summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-de/browser/browser/placesPrompts.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-de/browser/browser/placesPrompts.ftl')
-rw-r--r--l10n-de/browser/browser/placesPrompts.ftl20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/browser/browser/placesPrompts.ftl b/l10n-de/browser/browser/placesPrompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3e429b719c
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/browser/browser/placesPrompts.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-error-title = { -brand-short-name }
+places-no-title = (kein Titel)
+
+# Do not translate `javascript:` and `data:`, they refer to the scheme used in URLs
+places-load-js-data-url-error = Aus Sicherheitsgründen können "javascript:"- oder "data:"-URLs nicht aus Chronik-Fenster oder -Sidebar geladen werden.
+
+places-bookmarks-backup-title = Dateiname für Lesezeichen-Backup
+places-bookmarks-restore-alert-title = Lesezeichen zurücksetzen
+places-bookmarks-restore-alert = Dies wird alle aktuellen Lesezeichen durch das Backup ersetzen. Sind Sie sicher?
+places-bookmarks-restore-title = Wählen Sie ein Lesezeichen-Backup
+places-bookmarks-restore-filter-name = JSON
+places-bookmarks-restore-format-error = Nichtunterstützter Dateityp.
+places-bookmarks-restore-parse-error = Die Backup-Datei konnte nicht verarbeitet werden.
+
+places-bookmarks-import = Lesezeichendatei importieren
+places-bookmarks-export = Lesezeichendatei exportieren