. +# Variables: +# $repeatCount (Number): number of tries left +about-webauthn-samples-still-needed = + { $repeatCount -> + [zero] Nid oes angen { $repeatCount } enghreifftiau pellach. + [one] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd. + [two] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd. + [few] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd. + [many] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd. + *[other] Mae angen { $repeatCount } enghraifft o hyd. + } +# Scan (e.g. of fingerprint) was successful. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-good = Roedd yr enghraifft yn un da. + +## Scan (e.g. of fingerprint) was off-center (e.g. too high, too left, etc.). + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-high = Roedd yr enghraifft yn rhy uchel. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-low = Roedd yr enghraifft yn rhy isel. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-left = Roedd yr enghraifft yn rhy bell i'r chwith. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-right = Roedd yr enghraifft yn rhy bell i'r dde. + +## + +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-fast = Roedd yr enghraifft yn rhy gyflym. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-slow = Roedd yr enghraifft yn rhy araf. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-poor-quality = Roedd yr enghraifft o ansawdd gwael. +# Skewed in the sense of fingerprint/iris scan was too distorted +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-skewed = Roedd yr enghraifft yn rhy gam +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-too-short = Roedd yr enghraifft yn rhy fyr. +# Scan (e.g. of fingerprint) couldn't be merged with previous samples. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-merge-failure = Wedi methu uno'r enghreifftiau. +# Scan (e.g. of fingerprint) is somehow identical to an existing sample. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-exists = Mae'r enghraifft yn bodoli eisoes. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-activity = Dim gweithgaredd gan y defnyddiwr. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-no-user-presence-transition = Nid yw'r defnyddiwr wedi gorffen cynnig enghreifftiau yn ôl y disgwyl. +about-webauthn-ctap2-enroll-feedback-other = Gwall enghraifft. diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl index af0f8b32fd..fcf31b4ff3 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -20,6 +20,7 @@ -lockwise-brand-short-name = Lockwise -monitor-brand-name = Firefox Monitor -monitor-brand-short-name = Monitor +-mozmonitor-brand-name = Mozilla Monitor -pocket-brand-name = Pocket -send-brand-name = Firefox Send -screenshots-brand-name = Firefox Screenshots diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl index 3a048e17d4..d74d045c03 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -6,12 +6,26 @@ contentanalysis-alert-title = Dadansoddi Cynnwys # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-slow-agent-notification = Mae'r teclyn Dadansoddi Cynnwys yn cymryd amser hir i ymateb ynghylch adnodd “{ $content }” -contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Wrthi'n dadansoddi cynnwys +contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Wrthi'n sganio # Variables: -# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" -contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Mae Dadansoddi Cynnwys yn dadansoddi adnodd “{ $content }” +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $filename - Name of the file being analyzed, such as "aFile.txt" +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-file = Mae { $agent } yn asesu " { $filename } " yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig o amser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = Mae { $agent } yn asesu'r hyn a gludwyd gennych yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig o amser. +# Note that this is shown when the user drag and drops text into the browser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-dropped-text = Mae { $agent } yn asesu'r testun rydych wedi'i ollwng yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig o amser. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +contentanalysis-slow-agent-dialog-body-print = Mae { $agent } yn adolygu'r hyn a argraffwyd gennych yn erbyn polisïau data eich sefydliad. Gall hyn gymryd ychydig amser. contentanalysis-operationtype-clipboard = clipfwrdd contentanalysis-operationtype-dropped-text = testun wedi'i ostwng +contentanalysis-operationtype-print = argraffu +# $filename - The filename associated with the request, such as "aFile.txt" +contentanalysis-customdisplaystring-description = llwytho “{ $filename }” i fyny contentanalysis-warndialogtitle = Gall y cynnwys hwn fod yn anniogel # Variables: # $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt" @@ -29,3 +43,46 @@ contentanalysis-block-message = Mae eich sefydliad yn defnyddio meddalwedd atal # Variables: # $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" contentanalysis-error-message = Digwyddodd gwall wrth gyfathrebu â'r feddalwedd atal colli data. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-unspecified-error-message = Bu gwall wrth gyfathrebu â { $agent }. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-no-agent-connected-message = Methu cysylltu â { $agent }. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Description of the content being blocked, such as "clipboard" or "aFile.txt" +contentanalysis-invalid-agent-signature-message = Methwyd â dilysu llofnod ar gyfer { $agent }. Gwrthodwyd trosglwyddo adnodd: { $content }. +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-unspecified-error-message-content = Bu gwall wrth gyfathrebu â { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-no-agent-connected-message-content = Methu cysylltu â { $agent }. { $content } +# Variables: +# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis +# $content - Localized text describing the content being blocked, such as "Paste denied." +contentanalysis-invalid-agent-signature-message-content = Methwyd â dilysu llofnod ar gyfer { $agent }. { $content } +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-error-message-upload-file = Gwrthodwyd llwytho “{ $filename }” i fyny. +contentanalysis-error-message-dropped-text = Gwrthodwyd llusgo a gollwng. +contentanalysis-error-message-clipboard = Gwrthodwyd gludo. +contentanalysis-error-message-print = Gwrthodwyd argraffu. +contentanalysis-block-dialog-title-upload-file = Nid oes caniatâd i chi lwytho'r ffeil hon +# Variables: +# $filename - Name of the file that was blocked, such as "aFile.txt" +contentanalysis-block-dialog-body-upload-file = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi lwytho’r ffeil “{ $filename }”. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth. +contentanalysis-block-dialog-title-clipboard = Nid oes caniatâd i chi ludo'r ffeil hon +contentanalysis-block-dialog-body-clipboard = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi ludo'r cynnwys hwn. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth. +contentanalysis-block-dialog-title-dropped-text = Nid oes caniatâd i chi ollwng y cynnwys hwn +contentanalysis-block-dialog-body-dropped-text = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi lusgo a gollwng y cynnwys hwn. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth. +contentanalysis-block-dialog-title-print = Nid oes caniatâd i chi argraffu'r ddogfen hon +contentanalysis-block-dialog-body-print = O dan bolisïau diogelu data eich sefydliad, nid oes caniatâd i chi argraffu’r ddogfen hon. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth. +contentanalysis-inprogress-quit-title = Gadael { -brand-shorter-name }? +contentanalysis-inprogress-quit-message = Mae nifer o gamau gweithredu ar waith. Os byddwch yn gadael { -brand-shorter-name }, ni fydd y gweithredoedd hyn yn cael eu cwblhau. +contentanalysis-inprogress-quit-yesbutton = Iawn, gadael diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl index e197d04005..74635742b5 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -47,3 +47,37 @@ credit-card-capture-save-new-button = credit-card-capture-update-button = .label = Diweddaru'r cerdyn cyfredol .accessKey = D +# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form. +autofill-clear-form-label = Gwagio'r Ffurflen Awtolanw +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-addresses-label = Rheoli cyfeiriadau +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autofill-manage-payment-methods-label = Rheoli dulliau talu + +## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use + +autofill-card-network-amex = American Express +autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire +autofill-card-network-diners = Diners Club +autofill-card-network-discover = Discover +autofill-card-network-jcb = JCB +autofill-card-network-mastercard = MasterCard +autofill-card-network-mir = MIR +autofill-card-network-unionpay = Union Pay +autofill-card-network-visa = Visa +# The warning text that is displayed for informing users what categories are +# about to be filled. The text would be, for example, +# Also autofills organization, phone, email. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below +autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Hefyd yn awtolanw { $categories } +# Variation when all are in the same category. +# Variables: +# $categories - one or more of the categories +autofill-phishing-warningmessage = Awtolanw { $categories } +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +autofill-category-address = cyfeiriad +autofill-category-name = enw +autofill-category-organization = corff +autofill-category-tel = ffôn +autofill-category-email = e-bost diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..296f6a2768 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in the overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-up = + .tooltiptext = Sgrolio i fyny +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-down = + .tooltiptext = Sgrolio i lawr + +### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component. +### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are +### multiple tabs opened and in overflowing menus. + +# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements. +# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look +# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it +# would look like "^" and scroll the list of menuitems up. +overflow-scroll-button-backwards = + .tooltiptext = Sgrolio am yn ôl +# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For +# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like +# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it +# would look like "v" and scroll the list of menuitems down. +overflow-scroll-button-forwards = + .tooltiptext = Sgrolio ymlaen diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl index 0ec3eda058..fc21417af9 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -8,28 +8,23 @@ ## process-type-web = Cynnwys Gwe - # process used to run privileged about pages, # such as about:home process-type-privilegedabout = About Breintiedig - # process used to run privileged mozilla pages, # such as accounts.firefox.com process-type-privilegedmozilla = Cynnwys Mozilla Breintiedig - process-type-extension = Estyniad - # process used to open file:// URLs process-type-file = Ffeil Leol - +# process used to instantiate new child processes +process-type-forkserver = Gweinydd Fforch # process used to isolate a webpage from other web pages # to improve security process-type-webisolated = Cynnwys Gwe Ynysig - # process used to isolate a ServiceWorker to improve # performance process-type-webserviceworker = Gweithiwr Gwasanaeth Ynysig - # process preallocated; may change to other types process-type-prealloc = Rhagddyranwyd @@ -39,19 +34,22 @@ process-type-prealloc = Rhagddyranwyd process-type-default = Prif process-type-tab = Tab - # process used to communicate with the GPU for # graphics acceleration process-type-gpu = GPU - # process used to perform network operations process-type-socket = Soced - # process used to decode media process-type-rdd = RDD - # process used to run some IPC actor in their own sandbox process-type-utility = Actor IPC mewn blwch tywod +process-type-utility-actor-audio-decoder-generic = Gwasanaeth Datgodiwr Sain Generig +process-type-utility-actor-audio-decoder-applemedia = Gwasanaeth AppleMedia +process-type-utility-actor-audio-decoder-wmf = Gwasanaeth Windows Media Foundation +process-type-utility-actor-mf-media-engine = Gwasanaeth Media Foundation Engine +process-type-utility-actor-js-oracle = Gwasanaeth JavaScript Oracle +process-type-utility-actor-windows-utils = Gwasanaeth Windows Utils +process-type-utility-actor-windows-file-dialog = Gwasanaeth Windows File Dialog ## ## Other diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl index cd949fd996..7f76b174ef 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries = .accesskey = I text-action-search-text-box-clear = .title = Clirio +text-action-highlight-selection = + .label = Amlygu Adran diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl index 097778f068..859350016b 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -10,7 +10,6 @@ videocontrols-volume-control = .aria-label = Lefel y sain videocontrols-closed-caption-button = .aria-label = Capsiynau Caeedig - videocontrols-play-button = .aria-label = Chwarae videocontrols-pause-button = @@ -18,26 +17,27 @@ videocontrols-pause-button = videocontrols-mute-button = .aria-label = Tewi videocontrols-unmute-button = - .aria-label = Dad dewi + .aria-label = Dad-dewi videocontrols-enterfullscreen-button = .aria-label = Sgrin Lawn videocontrols-exitfullscreen-button = .aria-label = Gadael y Sgrin Lawn videocontrols-casting-button-label = .aria-label = Darlledu i'r Sgrin +# .offlabel is processed by the video control custom element to be used +# as a text-track label videocontrols-closed-caption-off = .offlabel = Diffodd - # This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when # the mouse is hovering it. videocontrols-picture-in-picture-label = Llun mewn Llun - # This string is used as the label for a variation of the Picture-in-Picture video # toggle button when the mouse is hovering over the video. videocontrols-picture-in-picture-toggle-label2 = Agor allan y fideo hwn - +# This string is used as part of a variation of the Picture-in-Picture video toggle +# button. When using this variation, this string appears below the toggle when the +# mouse hovers the toggle. videocontrols-picture-in-picture-explainer3 = Mae rhagor o sgriniau'n fwy o hwyl. Chwaraewch y fideo hwn tra byddwch chi'n gwneud pethau eraill. - videocontrols-error-aborted = Mae llwytho'r fideo wedi dod i ben. videocontrols-error-network = Mae chwarae'r fideo wedi dod i ben oherwydd gwall rhwydwaith. videocontrols-error-decode = Nid oedd modd chwarae'r fideo gan fod y ffeil yn llwgr. @@ -45,7 +45,6 @@ videocontrols-error-src-not-supported = Nid yw'r fformat fideo na'r math MIME yn videocontrols-error-no-source = Heb ganfod fideo gyda fformat sy'n cael ei gynnal na math MIME. videocontrols-error-generic = Ataliwyd chwarae'r fideo oherwydd gwall anhysbys. videocontrols-status-picture-in-picture = Mae'r fideo hwn yn chwarae yn y modd Llun mewn Llun. - # This message shows the current position and total video duration # # Variables: @@ -59,7 +58,6 @@ videocontrols-status-picture-in-picture = Mae'r fideo hwn yn chwarae yn y modd L # duration video, $position would be "5:00" and the string which is # surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> - # This is a plain text version of the videocontrols-position-and-duration-labels # string, used by screenreaders. # diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl index 67792fa8b4..ec49b89c89 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -86,7 +86,7 @@ language-name-io = Ido language-name-is = Islandeg language-name-it = Eidaleg language-name-iu = Inuktitut -language-name-ja = Siapanaëeg +language-name-ja = Japanëeg language-name-jv = Java language-name-ka = Georgeg language-name-kab = Kabyle diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl index 5a7ece3493..eed7b7bfb7 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -56,7 +56,7 @@ neterror-dns-not-found-hint-firewall = Gwiriwch fod gan { -brand-short-name } ga ## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. neterror-dns-not-found-trr-only-reason = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein datryswr DNS dibynadwy. Dyma pam: -neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein datryswr DNS dibynadwy. Dyma pam: +neterror-dns-not-found-trr-only-reason2 = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein darparwr DNS dibynadwy. Dyma pam: neterror-dns-not-found-trr-third-party-warning2 = Gallwch barhau â datryswr DNS nad yw'n ddiogel. Fodd bynnag, efallai y bydd trydydd parti yn gallu gweld pa wefannau rydych chi'n ymweld â nhw. neterror-dns-not-found-trr-only-could-not-connect = Nid oedd modd i { -brand-short-name } gysylltu â { $trrDomain }. neterror-dns-not-found-trr-only-timeout = Cymerodd y cysylltiad i { $trrDomain } fwy o amser na'r disgwyl. @@ -73,7 +73,7 @@ neterror-dns-not-found-trr-unknown-problem = Anhawster annisgwyl. neterror-dns-not-found-native-fallback-reason = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein datryswr DNS dibynadwy. Dyma pam: neterror-dns-not-found-native-fallback-reason2 = Nid yw { -brand-short-name } yn gallu diogelu eich cais am gyfeiriad y wefan hon trwy ein darparwr DNS dibynadwy. Dyma pam: neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = Mae DNS dros HTTPS wedi'i analluogi ar eich rhwydwaith. -neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = Nid oedd modd i { -brand-short-name } gysylltu â { $trrDomain } . +neterror-dns-not-found-native-fallback-not-confirmed2 = Nid oedd modd i { -brand-short-name } gysylltu â { $trrDomain }. ## diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl index 9931629270..061237abac 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -23,11 +23,11 @@ pdfjs-of-pages = o { $pagesCount } # $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber } o { $pagesCount }) pdfjs-zoom-out-button = - .title = Chwyddo Allan -pdfjs-zoom-out-button-label = Chwyddo Allan + .title = Lleihau +pdfjs-zoom-out-button-label = Lleihau pdfjs-zoom-in-button = - .title = Chwyddo Mewn -pdfjs-zoom-in-button-label = Chwyddo Mewn + .title = Cynyddu +pdfjs-zoom-in-button-label = Cynyddu pdfjs-zoom-select = .title = Chwyddo pdfjs-presentation-mode-button = @@ -44,10 +44,10 @@ pdfjs-save-button = pdfjs-save-button-label = Cadw # Used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). pdfjs-download-button = - .title = Llwytho i Lawr + .title = Llwytho i lawr # Used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). # Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -pdfjs-download-button-label = Llwytho i Lawr +pdfjs-download-button-label = Llwytho i lawr pdfjs-bookmark-button = .title = Tudalen Gyfredol (Gweld URL o'r Dudalen Gyfredol) pdfjs-bookmark-button-label = Tudalen Gyfredol @@ -309,8 +309,15 @@ pdfjs-editor-ink-button-label = Lluniadu pdfjs-editor-stamp-button = .title = Ychwanegu neu olygu delweddau pdfjs-editor-stamp-button-label = Ychwanegu neu olygu delweddau -pdfjs-editor-remove-button = - .title = Tynnu +pdfjs-editor-highlight-button = + .title = Amlygu +pdfjs-editor-highlight-button-label = Amlygu +pdfjs-highlight-floating-button = + .title = Amlygu +pdfjs-highlight-floating-button1 = + .title = Amlygu + .aria-label = Amlygu +pdfjs-highlight-floating-button-label = Amlygu ## Remove button for the various kind of editor. @@ -334,6 +341,10 @@ pdfjs-editor-ink-opacity-input = Didreiddedd pdfjs-editor-stamp-add-image-button = .title = Ychwanegu delwedd pdfjs-editor-stamp-add-image-button-label = Ychwanegu delwedd +# This refers to the thickness of the line used for free highlighting (not bound to text) +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-input = Trwch +pdfjs-editor-free-highlight-thickness-title = + .title = Newid trwch wrth amlygu eitemau heblaw testun pdfjs-free-text = .aria-label = Golygydd Testun pdfjs-free-text-default-content = Cychwyn teipio… @@ -390,3 +401,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink = .title = Pinc pdfjs-editor-colorpicker-red = .title = Coch + +## Show all highlights +## This is a toggle button to show/hide all the highlights. + +pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Dangos y cyfan +pdfjs-editor-highlight-show-all-button = + .title = Dangos y cyfan diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl index 88855d2025..2b858da5a4 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -4,20 +4,16 @@ password-not-set = .value = (heb ei osod) - failed-pp-change = Methu newid y Prif Gyfrinair. incorrect-pp = Nid ydych wedi rhoi'r Prif Gyfrinair cyfredol cywir. Ceisiwch eto. pp-change-ok = Mae'r Prif Gyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus. - settings-pp-erased-ok = Rydych wedi dileu eich Prif Gyfrinair. Ni fydd cyfrineiriau wedi'u storio ac allweddi preifat tystysgrif sy'n cael ei reoli gan { -brand-short-name } yn cael eu diogelu. settings-pp-not-wanted = Rhybudd! Rydych wedi penderfynu peidio â defnyddio Prif Gyfrinair. Ni fydd cyfrineiriau wedi'u storio ac allweddi preifat tystysgrif sy'n cael eu rheoli gan { -brand-short-name } yn cael eu diogelu. - pp-change2empty-in-fips-mode = Rydych ym modd FIPS. Mae FIPS angen Prif Gyfrinair nad yw'n wag. pw-change-success-title = Llwyddo i Newid eich Cyfrinair pw-change-failed-title = Methu Newid eich Cyfrinair pw-remove-button = .label = Tynnu - primary-password-dialog = .title = Prif Gyfrinair set-password-old-password = Cyfrinair cyfredol: @@ -26,9 +22,9 @@ set-password-reenter-password = Rhoi'r cyfrinair eto: set-password-meter = Mesurydd ansawdd y cyfrinair set-password-meter-loading = Llwytho primary-password-admin = Mae eich gweinyddwr yn mynnu bod gennych Brif Gyfrinair wedi'i osod er mwyn cadw mewngofnodion a chyfrineiriau. +primary-password-required-by-policy = Mae eich sefydliad yn mynnu bod gennych Brif Gyfrinair wedi'i osod er mwyn cadw mewngofnodion a chyfrineiriau. primary-password-description = Mae Prif Gyfrinair yn cael ei ddefnyddio i ddiogelu gwybodaeth sensitif fel cyfrineiriau gwefannau. Os fyddwch yn creu Prif Gyfrinair bydd gofyn i chi ei rhoi unwaith y sesiwn pan fydd { -brand-short-name } yn estyn gwybodaeth wedi ei gadw'n ddiogel gan y cyfrinair. primary-password-warning = Gwnewch yn siŵr eich bod yn cofio'r Prif Gyfrinair. Os byddwch yn anghofio eich Prif Gyfieithiad, ni fydd modd i chi gael mynediad at unrhyw wybodaeth mae'n ei ddiogelu. - remove-primary-password = .title = Tynnu'r Prif Gyfrinair remove-info = diff --git a/l10n-cy/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-cy/toolkit/toolkit/updates/history.ftl index 4a4b6dcb09..5bfdcb3dba 100644 --- a/l10n-cy/toolkit/toolkit/updates/history.ftl +++ b/l10n-cy/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -4,26 +4,24 @@ history-title = Hanes Diweddaru history-intro = Mae'r diweddariadau canlynol wedi eu gosod - close-button-label = .buttonlabelcancel = Cau .title = Hanes Diweddaru - no-updates-label = Dim diweddariadau wedi eu gosod eto name-header = Enw'r Diweddariad date-header = Dyddiad Gosod type-header = Math -state-header = Sir/Talaith - +state-header = Sir # Used to display update history # # Variables: -# $name (String): name of the update -# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +# $name (string) - Name of the update +# $buildID (string) - Build identifier from the local updates.xml update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) - update-details = Manylion - +# Variables: +# $date (string) - Date the last update was installed update-installed-on = Gosodwyd ar: { $date } - +# Variables: +# $status (string) - Status of the last update update-status = Statws: { $status } |