summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/devtools/client
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-da/devtools/client/debugger.properties113
-rw-r--r--l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties28
-rw-r--r--l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl37
-rwxr-xr-xl10n-da/devtools/client/toolbox.properties11
-rw-r--r--l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl9
-rw-r--r--l10n-da/devtools/client/webconsole.properties15
6 files changed, 182 insertions, 31 deletions
diff --git a/l10n-da/devtools/client/debugger.properties b/l10n-da/devtools/client/debugger.properties
index fddfd16ddd..411071c2db 100644
--- a/l10n-da/devtools/client/debugger.properties
+++ b/l10n-da/devtools/client/debugger.properties
@@ -151,6 +151,28 @@ traceInWebConsole=Trace i webkonsollen
# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
traceInStdout=Trace i stdout
+# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to enable logging arguments passed to function calls
+# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
+traceValues=Log funktions-argumenter og returnerede værdier
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
+traceOnNextInteraction=Trace kun ved næste bruger-interaktion (mousedown/keydown)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to automatically start the tracing on next page load.
+traceOnNextLoad=Trace kun ved næste indlæsning af siden (genindlæsning eller navigation)
+
+# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
+# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
+# This is used to also log when a function call just returned.
+# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
+traceFunctionReturn=Trace funktioners return-værdier
+
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip=Klik for at fortsætte (%S)
@@ -574,7 +596,7 @@ settings.disableJavaScript.tooltip=Deaktiverer JavaScript (kræver genindlæsnin
# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
# tooltip for toggling the source maps feature
-settings.toggleSourceMaps.tooltip=Aktiver Source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret
+settings.toggleSourceMaps.tooltip=Aktiver source-maps for at lade Udviklerværktøj indlæse dine oprindelige kilder foruden dem, du har genereret
# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
# label for toggling the source maps feature
@@ -625,6 +647,10 @@ original=original
# input element
expressions.placeholder=Tilføj udtryk, der skal overvåges
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
+# input element
+expressions.placeholder2=Tilføj udtryk
+
# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
expressions.noOriginalScopes=Mapping af variablers oprindelige navne er slået fra. Værdier for udtryk er ikke nødvendigvis nøjagtige.
@@ -632,8 +658,12 @@ expressions.noOriginalScopes=Mapping af variablers oprindelige navne er slået f
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg=Ugyldigt udtryk…
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label=Tilføj udtryk, der skal overvåges
expressions.accesskey=o
+
+# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip=Fjern overvåget udtryk
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
@@ -738,6 +768,71 @@ sourceFooter.unignore=Stop med at ignorere kilde
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList=Denne kilde er på ignorer-listen. For at slå den til skal du deaktivere indstillingen 'Ignorer kendte tredjeparts-scripts'.
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when Source Maps are disabled.
+sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Source-maps deaktiveret
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
+sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Ingen source-maps fundet
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is an original source.
+# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by Firefox.
+# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
+sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = original fil
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
+# Source Map icon displayed in editor footer.
+# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
+# which will be mapped to one or many original sources.
+sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = bundle-fil
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to toggle Source Map support.
+sourceFooter.sourceMapButton.enable = Aktiver source-maps
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
+# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
+sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Vis og åbn som standard den oprindelige placering
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Hop til den relaterede bundle-kilde
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
+sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Hop til den relaterede oprindelige kilde
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
+# from the Source Map icon displayed in editor footer.
+# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
+sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Ã…bn source-map-filen i et nyt faneblade
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This is the default title.
+sourceFooter.sourceMapButton.title = Source-map-status
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map is still loading.
+sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Source-map indlæses
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
+# the Source Map icon displayed in editor footer.
+# This title is displayed when the source map has an error.
+# %S will be the error string.
+sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Source-map-fejl: %S
+
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
@@ -791,6 +886,22 @@ sourceFooter.mappedSource=(Fra %S)
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip=(Source mapped fra %S)
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.title=Fra %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
+sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip=Ã…bn relaterede pakke (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.title=Til %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
+# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
+sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip=Ã…bn relaterede originale kilde (%S)
+
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix=(mapped)
diff --git a/l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties b/l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties
index 9fb992f1bd..582a9d6162 100644
--- a/l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties
+++ b/l10n-da/devtools/client/netmonitor.properties
@@ -357,6 +357,11 @@ netmonitor.timings.requestTiming=Request-timing
# through the "Server-Timing" header.
netmonitor.timings.serverTiming=Server-timing
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
+# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
+# service worker.
+netmonitor.timings.serviceWorkerTiming=Timing for service-workers
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
netmonitor.timings.queuedAt=I kø: %S
@@ -1225,6 +1230,21 @@ netmonitor.timings.wait=Venter:
# in a "receive" state.
netmonitor.timings.receive=Modtager:
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
+# during the launch of the service worker.
+netmonitor.timings.launchServiceWorker=Opstart:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# made to the service worker.
+netmonitor.timings.requestToServiceWorker=Afsendelse fetch:
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
+# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
+# handled by the service worker.
+netmonitor.timings.handledByServiceWorker=HÃ¥ndtering fetch:
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
netmonitor.timings.learnMore=Læs mere om timings
@@ -1426,6 +1446,14 @@ netmonitor.context.saveImageAs=Gem billede som
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey=e
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
+# on the context menu that saves the response
+netmonitor.context.saveResponseAs=Gem response som
+
+# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
+# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
+netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey=e
+
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
# on the context menu that copies all data
netmonitor.context.copyAll=Kopier alle
diff --git a/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl b/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl
index 1b5fbc8e8c..11b9c0c973 100644
--- a/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl
+++ b/l10n-da/devtools/client/toolbox-options.ftl
@@ -10,19 +10,15 @@
# The heading
options-select-default-tools-label = Standard-udviklerværktøj
-
# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported
# for the target of the toolbox.
options-tool-not-supported-label = * Understøttes ikke af værktøjernes nuværende destination.
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools
# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons.
options-select-additional-tools-label = Udviklerværktøj installeret af tilføjelser
-
# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer
# tool buttons.
options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Tilgængelige værktøjsknapper
-
# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme
options-select-dev-tools-theme-label = Temaer
@@ -30,27 +26,28 @@ options-select-dev-tools-theme-label = Temaer
# The heading
options-context-inspector = Inspektør
-
# The label for the checkbox option to show user agent styles
options-show-user-agent-styles-label = Vis browser-styles
options-show-user-agent-styles-tooltip =
.title = Aktivering af dette vil vise de standard-styles, som indlæses af browseren.
-
# The label for the checkbox option to enable collapse attributes
options-collapse-attrs-label = Afkort DOM-attributter
options-collapse-attrs-tooltip =
.title = Afkort lange attributter i inspektør
-
# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature
options-inspector-draggable-properties-label = Klik og træk for at ændre værdier for størrelse
options-inspector-draggable-properties-tooltip =
.title = Klik og træk for at ændre værdier for størrelse i inspektørens regelvisning.
-
# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements
# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce
options-inspector-simplified-highlighters-label = Brug mere enkel markering med prefers-reduced-motion
options-inspector-simplified-highlighters-tooltip =
.title = Aktiverer forenklet markering, når prefers-reduced-motion er aktiveret. Tegner linjer i stedet for fyldte rektangler rundt om markerede elementer for at undgå blinkende effekter.
+# The label for the checkbox option to make the Enter key move the focus to the next input
+# when editing a property name or value in the Inspector rules view
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-label = Fokuser næste input på <kbd>Enter</kbd>
+options-inspector-rules-focus-next-on-enter-tooltip =
+ .title = Når dette er aktiveret vil en egenskabs navn eller værdi flytte fokus til det næste input, når du trykker på Enter-tasten ved redigering af en selektor.
## "Default Color Unit" options for the Inspector
@@ -62,11 +59,19 @@ options-default-color-unit-rgb = RGB(A)
options-default-color-unit-hwb = HWB
options-default-color-unit-name = Farvenavne
+## Web Console section
+
+# The heading
+options-webconsole-label = Webkonsol
+# The label for the checkbox that toggle whether the Split console is enabled
+options-webconsole-split-console-label = Aktiver opdelt konsol
+options-webconsole-split-console-tooltip =
+ .title = Ã…bn opdelt konsol med Escape-tasten
+
## Style Editor section
# The heading
options-styleeditor-label = Rediger CSS
-
# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor
options-stylesheet-autocompletion-label = Autofuldfør CSS
options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
@@ -76,12 +81,10 @@ options-stylesheet-autocompletion-tooltip =
# The heading
options-screenshot-label = Indstillinger for skærmbilleder
-
# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature
options-screenshot-clipboard-only-label = Gem kun skærmbilleder til udklipsholder
options-screenshot-clipboard-tooltip2 =
.title = Gem skærmbilledet direkte til udklipsholderen
-
# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool
options-screenshot-audio-label = Afspil lyd
options-screenshot-audio-tooltip =
@@ -91,7 +94,6 @@ options-screenshot-audio-tooltip =
# The heading
options-sourceeditor-label = Indstillinger for editor
-
options-sourceeditor-detectindentation-tooltip =
.title = Gæt indrykning baseret på kildens indhold
options-sourceeditor-detectindentation-label = Detekter indrykning
@@ -109,46 +111,37 @@ options-sourceeditor-keybinding-default-label = Standard
# The heading (this item is also used in perftools.ftl)
options-context-advanced-settings = Avancerede indstillinger
-
# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off
options-disable-http-cache-label = Slå HTTP-cache fra (når Værktøj er åben)
options-disable-http-cache-tooltip =
.title = Denne indstilling slår HTTP-cache fra for alle faneblade, der har Udviklerværktøj åbne. Service workers er ikke påvirket af denne indstilling.
-
# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off
options-disable-javascript-label = Slå JavaScript fra *
options-disable-javascript-tooltip =
.title = Denne indstilling slår JavaScript fra i det aktuelle faneblad. Indstillingen vil blive glemt, når fanebladet eller Værktøj lukkes.
-
# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference
options-enable-chrome-label = Slå chrome- og tilføjelses-debuggingsværktøjer til
options-enable-chrome-tooltip =
.title = Aktiverer du denne funktion, kan du bruge diverse udviklerværktøj i en browser-kontekst (via Funktioner > Webudvikler > Browserværktøj) og debugge tilføjelser fra fanebladet Tilføjelser
-
# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference
options-enable-remote-label = Slå remote debugging til
options-enable-remote-tooltip2 =
.title = Tillader at fjern-debugge denne instans af browseren.
-
# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools
options-enable-f12-label = Brug tasten F12 til at åbne eller lukke Udviklerværktøj
options-enable-f12-tooltip =
.title = Aktiver denne indstilling for at bruge F12-tasten til at åbne og lukke Udviklerværktøj
-
# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects
options-enable-custom-formatters-label = Aktiver tilpasset formatering
options-enable-custom-formatters-tooltip =
.title = Aktivering af denne indstilling tillader websteder at definere tilpasset formatering for DOM-objekter
-
# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off.
options-enable-service-workers-http-label = Aktiver service workers over HTTP (når værktøjerne er åbnet)
options-enable-service-workers-http-tooltip =
.title = Aktiverer du denne funktion, vil du aktivere service workers over HTTP i alle faneblade, hvor værktøjerne er åbnet.
-
# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools.
-options-source-maps-label = Aktiver Source-maps
+options-source-maps-label = Aktiver source-maps
options-source-maps-tooltip =
.title = Hvis du aktiverer denne indstilling, vil sources blive mappet i værktøjerne.
-
# The message shown for settings that trigger page reload
options-context-triggers-page-refresh = * Kun nuværende session, genindlæser siden
diff --git a/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties b/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties
index 6ae86ada20..aab14cbf10 100755
--- a/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties
+++ b/l10n-da/devtools/client/toolbox.properties
@@ -14,14 +14,13 @@ toolbox.titleTemplate1=Udviklerværktøj - %1$S
toolbox.titleTemplate2=Udviklerværktøj - %1$S - %2$S
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` is true.
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything".
# This Browser Toolbox allows to debug the parent process as well as the content
# processes in the same toolbox.
toolbox.multiProcessBrowserToolboxTitle=Værktøj for multiproces-browser
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle): Title used for
-# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.fission` and
-# `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
+# the Browser Toolbox when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
# This Browser Toolbox allows to debug only the parent process resources.
toolbox.parentProcessBrowserToolboxTitle=Browserværktøj for overordnet proces
@@ -161,9 +160,13 @@ toolbox.meatballMenu.button.tooltip=Tilpas Udviklerværktøj og få hjælp
toolbox.closebutton.tooltip=Luk Udviklerværktøj
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.tooltip): This is the tooltip for
-# the error count button displayed in the developer tools toolbox.
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is checked.
toolbox.errorCountButton.tooltip=Vis delt konsol
+# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip): This is the tooltip for
+# the error count button displayed in the developer tools toolbox if the "Enable Split Console" setting is unchecked.
+toolbox.errorCountButtonConsoleTab.tooltip=Vis konsol
+
# LOCALIZATION NOTE (toolbox.errorCountButton.description): This is the description that
# will be used for the error count button in the devTools settings panel.
toolbox.errorCountButton.description=Vis antallet af fejl på siden
diff --git a/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl b/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl
index 4ac0df81db..bbee2f1075 100644
--- a/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl
+++ b/l10n-da/devtools/client/tooltips.ftl
@@ -38,6 +38,11 @@ inactive-css-not-table-cell = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt pÃ
inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, fordi det ikke kan scrolles.
inactive-css-border-image = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, eftersom den ikke kan anvendes på interne tabel-elementer, hvor <strong>border-collapse</strong> er sat til <strong>collapse</strong> på det overordnede element.
inactive-css-ruby-element = <strong>{ $property }</strong> har ingen effekt på dette element, da det er et ruby-element. Dets størrelse er afgjort af ruby-elementets skriftstørrelse.
+
+## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
+## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
+## the problem can be solved.
+
inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = <strong>{ $property }</strong> er ikke understøttet på pseudo-elementer brugt til fremhævning (fx ::selection).
inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = <strong>{ $property }</strong> er ikke understøttet på pseudo-elementer af typen ::cue.
# Variables:
@@ -51,9 +56,11 @@ inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = <strong>{ $property }</strong> har i
## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display
## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how
-## the problem can be solved.
+## the problem can be solved. CSS properties and values in <strong> tags should
+## not be translated.
inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong> eller <strong>display:flex</strong>. { learn-more }
+inactive-css-not-grid-or-flex-or-block-container-fix = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> eller <strong>display:block</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> eller <strong>columns:2</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-multicol-container-fix = Prøv at tilføje enten <strong>column-count</strong> eller <strong>column-width</strong>. { learn-more }
inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Prøv at tilføje <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> eller <strong>display:inline-flex</strong> til elementets forælder. { learn-more }
diff --git a/l10n-da/devtools/client/webconsole.properties b/l10n-da/devtools/client/webconsole.properties
index f721a55b32..fee6df691c 100644
--- a/l10n-da/devtools/client/webconsole.properties
+++ b/l10n-da/devtools/client/webconsole.properties
@@ -133,14 +133,18 @@ table.iterationIndex=(iterations-indeks)
table.key=Nøgle
table.value=Værdier
-# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug):
-# tooltip for icons next to console output
+# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
+# tooltip for icons next to console output.
+# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
+# each item represents a function call being logged in the console.
level.error=Fejl
level.warn=Advarsel
level.info=Info
level.log=Log
level.debug=Debug
+level.jstracer=Funktionskald
+
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
logpoint.title=Logpoints fra debuggeren
@@ -466,9 +470,14 @@ webconsole.message.commands.startTracingToStdout=Begyndte at trace til stdout
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler=Begyndte at spore til Profiler. Sporene vil blive vist i Profiler, når du stopper sporing.
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
-# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer stopped.
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
webconsole.message.commands.stopTracing=Stoppede med at trace
+# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
+# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
+# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
+webconsole.message.commands.stopTracingWithReason=Stoppede med at trace (Ã¥rsag: %S)
+
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
# "copy" should not be translated, because is a function name.