summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl272
1 files changed, 272 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ce1ab17d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,272 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Neuer Tab
+newtab-settings-button =
+ .title = Einstellungen für neue Tabs anpassen
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Neuen Tab anpassen
+ .aria-label = Neuen Tab anpassen
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Anpassen
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Suchen
+ .aria-label = Suchen
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Suche oder Adresse eingeben
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
+ .title = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
+ .aria-label = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Suche oder Adresse eingeben
+ .title = Suche oder Adresse eingeben
+ .aria-label = Suche oder Adresse eingeben
+newtab-search-box-text = Das Web durchsuchen
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Das Web durchsuchen
+ .aria-label = Das Web durchsuchen
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Suchmaschine hinzufügen
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Neue Verknüpfung
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Wichtige Seite bearbeiten
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Verknüpfung bearbeiten
+newtab-topsites-title-label = Titel
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Name eingeben
+newtab-topsites-url-label = Adresse
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Eine Adresse eingeben oder einfügen
+newtab-topsites-url-validation = Gültige Adresse erforderlich
+newtab-topsites-image-url-label = Adresse von benutzerdefinierter Grafik
+newtab-topsites-use-image-link = Eine benutzerdefinierte Grafik verwenden…
+newtab-topsites-image-validation = Grafik konnte nicht geladen werden. Verwenden Sie eine andere Adresse.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Abbrechen
+newtab-topsites-delete-history-button = Aus Chronik löschen
+newtab-topsites-save-button = Speichern
+newtab-topsites-preview-button = Vorschau
+newtab-topsites-add-button = Hinzufügen
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Soll wirklich jede Instanz dieser Seite aus Ihrer Chronik gelöscht werden?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Gesponsert
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Menü öffnen
+ .aria-label = Menü öffnen
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Entfernen
+ .aria-label = Entfernen
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Menü öffnen
+ .aria-label = Kontextmenü für { $title } öffnen
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Diese Website bearbeiten
+ .aria-label = Diese Website bearbeiten
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Bearbeiten
+newtab-menu-open-new-window = In neuem Fenster öffnen
+newtab-menu-open-new-private-window = In neuem privaten Fenster öffnen
+newtab-menu-dismiss = Entfernen
+newtab-menu-pin = Anheften
+newtab-menu-unpin = Ablösen
+newtab-menu-delete-history = Aus Chronik löschen
+newtab-menu-save-to-pocket = Bei { -pocket-brand-name } speichern
+newtab-menu-delete-pocket = Aus { -pocket-brand-name } löschen
+newtab-menu-archive-pocket = In { -pocket-brand-name } archivieren
+newtab-menu-show-privacy-info = Unsere Sponsoren & Ihre Privatsphäre
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Fertig
+newtab-privacy-modal-button-manage = Einstellungen für gesponserte Inhalte
+newtab-privacy-modal-header = Ihre Privatsphäre ist wichtig.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Neben spannenden Geschichten zeigen wir Ihnen auch relevante,
+ geprüfte Inhalte von ausgewählten Sponsoren. <strong>Ihre
+ Surf-Daten verlassen niemals Ihre { -brand-product-name }-Installation</strong> — wir sehen sie nicht und unsere
+ Sponsoren auch nicht.
+newtab-privacy-modal-link = Wie Datenschutz für die Tab-Startseite funktioniert
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Lesezeichen entfernen
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Lesezeichen
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Download-Link kopieren
+newtab-menu-go-to-download-page = Zur Download-Seite gehen
+newtab-menu-remove-download = Aus Chronik entfernen
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Im Finder anzeigen
+ *[other] Beinhaltenden Ordner öffnen
+ }
+newtab-menu-open-file = Datei öffnen
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Besucht
+newtab-label-bookmarked = Lesezeichen
+newtab-label-removed-bookmark = Lesezeichen entfernt
+newtab-label-recommended = Beliebt
+newtab-label-saved = Bei { -pocket-brand-name } gespeichert
+newtab-label-download = Heruntergeladen
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Gesponsert
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Werbung von { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Abschnitt entfernen
+newtab-section-menu-collapse-section = Abschnitt einklappen
+newtab-section-menu-expand-section = Abschnitt ausklappen
+newtab-section-menu-manage-section = Abschnitt verwalten
+newtab-section-menu-manage-webext = Erweiterung verwalten
+newtab-section-menu-add-topsite = Wichtige Seite hinzufügen
+newtab-section-menu-add-search-engine = Suchmaschine hinzufügen
+newtab-section-menu-move-up = Nach oben schieben
+newtab-section-menu-move-down = Nach unten schieben
+newtab-section-menu-privacy-notice = Datenschutzhinweis
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Abschnitt einklappen
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Abschnitt ausklappen
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Wichtige Seiten
+newtab-section-header-recent-activity = Neueste Aktivität
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Empfohlen von { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Surfen Sie los und wir zeigen Ihnen hier einige der interessanten Artikel, Videos und anderen Seiten, die Sie kürzlich besucht oder als Lesezeichen gespeichert haben.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Jetzt kennen Sie die Neuigkeiten. Schauen Sie später wieder vorbei, um neue Informationen von { $provider } zu erhalten. Können Sie nicht warten? Wählen Sie ein beliebtes Thema und lesen Sie weitere interessante Geschichten aus dem Internet.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Alle Artikel gelesen
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Öffnen Sie diese Seite später ein weiteres Mal, um neue Artikel angezeigt zu bekommen.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Erneut versuchen
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Wird geladen…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Leider ist ein Fehler beim Laden des Abschnitts aufgetreten.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Beliebte Themen:
+newtab-pocket-new-topics-title = Sie wollen noch mehr Artikel? Sehen Sie sich diese beliebten Themen von { -pocket-brand-name } an
+newtab-pocket-more-recommendations = Mehr Empfehlungen
+newtab-pocket-learn-more = Weitere Informationen
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } holen
+newtab-pocket-cta-text = Speichern Sie Ihre Lieblingstexte in { -pocket-brand-name } und gewinnen Sie gedankenreiche Einblicke durch faszinierende Texte.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } ist Teil der { -brand-product-name }-Familie
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Speichern
+newtab-pocket-saved = Gespeichert
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Entdecken Sie das Beste des Internets
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } durchsucht eine Vielzahl von Veröffentlichungen, um die informativsten, inspirierendsten und vertrauenswürdigsten Inhalte direkt in Ihren { -brand-product-name }-Browser zu bringen.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Beim Laden dieses Inhalts ist ein Fehler aufgetreten.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Aktualisieren Sie die Seite, um es erneut zu versuchen.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Verknüpfungen
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Websites, die Sie speichern oder besuchen
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Verknüpfungen
+ .description = Websites, die Sie speichern oder besuchen
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } Zeile
+ *[other] { $num } Zeilen
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Gesponserte Verknüpfungen
+newtab-custom-pocket-title = Empfohlen von { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Besondere Inhalte ausgewählt von { -pocket-brand-name }, Teil der { -brand-product-name }-Familie
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Empfohlen von { -pocket-brand-name }
+ .description = Besondere Inhalte ausgewählt von { -pocket-brand-name }, Teil der { -brand-product-name }-Familie
+newtab-custom-pocket-sponsored = Gesponserte Inhalte
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Zuletzt hinzugefügte Einträge anzeigen
+newtab-custom-recent-title = Neueste Aktivität
+newtab-custom-recent-subtitle = Eine Auswahl kürzlich besuchter Websites und Inhalte
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Neueste Aktivität
+ .description = Eine Auswahl kürzlich besuchter Websites und Inhalte
+newtab-custom-close-button = Schließen
+newtab-custom-settings = Weitere Einstellungen verwalten