diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl | 250 |
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0510c52afc --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -0,0 +1,250 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-button-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = { -firefoxview-brand-name } +toolbar-button-firefox-view-2 = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .tooltiptext = Nejnowše pśeglědowanje pśez wokna a rědy pokazaś +menu-tools-firefox-view = + .label = { -firefoxview-brand-name } + .accesskey = F +firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-label = + .label = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-close-button = + .title = Zacyniś + .aria-label = Zacyniś +firefoxview-empty-state-icon = + .alt = Glědajśo: +# Used instead of the localized relative time when a timestamp is within a minute or so of now +firefoxview-just-now-timestamp = Rowno +# This is a headline for an area in the product where users can resume and re-open tabs they have previously viewed on other devices. +firefoxview-tabpickup-header = Synchronizěrowane rejtariki +firefoxview-tabpickup-description = Wócyńśo boki z drugich rědow. +# Variables: +# $percentValue (Number): the percentage value for setup completion +firefoxview-tabpickup-progress-label = { $percentValue } % dokóńcone +firefoxview-tabpickup-step-signin-header = Pśejźćo njepósrědnje mjazy rědami +firefoxview-tabpickup-step-signin-description = Aby how rejtariki swójogo telefona dostał, pśizjawśo se nejpjerwjej abo załožćo konto. +firefoxview-tabpickup-step-signin-primarybutton = Dalej +firefoxview-syncedtabs-signin-header = Wobstarajśo se rejtariki wóte wšuźi +firefoxview-syncedtabs-signin-description = Aby swóje rejtariki wšuźi wiźeł, źož { -brand-product-name } wužywaśo, pśizjawśo se pla swójogo konta. Jolic konto njamaśo, pśewóźijomy was pśez kšace registracije. +firefoxview-syncedtabs-signin-primarybutton = Pśizjawiś abo registrěrowaś +firefoxview-tabpickup-adddevice-header = Synchronizěrujśo { -brand-product-name } na swójom telefonje abo tableśe +firefoxview-tabpickup-adddevice-description = Ześěgniśo { -brand-product-name } za mobilne rědy a pśizjawśo se tam. +firefoxview-tabpickup-adddevice-learn-how = Zgóńśo kak +firefoxview-tabpickup-adddevice-primarybutton = { -brand-product-name } za mobilny rěd wobstaraś +firefoxview-syncedtabs-adddevice-header = Pśizjawśo se pla { -brand-product-name } na swójich drugich rědach +firefoxview-syncedtabs-adddevice-description = Aby swóje rejtariki wšuźi wiźeł, źož { -brand-product-name } wužywaśo, pśizjawśo se na wšych swójich rědach. Zgóńśo, kak móžośo z <a data-l10n-name="url">pśidatnymi rědami zwězaś</a>. +firefoxview-syncedtabs-adddevice-primarybutton = Wopytajśo { -brand-product-name } za mobilny rěd +firefoxview-tabpickup-synctabs-header = Synchronizaciju rejtarikow zmóžniś +firefoxview-tabpickup-synctabs-description = { -brand-short-name } dowóliś, rejtariki mjazy rědami źěliś. +firefoxview-tabpickup-synctabs-learn-how = Zgóńśo kak +firefoxview-tabpickup-synctabs-primarybutton = Wócynjone rejtariki synchronizěrowaś +firefoxview-syncedtabs-synctabs-header = Aktualizěrujśo swóje synchronizaciske nastajenja +firefoxview-syncedtabs-synctabs-description = Aby rejtariki z drugich rědow wiźeł, musyśo swóje wócynjone rejtariki synchronizěrowaś. +firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = Synchronizaciju wócynjonych rejtarikow dowoliś +firefoxview-syncedtabs-loading-header = Synchronizěrujo se +firefoxview-syncedtabs-loading-description = Gaž to jo dokóńcone, buźośo rejtariki wiźeś, kótarež su na drugich rědach wócynjone. Pśiźćo skóro mimo. +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = Waša organizacija jo znjemóžniła synchronizaciju +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } njamóžo rejtariki mjazy rědami synchronizěrowaś, dokulaž waš administrator jo znjemóžnił synchronizěrowanje. +firefoxview-tabpickup-network-offline-header = Pśeglědujśo swój internetny zwisk +firefoxview-tabpickup-network-offline-description = Jolic wognjowu murju abo proksy wužywaśo, pśeglědujśo, lěc { -brand-short-name } ma pšawo na pśistup k internetoju. +firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = Hyšći raz wopytaś +firefoxview-tabpickup-sync-error-header = Mamy problemy ze synchronizaciju +firefoxview-tabpickup-generic-sync-error-description = { -brand-short-name } njamóžo tuchylu synchronizěrowańsku słužbu dojśpiś. Wopytajśo za někotare wokognuśa hyšći raz. +firefoxview-tabpickup-sync-error-primarybutton = Hyšći raz wopytaś +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-header = Zmóžniśo synchronizaciju, aby pókšacował +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-description = Za pśistup k swójim rejtarikam musyśo synchronizaciju w { -brand-short-name } dowóliś. +firefoxview-tabpickup-sync-disconnected-primarybutton = Synchronizaciju w nastajenjach zmóžniś +firefoxview-tabpickup-password-locked-header = Zapódajśo swójo głowne gronidło, aby rejtariki pokazał +firefoxview-tabpickup-password-locked-description = Za pśistup k swójim rejtarikam musyśo głowne gronidło za { -brand-short-name } zapódaś. +firefoxview-tabpickup-password-locked-link = Dalšne informacije +firefoxview-tabpickup-password-locked-primarybutton = Głowne gronidło zapódaś +firefoxview-syncedtab-password-locked-link = <a data-l10n-name="syncedtab-password-locked-link">Dalšne informacije</a> +firefoxview-tabpickup-signed-out-header = Pśizjawśo se, aby zasej zwězał +firefoxview-tabpickup-signed-out-description = Aby se zasej zwězował a pśistup k swójim rejtarikam měł, pśizjawśo se pla swójogo { -fxaccount-brand-name }. +firefoxview-tabpickup-signed-out-description2 = Aby se zasej zwězował a pśistup k swójim rejtarikam měł, pśizjawśo se pla swójogo konta. +firefoxview-tabpickup-signed-out-primarybutton = Pśizjawiś +firefoxview-tabpickup-syncing = Wobcakajśo, mjaztym až se waše rejtariki synchronizěruju. Buźo jano wokognuśe traś. +firefoxview-mobile-promo-header = Wobstarajśo se rejtariki ze swójogo telefona abo tableta +firefoxview-mobile-promo-description = Aby se swóje nejnowše mobilne rejtariki woglědował, přśzjawśo se pla { -brand-product-name } na iOS abo Android. +firefoxview-mobile-promo-primarybutton = { -brand-product-name } za mobilny rěd wobstaraś +firefoxview-mobile-confirmation-header = 🎉 Wšykno gótowe! +firefoxview-mobile-confirmation-description = Něnto móžośo swóje rejtariki { -brand-product-name } ze swójogo tableta abo telefona wobstaraś. +firefoxview-closed-tabs-title = Njedawno zacynjone +firefoxview-closed-tabs-description2 = Wócyńśo boki znowego, kótarež sćo zacynił w toś tom woknje. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-header = Žedne rowno zacynjone rejtariki +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body = Gaž w toś tom woknje rejtarik zacynjaśo, móžośo jen wót how wuwołaś. +firefoxview-closed-tabs-placeholder-body2 = Gaž rejtarik zacynjaśo, móžośo jen wót how wuwołaś. +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed +firefoxview-closed-tabs-dismiss-tab = + .title = { $tabTitle } zachyśiś +# refers to the last tab that was used +firefoxview-pickup-tabs-badge = Slědny raz aktiwny +# Variables: +# $targetURI (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-tabs-list-tab-button = + .title = { $targetURI } w nowem rejtariku wócyniś +firefoxview-try-colorways-button = Barwowe kombinacije wopytowaś +firefoxview-change-colorway-button = Barwowu kombinaciju změniś +# Variables: +# $intensity (String): Colorway intensity +# $collection (String): Colorway Collection name +firefoxview-colorway-description = { $intensity } · { $collection } +firefoxview-synced-tabs-placeholder-header = Hyšći nic njejo wiźeś +firefoxview-synced-tabs-placeholder-body = Pśiducy raz, gaž bok w { -brand-product-name } na drugem rěźe wócynjaśo, mějśo pśistup k njomu ako wót guslowarja. +firefoxview-collapse-button-show = + .title = Lisćinu pokazaś +firefoxview-collapse-button-hide = + .title = Lisćinu schowaś +firefoxview-overview-nav = Njedawno woglědane + .title = Njedawno woglědane +firefoxview-overview-header = Njedawno woglědane + .title = Njedawno woglědane + +## History in this context refers to browser history + +firefoxview-history-nav = Historija + .title = Historija +firefoxview-history-header = Historija +firefoxview-history-context-delete = Z historije lašowaś + .accesskey = Z + +## Open Tabs in this context refers to all open tabs in the browser + +firefoxview-opentabs-nav = Wócynjone rejtarki + .title = Wócynjone rejtarki +firefoxview-opentabs-header = Wócynjone rejtariki + +## Recently closed tabs in this context refers to recently closed tabs from all windows + +firefoxview-recently-closed-nav = Rowno zacynjone rejtariki + .title = Rowno zacynjone rejtariki +firefoxview-recently-closed-header = Rowno zacynjone rejtariki + +## Tabs from other devices refers in this context refers to synced tabs from other devices + +firefoxview-synced-tabs-nav = Rejtariki z drugich rědow + .title = Rejtariki z drugich rědow +firefoxview-synced-tabs-header = Rejtariki z drugich rědow + +## + +# Used for a link in collapsible cards, in the ’Recent browsing’ page of Firefox View +firefoxview-view-all-link = Wšykne pokazaś +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window for this set of tabs +firefoxview-opentabs-window-header = + .title = Wokno { $winID } +# Variables: +# $winID (Number) - The index of the owner window (which is currently focused) for this set of tabs +firefoxview-opentabs-current-window-header = + .title = Wokno { $winID } (aktualne) +firefoxview-opentabs-focus-tab = + .title = K toś tomu rejtarkoju pśejś +firefoxview-show-more = Wěcej pokazaś +firefoxview-show-less = Mjenjej pokazaś +firefoxview-show-all = Wšykne pokazaś +firefoxview-search-text-box-clear-button = + .title = Wuprozniś +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = Pytaś +# Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-history = + .placeholder = Historiju pśepytaś +# Placeholder for the input field to search in recently closed tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentlyclosed = + .placeholder = Njedawno zacynjone rejtariki pytaś +# Placeholder for the input field to search in tabs from other devices ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-syncedtabs = + .placeholder = Synchronizěrowane rejtariki pytaś +# Placeholder for the input field to search in open tabs ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-opentabs = + .placeholder = Wócynjone rejtariki pytaś +# "Search" is a noun (as in "Results of the search for") +# Variables: +# $query (String) - The search query used for searching through browser history. +firefoxview-search-results-header = Pytańske wuslědki za „{ $query }“ +# Variables: +# $count (Number) - The number of visits matching the search query. +firefoxview-search-results-count = + { $count -> + [one] { $count } sedło + [two] { $count } sedle + [few] { $count } sedła + *[other] { $count } sedłow + } +# Message displayed when a search is performed and no matching results were found. +# Variables: +# $query (String) - The search query. +firefoxview-search-results-empty = Žedne wuslědki za „{ $query }“ +firefoxview-sort-history-by-date-label = Pó datumje sortěrowaś +firefoxview-sort-history-by-site-label = Pó sedle sortěrowaś +# Variables: +# $url (string) - URL that will be opened in the new tab +firefoxview-opentabs-tab-row = + .title = K { $url } pśejś + +## Variables: +## $date (string) - Date to be formatted based on locale + +firefoxview-history-date-today = Źinsa – { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-yesterday = Cora – { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-this-month = { DATETIME($date, dateStyle: "full") } +firefoxview-history-date-prev-month = { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } +# When history is sorted by site, this heading is used in place of a domain, in +# order to group sites that do not come from an outside host. +# For example, this would be the heading for all file:/// URLs in history. +firefoxview-history-site-localhost = (lokalne dataje) + +## + +firefoxview-show-all-history = Wšu historiju pokazaś +firefoxview-view-more-browsing-history = Dalšnu pśeglědowańsku historiju pokazaś + +## Message displayed in Firefox View when the user has no history data + +firefoxview-history-empty-header = Wrośćo se tam, źož sćo był +firefoxview-history-empty-description = Mjaztym až pśeglědujośo, se boki, kótarež se woglědujośo, how nalicyju. +firefoxview-history-empty-description-two = Šćit wašeje priwatnosći jo naša wutšobina pótrjebnosć. Togodla móžośo aktiwitu, na kótaruž se { -brand-short-name } dopomina, we wašych <a data-l10n-name="history-settings-url">nastajenjach historije</a> wóźiś. + +## + +# Button text for choosing a browser within the ’Import history from another browser’ banner +firefoxview-choose-browser-button = Wubjeŕśo wobglědowak + .title = Wubjeŕśo wobglědowak + +## Message displayed in Firefox View when the user has chosen to never remember History + +firefoxview-dont-remember-history-empty-header = Njedajo nic, až dajo se pokazaś +firefoxview-dont-remember-history-empty-description = Šćit wašeje priwatnosći jo naša wutšobina pótrjebnosć. Togodla móžośo aktiwitu wóźiś, na kótaruž se { -brand-short-name } dopomina. +firefoxview-dont-remember-history-empty-description-two = Na zakłaźe wašych aktualnych nastajenjow se { -brand-short-name } na wašu aktiwitu njedopomina, gaž pśeglědujośo. Aby to změnił, <a data-l10n-name="history-settings-url-two">změńśo swóje nastajenja historije, aby se waša historija spomnjeła</a>. + +## + +# This label is read by screen readers when focusing the close button for the "Import history from another browser" banner in Firefox View +firefoxview-import-history-close-button = + .aria-label = Zacyniś + .title = Zacyniś + +## Text displayed in a dismissable banner to import bookmarks/history from another browser + +firefoxview-import-history-header = Historiju z drugego wobglědowaka importěrowaś +firefoxview-import-history-description = Cyńśo { -brand-short-name } k swójomu spušćobnemu wobglědowakoju. Importěrujśo pśeglědowańsku historiju, cytańske znamjenja a wěcej. + +## Message displayed in Firefox View when the user has no recently closed tabs data + +firefoxview-recentlyclosed-empty-header = Rejtarik jo se zacynił pśejěsno? +firefoxview-recentlyclosed-empty-description = How namakajośo rejtariki, kótarež sćo njedawno zacynił, aby mógał je malsnje zasej wócyniś. +firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = Aby starše rejtariki namakał, glědajśo do <a data-l10n-name="history-url">pśeglědowańskeje historije</a>. + +## This message is displayed below the name of another connected device when it doesn't have any open tabs. + +firefoxview-syncedtabs-device-notabs = Žedne rejtariki na toś tom rěźe wócynjone +firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = Z drugim rědom zwězaś |