diff options
Diffstat (limited to 'l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 272 |
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ce1ab17d9 --- /dev/null +++ b/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,272 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Neuer Tab +newtab-settings-button = + .title = Einstellungen für neue Tabs anpassen +newtab-personalize-icon-label = + .title = Neuen Tab anpassen + .aria-label = Neuen Tab anpassen +newtab-personalize-dialog-label = + .aria-label = Anpassen + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Suchen + .aria-label = Suchen +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-text = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben +newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Suche oder Adresse eingeben +# Variables: +# $engine (string) - The name of the user's default search engine +newtab-search-box-handoff-input = + .placeholder = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben + .title = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben + .aria-label = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben +newtab-search-box-handoff-input-no-engine = + .placeholder = Suche oder Adresse eingeben + .title = Suche oder Adresse eingeben + .aria-label = Suche oder Adresse eingeben +newtab-search-box-text = Das Web durchsuchen +newtab-search-box-input = + .placeholder = Das Web durchsuchen + .aria-label = Das Web durchsuchen + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Suchmaschine hinzufügen +newtab-topsites-add-shortcut-header = Neue Verknüpfung +newtab-topsites-edit-topsites-header = Wichtige Seite bearbeiten +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Verknüpfung bearbeiten +newtab-topsites-title-label = Titel +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Name eingeben +newtab-topsites-url-label = Adresse +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Eine Adresse eingeben oder einfügen +newtab-topsites-url-validation = Gültige Adresse erforderlich +newtab-topsites-image-url-label = Adresse von benutzerdefinierter Grafik +newtab-topsites-use-image-link = Eine benutzerdefinierte Grafik verwenden… +newtab-topsites-image-validation = Grafik konnte nicht geladen werden. Verwenden Sie eine andere Adresse. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Abbrechen +newtab-topsites-delete-history-button = Aus Chronik löschen +newtab-topsites-save-button = Speichern +newtab-topsites-preview-button = Vorschau +newtab-topsites-add-button = Hinzufügen + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Soll wirklich jede Instanz dieser Seite aus Ihrer Chronik gelöscht werden? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Gesponsert + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Menü öffnen + .aria-label = Menü öffnen +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Entfernen + .aria-label = Entfernen +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Menü öffnen + .aria-label = Kontextmenü für { $title } öffnen +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Diese Website bearbeiten + .aria-label = Diese Website bearbeiten + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Bearbeiten +newtab-menu-open-new-window = In neuem Fenster öffnen +newtab-menu-open-new-private-window = In neuem privaten Fenster öffnen +newtab-menu-dismiss = Entfernen +newtab-menu-pin = Anheften +newtab-menu-unpin = Ablösen +newtab-menu-delete-history = Aus Chronik löschen +newtab-menu-save-to-pocket = Bei { -pocket-brand-name } speichern +newtab-menu-delete-pocket = Aus { -pocket-brand-name } löschen +newtab-menu-archive-pocket = In { -pocket-brand-name } archivieren +newtab-menu-show-privacy-info = Unsere Sponsoren & Ihre Privatsphäre + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Fertig +newtab-privacy-modal-button-manage = Einstellungen für gesponserte Inhalte +newtab-privacy-modal-header = Ihre Privatsphäre ist wichtig. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = + Neben spannenden Geschichten zeigen wir Ihnen auch relevante, + geprüfte Inhalte von ausgewählten Sponsoren. <strong>Ihre + Surf-Daten verlassen niemals Ihre { -brand-product-name }-Installation</strong> — wir sehen sie nicht und unsere + Sponsoren auch nicht. +newtab-privacy-modal-link = Wie Datenschutz für die Tab-Startseite funktioniert + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Lesezeichen entfernen +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Lesezeichen + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Download-Link kopieren +newtab-menu-go-to-download-page = Zur Download-Seite gehen +newtab-menu-remove-download = Aus Chronik entfernen + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Im Finder anzeigen + *[other] Beinhaltenden Ordner öffnen + } +newtab-menu-open-file = Datei öffnen + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Besucht +newtab-label-bookmarked = Lesezeichen +newtab-label-removed-bookmark = Lesezeichen entfernt +newtab-label-recommended = Beliebt +newtab-label-saved = Bei { -pocket-brand-name } gespeichert +newtab-label-download = Heruntergeladen +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Gesponsert +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (string) - The name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = Werbung von { $sponsor } +# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read +# Variables: +# $source (string) - The name of a company or their domain +# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story +newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Abschnitt entfernen +newtab-section-menu-collapse-section = Abschnitt einklappen +newtab-section-menu-expand-section = Abschnitt ausklappen +newtab-section-menu-manage-section = Abschnitt verwalten +newtab-section-menu-manage-webext = Erweiterung verwalten +newtab-section-menu-add-topsite = Wichtige Seite hinzufügen +newtab-section-menu-add-search-engine = Suchmaschine hinzufügen +newtab-section-menu-move-up = Nach oben schieben +newtab-section-menu-move-down = Nach unten schieben +newtab-section-menu-privacy-notice = Datenschutzhinweis + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Abschnitt einklappen +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Abschnitt ausklappen + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Wichtige Seiten +newtab-section-header-recent-activity = Neueste Aktivität +# Variables: +# $provider (string) - Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = Empfohlen von { $provider } + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Surfen Sie los und wir zeigen Ihnen hier einige der interessanten Artikel, Videos und anderen Seiten, die Sie kürzlich besucht oder als Lesezeichen gespeichert haben. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Jetzt kennen Sie die Neuigkeiten. Schauen Sie später wieder vorbei, um neue Informationen von { $provider } zu erhalten. Können Sie nicht warten? Wählen Sie ein beliebtes Thema und lesen Sie weitere interessante Geschichten aus dem Internet. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Alle Artikel gelesen +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Öffnen Sie diese Seite später ein weiteres Mal, um neue Artikel angezeigt zu bekommen. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Erneut versuchen +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Wird geladen… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Leider ist ein Fehler beim Laden des Abschnitts aufgetreten. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Beliebte Themen: +newtab-pocket-new-topics-title = Sie wollen noch mehr Artikel? Sehen Sie sich diese beliebten Themen von { -pocket-brand-name } an +newtab-pocket-more-recommendations = Mehr Empfehlungen +newtab-pocket-learn-more = Weitere Informationen +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } holen +newtab-pocket-cta-text = Speichern Sie Ihre Lieblingstexte in { -pocket-brand-name } und gewinnen Sie gedankenreiche Einblicke durch faszinierende Texte. +newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } ist Teil der { -brand-product-name }-Familie +# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover. +newtab-pocket-save = Speichern +newtab-pocket-saved = Gespeichert + +## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section. + +newtab-pocket-onboarding-discover = Entdecken Sie das Beste des Internets +newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } durchsucht eine Vielzahl von Veröffentlichungen, um die informativsten, inspirierendsten und vertrauenswürdigsten Inhalte direkt in Ihren { -brand-product-name }-Browser zu bringen. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Beim Laden dieses Inhalts ist ein Fehler aufgetreten. +newtab-error-fallback-refresh-link = Aktualisieren Sie die Seite, um es erneut zu versuchen. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Verknüpfungen +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Websites, die Sie speichern oder besuchen +newtab-custom-shortcuts-toggle = + .label = Verknüpfungen + .description = Websites, die Sie speichern oder besuchen +# Variables +# $num (number) - Number of rows to display +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } Zeile + *[other] { $num } Zeilen + } +newtab-custom-sponsored-sites = Gesponserte Verknüpfungen +newtab-custom-pocket-title = Empfohlen von { -pocket-brand-name } +newtab-custom-pocket-subtitle = Besondere Inhalte ausgewählt von { -pocket-brand-name }, Teil der { -brand-product-name }-Familie +newtab-custom-pocket-toggle = + .label = Empfohlen von { -pocket-brand-name } + .description = Besondere Inhalte ausgewählt von { -pocket-brand-name }, Teil der { -brand-product-name }-Familie +newtab-custom-pocket-sponsored = Gesponserte Inhalte +newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Zuletzt hinzugefügte Einträge anzeigen +newtab-custom-recent-title = Neueste Aktivität +newtab-custom-recent-subtitle = Eine Auswahl kürzlich besuchter Websites und Inhalte +newtab-custom-recent-toggle = + .label = Neueste Aktivität + .description = Eine Auswahl kürzlich besuchter Websites und Inhalte +newtab-custom-close-button = Schließen +newtab-custom-settings = Weitere Einstellungen verwalten |